Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Perfect Crown (2026) Ep 4 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:03내가 언제 이런 거
00:01:04어허
00:01:05그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
00:01:14저 약간 내조에도 소질 있는 것 같지 않아요?
00:01:31뭐 하세요?
00:01:35가만히
00:01:44너의 미소에 닿을 때면
00:01:50까마득해
00:01:51I feel you love
00:01:54길을 잃었던 나의 맘속에
00:01:59하얗게 번진
00:02:02It's you for real
00:02:11카메라가 뭐여서
00:02:21지금도 있어요?
00:02:33우리 한 번만 다시 할까요?
00:02:36아까 각도가 좀 별로였던 것 같은데
00:02:40이렇게
00:02:49지금
00:03:02야, 봤어, 봤어?
00:03:03둘이 키스 하는 거 봤어?
00:03:04너무 잘 들리지 않아?
00:03:06다 걸렸으면 잠 못했잖아
00:03:07너무 잘...
00:03:11그냥 가시죠
00:03:40더 이상 입장 표명을 미룰 순 없습니다
00:03:42혼란이 야기될 사안입니다
00:03:45좀 더 신중해
00:03:47여기서 입을 담으는 게
00:03:48더 혼란스러운 일입니다
00:03:52아니라고 하길 바라는 겁니까?
00:03:54자가의 위신이 걸린 문제입니다
00:03:56일국의 태군이
00:03:59여인과 입을 맞춰놓고 그저 노름이었다
00:04:02그리 말하는 게 경들이 말하는 나의 위신입니까?
00:04:05그 여인은
00:04:07평민의 섭출입니다
00:04:19공표하십시오
00:04:27대군 자가의 말씀대로
00:04:29일국의 대군이 일으킨 추물입니다
00:04:31수습해야 하지 않겠습니까?
00:04:34수습?
00:04:35수습을 위해
00:04:37인정하십시오
00:04:41대신
00:04:42혼인 가능성에 대해선
00:04:44아니라고 못 박으십시오
00:04:45이제 막 만남을 시작한 정도다
00:04:48혼인은 논의든 바 없다
00:04:51그 정도면
00:04:52혼란이 최소화될 겁니다
00:04:54정리?
00:04:55아니 뭐 젊은 남녀가 만났다 헤어지는 게
00:04:57뭐 특별한 일도 아니고
00:04:58무겁게 생각하지 않으면
00:05:00무겁지 않은 일이 될 겁니다
00:05:05그렇게 하죠
00:05:06
00:05:09그 여인은 사자에서 내보내는 게 좋겠습니다
00:05:12어째서요?
00:05:13자가?
00:05:14사설 경비원이 수두룩한
00:05:16본인 자택에서 계단을 맞은 것도 모자라
00:05:18인터넷에서 온갖 모욕을 다 받고 있습니다
00:05:21그뿐입니까?
00:05:23경비가 사뭄한 궁 뒷편에서도 사진을 찍혔어요
00:05:25이런 상황에서 홀로 두었다가 무슨 일이라도 나면
00:05:29경이 책임질 겁니까?
00:05:36쉽게 헤어질 수도 있지만
00:05:39훗날 내 부인이 될 수도 있는 사람입니다
00:05:43대군 자가 어찌 그런
00:05:45내 사저에는 이미 많은 이들이 삽니다
00:05:50사저를 관리하는 가신들이 살고
00:05:53나를 지키는 큰 이들과
00:05:55내 정원을 차지한 고양이들도 있습니다
00:06:00거기에 내 여인 하나도 안다고
00:06:04달라질 건 없다는 말입니다
00:06:11자가께서는 어디 계실 겁니까?
00:06:14성희주 대표의 안전을 위해 사저에 기구하는 것을 허화한다면
00:06:17자가께서는 궁을 지키셔야 할 겁니다
00:06:19여자 하나 때문에 왕실이 분열되었다
00:06:25헛소문이라도 나면 큰일이니까요
00:06:40승희인이요?
00:06:42승희인이요?
00:06:43대체 일을 언제 처리하시는 겁니까?
00:06:45고정하십시오
00:06:46고정하게 생겼습니까?
00:06:51혼인 가능성을 배제한다고 해도
00:06:54왕실에서 만남을 인정하며
00:06:56그 여인은 지위가 생깁니다
00:06:57지금도 국민들의 관심이 드높은데
00:07:00이 안 그자가 공무에 동행시키기라도 하면
00:07:02그걸 알면
00:07:06자중하셨어야지요
00:07:08가만히 두기만 했어도 알아서 해결됐을 일입니다
00:07:11이미 비난은 빗발치고 있었어요
00:07:14채통을 지키지 못했다
00:07:15법도를 따르지 않았다
00:07:17명분도 많았습니다
00:07:18헌데 그걸
00:07:21마마께서 대군과 대립한 탓에
00:07:24여론이 대군의 편을 들고 있습니다
00:07:26마마에 대한 비난 여론도 고개를 들기 시작했고요
00:07:34승인만 하십시오
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다
00:07:40무슨 계획이라도 있으신 겁니까
00:07:46대군의 자인이 되고 싶어하는 양반들은 차고 넘칩니다
00:07:49그 여인을 경계하는 재개인사들도 수두룩하지요
00:07:57만일이 난다 해도
00:07:59이상하진 않다는 소리입니다
00:08:07방금 전 승정원에서 공식 입장을 발표했습니다
00:08:11왕실에서 약혼이나 혼인이 아니라 교제를 인정한 건 처음인데요
00:08:15전 왕실 대변인 황우경 교수님 모시고 의견 나눠보겠습니다
00:08:19어서 오세요
00:08:20안녕하세요 황우경입니다
00:08:21네 교수님께서는 항상 왕실의 언어가
00:08:25황우경?
00:08:26황우경 교수 모르세요?
00:08:27왕실 대변인이었다가 블랙리스트 된 사람으로 유명한데?
00:08:31아니 그 왜 작년에 선왕께서 승인하신 게 사고가 아니라 타살이라고 주장한 사람 있잖아요
00:08:39왜 그
00:08:40툭하면 음모너스는 또라인데?
00:08:41네 많은 사람들이 이번 공식 입장에 대해서는 상당히 이례적이라는 평가를 내리고 있거든요
00:08:47어떻게 보십니까?
00:08:48왕실다운 입장이다 라고 생각합니다
00:08:51캐슬그룹의 성의주 상무는 평민이고 사업가입니다
00:08:54왕실의 전통적인 신부감과는 거리가 멀죠
00:08:58근데 또 부정하기는 어려웠을 겁니다
00:09:00아무래도 적나라한 목격담들이 나오지 않았습니까?
00:09:06네 그러니까 교수님 말씀을 어쩔 수 없이 인정했다 이런 건가요?
00:09:09정확합니다
00:09:10그렇다면 이한대군과 성의주 대교의 혼인 가능성에 대해서는 어떻게 전망하시나요?
00:09:16혼인까지는 어려울 겁니다
00:09:17출신에 민감한 왕실에서 평민을 용납할 수 있을 리가 없어요
00:09:23네 그렇다면 타코 왕실의 대응 어떻게 전개될 거라고 보십니까?
00:09:27네 더 이상 추가 입장은 없을 거라고 예측합니다
00:09:34아 그러니까
00:09:37제가 한 번 더 하자고 했죠?
00:09:41아니 나는
00:09:42각도가 얘기
00:09:45아니 자가랑 제가 무슨 초딩도 아니고 아주 뽀뽀뽀를 찍어놨네 뽀뽀뽀를
00:09:50지금 그런 게 신경 쓰여?
00:09:52우리가 키스
00:09:53자가
00:09:53원래 마케팅은
00:09:55아주 야하거나 못돼 처먹어야 먹히는 거예요
00:09:59교제 같은 밍숭맹숭한 단어로는 될 것도 안 된다고
00:10:03호텔에서의 미래
00:10:05야하죠
00:10:06이한대군의 속도위반
00:10:08아 나쁘잖아요
00:10:11딱 들어도 뭔가 불량식품 같은 게 막 땡기지 않아요?
00:10:26
00:10:40
00:10:40후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠
00:10:43응?
00:10:44
00:10:45
00:10:45
00:10:45
00:10:45
00:10:46
00:10:46
00:10:46
00:10:52본디
00:10:53왕실의 헐레란 작은 작은
00:10:55자가는 시간이 많으세요?
00:10:57나는 없는데
00:10:58아이
00:10:59아이 그럼 뭐 어쩌자고
00:11:01진짜 속도위반 얘도해?
00:11:03야하고 나쁘게?
00:11:04
00:11:04모두가 반대하는 사업을 추진할 땐
00:11:09반대할 시간을 주면 안 되는 거예요
00:11:12그런 의미에서
00:11:13
00:11:16시간 좀 있으세요?
00:11:21갑자기 시간
00:11:22왜?
00:11:29좀 있긴 한데
00:11:33저랑 어디 좀 가실래요?
00:11:37속도 좀 내게
00:11:42속도?
00:11:46
00:11:47아이
00:11:48아니 제가 무슨 일곱살 어린애도 아니고
00:11:51
00:11:52가만히 좀 계세요
00:11:54이번에야말로 본때를 보여주게
00:11:56
00:11:57무슨
00:11:58본때를 머리로 보여줘요
00:12:02쪽쪽거리다가 찍힌 사진도 추리닝 바람이었잖아요
00:12:06
00:12:06우리 대군자가 취향쿨이라고 사람들이 얼마나 욕을 할 거야
00:12:09내가 속상해서 정말
00:12:11아니 대군자가 취향이 뭐가 어때서요?
00:12:13아니 나를 선택한 것만으로도 너무 고급지지
00:12:16그리고 그 추리닝 되게 비싼 거예요
00:12:20어머 이 머리는 세렝게티야 뭐야?
00:12:23무슨 꽃꽂이 하는 것 같으다 세상에
00:12:28
00:12:28일부러 그랬죠
00:12:30가만히 계세요
00:12:34
00:12:35진짜 오늘 일정 다 빼요? 이거를?
00:12:41자가 깨서 고되실까봐 그러죠? 오늘 빼면 내일이 고되니까 저도 고되고
00:12:46다이애나비가 되겠다는데 어쩌겠느냐
00:12:49다이애나비요? 영국 그 다이애나비요?
00:12:55작금의 소란도 시간이 지나면 잠잠해질게다
00:12:58형수님께선 그걸 기다리는 걸 테고
00:13:02그렇게 둘 순 없지
00:13:07해군자가
00:13:17다이애나비
00:13:19다이애나비
00:13:21다이애나비
00:13:31하하
00:13:45짜잔
00:13:46And now, it's pretty!
00:13:48You're the girl.
00:13:49Isn't it like a girl?
00:13:49Good.
00:13:53Are you?
00:13:58It's cute.
00:13:58It's your concept.
00:13:59It's not a girl.
00:14:02Oh, no.
00:14:07It's not a girl.
00:14:10It's not a girl.
00:14:13We got a girl.
00:14:23Are you...
00:14:24I have to wear...
00:14:26What?
00:14:27I don't know.
00:14:28Look at the guy's wearing a mask.
00:14:29I got that.
00:14:30I'm so hard.
00:14:36I am.
00:14:37I'm sorry.
00:14:38I'm sorry.
00:15:00Oh, wait.
00:15:01Oh, wait a minute.
00:15:01I'm going to go again.
00:15:02I'm going to go again.
00:15:48I'm so sorry.
00:15:59Thank you very much.
00:16:00It's not normal, isn't it?
00:16:02Really?
00:16:06It's a bit like that.
00:16:08It's a bit too bad and bad.
00:16:16What are you doing?
00:16:18What are you doing?
00:16:23What are you doing?
00:16:25Not sure...
00:16:25Hey, it's not my exxvices.
00:16:28I'm sorry.
00:16:30I can't take it.
00:16:34I can't take it.
00:16:36No, I can't take it.
00:16:38I can't take it.
00:16:39If it's a term, if it's an exxs,
00:16:41I can't take it...
00:16:44I can't take it.
00:16:46I didn't cut it.
00:16:48No.
00:16:51What is your exxs?
00:16:52I
00:17:22I
00:17:23I
00:17:23I
00:17:23I
00:17:23I
00:17:24I
00:17:24I
00:17:25I
00:17:26I
00:17:29I
00:17:32I
00:17:32I
00:17:32I
00:17:41I
00:17:41I
00:17:41I
00:17:42I
00:17:43I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:47I
00:17:48I
00:17:48I
00:17:48I
00:17:49I
00:17:49I
00:17:50I
00:17:50I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:52I
00:17:52I
00:17:52I
00:17:52I
00:17:52I
00:17:53I
00:17:53I
00:17:53I
00:17:55I
00:17:55I
00:18:05I
00:18:10I
00:18:12I
00:18:12I
00:18:12I
00:18:22I
00:18:23I
00:18:25I
00:18:26I
00:18:28I
00:18:28I
00:18:29I
00:18:29I
00:18:29I
00:18:39I
00:18:57I
00:18:58I
00:18:58I
00:19:05I
00:19:05I
00:19:05I
00:19:06I
00:19:06I
00:19:06I
00:19:06I
00:19:06I
00:19:07I
00:19:08I
00:19:08I
00:19:08I
00:19:09I
00:19:14I
00:19:14I
00:19:15I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:18I
00:19:21I
00:19:22I
00:19:22I
00:19:22I
00:19:23I
00:19:23I
00:19:23I
00:19:23I
00:19:24I
00:19:25I
00:19:25I
00:19:25I
00:19:26I
00:19:26I
00:19:26I
00:19:26I
00:19:26I
00:19:26I
00:19:26I
00:19:27I
00:19:27I
00:19:28I
00:19:28I
00:19:28I
00:19:28I
00:19:28I
00:19:29I
00:19:30I
00:19:30I
00:19:30I
00:19:31I
00:19:31I
00:19:37I
00:19:38I
00:19:42I
00:19:43I
00:19:45I
00:19:45I
00:19:45I
00:19:46I
00:19:47I
00:19:48I
00:19:58I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:03I
00:20:04I
00:20:04I
00:20:17I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:33I
00:20:34I
00:20:37I
00:20:38I
00:20:47I
00:20:48I
00:20:50I
00:20:52I
00:20:55I
00:20:56I
00:20:56I
00:20:56I
00:20:56I
00:20:56I
00:20:57I
00:20:59I
00:20:59I
00:21:00I
00:21:00I
00:21:01I
00:21:02I
00:21:02I
00:21:02I
00:21:02I
00:21:02I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:07I
00:21:07I
00:21:07I
00:21:07I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:10I
00:21:10I
00:21:12I
00:21:13I
00:21:22I
00:21:23I
00:21:23I
00:21:23I
00:21:24I
00:21:31I
00:21:31I
00:21:34I
00:21:34I
00:21:34I
00:21:34I
00:21:35I
00:21:35I
00:21:35I
00:21:35I
00:21:36I
00:21:36I
00:21:37I
00:21:38I
00:22:06I'm going to eat this.
00:22:08I'm going to eat this.
00:22:09I'm going to eat this.
00:22:10I'm going to eat this.
00:22:12But...
00:22:14Are you going to eat this?
00:22:17It's not that you're not going to eat this place.
00:22:20Why?
00:22:21It's not going to be a good health.
00:22:24It's not going to be a bad thing.
00:22:27I'm going to do this too?
00:22:29theatric хоч!
00:22:31Kiss time!
00:22:33Kiss time!
00:22:36Kiss time!
00:22:38Kiss time!
00:22:40Kiss time!
00:22:51Kiss!
00:22:53Rock!
00:23:23And don't.
00:23:40But I'm not going to where you are.
00:23:46Hey, I'm going to eat this.
00:23:48You're just like me.
00:23:49You're supposed to eat this sometimes.
00:23:50Apparently, I got Ziya.
00:23:51CheING for a lunch.
00:23:53That was it?
00:23:54Oh, oh.
00:24:00I'm a little small.
00:24:01You wouldn't have to eat it.
00:24:02Aaand before that, but I just wanted to be.
00:24:04It's all about a chocolom.
00:24:05It's all about a drink.
00:24:06We'll go to a dinner.
00:24:07I want to go to bed with a drink.
00:24:08Do you want to go?
00:24:11Yes?
00:24:12Going to go with a drink as well?
00:24:16Somehow, I'll go with a drink for a drink.
00:24:19I'll go to bed with a drink.
00:24:33Oh, my God, my God, my God, my God.
00:24:54I'm sorry.
00:24:56Mr. Kwon.
00:24:57Mr. Kwon.
00:24:58Mr. Kwon.
00:25:01Mr. Kwon.
00:25:02Mr. Kwon.
00:25:16Mr. Kwon.
00:25:18Mr. Kwon.
00:25:19Mr. Kwon.
00:25:24Mr. Kwon.
00:25:25Mr. Kwon.
00:25:26Mr. Kwon.
00:25:27Mr. Kwon.
00:25:29Mr. Kwon.
00:25:30Mr. Kwon.
00:25:31Mr. Kwon.
00:25:32Mr. Kwon.
00:25:33Mr. Kwon.
00:25:33Mr. Kwon.
00:25:34Mr. Kwon.
00:25:36Mr. Kwon.
00:25:38Mr. Kwon.
00:25:46I don't eat anything like that?
00:25:48What?
00:25:48This is not good for you, Sikako, así?
00:25:50Not so much.
00:25:51It is a good quality of energy.
00:25:54Huh...
00:25:55No...
00:25:57No...
00:26:00No...
00:26:00No...
00:26:00No...
00:26:01No...
00:26:01No, no...
00:26:02No, no...
00:26:03No, no...
00:26:03No, no, no...
00:26:03No, no, no...
00:26:05Not that...
00:26:10No...
00:26:12What have to do?
00:26:13No, no, no, no.
00:26:25It's so cute.
00:26:27It's so cute.
00:26:30I'm so cute.
00:26:31I'm so cute.
00:26:33Do you want to do the same thing?
00:26:35Do you want me to wear it?
00:26:43Wow, this is so cool.
00:26:46It's so cool.
00:26:47Are you okay?
00:26:49Yes, your mom.
00:26:54You're okay.
00:26:56You're okay.
00:26:58You're okay.
00:26:59You're okay.
00:27:13You're招츠.
00:27:14You're okay.
00:27:16You're眉, king.
00:27:18You're sore.
00:27:21You're future generations.
00:27:25You're never coming to me.
00:27:26You're too?
00:27:26You're围.
00:27:29You're the king.
00:27:30You are the king.
00:27:58I don't want to eat a lot, but I don't want to eat a lot.
00:28:03I'm sorry, Mr. Kroon.
00:28:21Chana, you went to the house?
00:28:24You didn't eat any more, so you didn't eat any more.
00:28:26You didn't eat any more.
00:28:27You didn't eat any more.
00:28:28You didn't eat any more.
00:28:29I was a intern and told you.
00:28:31You didn't eat any more.
00:28:33I wouldn't be able to tell you what I'm saying.
00:28:35I didn't eat any more, but you couldn't have anything.
00:28:40You didn't have to keep it.
00:28:42It wasn't a god of love.
00:28:44You didn't even know him.
00:28:45You'd know her.
00:28:46You don't know what I'm going to say?
00:28:51At the moment you see someone who was born here,
00:28:53I'm not trying to do that.
00:28:58You're not talking to me.
00:29:03Plan to take care of yourself.
00:29:09You can't be there anymore.
00:29:10You can't go and take care of yourself.
00:29:12What's wrong?
00:29:12That's not fair enough to come.
00:29:13You are not coming.
00:29:14I'm not...
00:29:15What did you say?
00:29:17No.
00:29:17I can't.
00:29:17K
00:29:17K
00:29:17K
00:29:17K
00:29:18K
00:29:18K
00:29:18K
00:29:18K
00:29:19K
00:29:20K
00:29:20K
00:29:20If you make sure you don't leave me alone, you will have to leave me alone.
00:29:26If you make a mistake, please leave me alone.
00:29:34Please leave me alone.
00:29:36Please leave me alone.
00:29:39Please leave me alone.
00:29:42Well done.
00:29:43You're so proud of me.
00:29:45I'm so proud of you.
00:29:48All right.
00:29:49It's okay, it's okay.
00:29:49Oh, now you've already finished.
00:29:58I'm gonna go first and meet you.
00:29:59Yeah, you're fine.
00:30:00I didn't pay off your plate.
00:30:02I'm gonna go all the time on the morning.
00:30:04I'm not going to go.
00:30:06What do you mean?
00:30:06Uh...
00:30:10Alright...
00:30:11I can do this.
00:30:14It looks like this.
00:30:14Yeah, I can't!
00:30:15I can't.
00:30:15Lindsey, do we need to get this?
00:30:17All right, man.
00:30:33I can't.
00:30:52I'm not sure how much I am here.
00:30:53I'm sorry.
00:30:55I'm sorry.
00:30:55I've been in the morning when I was in the morning.
00:30:56I've been in the morning.
00:30:57I have been in the morning.
00:31:01I've been in the morning, when I was in the morning,
00:31:03I would like to see you in the morning.
00:31:06I'm a young boy.
00:31:08I'm a young boy who's the person of the senate who lives.
00:31:15Me?
00:31:16Yeah, I'm a young boy.
00:31:19I'm a young boy.
00:31:20Oh, I'm a young boy.
00:31:24I'm a young boy.
00:31:26Oh, I'm a young boy.
00:31:28I've been there for the first time.
00:31:31I've been there for a while.
00:31:34There's a lot of people waiting for me.
00:31:38I've been there for a while.
00:31:39So you're just waiting for me.
00:31:41Yes.
00:31:43What was it like?
00:31:45I'm going to call him.
00:31:47I'm going to call him.
00:31:48Why?
00:31:53I'm going to call him.
00:31:55I'm going to call him a friend.
00:31:56I'm going to teach you what?
00:31:59What are you teaching?
00:32:00The law of the king, the history of the king, the history of the king...
00:32:04What?
00:32:14Hello, team.
00:32:16I don't know what to do.
00:32:18Okay, I'll take it.
00:32:21I'll just stop.
00:32:29Wow.
00:32:32Two of us,
00:32:34school to go to school, right?
00:32:38Why?
00:32:39What?
00:32:40Well,
00:32:41it's very good to see you.
00:32:52I'm sorry.
00:32:56Are you in a meeting?
00:32:59I'm in a meeting.
00:33:01I'm in a meeting.
00:33:02I'm in a meeting.
00:33:02It's a meeting.
00:33:03I'm in a meeting.
00:33:09I was in a meeting.
00:33:12One hour later,
00:33:13I won't wait until my time.
00:33:13One hour?
00:33:15One hour?
00:33:16Yes,
00:33:16Yes!
00:33:17There's a castle at KSELDAO's ex-teon's office with an OCHAN.
00:33:22Why did he get my wife?
00:33:23He's your name, right?
00:33:24Was that a lot?
00:33:26I'll clean it up with real.
00:33:27B.
00:33:39He's gone all on it.
00:33:41You can do it once you do it.
00:33:42I said, you're very scary.
00:33:47I didn't know what it looks like.
00:33:48I just said, it was real, but the problem came.
00:33:50What's that?
00:33:50It's really hot.
00:33:51I'm not saying that it's it.
00:33:53Why isn't she ancient people alive?
00:33:54It's so hot that she's in front of the way.
00:33:58What's the problem?
00:34:04What's he saying about this?
00:34:05I think it's too hot anyway.
00:34:08It's just a big time.
00:34:11I'm too hot.
00:34:12Well, there's a lot of she's there before me.
00:34:15I mean, she's the main one.
00:34:19What, you know, I'm not a young girl?
00:34:21Yeah?
00:34:21How to do that?
00:34:23I've had no idea.
00:34:25I've had no sound like that.
00:34:26Well, I think...
00:34:29It's not...
00:34:30I think...
00:34:31You think?
00:34:33I think you have to go.
00:34:35Yeah!
00:34:38It's not...
00:34:39It's not.
00:34:40It's not...
00:34:41It's not just something else.
00:34:43So, let's see.
00:34:44Why?
00:34:45Why are you?
00:34:46I'm taking the cable to the station to the station.
00:34:49What?
00:34:50What?
00:34:51Are you going to do?
00:34:53I'm going to go now.
00:34:57I'm going to go to the court.
00:34:58Please.
00:35:05I'm not going to go there yet, but I'm going to go to the court.
00:35:08I'm going to go to the court.
00:35:10I've met you to meet him.
00:35:12I've never met him.
00:35:12If you want him to come to go there,
00:35:14you can't go there with him.
00:35:15But didn't really come up with a boy.
00:35:18Why don't you actually meet him?
00:35:22I'm not.
00:35:23He's a friend of me and boss.
00:35:24He's a friend of a group of people from previous years?
00:35:28It's a little different.
00:35:29You're a friend of mine at all.
00:35:32He's just a friend of mine.
00:35:32I'm doing it, too.
00:35:38You know what?
00:35:39You're not going to marry me because I'm not married.
00:35:42I'm not going to have a little bit of hair.
00:35:46I'm not going to...
00:35:47But...
00:35:48You're not going to...
00:35:49You're not going to do this.
00:35:51I'm not going to marry me.
00:35:54But I'm not going to marry you.
00:35:55If you marry me, you're not going to marry me.
00:35:58You've seen her!
00:36:00You've seen her marry me?
00:36:03You can't do it?
00:36:04You can't do it.
00:36:06You don't have to be able to marry me.
00:36:09That's why I'm not gonna marry me.
00:36:12That's why...
00:36:14You guys can't do it.
00:36:17You can't do it together.
00:36:18You can't do it.
00:36:20They don't have to take care of me.
00:36:21Who are you?
00:36:30Oh, oh!
00:36:33Page, who's it?
00:36:35I'm not sure.
00:36:37Castle Group, who's it?
00:36:42I'm not sure.
00:37:04That's all right.
00:37:04That's what I wasn't.
00:37:06What?
00:37:07The red carpet.
00:37:10Who's it?
00:37:12What?
00:37:14I don't want to try it.
00:37:17I'm going to try it.
00:37:18I'm going to try it.
00:37:19You're going to try it.
00:37:22You're going to try it.
00:37:23You're going to try it.
00:37:24I've been able to get that money.
00:37:24I've been a long time for a while.
00:37:25Yeah.
00:37:26I've been able to get that money for a while.
00:37:26Who's going to take this money?
00:37:28Who's going to take this money?
00:37:32Welcome!
00:37:55Give me the water.
00:37:56Thank you, just wait.
00:37:57All right, give me the water.
00:37:58I'm sorry, give me the water.
00:37:59I'll be able to finish it.
00:38:02I'll cover it with my eggs.
00:38:04I'm just going to finish it with salad.
00:38:06I'll take a ride in a little bit.
00:38:07I'll do it.
00:38:08No, you can't drink it.
00:38:09But it's not that long-term drink, right?
00:38:13No, you can't drink it.
00:38:22I'll never drink it.
00:38:24It's late now, but you can't understand the teaching of the king's house, so please understand.
00:38:32Yes, then I understand.
00:38:39Two times don't say anything. It looks soft.
00:38:43Yes.
00:38:46The truth is that the truth is the truth.
00:38:51Yes.
00:38:53Okay.
00:38:54You'll have to be done in a different way.
00:38:57That's exactly what they're taught.
00:39:00It's exactly what science has to learn.
00:39:03You'll have to learn from the science.
00:39:04It's all about science.
00:39:06You'll have to learn from the state of mind.
00:39:11You'll have to learn from the state of mind.
00:39:14Here's what I will do.
00:39:16Okay.
00:39:22.
00:39:22.
00:39:22.
00:39:22.
00:39:28.
00:39:28.
00:39:28.
00:39:56You don't want to sit in your head.
00:40:16You don't want to sit in your head.
00:40:18If you're small, don't fall down.
00:40:22What is it?
00:40:22It's not like a job.
00:40:24You know what I mean?
00:40:32It's not a job.
00:40:35It's not a job.
00:40:37I'll show you more.
00:40:39Let's see.
00:40:40See you next time.
00:40:44Look,
00:40:46you should push your legs down.
00:40:50Let's do this again.
00:40:53This is...
00:40:54This is just a pain.
00:40:56I'm just a bit...
00:40:58I can't even...
00:41:00It's a pain.
00:41:02Yes, I'm not a pain.
00:41:03It's just like this, it's just like this.
00:41:05Yes, that's right.
00:41:06Oh, how do you do it?
00:41:09I've been 10 years since I've been in the Philippines for 10 years, so I can see it right now.
00:41:16It's not like this.
00:41:17No, it's not like this.
00:41:19I'll do it again.
00:41:21I'll do it again.
00:41:22I'll do it again.
00:41:23I'll do it again.
00:41:27It's not like this.
00:41:29It's not like this.
00:41:29What's your life, how do you feel?
00:41:31It's so exciting!
00:41:57There are a lot of people who are looking at me.
00:42:01Oh, I got to go.
00:42:04Oh, I'm going to go.
00:42:06Somebody's going to go.
00:42:08I'm going to go.
00:42:11You're going to go.
00:42:14The guy,
00:42:16your father.
00:42:21Your father's father is really late.
00:42:26I don't know how much money is going to be done, but I don't know how much money is going
00:42:29to be done.
00:42:30I'll go.
00:42:31I'm going to close the door.
00:42:39You can go.
00:42:42Yes?
00:42:43You can go.
00:42:45You can go.
00:42:47You can go.
00:42:48You can go.
00:42:48You can go.
00:42:50You can go.
00:43:00You can go.
00:43:15Ahyangdejudo is finished, so I'm going to go to the beach.
00:43:18I'm going to go to the beach.
00:43:21It's my case.
00:43:26Okay.
00:43:29As I said, I'll give you a couple of more minutes.
00:43:36We're going to go.
00:43:38I'm sorry.
00:43:39Okay.
00:43:40There it is.
00:43:41Yes, there it is.
00:43:42Okay.
00:43:42What?
00:43:42What?
00:43:43I'm going to give you a couple of times.
00:43:45I'll give you a couple of time, but a couple of months.
00:43:48I mean, it's my fault.
00:44:01I'm not sure.
00:44:02I'm not sure.
00:44:03I'm not sure.
00:44:07But then...
00:44:20I'm sorry.
00:44:22I'm sorry.
00:44:23Checkmate.
00:44:27차라리 욕을 해라.
00:44:36You didn't have to do it.
00:44:40You didn't have to do it.
00:44:40You didn't have to do it.
00:44:51The sign of the sign is
00:44:52sym 할 수에서
00:44:55목욕과 습
00:44:58위위곡과 거림이 진행되고
00:45:01반하무설빙
00:45:03영자를 마련하여
00:45:05이걸 진짜 다해요?
00:45:08상대의 말어리를 자르는 건
00:45:10예가 아닙니다
00:45:11죄송합니다
00:45:12너무 궁금해서
00:45:1410년 전에도
00:45:16이걸 다했어요?
00:45:18그러하옵니다
00:45:19왜 기억이 안 나지?
00:45:22The wall is scheduled to make a last year for 2005.
00:45:29Why?
00:45:32The king's king of the king of the king of the king,
00:45:36was the victory of the 20th anniversary of the king of the king of the king.
00:45:42...
00:45:43Oh, my God.
00:46:14Exactly.
00:46:14You just wanted to know the place you could have.
00:46:15Oh, really.
00:46:22Oh, that's why I realize the place that smells so much.
00:46:29The average is for a while.
00:46:30Oh, that's a disaster.
00:46:33Yeah?
00:46:33Uh, what I mean?
00:46:34Or a situation where I got to get a situation.
00:46:38Oh, actually.
00:46:40I'm so sorry.
00:46:42I'm so sorry.
00:46:47I'm so sorry.
00:46:51I'm so sorry.
00:46:52I want to stay here.
00:46:59I want to stay here.
00:47:06Oh
00:47:07의연왕후
00:47:08차량 전복사고로 사망
00:47:14심장마개로 사망한 희중대왕
00:47:17막을 수 없었나
00:47:23선종
00:47:25화재사고로 비극적 사망
00:47:38I'm sorry.
00:47:38If you're a child, it's all your fault.
00:47:41And if you're a child, you're a child.
00:47:44So you're so important?
00:48:09I don't know what the hell is going on in the middle of my life.
00:48:22He's going to be the most close to me.
00:48:26Hi.
00:48:28Hi.
00:48:31Hi.
00:48:32Hi.
00:48:32I'm here for the king of the stars.
00:48:36I'm so happy to take you.
00:48:40I'm here to bring you an example.
00:48:42You'll be the ones who are already there.
00:48:44Maybe you'll be able to take it.
00:48:50You're not going to take the baby.
00:48:51I'm so happy to take it.
00:48:53You will be so happy to watch some of this.
00:48:58Let's take care of my hand.
00:49:02My mother's disease is what is it?
00:49:05Yes.
00:49:07You've been a few weeks ago.
00:49:08Your mother's disease is what is it?
00:49:11Your mother's disease is what is it?
00:49:18You don't have to do this anymore.
00:49:21You don't have to worry about it.
00:49:21You don't have to worry about it, you don't have to worry about it.
00:49:24We will feel for you.
00:49:25Your mother is 3 years old.
00:49:29Her age is 3 years old.
00:49:29The disease will be closer.
00:49:34I don't care about it.
00:49:37You're the same.
00:49:47I'm so sorry.
00:49:50It's all good.
00:49:55You're not my job.
00:49:56I'm sorry.
00:49:59You're fine.
00:50:01You're fine.
00:50:05It's been a long time.
00:50:08You will have to kill him after.
00:50:11You have to take care of him.
00:50:33Your wife, one and the other one, one to one, one to one.
00:50:38Yes, Chaga.
00:50:40No.
00:50:42You need to check it out.
00:50:45Okay.
00:50:47Chaga.
00:50:51I'm going to talk to you later.
00:50:54I was going to talk to you later.
00:51:22What's up with that baby?
00:51:26I'm so glad that you're here to talk about it.
00:51:33I love you.
00:51:35You're a good person, you're a good person.
00:51:42I can't talk about that.
00:51:43I have a feeling that I'm just so sad to hear it.
00:51:46That's a good one.
00:51:53I'm not doing anything outside.
00:51:54I'm so glad to be here.
00:51:57I'm a bit of a family union with a family union that you've been here with me for a long
00:52:03time at the end.
00:52:04It's not that good, but...
00:52:09It's true.
00:52:11Well, it depends on my family.
00:52:13It's so funny.
00:52:15You can't wait to...
00:52:18It's so nice.
00:52:19Oh, it's so good.
00:52:22Oh...
00:52:26Oh, it's so good.
00:52:36.
00:52:43Yes, I'm sorry.
00:52:48Yes, I'm sorry.
00:52:50What did you say?
00:52:52Yes?
00:52:53I'm going to go for a while.
00:52:57But...
00:52:57I don't know if he's in the middle of the army, but he's in the middle of the army.
00:53:05I'll take care of him.
00:53:19I'll give you a second.
00:53:25Sona!
00:53:27Sona!
00:53:29What's wrong with you?
00:53:30Yes.
00:53:31It's your fault.
00:53:33I'm sorry.
00:53:34I can't believe it.
00:53:41I'll tell you what you've done.
00:53:41I know what you've done.
00:53:42What you've done.
00:53:43Yes, you've done that.
00:53:45I know you're done.
00:53:46You're done.
00:53:57I know you've done that.
00:53:59It's not your fault.
00:54:00It's not that it is not that Monday.
00:54:03I know, but I'm just going to go to Sunday.
00:54:07On a Sunday, I'm going to go to school.
00:54:08You'll go to school.
00:54:12I'll go to school.
00:54:14I'm going to go to school.
00:54:37I want to go.
00:54:49Sorry.
00:54:51Yes, John.
00:54:53I have a request.
00:54:59One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:07Mi-sou-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l.
00:55:08Us-o-yo.
00:55:10U-a-h-e.
00:55:11그렇지.
00:55:12One, two, three.
00:55:14Hurry, hurry, hurry!
00:55:17다시!
00:55:18다시.
00:55:22Come on, let's go.
00:55:26다시 호흡 가다듬고,
00:55:28미소를 잃지 않습니다.
00:55:35이러다 사자 있는 접시들
00:55:37다 깨시는 거 아닌가 몰라.
00:55:39그러니까 저거 가격 좀 센데.
00:55:42근데 저거 효과가 있긴 있어요?
00:55:45사극에서 본 거 같긴 한데.
00:55:47없는 거 같은데.
00:55:49미소, 미소!
00:55:51미소!
00:55:52그렇지, 우아하게.
00:55:556, 7, 8!
00:55:571, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8!
00:56:04전화!
00:56:06전화, 안녕!
00:56:16그러니까 땡땡이를 치셨다는 거죠?
00:56:20어허, 과인은 숙부님을 만나러 왔습니다.
00:56:24숙부님이랑 약속은 하셨어요?
00:56:27그... 그건 아니지만...
00:56:31그러니까.
00:56:32약속도 안 잡고 그냥 오셨다는 거잖아요.
00:56:35숙부님이랑 놀고 싶어서.
00:56:37그게 땡땡이지 뭐.
00:56:42잘하셨습니다.
00:56:44한 번 사는 인생 땡땡이도 쳐봐야죠.
00:56:49가시죠.
00:56:57고맙습니다.
00:56:59요즘 들어 부쩍.
00:57:01버거워하십니다.
00:57:04아직 어리시니까요.
00:57:07왕도의 연령 제한이 있으면 좋았을 텐데.
00:57:10아쉽네요.
00:57:14아쉽네요.
00:57:18미안, 미안.
00:57:20나오는데 우리 그이가 자꾸 잡아서.
00:57:23너네는 연애를 그렇게 오래하고도 아직 좋니?
00:57:26그럼 나날이 더 좋지.
00:57:28나날이 더 잘생겨지고 나날이 더 잘해주니까.
00:57:34좋아야지.
00:57:35가문까지 버리고 한 결혼인데.
00:57:38뭐?
00:57:40아니.
00:57:41너 결혼할 때 네 아버지 뒷목 잡은 거 유명하잖아.
00:57:45족보에서 이름 지운다.
00:57:46한시성 못쓰게 할 거다.
00:57:48말도 많았고.
00:57:50요즘 그런 소리 하는 사람이 어딨다 그래.
00:57:53왜?
00:57:54다들 말만 안 하지.
00:57:56출신성분 따지는 거 좋아하잖아.
00:57:58부러워서 그래.
00:57:59우린 연애결혼 같은 거 꿈도 못 꾸니까.
00:58:04우리 재경이는 규방에만 처박혀 있느라 세상 돌아가는 소식을 모르나 봐.
00:58:08출신성분 낮은 우리 아가씨가 대군자가랑 만난다는 소식 못 들었어?
00:58:22왜?
00:58:23왜?
00:58:24왜 그래?
00:58:26왜 그래?
00:58:26김재경 걔 학교 갈 때부터 그랬어.
00:58:28뭐 때 처박아가지고.
00:58:29그냥 머리끄댕이를 확 잡아끌고 나올 거 그랬나?
00:58:33그러지 그랬어.
00:58:35어?
00:58:35그래도 돼?
00:58:37왜 안 돼?
00:58:38다음부터 꼭 잡아.
00:58:40내가 깽값 물어줄 테니까.
00:58:43내 남편.
00:58:45역시 부미보단 돈이지.
00:58:48이러려고 돈으로 한가자.
00:59:09이 돈을 세 번 쳐서 하나, 두, 세.
00:59:14이 원 안에 들어오면 여긴 다 전화땅이에요.
00:59:17쉽죠?
00:59:18쉽네.
00:59:22오빠.
00:59:28민정호!
00:59:35어.
00:59:36왜, 왜?
00:59:37오빠.
00:59:40총리님이 심판 봐요.
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주기 가위바위보.
00:59:48제가 이겼습니다.
00:59:51자, 한 번.
01:00:09잘한다, 잘한다, 잘한다, 잘한다.
01:00:18무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:22어, 영서님 움직이셨어요.
01:00:25무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:27무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:30무궁화꽃이다.
01:00:31하나, 둘, 셋!
01:00:39한 월 easier participation.
01:00:46한번 알더라구요.
01:00:47무궁화꽃이 피엄바위보단 말라.
01:00:49나기보단 wszystkim 기억� 근데 안라나 궈�eading.
01:00:56빨고 나라이냐.
01:00:57뭐?
01:00:58Wow! I won!
01:01:01I won!
01:01:02I won't win.
01:01:14What?
01:01:15I got a gift for you.
01:01:29I can't remember.
01:01:37Is this a song?
01:01:39I saw it.
01:01:41I wanted to see it.
01:01:44It's not a thing.
01:01:47It's not a thing.
01:01:49It's not a thing.
01:01:51I don't want to see it.
01:01:53What would you say?
01:01:54I don't want to see it.
01:01:57We're not going to go to the right side.
01:01:59I'm not going to see it.
01:02:15I don't want to see it.
01:02:18Why?
01:02:19You're king!
01:02:20I'm king!
01:02:23I'm king!
01:02:25Where are you-
01:02:25Who's there?
01:02:27Because he has been with you.
01:02:29You also think he's going to be here.
01:02:31I don't know about that.
01:02:38It's going to go to the door right now?
01:02:42You always do it right and turn it on, so.
01:02:47.
01:02:48.
01:02:48.
01:02:48.
01:02:48.
01:02:48.
01:02:50.
01:02:54.
01:02:54Yeah.
01:03:01The door is open.
01:03:03Yes, I'll go.
01:03:08You should drive.
01:03:12There's no one here.
01:03:13I don't care about it anymore.
01:03:19I'm going to drive the car in front of my car.
01:03:27I'm sorry.
01:03:30I'm sorry.
01:03:30It's not going to happen.
01:03:33I'm sorry.
01:03:34I'm going to tell you.
01:03:36I'm going to do the best.
01:03:45My mentor, I'm sorry.
01:03:47I'm sorry, I'm sorry.
01:03:47I've been very nervous about the driving force.
01:03:48No, I'm sorry.
01:03:48I've been waiting for a few days.
01:03:50No, I need to go for the first time.
01:03:52I'm not sure.
01:03:53I have to pass the car.
01:03:54It's fine.
01:03:58It's fine.
01:03:59I want you to go back to the car.
01:03:59I don't want you to go.
01:04:00I can't do that.
01:04:03You just have to go back to the car.
01:04:05You don't want me to go back to the car.
01:04:07I can't do that.
01:04:07.
01:04:07.
01:04:07.
01:04:07.
01:04:07.
01:04:07.
01:04:07.
01:04:08.
01:04:08.
01:04:08.
01:04:08.
01:04:08.
01:04:08.
01:04:08.
01:04:09.
01:04:09.
01:04:09.
01:04:09.
01:04:09.
01:04:09.
01:04:18.
01:04:31There is no problem with it.
01:04:32Yes, there is no problem.
01:04:34There is no problem with it.
01:04:36Are we going to go faster?
01:04:49Go!
01:04:57Why are you doing this?
01:05:06Don't go!
01:05:17You're not going to go faster.
01:05:20You're going to go faster.
01:05:22You're going faster.
01:05:36You're going faster.
01:05:37Hey!
01:05:39It's weird to break!
01:05:48The door!
01:05:50Open the door!
01:06:09Oh, my God.
01:06:46Oh, my God.
01:07:07Oh, my God.
01:07:09Oh, my God.
01:07:10Oh, my God.
01:07:21Oh, my God.
01:07:34Oh, my God.
01:07:35Oh, my God.
01:08:13Oh, my God.
01:08:23Oh, my God.
01:08:40Oh, my God.
01:09:33Oh, my God.
01:09:36Oh, my God.
01:10:10Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:20Oh, my God.
01:10:32Oh, my God.
01:10:37Oh, my God.
01:10:38Oh, my God.
01:10:38Oh, my God.
01:10:40Oh, my God.
01:10:56Oh, my God.
01:11:03No, no, no, no
01:11:56I know when you're tired.
01:12:10I know when you're tired.
Comments

Recommended