Ep.7 Perfect Crown Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need to be a person
00:00:40I'm only going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:15I'm not going to go
00:01:20Why are you going to go there?
00:01:23I'm going to go here
00:01:24I'll take you
00:01:26I'll take you
00:01:26Why don't you go
00:01:51If you're, you're not going to go on
00:01:54I'm not going to die
00:02:00I'm not going to go on
00:02:02I want you to know
00:02:03I'm not going to die
00:02:26It's you for me, my favorite part
00:02:31It's my heart, my favorite part
00:02:47It's always you
00:02:50I'm not alone, I'm not alone
00:02:55I'm still finding you in the dark
00:02:58You'll always be my favorite part
00:03:01My favorite part
00:03:03I can't see you forever
00:03:09I'll be there
00:03:10Every laugh, every spark
00:03:13You light up my heart, my favorite part
00:03:17You light up my heart, my favorite part
00:03:39You light up my heart, my favorite part
00:03:49My goodness that you want to be
00:03:52Where do we go?
00:04:12I've been waiting for a few minutes...
00:04:13Okay, give a number of people.
00:04:14How did you do that?
00:04:15Are you going to stay safe?
00:04:22I'm going to go to poles.
00:04:24Alright, I'm gonna go to the airport.
00:04:32That's why I'm not here to go.
00:04:33I don't think I'm tired of it.
00:04:34I'm tired of it.
00:04:36I'm tired of it.
00:04:40I'm tired of it.
00:04:42I'm tired.
00:05:27I'm tired of it.
00:05:29You're feeling of love.
00:05:31You deserve a book?
00:05:44I'm tired of it.
00:06:04Oh, my God.
00:06:33괜찮아, 괜찮아.
00:06:35나이가 맑겠네, 나이가 맑겠네.
00:06:38너무 괜찮아.
00:06:40괜찮아.
00:06:41어떡해.
00:06:54성희주.
00:06:55너 왜 이렇게 죽을 거야?
00:06:57괜찮아.
00:07:05괜찮아.
00:07:11괜찮아.
00:07:19괜찮아.
00:07:20괜찮아.
00:07:21괜찮아.
00:07:22괜찮아.
00:07:23괜찮아.
00:07:35I'm sorry, I'm sorry.
00:07:37I'm sorry, I'm sorry.
00:07:54What?
00:08:01You already have to go?
00:08:24Oh!
00:08:25Yes!
00:08:26Yes!
00:08:27I will go to work with you.
00:08:29I will go to work with you.
00:08:31And I will go to work with you after you.
00:08:35I'll go again.
00:08:54.
00:08:54.
00:08:54.
00:08:54.
00:08:54.
00:08:54.
00:09:02.
00:09:04.
00:09:04My name is Amen.
00:09:06Amen.
00:09:11I'm not a cousin.
00:09:13Is it okay?
00:09:15Well, it's not a good person.
00:09:17Please tell me.
00:09:21Is it possible?
00:09:25Yes?
00:09:25Yes?
00:09:27I think I've been looking for something like this.
00:09:35How are you?
00:09:41How are you?
00:09:42I can't do it.
00:09:43I can't do it.
00:09:51What?
00:09:52Oh, this' darle back to me?
00:09:55He's not been além.
00:09:57I'm wearing common clothes.
00:10:01Not me yet.
00:10:02Some of you.
00:10:02He's in?
00:10:03About aら?
00:10:06Are you meeting me?
00:10:09There's something you've been doing.
00:10:10I have to ask her if you had a meeting with me.
00:10:13You're not here, nobody knew what's going on.
00:10:15Are you 16 gatherings of the people who don't meet you?
00:10:18Right?
00:10:20Yes.
00:10:22Wait a minute, I'll come back to you.
00:10:25No, I'll just go...
00:10:27...to...
00:10:27...to...
00:10:28...to...
00:10:30...to...
00:10:32...to...
00:10:33...
00:10:33...
00:10:35...
00:10:36...
00:10:37...
00:10:43...
00:10:44...
00:10:46...
00:10:46...
00:10:47...
00:10:47...
00:10:50...
00:10:50I've been preparing for a long time, but there's a lot of people who have a lot of work.
00:10:54Ah, ah.
00:10:57Do you want me to?
00:10:57No, no, no, no.
00:10:59It's okay.
00:11:00Let's go.
00:11:01Oh, she's right here.
00:11:07I'll go back to you later.
00:11:10I'll go.
00:11:19안 타세요?
00:11:23할 거야.
00:11:36Let's go.
00:11:37택시 타고 가도 된다니까.
00:11:40됐어.
00:11:41가는 길인데.
00:11:47오빠도 운전하는 거 좋아해?
00:11:50갑자기?
00:11:50대군자 가도 운전할 때 웃거든.
00:11:53나는 것 같다나?
00:11:58은근히 애 같은 구석 있어.
00:12:16가, 고마워.
00:12:17희주야.
00:12:19응?
00:12:21너무 정 주지 마.
00:12:23응?
00:12:25이혼할 때 위자료 만들어.
00:12:27그게 돈이든 명예든.
00:12:31마음이든.
00:12:38야.
00:12:40오빠는 내가 뭐 바보인 줄 알아?
00:12:44가?
00:12:49가.
00:13:08내가 무슨, 어?
00:13:10공과 사도 구분 못 하는, 어?
00:13:17대표님.
00:13:18계열사 자료 좀 뽑아와.
00:13:20매출 순으로 정리해서.
00:13:22이거 좀 버려줘요.
00:13:30계열사가 갑자기 왜요?
00:13:32나 퇴임한다고 다들 신났을 거 아니야.
00:13:34매출에 미친 여자 없으니까 이제 대충해도 되겠지?
00:13:37이딴 생각하면서.
00:13:38그래서 뭐 기강이라도 잡으시게요?
00:13:43매출 떨어지면 뒤진다는 걸 알려줘야지.
00:13:50네?
00:13:52그럼 바로?
00:13:53성태주도 거기로 불러.
00:13:54전무님을요?
00:14:04내곽과 승정원에서 합의한 대군 자가의 홀리 날짜입니다.
00:14:09모두 기득이 오니 전하께서는 편히 고르시면 됩니다.
00:14:18주상전하 이한대군들로 싸웁니다.
00:14:22드시라 하게.
00:14:23네.
00:14:31전하.
00:14:34제 홀린 날을 정하고 계시다 들었습니다.
00:14:38이 날로 정할까 합니다.
00:14:41이유가 있으십니까?
00:14:42제일 빠른 날이지 않습니까?
00:14:47제가 한 번 봐도 되겠습니까?
00:14:59저는 이 날이 좋습니다.
00:15:02이유가 있으십니까?
00:15:04시간이 필요할 겁니다.
00:15:13필요할 겁니다.
00:15:26격려차 온 거니까.
00:15:28너무 긴장하지 않아도 돼요.
00:15:30우리 계열사 매장 중에 여기 매출이 제일 좋더라고.
00:15:36최근에 런칭한 아인이 2호 3호 여성들한테 반응이 좋거든요.
00:15:40마침 대표님이 착용하신 귀걸이랑 세트네요.
00:15:44한번 착용해 보시겠어요?
00:15:46네.
00:16:00계속
00:16:01좋겠죠?
00:16:04네.
00:16:05계속
00:16:07궁금할 것 같으네.
00:16:12내가 결혼을 한다고 해서 눈과 귀가 없어지는 건 아니니까.
00:16:19그럼요 대표님.
00:16:20열심히 하겠습니다.
00:16:23아가씨.
00:16:29내가 저 제수탱이까지 부르라고 그랬니?
00:16:37내가 같이 오자 그랬어요.
00:16:39아가씨 얼굴도 붉게 하면서.
00:16:41넌 할 말 있으면 전화하라든가 하지 사람 오라하라 귀찮게.
00:16:45자기야, 이리 와봐.
00:16:47이거 완전 자기 거다.
00:16:48빨리 와봐, 빨리.
00:16:50이번에 잘 나왔는데.
00:16:51이거 한번 해봐.
00:16:54여기부터 넘길 거야.
00:16:56뭐?
00:16:58지분 말이야.
00:17:01지분?
00:17:03어?
00:17:05야.
00:17:08진짜야?
00:17:09나한테 다 넘길 거야?
00:17:12그 캐슬뷰티 정보?
00:17:13싫어?
00:17:13아니.
00:17:15뭐, 또 무슨 말을 그렇게 해.
00:17:17못하면 죽일 거야.
00:17:20어?
00:17:22들었잖아.
00:17:34저 새끼 저거.
00:17:36나 죽이려고 함정 판 거 아니야?
00:17:38아니야.
00:17:40아니야?
00:17:41어?
00:17:42아니야.
00:17:49진심이세요?
00:17:50뭐가?
00:17:51다른 선택지도 있잖아요.
00:17:54전문 경영인이나 최이사님도 있고.
00:17:56도비서는 내가 복귀를 안 했으면 좋겠나 봐?
00:18:02네?
00:18:03성태주를 그 자리에 앉혀놔야 아버지나 사람들이나 알 거 아니야.
00:18:08아?
00:18:09성태주는 성의주 발끝에도 못 미치는구나.
00:18:13그러니 캐슬그룹 후계자도 성의주여야만 하는구나.
00:18:19응.
00:18:20다음 계열사 어디야?
00:18:27여기도 우리 계열사니?
00:18:30대표님이 괜찮다고 하셨다던데?
00:18:32아니에요?
00:18:33언제?
00:18:34오전에요.
00:18:36내가 언제?
00:18:36시간 돼?
00:18:37괜찮아요.
00:18:38그랬네.
00:18:40내가 그랬어.
00:18:42얼른 가요.
00:18:46하아.
00:18:50아아.
00:18:53아아.
00:18:54아아.
00:19:26Please.
00:19:26Please.
00:19:28Please.
00:20:04Please.
00:20:07Right.
00:20:36Why?
00:20:37Why are you?
00:20:38I'm not alone.
00:20:40Why?
00:20:42I'm not alone.
00:20:45What's wrong?
00:20:52I'm not alone.
00:20:53I'm not alone.
00:20:54Why are you so lazy to come and take care of me?
00:21:01I'll get you back to the next day.
00:21:02I'll get you back to the next day.
00:21:03Are you?
00:21:04Yes, I'm here!
00:21:06Why?
00:21:08No, I'm not so bad.
00:21:10No, it's not bad.
00:21:12It's not bad.
00:21:13I'm not bad.
00:21:14I'm not bad.
00:21:14I'm not bad.
00:21:14You're cold.
00:21:16Come on, please.
00:21:19I'm going to see you soon.
00:21:21We have a next day.
00:21:24Next day, we will have a meeting.
00:21:27And then we will have a meeting.
00:21:30Yes?
00:21:31Yes?
00:21:33Yes?
00:21:34Yes?
00:21:35Yes?
00:21:35Yes?
00:21:36Yes?
00:21:36Yes, my name is the boss.
00:21:41I'm going to see you next time.
00:21:44I've been the manager for the office.
00:21:47I've been to the office and I've been to the office.
00:21:50Then I'll have a chance to go to the office.
00:21:53Yes?
00:21:54No, no, no, no, no?
00:21:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:22:19长官,向父!
00:22:20성가, 현국에게 교시한다.
00:22:23왕께서 이르셨다.
00:22:25천지가 열리면서 인륜이 생겨났고
00:22:28부부에게 조상과 왕실을 받들도록
00:22:42He will give you a bottle.
00:22:44He will give you a bottle again.
00:22:51According to the former law,
00:22:54he will cast a letter of the morpher,
00:22:56and he will do the name of the government.
00:23:00He's a good man.
00:23:01I'll tell you what he's doing.
00:23:25I'll explain to you later.
00:23:28I'm going to go to the case of this.
00:23:30I'm going to go to the case of this.
00:23:31But there is a problem with the case of this.
00:23:34The case of this case is going to be a good idea of this.
00:23:38Then we should go to the case of this.
00:23:41Well...
00:23:42Well...
00:23:43And this one...
00:23:46Wait a minute...
00:23:50I'm going to go to the case of this.
00:23:52I'm going to take a break.
00:23:54Can I talk a little bit?
00:23:59Yes?
00:24:00I'm going to get two meetings.
00:24:02Yes, okay.
00:24:03I'm going to take a break.
00:24:04Okay.
00:24:10What are you waiting for?
00:24:16What are you waiting for?
00:24:23Are you waiting for me?
00:24:25Are you waiting for me?
00:24:26No, I'm not going to...
00:24:27If you're waiting for me, come on and go back down.
00:24:31Yes.
00:24:35You're going to get the test from on the wakiri.
00:24:38You'll be doing it at the wakiri.
00:24:39You'll be getting clinical tested.
00:24:42Yes?
00:24:44Yes?
00:24:48Not yet.
00:24:52important to meet up with any due date.
00:24:55You have to stay with me too soon.
00:24:56On the basis of patience.
00:24:57is
00:24:57telling us from putting our kaldé to pneumРЕ کی.
00:24:59Continued with the impeachment of this fracture,
00:25:08so we can't stand up with it since we only step up,
00:25:14theott…
00:25:15Well,
00:25:16it has meant you?
00:25:18If you buy something about Hastaikal,
00:25:19I don't think it's okay.
00:25:23Are you okay?
00:25:24No, no, no, no.
00:25:25That's a car accident, isn't it?
00:25:27No, no, no, no, no.
00:25:31Is there any disease?
00:25:33No, no, no.
00:25:34There's no disease.
00:25:34No, no, no.
00:25:35I don't have a friend.
00:25:40I'll go.
00:25:42Yes, I can.
00:25:55Okay.
00:25:56불편해?
00:25:57네?
00:26:00아까부터 이상하게 굴고 있잖아.
00:26:02제가 뭐...
00:26:06자가 깨서 더 이상하시죠?
00:26:09내가?
00:26:10쓸데없이 스윗하시잖아요.
00:26:13사람들 다 보고 있는데 여기 막 정리해주고, 눈도 막...
00:26:22아니...
00:26:23자꾸 그렇게 눈도 막 이쁘게 뜨시고...
00:26:26내 눈은 원래 이래.
00:26:27원래 안 그러셨거든요?
00:26:33어제 일 때문에 그래?
00:26:42괜찮아요?
00:26:44뭐가?
00:26:46어젯밤에...
00:26:48괜찮다고요.
00:26:51우리가 뭐...
00:26:52애들도 아니고...
00:26:53분위기 좋으면...
00:26:55응?
00:26:55그럴 수도 있지 뭐.
00:26:58뭐...
00:26:58그리고 어제 정도 세팅이면...
00:27:00상대가 누구였어도...
00:27:02그럴만 하잖아요?
00:27:11누구였어도...
00:27:13네?
00:27:14난 아닌데...
00:27:20뭐가...
00:27:21아닌데요?
00:27:23분위기 좋아서 한 거...
00:27:26아니라고.
00:27:31난...
00:27:34후배님이어서 한 거거든.
00:27:50대군의 심기가 불편하다?
00:27:52대군의 심기가 불편하다?
00:27:52예.
00:27:53오후에 송의주 대표가 들었는데...
00:27:56이후로 쭉 날이 서 계시답니다.
00:28:01날까지 잡아놓고 날이 서 있다.
00:28:09이안과 산책을 해야겠네.
00:28:18안 좋은 일이라도 있었습니까?
00:28:25표정이 좋지 않아서요.
00:28:29혹 어제 저녁일로 내게 화를 내는 겁니까?
00:28:33그럴 리가 있습니까?
00:28:36그러면...
00:28:38성의주 그자와 다투기라도 한 겁니까?
00:28:44그러길 바라시는 것 같습니다.
00:28:48걱정이 되어 그럽니다.
00:28:51다른 환경에서 나고 자란 두 사람이니...
00:28:54마음 막기가 어렵지 않겠습니까?
00:29:02형수님은...
00:29:04잘 맞으셨습니까?
00:29:09형님과 형수님은...
00:29:12비슷한 환경에서 나고 자라지 않았습니까?
00:29:18해서 두 분은...
00:29:21행복하셨습니까?
00:29:26혼자 어찌하라는 겁니까?
00:29:30혼자 어찌하라는 겁니까?
00:29:31저하와 제가 함께하는 자리입니다.
00:29:33대체 어찌하라고요?
00:29:36형수님!
00:29:43형수님!
00:29:46형님께서 또 내빼신 겁니까?
00:29:53제가 함께하겠습니다.
00:29:57세대 정학께서 컨디션이 좋지 않아...
00:30:00대군인 제가 대신 왔다 하면...
00:30:03뭐 무례는 아닐 겁니다.
00:30:07그러다 아바마마켓도 혼나십니다.
00:30:11어차피...
00:30:12혼은 매일 납니다.
00:30:16흐흐흑...
00:30:17흐흐...
00:30:18흐흑...
00:30:20영.....
00:30:33왕과의 결혼에...
00:30:35행복이 있을 자리가 있습니까?
00:30:58I'm not sure what you're talking about, but I'm not sure what you're talking about.
00:31:23I don't know.
00:31:31What?
00:31:32Why...
00:31:32When we're dating?
00:31:35No.
00:32:32서두르십시오.
00:32:45서두르십시오.
00:33:06서두르십시오.
00:33:34서두르십시오.
00:33:40서두르십시오.
00:33:45서두르십시오.
00:33:47서두르십시오.
00:33:54서두르십시오.
00:33:55서두르십시오.
00:34:07서두르십시오.
00:34:12서두르십시오.
00:34:14서두르십시오.
00:34:20서두르십시오.
00:34:32서두르십시오.
00:34:33서두르십시오.
00:34:36서두르십시오.
00:34:38서두르십시오.
00:34:39서두르십시오.
00:34:41서두르십시오.
00:34:50서두르십시오.
00:34:51서두르십시오.
00:34:54서두르십시오.
00:34:55서두르십시오.
00:34:55서두르십시오.
00:35:02서두르십시오.
00:35:11서두르십시오.
00:35:14서두르십시오.
00:35:16서두르십시오.
00:35:17Come on.
00:36:02Come on.
00:36:05대군자가님 반갑습니다. 이렇게. 반갑습니다. 이렇게. 영광입니다. 제가.
00:36:10자기야. 자기 머리 안 말렸어?
00:36:13아 이거 대군자가 스타일 따라해본 건데 뭐 별로야?
00:36:16자기가 대군자가 스타일을 왜 따라해?
00:36:19아 그래. 아 이거 더디 몇 개 뺄까?
00:36:21아 오늘.
00:36:22우리 자기가 훨씬 잘생겼는데.
00:36:25아 그래.
00:36:26태주 누구꺼?
00:36:27다행히 꺼.
00:36:30아니 아버지 왜 안 내려오시지?
00:36:34자기야.
00:36:35근데 아버님 어제처럼 막 그러시면 어떡해?
00:36:37아이 설마.
00:36:38아버지.
00:36:39아버지.
00:36:40주의 안 먹었어.
00:36:43아버님.
00:36:46얼굴 좀 펴세요. 좋은 날인데.
00:36:49스마일.
00:36:50그래 아버지.
00:36:51자식 새끼 밉다고 뭐 사이까지 미워하면 어떡해요.
00:36:53그냥 사유도 아니고 이한대군인데.
00:36:55저 보세요 저.
00:36:56다행히한테 푹 빠져가지고 장인어른한테 머리 팍 바꿔서 살잖아요.
00:37:00근데 이한대군도 결혼 서두르는 거 보니까 여간 빠진 게 아니야.
00:37:03우리한테 분명히.
00:37:04소란 떨지 마라.
00:37:30자 잠시 설명 한번 드릴게요.
00:37:33본가 도착하시면 두 분 보려고 모인 인파가 좀 있을 거예요.
00:37:37내릴 때 웃는 거 잊지 마시고 대표님은 대군자가 따라서 손 한번 샥샥 흔들어주세요.
00:37:49근의대는?
00:37:49아 평소 인력보다 두 배는 많아서 문제 없을 겁니다.
00:37:54그.
00:38:01예상 시간은 어느 정도예요?
00:38:03아 뭐 편하게 식사하고 나오시면 되는데 그래도 최소 4시간 정도는 있다가 나오시는 게.
00:38:084시간이요?
00:38:09아 이게 왜냐하면 너무 빨리 나오면 냉대했다는 소리 들을 거고요.
00:38:13너무 늦게 나오면 다른 종친들이 질투할 겁니다.
00:38:17아무튼 이 점 숙지 부탁드립니다.
00:38:36인사가 늦어 송구합니다.
00:38:39상인어른.
00:38:41상인어른.
00:38:43그 저 대군 자가께서 이렇게 친히 납시어 주시어 영광입니다.
00:38:50제 부독한 아 저 부족한 동생이 대군 자가께 누가 누를 끼치진 않을지 침이.
00:38:56침이.
00:38:59선과 현구가 이한대군께 인사올립니다.
00:39:08여긴 제 아들.
00:39:09전 캐슬그룹의 그 전무이사이자 곧 아버지 뒤를 이어.
00:39:14아 예.
00:39:17기억하고 있습니다.
00:39:18형님.
00:39:20아 아 예.
00:39:24미쳤다 형님.
00:39:25내 내부.
00:39:26내 내부.
00:39:27내부잖아.
00:39:28아 그러시.
00:39:29그러.
00:39:30초칭 정리를 법.
00:39:32이미.
00:39:33네.
00:39:34아.
00:39:43아니.
00:39:44두 분이 아무리 갓.
00:39:48갓.
00:39:49짤하지만.
00:39:50그거 너무 뚝딱 거리지 않아요?
00:39:52나 들킬까봐 무서워 죽겠어요 아주.
00:39:54좀 그렇긴 하죠.
00:39:56아니 어제 진맥 할 때도 엄청 어색했다면서요?
00:39:59도대체 얼마나 불편하며.
00:40:02이 맥이 다 날뛰냐고.
00:40:05근데.
00:40:07좀 심하지 않아요?
00:40:08제 말이요?
00:40:09눈이라도 맞으셨네.
00:40:11네?
00:40:11아니.
00:40:12이제 막 연애 시작한 사람들 같잖아요.
00:40:15이제 막.
00:40:18어?
00:40:22저 먼저 가볼게요.
00:40:24같이 가요.
00:40:26보좌관님은 이거 다 드시고 가세요.
00:40:29먼저 갈게요.
00:40:31네.
00:40:32이따 봐요.
00:40:36하...
00:40:37이렇게.
00:40:38네.
00:40:39네.
00:40:40네.
00:40:44응.
00:41:12I'm the CEO of Cassel Hotel,
00:41:14and I'm the CEO of Cassel Hotel.
00:41:15I'm going to take a look at him.
00:41:16How are you?
00:41:17I'm not sure.
00:41:19I'm not sure.
00:41:20I'm not sure.
00:41:21I'm not sure.
00:41:24I'm not sure.
00:41:25I'm not sure.
00:41:26I'm not sure.
00:41:27It's all delicious.
00:41:28I'm not sure.
00:41:30Oh, I'm not sure.
00:41:31I'm not sure.
00:41:34But,
00:41:35when did you meet him?
00:41:39Yes.
00:41:40It's true.
00:41:41She had a look at him.
00:41:43What do you say?
00:41:44That girl, her hair is really low.
00:41:45What's the name of him?
00:41:46That girl, what's wrong with you?
00:41:48Oh, her hair is good.
00:41:50She's a good girl.
00:41:54Her hair are often so good.
00:41:56I'm not sure.
00:41:57She's a little...
00:41:59She's a big man.
00:41:59She's a big man.
00:42:01She's a big man.
00:42:02She's a big man.
00:42:03She's a big man.
00:42:04She's a big man.
00:42:05She's a big man.
00:42:06I'm a guy like this.
00:42:08I'm a guy like this.
00:42:09You're a man.
00:42:12You're a man.
00:42:13They're really good.
00:42:16Yeah.
00:42:18Let's go.
00:42:18I'm good.
00:42:20I'm a guy.
00:42:21I'm a guy.
00:42:22I'm a guy.
00:42:25I'm a guy who lives in the world.
00:42:33I'm not going to get married, but I'm not going to get married.
00:42:38I'm going to get married now, so I have a lot of worry.
00:42:41You don't have to worry about it.
00:42:43I'm not going to worry about it.
00:42:54I'm not going to worry about it.
00:42:56There are a lot of cases, but there are a lot of cases.
00:43:11I'm not going to worry about it.
00:43:13It's strange, isn't it?
00:43:16What concept is that?
00:43:19I don't know.
00:43:21I have a lot of worry about my father.
00:43:24When you look at me, you look at me when you look at me.
00:43:29I'll get married.
00:43:30Well, that's why I'm not...
00:43:32It's still a little good.
00:43:36It's not good enough.
00:43:38Oh, you're good enough for your husband.
00:43:43What are you going to get married?
00:43:45What are you going to do with his husband?
00:43:47I got married to him.
00:43:56I'm going to be a girl who's married, but I'm going to be a girl who wants to marry me.
00:44:03What do you want to do?
00:44:08I'm going to take care of you.
00:44:15I just wanted to go.
00:44:18I was so worried about you.
00:44:22I was going to go to the hospital.
00:44:23I was going to go to the hospital.
00:44:39I was going to go to the hospital.
00:44:40You're welcome.
00:44:40I can't wait to see you.
00:45:08I'm sorry.
00:45:09I'm sorry.
00:45:35Just drink it.
00:45:38I'll just get it.
00:45:53Why?
00:45:56Are you going to be so nervous?
00:45:58Why are you so nervous?
00:46:03I don't know what to do.
00:46:04Do you remember your memory?
00:46:08If you remember your memory, I wouldn't be able to tell you.
00:46:16I don't know.
00:46:20You don't like me?
00:46:26I don't believe you.
00:46:28No.
00:46:29I'll give you something.
00:46:30You can't take it, I'll give you something.
00:46:34What about you?
00:46:53You're just a good thing.
00:46:58If you don't have any of me, I don't have any of you, but if you don't have any of
00:47:02me, I'm going to give you all of you.
00:47:21Maybe...
00:47:23I'm going to love you?
00:47:24I'm going to love you.
00:47:28아니, 뭐...
00:47:30제가...
00:47:31처음이셨나?
00:47:33뭐?
00:47:35아니...
00:47:37맞아요, 제가 좀...
00:47:39워낙 팜바탈이긴 한데...
00:47:43그래도 눈이 좀...
00:47:45많이 촉촉하시네...
00:48:03좋아하지?
00:48:06처음이고요.
00:48:12갖고 싶어도 참는 게 익숙한데...
00:48:16이번에는 잘 안 되네.
00:48:23왜?
00:48:25후회돼?
00:48:27내가 이혼 안 해줄까 봐?
00:48:32그럴 거예요?
00:48:39안심해.
00:48:41내 옆에 묶어둘 생각은 없어.
00:48:48그냥 받으란 소리야.
00:48:51내가 주는 게 돈이든 명예든...
00:49:00마음이든...
00:49:12돈은 제가 더 많아요, 원래.
00:49:15원래?
00:49:16원래, 늘.
00:49:17늘?
00:49:18앞으로도.
00:49:21비틀려면...
00:49:25그댈 차가워서...
00:49:28빈톤이...
00:49:30눈물을 남아...
00:49:36쉬으려면...
00:49:47그댈 차가워서...
00:49:53또 까두고...�이
00:49:57잠들을고... 그...
00:50:00꿈 속에서도...
00:50:04또 깨달아요
00:50:07.ają train sovereign
00:50:25Why?
00:50:26Why?
00:50:27What's your name?
00:50:32Why?
00:50:33Oh, you know, it's all over.
00:50:36Oh, it's all over.
00:50:36I'm going to go to the next door.
00:50:40Yeah, it's at the next door.
00:50:43So, wait, wait.
00:50:48I'll be back.
00:50:49You've been here for a while?
00:50:50Yes.
00:50:52He's been here for a while.
00:50:54He's been here for a while.
00:50:55Oh, so...
00:50:56You're not going to fight with me?
00:50:58I'm not going to fight with you.
00:51:03You're going to fight with me?
00:51:10Well...
00:51:10He's been here for a while.
00:51:12I don't know if he's a good person.
00:51:17You're right.
00:51:21You're done?
00:51:30You're done?
00:51:34Then he's going to fight.
00:51:42I'm going to fight with you.
00:52:15Okay.
00:52:16It looks like the ender.
00:52:16Hey, what do you think?
00:52:18Are you scrambling for them?
00:52:19You better, aren't you?
00:52:20I've been scrambling.
00:52:22Oh, I'm sorry.
00:52:23I'm not even sick.
00:52:25He's not a regret.
00:52:26You're so happy.
00:52:27You've got a regret.
00:52:27I'm all around for you.
00:52:28Are you waiting for yourself?
00:52:31Yes.
00:52:32Are you talking to me?
00:52:32A lot of people haven't eaten?
00:52:34Yes.
00:52:35Yes.
00:52:37It's a bit late, but...
00:52:41I'm going to go?
00:52:42Oh, yes!
00:52:43What's new?
00:52:45What's new?
00:52:45Oh, that's the one.
00:52:47Where are you?
00:52:48Where are you?
00:52:49Where are you?
00:52:57Thank you very much.
00:53:00Today I'm going to...
00:53:03And I'm going to...
00:53:11I'm going to die.
00:53:13I'm going to die.
00:53:16How are you?
00:53:17Well, let's eat it.
00:53:18Are you still going to die?
00:53:19Yes, it's just dinner.
00:53:19I'm going to die.
00:53:22I gotta die.
00:53:23You know.
00:53:24Hey, I'm going to die.
00:53:26Ah, what's your diet for?
00:53:27Yes.
00:53:28It's a little bit too.
00:53:28You know, you know, you...
00:53:31It's...
00:53:32It's a bit...
00:53:32It's a bit...
00:53:34It's a bit...
00:53:43You can't find a party.
00:53:46It's a bit...
00:53:48I must buy cake.
00:53:50I'm tired.
00:53:51Cause it was...
00:53:55I don't know what to eat.
00:53:56I'm not going to eat anything.
00:53:58I'm not going to eat any more.
00:54:00I'm not going to eat anymore.
00:54:03I eat a lot, too.
00:54:05I eat this.
00:54:05I eat this.
00:54:07I eat it.
00:54:22There was a number of the police officer in the hospital, but you can see it.
00:54:31Chief, the officer has arrived.
00:54:35You're going to be here?
00:54:36There's no need to be here.
00:54:47I'm going to go.
00:54:58What do you want to eat?
00:55:01I like it.
00:55:04I like it.
00:55:07I think you'll know.
00:55:12I know.
00:55:16Do you know what's different?
00:55:17What do you want to tell?
00:55:18Ones...
00:55:21조심하겠지.
00:55:35희주...
00:55:36또 알아?
00:55:41I don't want to talk to you anymore.
00:55:45I don't want to talk to you anymore.
00:55:49I don't want to talk to you anymore.
00:55:52What?
00:55:53I want to talk to you about what you want.
00:56:15I don't want to talk to you anymore.
00:56:16It's just a few hours ago.
00:56:18I'm going to go to the hospital.
00:56:20You're going to go to the hospital.
00:56:22You're going to go to the hospital.
00:56:26You don't have time to eat.
00:56:28That's right.
00:56:29I've been to the hospital for the hospital.
00:56:32You're going to go to the hospital for a number of people.
00:56:34I can't wait for somebody else.
00:56:39I can't wait to see you anymore.
00:56:58I was waiting for you.
00:57:04I don't want to go down.
00:57:05I'm going to go down.
00:57:07I'm going to go down.
00:57:09If you're looking for a fake news,
00:57:09it's a fake news.
00:57:15I'll be back to the house.
00:57:22I'll be back to the house.
00:57:23I'll be back to the house.
00:57:27Oh, no?
00:57:33I'm going to go.
00:57:34Okay.
00:57:35Yes.
00:57:36We're going to do a new marketing campaign and influencer work plan.
00:57:39We're going to do a new brand launching program.
00:57:42We're going to do a new plan.
00:57:46Yes.
00:57:47Um.
00:57:47좋아.
00:57:48Um.
00:57:59대군자가 상의원에서 예복이 당도했습니다.
00:58:20No.
00:58:21Why are you doing that?
00:58:23Are you good?
00:58:24No.
00:58:27No, my friend.
00:58:29Is it?
00:58:29I'm...
00:58:30I'm going to say.
00:58:34That...
00:58:38What's your name?
00:58:40That...
00:58:40...
00:58:41...
00:58:42...
00:58:42...
00:58:45...
00:58:47...
00:58:47...
00:58:51...
00:58:52...
00:58:56...
00:58:58아리씨~!
00:59:05어?
00:59:09어 streak.
00:59:11Now, I'm wearing myindi Hoeonan.
00:59:14Along?
00:59:15Hey, I'm the eyeliner.
00:59:17I can't wait too far enough to come in.
00:59:22Tell me about this.
00:59:23A goth!
00:59:26Oh, my.
00:59:28How are you guys like this?
00:59:31Atoon, Tone, Tone,
00:59:33tax law, tax law, tax law, tax law, tax law, tax law, tax law, tax law, tax law.
00:59:36tax law, tax law, tax law, tax law.
00:59:48Oh, my God.
00:59:51Well, it's not good.
00:59:53I got to go to the gym.
00:59:55Ah, yes.
01:00:05Oh, my God.
01:00:06I don't want to do that.
01:00:08I'll do it for a while.
01:00:09I'll do it for a while.
01:00:18Oh, you're ready to go.
01:00:19Are you ready to go?
01:00:21Are you ready to go?
01:00:24If you want me to go, I'm going to go.
01:00:30You're going to go.
01:00:31I'll go.
01:00:43Are you still going to end the year?
01:00:46Are you okay?
01:00:51Are you okay?
01:00:52Are you okay?
01:00:56Then...
01:00:59I'll wait for you.
01:01:05I'll wait for you.
01:01:06I'll wait for you.
01:01:08I'll wait for you.
01:01:21I'll wait for you.
01:01:37I'll wait for you.
01:01:40I'll wait for you.
01:01:52I'll wait for you.
01:02:06I'll wait for you.
01:02:10I'll wait for you.
01:02:10Oh, definitely.
01:02:11Don't you take a look?
01:02:13Do you think you're a doctor?
01:02:46정치!
01:03:00괜찮다.
01:03:02괜찮다.
01:03:09신랑 신부는 서로 절을 올리십시오.
01:03:17서로 술을 나눠 마시며 좀비를 갖게 하니
01:03:24도부가 되었음을 천지신명께 고합니다.
01:03:35괜찮아?
01:03:42주인은 신부에게 경계하는 말을 올리십시오.
01:03:49공경하고 경계하여 이른 아침부터 밤늦게까지 명령에 어김이 없게 하라.
01:03:56예, 분부대로 받들겠습니다.
01:04:02눈 피하지 마라.
01:04:05약해 보인다.
01:04:06눈 피하지 마라.
01:05:07아니 우리 많이 입술에 격련나겠네. 격련나겠어.
01:05:11야 메이크업 찰떡인 거 봐라.
01:05:12코랄 핑크 아니고 핑크 코랄 쓰기 잘했지?
01:05:15인정.
01:05:15아니 근데 사람 진짜 많이 모인 거 같지 않아요?
01:05:18데뷔 마마 때도 이 정도는 아니었던 거 같은데?
01:05:21아니었지.
01:05:23아이고.
01:05:24나 왜 울컥하냐.
01:05:26아들 정답 보내는 엄마야 뭐야.
01:05:28야 집사님 우세요?
01:05:34아휴.
01:05:36우리 자가 다 크셨다 다 크셨어.
01:05:40야 박살래.
01:05:42박살래.
01:05:55웃어.
01:05:56지금 위기 찢어지게 웃고 있어요.
01:06:00이걸 어떻게 매일 웃어보다 하는 걸로.
01:06:04조금만 더 참아.
01:06:07거의 다 왔어.
01:06:10감사합니다.
01:06:10야 박살래.
01:06:10바로 그 agency.
01:06:10백마다.
01:06:15이,
01:06:16vamos.
01:06:21네.
01:06:51그러니 내가 거부하라 하지 않았습니까?
01:06:56그리 참아버릇하면
01:06:57이상하게 터진 법입니다.
01:07:21형아들이옵니다.
01:07:22형아들이옵니다.
01:07:29형아들이옵니다.
01:07:31이한대군자가
01:07:33대군부인만이.
01:07:40이름뿐인 신분 갖게 된 거.
01:07:42축하해.
01:08:06주상전하 이한대군 내외 드시옵니다.
01:08:12축하해.
01:08:14아멘.
01:08:19아멘.
01:08:24아멘.
01:10:39I'll go.
01:10:41I'll go.
01:10:42I'll go.
01:10:45I'll go!
01:11:06Yeah, 기억해줄래
01:11:09구름 사이 햇살도
01:11:16따싼 온개 바람도
01:11:20너의 미소에 닿을 때면
01:11:26까마득해 I feel you love
01:11:30길을 잃었던 나의 맘속에
01:11:35중독? 내가?
01:11:38의도한 것 같아
01:11:39네가!
01:11:41못 지킬 줄 알았어
01:11:42내가 실수를 했었어
01:11:44뭐하는 짓이야 진정 좀 해!
01:11:46그 사람 지금 위험하다고!
01:11:48제가 또 욕심을 내 뭡니까
01:11:51괜찮은 것이냐
01:11:53죽는 줄 알았다
01:11:55밀린 줄 알았어
01:11:56뭐하세요?
01:11:58내가 쓰러지는 걸 온 국민이 실시간으로 봤는데
01:12:01예쁘게 퇴원을 해서야 되겠어요?
01:12:04결혼하고 첫날 밤인데
01:12:07준비됐어
01:12:15이주
01:12:19불편하게 하지마
01:12:21뭐?
01:12:22이주가 너한테 얻고 싶은 건
01:12:25그런 게 아니니까
01:12:38근데 왜 너랑은 안 했을까?
01:12:43나랑 결혼해서 얻고자 하는 거고
01:12:47너랑 결혼해도 얻을 수 있잖아
01:12:48너랑 결혼해도 얻을 수 있잖아
01:12:54너랑 결혼해도 얻을 수 있잖아
01:12:55성유주가 나한테 원하는 게
01:12:57너한테
01:12:58없나?
01:13:15없나?
01:13:16나한테
01:13:18나한테
01:13:22나한테
01:13:24Only dream, my face takes me higher
01:13:28I know when you're tired
Comments