Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Cancion de Verano (Yaz Sarkisi) - Episode 19

Category

📺
TV
Transcript
00:03No, no contesta y no contestará
00:06No te preocupes, al final lo hará
00:08Hace esto cuando no pueda encontrarme
00:10Volverá en sí en dos horas
00:11Siempre fue así, lo heredó de su madre
00:14Siempre que intuye que algo puede ocurrirle a los que quiere
00:16Piensa lo peor
00:17Una vez pasó por todos los hospitales
00:20Porque no podía localizarme
00:21Mientras nosotros aquí desesperados
00:23Tú estabas en Londres con Cedef
00:25Oye, ¿qué tiene que ver eso?
00:30¿Podemos irnos a casa ahora?
00:31No quiero meter a Fadime en más problemas
00:35Creen que estoy en casa de Daphne
00:44Fadime
00:45Me mentiste
00:47Creí que Gulbe ya se quedó anoche en casa de Daphne
00:50Emine, ¿por qué te mentiría?
00:52¿No nos oíste hablar de la granja en la casa de Daphne?
00:55Lo hablamos contigo, ¿no lo recuerdas?
00:57No
00:58Yo no oí nada
00:59¿Tú oíste algo?
01:02No lo crea
01:03Sema, oye, te juro que ya verás
01:06¿Por qué la provocas?
01:08Solo digo la verdad
01:09Estaban susurrando
01:11¿Quién sabe de qué hablaban?
01:13¿De Jazz?
01:15¿De quién hablabas?
01:17Qué traidora
01:18Pero sé por qué lo haces
01:20Ya vendrá la venganza
01:22No dejaré que lo disfrutes
01:24¡Ya verás!
01:26Cállense
01:27Solían ladrarse como perros cuando eran niñas
01:30Y siguen haciendo lo mismo ahora que son mayores
01:32Es increíble
01:34Pero me trata de mentirosa
01:36Lo hablé delante de ti
01:37Murat también me llamó
01:39Le dije que se quedaría en casa de Daphne
01:41¿Y qué?
01:42¿También le miento a su marido?
01:51Sí, mamá
01:52¿Qué significa esto, Murat?
01:54¿Qué significa?
01:55¿Qué cosa?
01:56Murat
01:56Te lo preguntaré una vez
01:58¿Estás casado con Jazz o no?
02:01Jazz es tu mujer o no, hijo
02:04Sí, es mi mujer
02:06Entonces, ¿qué es esta noticia?
02:08¿Qué noticia?
02:08¿Qué estás diciendo, mamá?
02:10La leeré
02:10Escucha
02:12La noticia bomba del año
02:14¿Tienen que marcar sus mamás de secreto?
02:17Pasaron la noche
02:18¿En la granja familiar de Kemal Sonay en Zapanca?
02:21Dime
02:23¿A qué te refieres?
02:25Eso salió en las noticias
02:27Ay, no sé
02:29Pero, hijo
02:30Mamá
02:31Estoy conduciendo
02:32Te llamaré más tarde, ¿sí?
02:34¿Cómo que más tarde, Murat?
02:37Hola
02:41Esto no puede ser
02:43Esto no puede ser
03:08Esta es la última vez
03:09Sias
03:10Reino
03:24Ay, Devne
03:25¿Has visto las noticias?
03:26Claro que sí, Maybus
03:27Si hasta tú las viste
03:31Espera, espera
03:32Aguarda un segundo
03:33¿Está Asli en su oficina?
03:34No lo sé
03:34¿Quieres ir a ver?
03:36¿No eres el ayudante de Asli, querido?
03:38¿Cómo que no sabes?
03:41Es como si estuvieras en otro universo
03:47La persona en la que llama no está disponible en este momento
03:50La persona en la que llama no está disponible en este momento
03:54Claro que no
03:55Claro que no
03:56Nunca está ahí cuando se la necesita
03:59¿Está aquí el señor Kemal?
04:00Una declaración sobre lo que pasó
04:01¿Están los dos aquí en este momento?
04:03Eso no es verdad
04:04El señor Kemal y la señorita Yas
04:06No están aquí
04:07Por favor, les pido amablemente que se vayan
04:10O tendré que llamar a seguridad
04:16¿Dónde están?
04:17¿Has oído algo?
04:18¿Está escondido?
04:19Desgraciadamente no
04:20Le envié un mensaje a Kemal
04:21Pero no me voy a contactar con él
04:23Querida
04:23Yas
04:24¿No crees que podría escapar estando estos buitres?
04:27¿Es verdad que estuvieron juntos en la granja?
04:30¿Es verdad que están juntos?
04:32¿Han nacido un nuevo amor?
04:37Sí, querida
04:39¿Dónde estás?
04:40Me estoy volviendo loca
04:41Llamé a Yas y su teléfono está apagado
04:43No podía comunicarme contigo ni con Murat
04:46Tefnet, ¿quieres calmarte?
04:48Buenos días, a ti también
04:50Hola
04:51Ah, no sabes nada de las noticias
04:53Es evidente por el tono de tu voz
04:57¿Qué pasó?
04:59Todos los medios están hablando de los rumores de la pareja
05:02Entre Kemal y Yas
05:03Tienes que venir ya
05:05¿Qué harás?
05:06¿Lo negarás?
05:06¿Iniciarás un proceso legal o qué?
05:08¿Qué piensas hacer?
05:10Bueno, me ocuparé cuando esté allí
05:13¿Quién es?
05:15Tefnet
05:15No hay de qué preocuparse
05:19¿Puedes dejarme un poco más adelante?
05:22Yas, te dejaré frente a tu casa
05:23No hay problema
05:25De acuerdo
05:38La persona a la que llaman no está disponible en este momento
05:42El teléfono sigue apagado
05:43El novio tampoco contesta
05:46Me pregunto qué debemos hacer
05:47¿Deberíamos buscar a Rezul e ir a la granja?
05:53Ella no responde
05:55¡Qué increíble!
05:56¿Qué crees que eres, una genia?
05:57Es obvio el porqué
05:59Este chico es famoso
06:01A quien vean con él pensarán que es su novia
06:04No se trata solo de Gulbeyaz
06:06Si ven a Sema con él
06:07También pensarían que es la novia
06:12Ah, yo voy
06:13Siéntate
06:14Te sientas
06:16Ve tú
06:17Y haz que Gulbeyaz
06:19Venga aquí enseguida
06:33Si te tropiezas con esos zapatos
06:36Podrías quebrarte, Neriman
06:59Estas pantuflas horrendas
07:02No te cansas de fastidiarme
07:05Lo mismo digo yo
07:13Esta vez tu hija ha ido demasiado lejos
07:19Neriman
07:20Cuida tu lenguaje
07:23No puedes hablar así de mi hija
07:25Si hizo algo mal
07:26Yo me encargaré de regañarla
07:28Pero tú no
07:29No lo permitiré
07:30No
07:33Tu hija
07:34Se está metiendo con la dignidad de mi hija
07:39Dignidad
07:40Alto ahí
07:43No te atrevas a decir cosas así de mi hija
07:46¿Me has oído?
07:47Oigan
07:48Neriman
07:49Deberíamos calmarnos un poco
07:51Sentarnos y hablar
07:52Escuchen
07:52Seamos civilizadas
07:57Espero que sea Gulbeyaz
08:00Calmémonos
08:02Siéntate
08:03Siéntate
08:03Gulbeyaz
08:04Gulbeyaz
08:04No, no he venido aquí a sentarme
08:09Tu hija
08:11Solo causa problemas desde que llegó a nuestras vidas
08:15Primero hirió Murata
08:18Ahora siguen los demás
08:20Yo también considero a Kemal como mi hijo
08:23Ahora es el turno de él
08:26Ya llegué, aquí estoy
08:30Pero
08:32¿Por qué me miran así?
08:35¿De dónde vienes?
08:37Estuve en casa de Defne
08:39Llamé a Fadi para avisar
08:40¿No se lo dijiste?
08:43¿Te quedaste allí toda la noche?
08:45Sí, me quedé dormida
08:47¿Ah, sí?
08:48¿Lo sabía Murata?
08:49Dime
08:50Sí, lo sabía
08:51Incluso estuvo con nosotros por un momento
08:53Ah
08:54¿Es así?
08:59¿Qué estás diciendo?
09:04¿Qué es esto?
09:14No es más que una mentira
09:15Son mentiras
09:19¿Qué otra cosa podría ser?
09:27Lo que importa es la diferencia entre ganancias y pérdidas
09:30Pero parece que tú no lo entiendes
09:32No sé cómo
09:33Pero parece que haces todo lo posible para arruinarlo
09:38Ashley, ¿qué hace toda esta gente aquí?
09:40No sé
09:40Pasemos rápido a cambiarnos
09:42¿Qué piensas que pasó?
09:46¿Qué puedes decirnos de su nueva aventura?
09:48¿Por qué no vino Jazz?
09:50¿No quieren que nos vean juntos?
09:53No hay ninguna aventura
09:55¿De qué están hablando?
09:58Maldita sea
09:58Justo cuando todo está bien
10:00Miren lo que pasa
10:00¿Qué mal?
10:04¿Qué ocurre?
10:06De verdad
10:07Dime cómo lo haces
10:08¿Hacer qué?
10:09No tienes idea de nada
10:11Ten
10:12No ves más que números
10:17¿En serio?
10:21No
10:23Contesta
10:24Vamos
10:24Ashley
10:25Averigua quién publicó esto
10:26Sí, demanda a quien sea que lo hizo
10:28Por la mayor suma posible
10:29¿Está claro?
10:29De acuerdo
10:32Averiguaré quién publicó la noticia
10:33Lo demandaré por la mayor suma posible
10:36Quiero creer que esto es falso
10:38Pero
10:39Qué mal
10:41¿No hay nada de cierto en esta noticia?
10:44¿Y si alguien te vio y te fotografió?
10:48¿No será mejor decir la verdad desde el comienzo?
10:52Yo creo que eso
10:56Me ha vuelto a meter en problemas
11:09La persona a la que llama no está disponible en este momento
11:12Por favor
11:13¿Por qué tu teléfono está apagado?
11:15Porque me quedé sin batería
11:16Olvidé mi cargador en casa
11:18Y Defne tampoco tenía
11:19Por eso le avisé a Fadime
11:21Así que insistes con lo de Defne
11:24Sí, te digo que me quedé con Defne
11:27Pregúntale a Murat
11:27Se lo preguntamos a Murat, querida
11:29Se quedó de piedra cuando se enteró de la noticia
11:32Y cómo no
11:33Yo también me sorprendí
11:34Porque es mentira
11:35Eso nunca sucedió
11:38Mira, Jess
11:39No sé qué pretendes
11:41Pero
11:43Una noticia
11:44Así los pondré en contra
11:46¿Cuál es tu objetivo, querida?
11:49¿Ah?
11:50¿Intentas enfrentar a Murat y Kemal?
11:53Nereman
11:53Estás siendo demasiado dura
11:55Volve y haz
11:57Cuéntame
11:57Cuéntame qué dice esta mujer
11:59¿Eh?
12:03Nereman
12:04Con el debido respeto
12:06¿Estás intentando enfrentarnos a mi madre y a mí?
12:09¿Escuchas lo que estás diciendo?
12:11Me estás acusando
12:13No hay fotos
12:14No hay pruebas
12:14No hay nada
12:15¿Por qué tanto empeño en armar estas noticias falsas?
12:18Claro
12:19Además
12:20¿Por qué debería juntarme con Kemal?
12:22Él ya tiene novia
12:23Y yo soy una mujer casada
12:24¿Por qué debería verlo fuera del trabajo?
12:28Mira
12:29No lo sé
12:31Pero
12:31Si le haces daño a mi hijo
12:33Te haré lo mismo a ti
12:41Estos nuevos ricos
12:43Siempre con algún escándalo
12:52Ninguna publicidad es la mejor ni la peor
12:54Solo hay distintas interpretaciones
12:56No
12:56No, no, no, no, no, no
12:57No puedo aceptarlo
12:58Las mejores
12:59Las más bellas
13:00Siempre las hace nuestra empresa
13:02¿De acuerdo?
13:04Firmamos y tenemos que mantener nuestra palabra
13:13Ah, ya hablaremos más tarde
13:15Bueno, adiós
13:17Que tengan un buen día
13:20Ay, bienvenido
13:21Mucho gusto
13:22No te esperaba
13:24¿Es una sorpresa?
13:26¿He interrumpido la reunión?
13:28No, no, no, no
13:30No era nada
13:30Pasa, siéntate
13:37Anoche
13:39Estaba un poco preocupada
13:42¿Pasó algo?
13:45Ale, siento lo de noche
13:47No debería haberlo dejado así
13:49Pero
13:50Surgió algo importante
13:51¿Algo urgente?
13:54Es algo personal
13:55Un tema familiar
13:57Si el problema está resuelto
13:59Entonces
13:59¿Estás bien?
14:00¿No?
14:02Te compensaré
14:04Por lo de noche
14:04Le prometo
14:06¿Cómo te haces?
14:08Pero
14:09No he venido solo
14:10Para eso
14:12¿Dime?
14:15¿Sigue siendo válida
14:16La oferta de ayer?
14:18Mira, Murat
14:19Mi oferta
14:19No
14:20No tiene fecha límite
14:22Es cuando quieras
14:23Ah
14:24¿Te quedarás un rato más?
14:27¿Pido té o café?
14:31¿O café?
14:34De acuerdo
14:41¿Y dónde está ese cargador?
14:44Olvídate del cargador
14:45Me contarás paso por paso
14:47Todo lo que pasó anoche
14:48¿Qué demonios hiciste?
14:50No hice nada
14:51No pasó nada
14:51De todas formas
14:52Fue una noche terrible
14:53Lluvia, barro
14:55Dios mío
14:56¿Con qué mal?
14:58Solos en la granja
14:59¿Y me dices que fue una noche terrible?
15:07Es que...
15:09No lo sé
15:11En realidad era una noche que esperaba con ansias
15:14Tomamos junto a la chimenea y hablamos de unas cosas
15:18Hablamos hasta la madrugada
15:23¿Disculpa?
15:24¿Qué?
15:25¿Y entonces por qué te quejas del barro?
15:27¿Y de qué chimenea hablas?
15:29Parece que tuviste una noche romántica
15:31Dime la verdad
15:32Me habló de su madre
15:35Me habló de su infancia
15:37De sus recuerdos
15:39De su padre
15:42Y...
15:47También me ha dicho que le gustó
15:50Lo sabía
15:52Sé que esto no termina bien
15:54Ya lo sé
15:57No pudo ni decir que estaba enamorado de ti
16:00Solo pudo decir que le gustabas
16:02Jazz, ¿en qué piensas que terminará esto?
16:05Pasé una noche del sueño con el hombre que quiero
16:08Pero...
16:08No podía soltarme
16:14No podía...
16:15¿Pero?
16:18No podía...
16:19Ser yo misma
16:21No puedo creerlo
16:22Tú eres muy impulsiva siempre
16:25Eso es lo que no puedo entender
16:27Eso es lo que me sorprende
16:28Esta vez no pude actuar sin pensar
16:30Era como si una mano invisible me sujetara y no me soltara
16:36Siempre había una sensación de inquietud en mi interior que no podía entender
16:40Entonces llegó la mañana
16:42Murat y Ashley estaban preocupados por nosotros
16:45En realidad, sé por qué no puedes dejarte llevar
16:48Solo estás un poco confundida, querida
16:53¿Cómo? ¿Por qué?
16:55Esa mano que piensas que te sujeta
16:57Está clarísimo en quién estás pensando
17:00Pero no tienes ni idea
17:02No puedes dejar de pensar en Murat
17:04Es normal
17:05Al fin y al cabo es tu marido y están casados
17:11Ese certificado de matrimonio es falso
17:14¿Qué?
17:15Que Dios te perdone
17:17¡Que Dios te perdone!
17:19¡Bravo!
17:20¿Así que también me ocultaste eso?
17:21¡Bravo!
17:22Así que esa es otra mentira
17:26Tengo que llamar a Murat
17:31Mi teléfono no funciona
17:33Dame el tuyo
17:35Aquí tienes
17:36Toma
17:36Llámalo
17:37Dios mío
17:39El matrimonio será falso
17:41Pero tu preocupación es totalmente real
17:43No puedo dejar de pensar en el otro
17:45Solo pensar en esta propuesta
17:50Me hace muy feliz
17:52Me emociona
18:03¿Puedo contestar?
18:06Si contestaste largas
18:10¡Broma!
18:12Por supuesto
18:12Contesta
18:14Sí, Fadi
18:15Hola, Murat
18:17Habla ya
18:18Tenemos que hablar
18:19¿Dónde estás?
18:20¿Qué haces?
18:22Estoy en una reunión muy importante
18:25Hablemos más tarde
18:29¿Podrías haber seguido?
18:31Más que suficiente
18:33No importa
18:34Le llamaré más tarde
18:36De acuerdo
18:42¿Qué pasó?
18:43¿Qué dijo?
18:44Dijo que estaba en una reunión
18:45Y me colgó
18:47¿Murat?
18:48¿Te colgó?
18:49Ay, ya está
18:50Debe creer que sucedió algo
18:52Con Kemal
18:54Ay, qué lástima
18:56Luego de lo que hiciste
18:57¿Ahora sientes pena por Murat?
18:59¿Y por qué no puedo preocuparme?
19:01No me presiones
19:02Oye, mírame
19:03No vuelvas a levantarme la voz
19:07Mírame a los ojos, ¿quieres?
19:10¿Dices que estás enamorada de Kemal?
19:12Eso no es cerca
19:14Solo sientes atracción
19:17Tu mente y tu corazón
19:18Le pertenecen a Murat
19:19Si no fuera así
19:21¿Te importaría tanto lo que dice?
19:24Sé que por eso no pudiste soltarte anoche
19:27¿Acaso no te conozco?
19:29Cuando tu cabeza y tu corazón
19:31Dicen cosas diferentes
19:32Siempre te pones así
19:35Piénsalo bien y decidete
19:36Este juego ya ha ido demasiado lejos
19:40Pero, Kemal también es
19:42¡Ah, sigues hablando de Kemal!
19:44No ha podido decir que está enamorado de ti
19:46Pero tú tienes esperanza
19:48Piénsalo bien
19:49Le gustaba a esa otra chica el mes pasado
19:52¿Cómo se llamaba?
19:54¿Yakmur?
19:54La que te tiró los fideos en la cara
19:56¿Me parezco en algo a Yakmur?
19:58Ah, por supuesto que no
20:00Pero eso le da igual a Kemal
20:05Pero tú insistes en que vas a intentarlo
20:08Lo intentarás de todos modos
20:10Está bien, de acuerdo, de acuerdo
20:11Pero no olvides que Murat no te esperará toda la vida, ¿sí?
20:15Piensas y Kemal correría detrás de ti en cualquier circunstancia
20:18Al igual que Murat
20:21Basta con ver la realidad
20:27Dios mío, ¿en qué me he metido?
20:38Si rechazo esta oferta ahora
20:40Podría arrepentirme más tarde
20:42¿Y?
20:46Entonces
20:52Entonces acepto la oferta
20:54Estoy muy contenta
20:56Ven, ven, ven aquí, Murat
20:58Ven
20:58Me haces tan feliz
21:00Muy, demasiado feliz
21:02Haremos grandes cosas juntos
21:03No te arrepentirás, ¿sí?
21:06Ven aquí
21:07Bueno, siéntate
21:09Hablemos, hablemos, hablemos
21:11Hablemos de negocios
21:14Alice, solo hay una condición
21:16Eh, sí, dime
21:17Adelante, adelante
21:18Una habitación y un estudio en Small Music
21:20Como los que tenía en Cayenne Music
21:24Considera lo hecho
21:25Lo tienes listo
21:27Ay, ya quiero escuchar esas canciones ahora
21:31Ahora
21:32Ay, estoy impaciente
21:35Debemos celebrarlo, ¿sí?
21:37Tenemos que celebrar ahora
21:38Mejor celebremos más tarde
21:40Tengo algunas cosas que hacer
21:42¿De acuerdo?
21:44¿Cómo quieres?
21:45Genial
21:49Gracias por el café
21:50Ya me marcho
21:52No es nada
21:55Ya me ocupo del estudio y la habitación
22:01De acuerdo
22:03Está todo hecho, hasta luego
22:04Hasta luego
22:06Hasta luego
22:11Murat
22:16
22:17
22:18Sí, sí, sí, sí, sí
22:32Sigo sin encontrar a Jazz
22:33¿Hablas con ella?
22:34No
22:36¿Encontraste al culpable?
22:37Que mal como puedes ver
22:38Sigo trabajando
22:39Pero no encontré nada hasta ahora
22:44Me pregunto si Jazz vio las noticias
22:46Me voy a su casa
22:49No llegues tarde
22:50Corre hacia ella
22:52Corre
22:53¿Qué mal?
22:55Tengo algo que decirte
22:58¿Hola?
22:59Señor Kemal
23:00Creo que encontramos algo
23:04¿Hola?
23:05No te oigo
23:06Stephanie, ¿me oyes ahora?
23:08Está cargando el celular
23:10Por eso está en el altavoz
23:11¿Me oyes?
23:12Sí, sí
23:12Dime qué ha pasado
23:14Detectamos la grabación del clip
23:15En una de las computadoras de aquí
23:17Así que encontraste al espía, ¿verdad?
23:19
23:21Ven conmigo
23:23Escúchame, ¿sabes que me quedé en tu casa anoche, verdad?
23:26Sí, sé algo de eso
23:28Murad me llamó
23:30Cariño, ¿puedo llamarte más tarde?
23:32Encontraron a la espía
23:33Hola, Defne, hola
23:37¿Quién es?
23:39Defne, ¿qué está pasando?
23:41Encontraron a la espía
23:42Los de informática
23:45De acuerdo
23:59Eh, ¿por qué estás tan molesta?
24:04Ni siquiera
24:04Ni siquiera te has tomado el té
24:06¿Cómo hago para no molestarme?
24:08No ves lo que está pasando
24:10No sé qué creer
24:11Hay muchas versiones
24:14No sé a quién creerle
24:16No sé a quién creerle
24:25Lo mejor sería que ya se fuera de esta casa
24:31¿Cómo te atreves a decir eso, Sema?
24:34Tendrías que desheredarla
24:36Veamos qué hace si no tiene dinero, ¿no?
24:39Tendrá que entrar en razón
24:40Y hacer lo que tú le digas
24:44No, no la conoces
24:45Es muy terca
24:47Una vez que se le pone algo en la cabeza
24:49¿Qué haces hablando de la herencia ahora?
24:50Hay otros asuntos más importantes
24:52¿Cómo te atreves a hablar y meterle esas cosas en la cabeza?
24:55Tienes que dejar de darle dinero
24:56Y verás cómo se calma
24:58No le prestes más atención
24:59Está cada vez más rebelde
25:01Desde que corre atrás de esos hombres
25:03En realidad, tienes razón, Sema
25:05No debería darle más dinero
25:07A ninguna de las dos
25:12Ay, no
25:13¿Qué voy a hacer ahora?
25:16La cita con el médico ya está reservada
25:25Ponlos en mi camarín, ya voy
25:30Me pregunto qué estarán hablando
25:32¿Estarán calculando la indemnización y esas cosas?
25:40Maybus, ¿quién crees que fue?
25:41No lo sé
25:42Pero sea quien sea deben despedirlo
25:44Le deseo lo peor
25:46Casi nos despiden por su culpa
25:48Sí, es verdad
25:50Pero me pregunto
25:58¿Quién haría algo así de nuestro equipo y por qué?
26:06Aquí tienes
26:07Gracias
26:12Melis
26:12Es la número uno
26:14En mi lista de sospechosos
26:20Melis
26:24¿Y por qué ella?
26:26No me gusta como mira a Jazz
26:28Y la he oído decir una o dos veces que es molesta y cosas así
26:37No lo creo
26:40Puede que esté celosa de Jazz
26:43Pero no se atrevería
26:48¿Me voy?
26:49Acabo de pedirte una taza de café
26:52Y no me la has hecho
26:54Querido, me parece que bebes demasiado café
26:58Me alegro que no te afecte
27:01Me resulta un poco sospechoso
27:07¿Qué hay con ese?
27:08Se pone sus auriculares así y mira la pantalla todo el día
27:12Así que esa es tu razón, Maybus
27:14No me fío nada de él
27:16Se la pasa el día viendo programas de televisión
27:20Seguro colaboró con los haters de Kemal
27:25¿Quién está en el tercer puesto?
27:31Ya que tienes la lista hecha, eh
27:34Puedes decírmela
27:37Hazle
27:39Vamos, Nebus
27:43No puede ser
27:45Así que supongo que la cuarta soy yo y el quinto es Edat
27:49Tú preguntaste y yo respondí
27:53Bueno, a partir de ahora no digo nada más
27:55Además, ¿quién dice que tú estás en mi lista de sospechosos?
28:02Te hacen dudar hasta de ti mismo
28:07Qué rico
28:12Me pregunto quién será, me muero de intriga
28:14Sedat
28:15¿Qué hacen esas fotos en tu computadora?
28:19No conozco al señor Kemal
28:21¿No pensarán que yo haría algo así, verdad?
28:26Claro que sí
28:27De hecho, no solo lo piensan, sino que realmente lo creen
28:30Si pensara que fuiste tú, ya te habría echado
28:32Sedat
28:33Pero te estoy dando una chance para que digas lo que sabes
28:37¿De qué está hablando?
28:39¿Cómo puede esperar que sepa algo?
28:41¿Sabe que fui yo quien ayudó a Defnet a encontrar a Sinan, verdad?
28:46Sedat
28:47¿Puedes calmarte?
28:48Nosotros tampoco queremos creerlo
28:50Pero las fotos están ahí
28:52Además
28:53¿Cómo sabemos que no hiciste eso para engañarnos?
28:59Para engañarnos, eso creen
29:01Basta
29:06No quiero que
29:07Me sigan acosando de esto
29:10Sedat, convéncenos entonces
29:11Demuestra que no es cierto
29:14Crean lo que quieran creer
29:17Incluso pueden demandarme si quieren
29:18¡Renuncio!
29:21¿Por qué reaccionaría así si en verdad lo hizo?
29:25Escucha, estás seguro, ¿verdad?
29:27Los datos sobre este asunto están en el expediente, señor Kemal
29:32Pueden irse
29:39¿Acaso es él?
29:43Si no hubiera pruebas, diría que no
29:48Pero todo apunta a que es cierto
29:54No entiendo por qué alguien haría algo así
30:03¿Cómo te van a acusar a ti?
30:05No seas ridículo
30:08Las pruebas estaban en mi computadora
30:10Defnet
30:11¿Así que eso es todo?
30:12¿Eso es todo?
30:14Kemal nunca creería algo así
30:15Defnet, ¿me disculpas por favor?
30:25Pero esto es un gran error
30:29Ya basta, Defnet
30:31Está bien
30:31Ya basta
30:37No podemos encontrarle una solución
30:39¿No podemos hablar con alguien?
30:40No me voy
30:41No le estoy pidiendo favores a nadie
30:45¿Cómo pudo hacer algo así?
30:48Yo también estoy muy sorprendida
30:50Kemal le ofreció tiempo para demostrar que era inocente
30:53Pero Sedat no aceptó
30:56Así que por supuesto
30:57Esto hizo que crezcan las sospechas sobre él
31:06No, yo no
31:07No me lo creo
31:09Defnet
31:10No te pongas así
31:13A veces no hay que buscar a los enemigos demasiado lejos
31:18Vamos, cambiemos de tema
31:20Hay mucho trabajo por hacer
31:25No
31:30Ay, pero ¿cómo es que saben?
31:36Que estuve en la granja con Kemal
31:41Hola, ¿qué mal?
31:43Yas, ¿estás bien?
31:44Estoy bien, ¿cómo estás tú?
31:47Hoy es un día complicado
31:48¿Viste las noticias?
31:49No entiendo cómo pasó
31:51Lo vi
31:51Está por todos lados
31:53Lo vi después que todos los demás
31:55¿De verdad?
31:57¿Lo vio tu madre?
31:59Sí, todos se enteraron
32:02¿Y qué le dijiste?
32:04Mentir
32:04Lo negué hasta el final
32:06Dije todas las mentiras que pude
32:08Dije que pasé la noche en casa de Defne
32:10Dije que tú tenías novia
32:12Y que yo no era el tipo de mujer que buscas
32:14Le dije que no me querías
32:16Que no te gustaría
32:17Dije muchas cosas
32:18Pero no sé si me creyó o no
32:22Qué desastre
32:24Un total desastre
32:25¿Quién pintró las fotos?
32:27No lo sé
32:28Así está investigando
32:30Pero aún no está claro
32:31Tiene que haber sido un enemigo mío
32:35Un espía
32:36Seguro ya lo encontraste
32:38¿Por qué no me lo dices?
32:40Por favor, dímelo
32:41Así sabré quiénes son mis amigos
32:42Y quiénes son mis enemigos
32:44Dime quién está detrás de todo esto
32:46Zedad
32:48Zedad
32:49Bueno, pásame su número
32:51Así hablo con él
32:52Zedad lo hizo, Jazz
32:54Las fotos estaban en su computadora
32:59¿Zedad?
33:04¿Cuál Zedad?
33:05¿El que conocemos?
33:07¿El de contabilidad?
33:10Sí, encontramos mensajes con la prensa
33:12En su ordenador
33:16No, no, no puedo creerlo
33:18No puede ser él
33:19¿Estás seguro?
33:21Yo tampoco lo creo
33:23Pero ¿qué debo hacer?
33:25Las pruebas lo delatan
33:26¿Qué opinan los demás?
33:28Me refiero a Murat, Ashley
33:30Ya sé, llamemos a Murat
33:31Murat siempre tiene razón
33:32Ni idea dónde esté Murat
33:35No está en la empresa
33:36¿No hablaste con él?
33:38¿Por qué tan obsesionada con Murat, Ollas?
33:40No lo sé, en alguna parte
33:43Claro, está por ahí
33:44Dónde más podría estar
33:45En fin, tengo que colgar
33:47Hablaremos más tarde
33:48Hasta luego
33:51Qué mal
33:54Realmente no puedo creer
33:55Que Zedad haya hecho esto
33:58¿Por cuánto crees que lo hizo?
34:01¿Y para quién?
34:02No creo que lo haya hecho
34:03Por dinero, Ashley
34:04Ah, querido
34:05Ya no hay nada
34:06Que la gente no haga
34:07Por dinero
34:15Tú también vienes a decirme
34:17Que no crees que fuese Zedad
34:18Yo tampoco lo creo
34:19Pero las pruebas son claras
34:20¿Qué quieres que haga?
34:21¿Qué puedo hacer?
34:23No, no he venido por eso
34:25Sé que Zedad es inocente
34:27Algún día lo demostraré
34:29Llamó a la señora Isaac Gould
34:31de IPS Cosmetics
34:32Por eso estoy aquí
34:33Quiere trabajar con nosotros
34:35¿Qué le digo?
34:36Haz lo que quieras
34:37Debo ocuparme
34:38También de los cosméticos
34:43Murat
35:04¿Dónde está ese tipo?
35:06Ah, Mefus
35:07¿Has visto a Murat?
35:07No, no lo he visto
35:09No he venido hoy
35:09¿No vino?
35:19
35:20¿Dónde estás?
35:22Han pasado cosas
35:23y tú no apareces
35:24Si te refieres
35:25a las noticias
35:25Las he visto
35:27Ya voy a la empresa
35:28Hablaremos cuando llegue
35:57Voy a casa de Jazz
36:27Pueden ocurrir
36:29¡Ay, Sema, Sema
36:30Tengo algo para decirte!
36:32Oye, lo que se me
36:59Oye, lo que se me acaba de ocurrir
37:02O sea, lo que se me ocurrirá
37:04¿Qué es lo que se me ocurrirá?
37:04¿Tú me estás amenazando?
37:07¿Tú me estás amenazando?
37:08¿Fatime?
37:09Ahora escúchame
37:11Ni siquiera tienen las agallas para enfrentarme
37:13Estás loca, Fatimey
37:15Estás loca, Fatimey
37:15Y no tienes agallas
37:16Y sé muy bien por qué te hice todo esto
37:18Por supuesto que te acostumbraste a vivir aquí
37:21Estás ardiendo
37:22Porque te van a hacer de lado
37:24Te golpearé así
37:25Y quedarás pegada a la pared
37:27¡Adelante si te atreves!
37:29¡Aaah!
37:30¡Aaah!
37:35¡Aaah!
37:36No, no va a funcionar así
37:38Esta chica me hace la vida imposible
37:40¡Me va a arruinar la vida!
37:44Necesito ganar mi propio dinero lo más pronto que pueda
37:50Iré a algunas entrevistas de trabajo
38:24¿Por qué estás aquí?
38:27Si está Jazz, ¿puedo hablar con ella?
38:29Jazz se ha ido, ¿sí?
38:31Será mejor que tú también te vayas
38:33Es mejor si no te ven merodeando por aquí
38:36Por favor
38:37¿Puedes decirme dónde fue?
38:39Tengo que hablar con ella
38:40¿Oyes lo que digo?
38:41Deja de preguntar por ella
38:42Tienes que dejar de perseguirla
38:44Temo que tú eres la causa de su rebeldía
38:46Mira, mis intenciones son otras
38:48Realmente necesito hablar con Jazz, por favor
38:50¿Sabes que por culpa de este asunto tuyo de la canción
38:53Jazz ha tenido problemas con su madre?
38:55Se siente humillada por todos
38:59Mira, te doy un consejo
39:01Si realmente te preocupas por Jazz, déjala ir
39:03No puedo dejarla ir
39:05No, no puedo
39:07¿Por qué?
39:08¿Ah?
39:09Dime por qué no puedes dejarla en paz
39:11No se terminó el trabajo, solo han lanzado una canción
39:13No es eso, Fatime
39:14Por favor
39:16Dime
39:19Lo entiendo
39:21Lo entiendo
39:21Lo entiendo
39:21Pero es mejor si se termina aquí, ¿sabes?
39:24No es el tipo de chica que tú crees
39:27Lo sé, me doy cuenta
39:30Lo sabes tan bien como yo
39:31Veo a las chicas con las que sales
39:33Incluso me senté junto a una de ellas
39:35Jazz no es así que mal
39:37¿Con quién estás hablando, Fatime?
39:40Es el vecino, no es nadie importante
39:43Vete
39:50Necesitamos un nuevo rostro que represente una mujer fuerte
39:53Alguien que sea guapa, segura de sí misma y que tenga una gran energía femenina
39:58¿Cómo Jazz?
40:01No se preocupe
40:02Preparamos un dossier sobre las actrices de nuestra organización y se lo presentamos, señora Shegu
40:07Gracias, espero lo antes posible
40:10Adiós, hasta pronto
40:14Ay, Devnet
40:15¿Por qué le metes la idea de Jazz en la cabeza?
40:18¿Cómo vamos a ofrecerles a Jazz con ese presupuesto?
40:21El presupuesto suena bien
40:24Y el proyecto es muy bueno
40:25Creo que Jazz estará de acuerdo
40:27Ahora debemos pensar en números más grandes para Jazz
40:31Después de todo es el mayor activo de nuestra empresa después de Kemal
40:35No podemos vincular a Jazz con IPS por esta cantidad
40:39Pero déjame pensar
40:41Dennis puede hacerlo
40:44Dennis ni siquiera cumple con los criterios que ellos quieren
40:48Dernet
40:49Tú debes ocuparte de que sí los cumpla
40:51Además, he hablado con Dennis
40:53Ya lleva tres años en la empresa
40:55Se lo debemos como empresa
40:58Esto creará una buena imagen para ella
41:02Arma eso y luego preséntalo, ¿sí?
41:05¿Estás segura de que Dennis puede hacerlo?
41:09No depende de Dennis, sino de tu visión querida
41:13Arma algo y muéstraselo
41:17¿Sabes cómo convencerme?
41:19Es que hemos logrado mucho juntas
41:22¿No es así?
41:26Intentémoslo
41:27Ya hablaré con Dennis
41:29Nos encargaremos ya mismo
41:32No
41:32Pero no sé si conseguiré prepararla bien
41:34Toda mi energía creativa se ha esfumado
41:36Dileme, voy, que prepare té de salvia
41:38Que lo sirva a toda la oficina
41:40Yo tampoco me encuentro muy bien
41:42Pero el té de salvia nos sentará de maravilla
41:46Buena idea
41:54¿Cuándo he tenido una mala idea?
41:56¿Cuándo he tenido una mala idea?
41:56No
Comments

Recommended