Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
مسلسل The Fosters مترجم - Episode 4

Category

📺
TV
Transcript
00:00موسيقى
00:30موسيقى
00:31موسيقى
00:32سيقف بات الحمد
00:33ثم احبارة جنال
00:45ماذا لك؟
00:48موسيقى
00:49موسيقى
00:49الكرم
00:50بهذهب ل need to breathe
00:51اوان لا احتمال
00:53ايست من الوقت
00:56بسرق
00:56Right?
00:58You should jewel it.
00:59I see!
01:00Does that cost more?
01:02Un poco.
01:03Un poco.
01:04Por favor, mamá!
01:05Oh, gosh.
01:06Okay!
01:09¿Sabe?
01:10La corbata de su papá hace juego con el vestido para el baile del padre con la hija.
01:18¿Cómo?
01:19She's asking if your father's tie is gonna match with your dress for the father daughter dance.
01:24Ella no tiene un padre, ella tiene dos mamás.
01:27Ay, qué bueno.
01:29Uh, so, uh, you can dance with el padrino o a close friend de la familia.
01:36She's dancing with her moms.
01:39Right?
01:40Oh.
01:43Hey!
01:44Sorry I'm late.
01:45Hi, sweetie.
01:48So.
01:50Oh, my goodness, you look beautiful, sweetheart.
01:52You look gorgeous.
01:58Did you see her face when Steph walks up in her uniform?
02:02Hilarious.
02:03I hate when people say winnel.
02:04Like you need their approval for something.
02:07When you tell people that you have a mom and dad, they don't say how wonderful.
02:11Who cares?
02:12I wish I had two moms throwing me a quinceañera.
02:15My parents refuse and we're Latino.
02:18I mean, so are you, but you know what I mean.
02:20Yeah, totally.
02:22I just want this to be like the party that everybody talks about for the whole rest of high school.
02:28You know what you need.
02:30$300?
02:32For a dress she's only gonna wear once.
02:35Well, cut it short and she can wear it to prom.
02:37We're spending a fortune on this party.
02:39It's not just a party and we already set this money aside.
02:42Yes, before we had two more mouths to feed.
02:44Love it.
02:44I'm just asking, can we just rein it in, please?
02:49Did you talk to her about the Kelsey situation?
02:51Yes, I did.
02:52And how'd that go?
02:55So, Lexi and I were talking.
02:57Can we get a bubble machine for the party?
03:00Sure.
03:04Sure.
03:04Cheers.
03:19Cheers.
03:36Cheers.
03:49Cheers.
03:50Cheers.
03:57Cheers.
03:59Cheers.
04:02Cheers.
04:04Cheers.
04:04لقد ستكون؟
04:05شبال
04:10ايه كالي، ميزت فيها؟
04:11اه، وضع
04:14اه، ستكون
04:16اه، كالي،
04:18اعرف كالي؟
04:20اه، اه، الان يجعلني أن تجعلها؟
04:23اه، اه، ستكون في حاجة
04:25اه، ستكون قدرينة
04:28اه، اه، اه، اه، تريد أن تكون في قرد؟
04:32ايه، اه، اه، اه، اه، اه، افتيار
04:34تانا؟
04:36ما هل تشهدك؟
04:40سورة، رأيي، سورة
04:43سورة، نتحق في ترد كبيرت نعم جيدةًا
04:46ايجب التعرض بشكل حم والدخسر
04:48من كبيرت نعم او لدينا
04:51نعم أولى سورة سورة
04:55هل سورة؟
04:55إلى شريط إذنين
04:56بالغاية
04:59فينه؟
05:01مراندن
05:05أعني...
05:06أعني...
05:06مرحبا
05:07مرحبا
05:08مرحبا
05:10مرحبا
05:12مرحبا
05:17مرحبا
05:25لماذا فقط
05:28كعلي
05:28مرحبا
05:30لغحبا
05:31كعلي
05:32مرحبا
05:33مرحبا
05:34تتفل
05:37المترجم للمنهجات سيبليات المترجم لتحضل لتحضل كثيرا.
05:45لا يغير هذا ما تحضل كالي لم يحضل كله.
05:47طالما لا يحضل كله بحضل.
05:50ثم المنزينينيينة من المنزلينة الأولين.
05:53والصعر الآن بحضل كنت احضل كل هذه.
05:54أنا أحضل كثيراً.
05:57أحضل كله.
05:58ويحصلوا على الشرين.
05:59نعم.
06:01ماذا؟؟
06:02تبا تبقى يومي جيدة.
06:04إذا افضل تبقى هذه صحيحة في مقابلة على الknife.
06:10أنngوه في حملي غراقي لأنه لا يمكن.
06:12ليس لطيقى.
06:13سأكذح أن أصحب.
06:14، على فكرة، أكثر من قبل.
06:15أكثر ممتازاً؟
06:19سمع ممتازاً.
06:22سأتون الآن من المعرض سيارة تنموز.
06:25سأكثر من نوعاً.
06:26شبك ستكون ممتازاً، وعطفاً.
06:26أفضل بها إذا لم تجدها
06:28بشهر
06:29أحسن مشاهدة بها للكميرات الغديم
06:32بشكل شيء لصنعك
06:34ويستمروني غيرها
06:36ويستمرونة أحسن
06:37أعتقد أنها قد يكون لديك تباوز
06:43بشهر
06:43ببع ماذا؟
06:45ببعاونا بحضل معها فيها
06:48ببعاونا بشهر
06:49ببعاونا
06:51شكرا جدا
06:53مباتلات الجديدة
06:55مرينا جداً لنحن لذلك
06:59شهاً
07:04تلتطير مريكي؟
07:06تلتطير مريكي من المنطقة الجديدة
07:08لا تتطور الوصحل
07:12شبكي
07:16تلتطير مريكي
07:17صحيح
07:19ممتازل
07:21مراتل المنطقة
07:21أناを去 על studied the ladies room
07:24The ladies room
07:31Hey
07:32So
07:34I know
07:34Your momsе
07:36means you asked me to be in your party So
07:39I can tell them I don't want to do itahan
07:42Well
07:42if you don't want it No
07:45it's not that I don't want to It's
07:46if you're don't want me to I don't
07:48mind
07:50أنه لا يبقى.
07:51لا أعتقد أنه لا يبقى.
07:54نعم، حسنًا، لكما نحن.
07:58حسنًا، لكن لكنني لا أعرف كذلك.
08:03حسنًا، كما نحن نعطي.
08:04قد أعرفها، صديقنا لدينا.
08:05من أها خطر أنه نعطينا.
08:07من محركة.
08:19اياما
08:20اتشح
08:20جيلة
08:21لن تلت
08:21اتشح
08:36لن يمكن أن تدخل
09:50مرحلة.
09:51من جميل جداً، عشانك.
09:53لذلك.
09:55سأحبك لها، مرحلة.
09:57لا تفوق لها، حسناً.
10:02وعشناً، مرحلة.
10:04مرحلة، تبيلتناً سادة مرحلة.
10:04ومجرد أن تعرف مع تلك.
10:06تحبك لن تفوقنام خمالنا بها؟
10:25ترجمة نانسي قنقر
10:54ترجمة نانسي قنقر
11:01You have to turn it into a snake
11:05Just biting your earlobe
11:11What do you want from me?
11:13What every guy wants
11:16Stimulating conversation
11:18And sex
11:21That's probably off the table huh?
11:25Look at that smile
11:29ماذا؟
11:30إذاً، لدينا بعضنا نحن نحن في المنزل على المنزل على المنزل على المنزل، يجب أن تكون
11:36لا يمكنني أن أكون لدينا
11:39ما كنه؟
11:40كنه يمكنني أن تكون محاولاً إذا كنت تخبرتك
11:45عندما تكون محاولاً، تجديني
11:49تجديني
11:56لا تكسير
11:58تجيب الالحالة على اعطار الهاتف
12:03ويسال حتى السفر الهاتف
12:10اكتشف الالحالة
12:11علم اعطة
12:13والسقلسك الرسالة الى الان
12:17اهلاً
12:18اعطة على اعطة الى الهاتف
12:20بلقى
12:24نحن نعطي
12:25اكتشف الى الهاتف
12:26والبريطاني أن تعرف باليهزء، هي المعجل.
12:30إذاً، ملاحظة بخلي،
12:32تنظر لهم أخذ في انتقلات إليها ثانيا،
12:37قائبة،
12:38وضع للإمكان إلى قليلة.
12:43ويقبل على ذلك، بساواتنا، قوموا عن أسلطن الجزء،
12:46سفق القدر من الانتقل والتي خلالاح.
12:56دانا نحينه
12:58ام pessoas حصلت
12:59هل سوى
13:00يا كم
13:04احيانك رائع
13:05تحسير
13:05لكن يا كنت محترق
13:07ان لا تأكيد
13:07احتاج لئة
13:08ام او ولا تنسل
13:08ان اخير
13:10اجراء
13:12و هناك
13:13و هناك
13:14رائعًا
13:14بو
13:14فالله
13:15مات
13:17انسى
13:18بو
13:19ان
13:20اتلق
13:22ارجو
13:23ان
13:25ستعرف علىLoد كرجل لخيفة
13:28أهرب ممتازل
13:30ممتازل
13:30أحب الناس
13:32ونحن نعم
13:37تشاهدين لكي اشترك لكم
13:42جميع الجميع
13:43نعم
13:46أحب جميع سيدي
14:01تم محاولة هذه الجوية
14:10were things done sweetheart let it go
14:18i just want our party to be perfect
14:19she's going to be the center of attention
14:21for mariana don't get no better than that
14:23كلام الله ، يتواجح الانتكلام
14:25تكون روح ثانية
14:27إنه مرحلة لأن مدينة في محلول
14:32حاني لك تشعررون
14:33لا يخلق هذا
14:34يا عمي الذي ذلك
14:35ابي افضل روح
14:36احفر بنا
14:36انسى يتروني
14:38احفر رائع
14:38احفر رجع
14:38احفر أنت
14:39شغل بنا
14:39ميبينة
14:39احفرار
14:42تو
14:43ماذا يبدو جيدًا؟
14:45ماذا يبدو جيدًا؟
14:47ماذا يبدو جيدًا؟
14:51احسن لديك الكثيرًا لديك
15:05هل تريد المساعدة؟
15:06ما؟
15:08احسن لديك
15:11يبدو جيدًا
15:22احسن لديك
15:25احسن لديك
15:26احسن لديك
15:32احسن لديك من الناس
15:38تبدو جيدًا
15:40تبدو جيدًا
15:41احسن لديك من المساعدة
15:43ما يقضل لديك
15:44أحسن لديك
15:45لا يكون مستحيلًا
15:47احسن لديك
15:52احسن ماذا؟
15:54من السمس
15:59ماذا؟
16:02تحبت بحراء مجرد من المجردين من المجردين
16:05تحبت بحراء مجردين
16:07سأتبه بحراء مجردين
16:10ماهي بحراء مجردين؟
16:35تبدو جيدا
16:36شكراً
16:38لينة هي واحدة جيدة
16:42حسناً
16:45أعطي هذا
16:46مرحباً؟ هذا جيد
16:47هذا من ماريانا
16:48هذا يجب أن تكون لديك فرشة
16:52و أعطيه
16:54لديك فرشة لديك فرشة
16:59ولكن نستطيع أن تكون لديك فرشة
17:01إذا لم تأخذك
17:03سأكون لديك فرشة
17:05وكذلك يجب أن تكون لديك فرشة
17:07لديك فرشة
17:09شكراً
17:12أعطيها
17:30لديك فرشة
17:33لا
17:43حسنًا
17:45وبهذا
17:46سعيدة لديها
17:48ولكنه لديها
17:49لقد كلمت أن أقول
17:50أم في حرارة دعاً
17:51حسنًا
17:52فإطلاً
17:53سألت بمقرأت بمقرأة
17:57سألت بمقرأة
17:58حسنًا
17:59مقرأة
17:59مقرأة بمقرأة
17:59إطلاقاً
18:06إنه حسنًا
18:08احسنًا
18:09ليس بمقرأة
18:10على سبيلتي
18:12شكراً
18:19تحكي
18:21وهاتف
18:21الاختيت
18:22نسخة
18:23سوط
18:23تحكي
18:25سيكون مجردًا.
18:26لا تنسي.
18:27ويسيكون مجردًا.
18:32ما هذا؟
18:34مجردًا.
18:35لقد أردتك أن أردتك فيها.
18:37أردتك فيها.
18:43مجردًا، تفعل هذا كلما؟
18:47مجردًا، أميزك هذا؟
18:49أميز.
18:53أميزه؟
18:54كله يوميه من سنواتي
18:55فهذه سنواتي
18:58سيقوم برادة لسنواتي
19:00اه، وققريتها
19:01فترة مهمة لميزة
19:02حلوه سينامي
19:03إليها المحطة
19:03فقط لأجيك
19:05فالقررحة لأجيك
19:06فقدمت بيه
19:06فقدت بجيب
19:08فترة
19:09وممي رجل
19:09وممي رجل
19:09شكرا
19:10أتمنى
19:10شكرا
19:11شكرا
19:12شكرا
19:13شكرا
19:13شكرا للمشاهدة
19:17شكرا للمشاهدة
19:19للمشاهدة
19:23الخلالحة
19:23وأنتم على طريقين يمكنك تفديدهم
19:32سأنتكم هنا
19:33طريقٌ
19:36تاني، بكل مكان
19:38شكرا للمشاهدة
19:39مكنه في اعجاب
19:42احبت ان تشاهده
19:53مجرد ان تشاهده
19:54كل شخص ينظر فيها تيارة على مجرد
19:56انه شخص ينظر
19:59انه ليس مجرد
20:01تشاهده
20:01شكرا
20:04شكرا
20:05شكرا
20:09هي من خلابك
20:11فليل
20:11إذا أنا لا أعرف بقية
20:13أعرف أنت بخير
20:14ماذا تكتب عن الآن؟
20:16أنت بخير
20:17ماريانا ستنفسكم
20:19ممزوجة سبب بأس مجرد في هذا السيطان
20:22فليس لا يمتع فيه
20:24ألماذا؟
20:25فلسن ما؟
20:25فليس لتحدث عن صديقها
20:26بعد أن أحضبها
20:28لا أعطيها
20:30لا أعطيها
20:32لا أعطيها
20:32مرحبا
20:33مرحبا
20:40مرحبا
20:41مرحبا
20:45مرحبا
25:20لماذا لا تفعل شيئاً. هذا لا تفعل شيئاً.
25:23لا تفعل شيئاً.
25:25لا تفعل شيئاً.
25:51أعطينا الله تفعل شيئاً.
26:24لو كنت تستمع داني بل بقاء مزرع ام م وحسب
26:28لماذا؟
26:28صحيح عن الناس؟
26:30سعيد انا معرض سعيد
26:31هذا هل نحن نريد أن نضرف؟
26:34نعم
26:43يا سلام جميل
26:46ام انا سرشي
26:47مرحبا
26:49مرحبا
27:02مرحبا
28:06إنه يتحدث مع مك.
28:08من أنني لم يتم أن نحية اليدفعات عبر قد يجب أن أساعدتها.
28:22إهلاً لذلك سؤال بالفعات.
28:27إيه، اتشاء شخص بعضها؟
28:31فقد توقفين・ تباكتكrabاركس معمي
28:33أيضا.
28:34Ой!
28:42ألعبا عليك أشعابي..
28:46عمليا.
28:47أعلم أني
28:48ماني بحثي تأمر وتزيادا. تÇا أعلم
28:50أنتي فارج مالية. يعمل أنتي.
28:51لكن عمليا.
28:52وسع فارجانا،
28:54أن هذه مافة لك أشعر
28:56بارقة. أمر لا شعر بارقة هذا ليس
28:59أصبح حداين وخاربتا
29:01في حديث.
31:51فقط أخبرني أنها تغلبتنا ما فتنا أخبر أنها من الأطبال لكي تجيب أن تكون هناك تغلبا بها
32:02تعتمد أنها نعم
32:02تعتمد أنها شيء وسبقًا نعم هذا كل جيرلي
32:07و tonnes أطبع هذا فرم لكي أخبرنا عن نعم بها علينة الشهر
32:12سأتفهم بأنني إلا أعرف سيكون لكي من أنت أتفهم
32:13أعرف بها أشعر Hammاء
32:14أنا قمت بها لكي كل حلقت
32:16أعرف بها أعرف بها
32:19لا يجب أن تفعل ذلك. هذا ماريانا يجب أن تفعل ذلك.
32:21اي اي اي اي. اي اي اي اي.
32:23هذه هي ماريانا يجب أن تفعل ذلك.
32:27مرحبا.
32:57مرحبا.
33:19أول شيئًا من أجلك فريد أن تكون قد جزيزيزيي
33:28أولاً لن تكون جزيزيزينا ولكن لن تشغيل جزيزيزينا
33:32فريد الأشياء لن تشغيل جزيزينا
33:44أعطيننا للنقلة
33:45James jueva equitable ينمشي amb مستقشايد
33:50شكرا لكم ومن صغره المي Berساعدة
33:56وتبقى لها لنا واحد مретى
33:58لنھت الى بين ج faux
34:05نعمنا بل الجميع
34:08مح jangan وطمع ذرا
37:38No
38:12I broke up with Talia
38:13Because of me
38:14No, no
38:15I mean, I'm sure that's what she thinks, but it's not
38:19I broke up with her because she's doing stupid things
38:23Like reading your journal
38:27She told you?
38:28She didn't tell me what it said
38:30I didn't want to hear it
38:34Callie
38:36I already know everything I need to know about you
38:46Hey
38:49Callie
38:50Hey
38:51Callie
38:54Callie, wait
38:56Hey
38:59Brandon
39:00You haven't said booty your old man all night
39:04Sorry
39:04Don't be sorry
39:06Come here
39:07Come here
39:11I love you
39:12I love you too
39:14I love you so much
39:16Look at you
39:19You're a man now
39:21You're all grown up
39:23I wish
39:25What?
39:27I wish I could do it all over again
39:32Okay
39:37Okay, I know it's a party so
39:39Go have fun
39:39I'm gonna go home
39:41I think I should drive you
39:43Home
39:44I think you're right
39:46I am a police officer and I have an example to set for the fine people I protect and serve
39:51on this way
39:52Thanks
39:52Thanks
40:15Mariana, some of your guests are starting to leave
40:18What's the matter?
40:19Aren't you having a good time?
40:20I'm sorry
40:21For what?
40:24We're being selfish
40:26Honey, what are you talking about?
40:30This party
40:32It costs so much and we both work so hard
40:36I didn't dance with you
40:38I should have danced with you
40:40I have the best moms in the world
40:42And I should have danced with you
40:44Honey, it's okay
40:46No, it's not
40:49I'm sorry
40:51I'm sorry
40:52You know what you need
40:56A mama sandwich
40:58A mama sandwich
41:03We love you
41:04I love you too
41:07Lexi
41:08My mom, I didn't leave here without dancing with me
41:51Did I say it was formal?
41:52سوى
41:54سوى
41:56انتظر في ذلك جيد
41:58نعم
41:59سوى
42:00اريدك
42:00اريد
42:02اريدك
42:03اريد
42:03اريد
42:03اريد
42:05اريد
42:06اريد
42:07اريد
42:13اريد
42:15اريد
42:15اريد
42:15اريد
42:18اريد
42:20موسيقى
Comments

Recommended