Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Bridgerton S03 - Episode 4

Category

📺
TV
Transcript
00:26Gracias por ver el video.
00:30Move more slowly.
00:31I must not rush as I am with a child.
00:33We did not know that for certain.
00:35I threw up all night.
00:36Is pregnancy sickness not associated with the morning?
00:39What is it?
00:40My housekeeper said that Varley said it was urgent.
00:42I was sleeping.
00:43Shh.
00:43Look.
00:44This has a corner.
00:47I have bought you a plant
00:50so that you might continue to enjoy nature
00:52from your windowsill.
00:54Thank you.
00:56What is it?
00:58Um.
00:59Why her?
01:01She must have blackmailed him.
01:02Or trapped him in a closet.
01:04She thinks she used a potion like the one Varley gave us.
01:07You know what she did?
01:08She used Colin Bridgerton's help.
01:10Many people do much worse to be connected to the Bridgertons.
01:13I shall have to pick up Mr. Bridgerton's mantle of assistance.
01:20Lord Dabling, my other daughters just happened to drop by and they wish to say good day.
01:27Good day.
01:30Good day.
01:33We're so pleased to have you.
01:35So often my Penelope is sat at that window reading and now here she is in the room and we
01:41have you to thank for that.
01:43Is that so?
01:44Is there a reason you like that window so much?
01:47Is the settee particularly comfortable?
01:49Not particularly.
01:51I suppose I mostly just enjoy the view.
01:55But I have grown rather tired of it.
01:58And I'm very glad to be here with you.
02:17Oh, I thought I might find you in here.
02:19I am found.
02:22We are expecting the Marquis Samadani to call on Francesca this morning.
02:26Can I count on your presence?
02:27I think it may be best if I absent myself from this round.
02:32Well, if I am there, I will surely eat all of the biscuits and leave none for the Marquis.
02:40Dear, at last night's ball, when you were asking about friendship and whether it can blossom into love,
02:47is there something you wished to discuss with me?
02:52That is kind of you, Mother.
02:54But it was purely a speculative question.
02:57I simply want the best for Francesca.
03:02I shall calm down later.
03:07Very well.
03:22Dearest gentle reader, a question.
03:26What is the primary force that guides us along our paths?
03:32You are my solicitor.
03:33Although whether you remain so depends on what you say next.
03:36I shall return when things in order.
03:44Are you here to overcharge me as well?
03:47I am not.
03:48I have come to call on you.
03:51Mr. Bridgerton, I do not wish to be called on.
03:56Is it our minds?
04:00Or our hearts?
04:03Poor cousin says.
04:05Well, I ought not dispute it, for I have heard you claim so these past ten years.
04:09¡Gracias!
04:16¡Splendid!
04:17Pero antes de que consumas todo el meridio de la sala,
04:20¿por qué nos cuesta la plaza de su viaje a Londres?
04:25¡Gracias por perderte para la sala!
04:29¡Gracias por el trabajo de mi compañero de la compañero de la compañero!
04:33¡Es esa gran cantidad de sociedad que me ha dado cuenta!
04:36No, no, no, no, no, no, no.
04:38La pobreza.
04:39Pues, pues, todo va a bien.
04:41Yo he ocupado muy tiempo.
04:43Y entonces, tú eres libre
04:45...
04:45...
04:46...
04:46...
04:46...
04:51Cuando el corazón y el elenco,
04:56...
04:57...
04:57...
04:57...
04:59Una persona en la que la sensación y la sensación son unidad es la Májesty Queen Charlotte.
05:05Después de su reunión en el Hawkins Ball, parece que la Májestya de la Májestya,
05:10Miss Francesca Bridgerton, puede ser poquita a ser la nueva Marquis Samadani.
05:17Ella lavishes you con la praise, Your Majesty.
05:20¿Puedes leer de todo el camino hacia allá?
05:22Con mucha práctica, cualquier cosa es posible.
05:25Yo estoy contento de que estamos muy practicando en hosting las más exquisitas reuniones.
05:30Vamos a organizar uno pronto.
05:33Una celebración de nuestro buen estado.
05:35Y una oportunidad, quizás, de asegurarme nuestra matcha para Miss Francesca.
05:44Paso otra vez más hacia atrás.
05:46Me lo leo muy bien.
05:50Me lo leo muy bien.
05:51De hecho, lo que nos hace que nuestros colectivos heartes swelles,
05:54puede aún más que los breaken.
05:57La season es still early, y oft ha una mente de su propio.
06:01Es el coche.
06:03Creo que es lo que es llamado Mille Feuille.
06:05Our cook has spoken with Lord Samadani's kitchen.
06:08This should be exactly to his standard.
06:11I hope we have not put our cook to too much trouble for nothing.
06:14Lord Samadani may not choose to call upon me.
06:16Oh, shh.
06:18There is a caller here.
06:20Yes, bring him in.
06:35Lord Samadani, welcome.
06:37Our cook has prepared some milfoy in anticipation of your arrival.
06:41Hyacinth, this is not Lord Samadani.
06:43Please forgive us for the error.
06:45The error is mine, I am certain.
06:48I am here to call upon one of your daughters, if I may.
06:55My daughter Francesca.
06:58Miss Francesca.
07:00John Sterling, Earl of Kilmartin.
07:03It is a pleasure to meet you.
07:05The pleasure is mine.
07:08Lord Kilmartin and I met briefly at the Hawkins Ball,
07:12but have not had the opportunity for a formal introduction.
07:16I see.
07:17May I join you a moment?
07:19I should like that.
07:20There.
07:24I want to пред refund.
07:38I have not had the opportunity for a long time.
07:52No se habla a él.
07:54Estoy en awe.
07:56Pensaba que usaría o la palabra o la palabra a suitor, pero simple silencio es más efectivo.
08:01Quizás están disfrutando de ellos.
08:03Pero cómo se van a saber si no se habla?
08:06Y viene a callar sin haber tenido una introducción antes.
08:11Hay otro callo aquí, mi lady.
08:15Lord Samadani, por Miss Francesca.
08:17Lady Bridgerton, good day.
08:19Good day, Lord Samadani.
08:20I shall fetch you a pastry.
08:23Mr. Bridgerton, Miss Bridgerton, and you must be Miss Hyacinth, I presume?
08:28How does she?
08:30Miss Francesca, it is a pleasure to see you.
08:35Good day, Lord Samadani.
08:39I do not believe we are known to each other, Lord Cure Martin, but I was just leaving.
08:44I do not wish to interfere.
08:46Good day.
08:50Oh.
09:03And here's the third Lord to suggest that you must give up the club.
09:06Parece que cada miembro de la Torna tiene algo que decir en el tema, todo por su preocupación.
09:13Su preocupación es insincere a lo mejor, pero cuando se ha hecho,
09:17se encontrará algo más en el que se fixate.
09:21¿Crees que yo debería hacer lo que ellos deberían?
09:24¿Debería todo lo que hemos construido?
09:27¿No es tú que decían que deberíamos disfrutar de todo lo que tenemos ahora?
09:30¿Por qué te preocupar con un negocio que solo causó confusión?
09:34No soy el que está confusión.
09:39Yo tengo mi club.
09:56Yo he estado construyendo mi colección desde 1790,
09:59y pensé que solo es fitting que compartirlo después de todos estos años.
10:18Gracias.
10:20Gracias.
10:21Gracias.
10:23Gracias.
10:34Gracias.
10:36Gracias.
10:48Gracias.
10:50Gracias.
10:51Gracias.
10:53Gracias.
10:59Gracias.
11:02Gracias.
11:04Gracias.
11:05Gracias.
11:05Gracias.
11:09Gracias.
11:10Gracias.
11:11Gracias.
11:12Gracias.
11:27Gracias.
11:28Gracias.
11:35Gracias.
11:44Gracias.
11:49Gracias.
11:50Gracias.
11:57Gracias.
11:58Gracias.
12:04Gracias.
12:09Gracias.
12:10Gracias.
12:12Gracias.
12:16Gracias.
12:21Gracias.
12:22Gracias.
12:26Gracias.
12:26Gracias.
12:28Gracias.
12:31Gracias.
12:33Gracias.
12:41Gracias.
12:45Gracias.
12:56Gracias.
12:58Gracias.
12:59Gracias.
13:02Gracias.
13:04Gracias.
13:15Gracias.
13:27Gracias.
13:31Gracias.
13:35Gracias.
13:46Gracias.
13:47Gracias.
13:50Gracias.
13:55Gracias.
14:02Gracias.
14:04Gracias.
14:06Do you think she would say yes?
14:14I think you would have to read the book.
14:55You have already paid.
14:56I'm afraid my enthusiasm is elsewhere this evening.
15:00So you would prefer to watch?
15:02You have already paid.
15:06Fine.
15:33I'm sorry.
15:39I'm sorry.
15:41I'm sorry.
15:41If the Marquis asks you to dance a second time at the Queen's Ball, it is a clear declaration
15:46of interest.
15:46We shall see if he even asks me for a first dance this time.
15:50Oh, something tells me he will.
15:52But if that interest is not shared, then...
15:57There is Lord Plumarton.
15:59Do you know his family?
16:00Not well.
16:01They are rather reserved and functional to keep to themselves.
16:04Are you interested in him?
16:07Good day, Lord Kilmartin.
16:09Yes, Francesca.
16:10Lady Bridgerton.
16:12You left quite abruptly the other morning.
16:15Well, you had another caller.
16:20I hoped I might see you at the opening of Lord Fuller's collection yesterday.
16:23No.
16:24I do not often attend society events unless I'm required to by the rules of good manners.
16:29I see.
16:32And so, are you stopping to speak with us just to be polite?
16:38Well, I believe you stopped me.
16:51Enjoyable music.
16:53Yes?
16:54If I am being honest, no.
16:57The pace is too fickle.
17:00Just as you think you are starting to comprehend the melody, the song is over.
17:03A song like this would be far sweeter if it were played in three-fourths so one could, in fact,
17:07feel the music.
17:12That is helpful.
17:15If you'll excuse me.
17:25To answer your question, no.
17:27I'm not interested in him.
17:48A visitor for Miss Cowper, m'lady.
17:56Aloise.
17:57Cressida.
17:58Lady Cowper.
18:00What a welcoming home you have.
18:02It is like...
18:04a museum in here.
18:06It is calling out, Miss Bridgerton.
18:08And I should like to call on Miss Cowper a moment, if that is allowed.
18:22Is everything all right?
18:23I came to see that you are well.
18:25You did not seem yourself yesterday.
18:27Oh.
18:29I do not believe I have ever had a friend call to the house before.
18:33Truly?
18:33I cannot blame anyone.
18:35It is more like a...
18:38mausoleum in here.
18:39Isn't it?
18:44You all right?
18:46I think naked Claire was calling her.
18:48Certainly you are not clear enough.
18:51Miss Bridgerton.
18:52If I may speak to my daughter.
18:56Alone?
18:56Of course.
19:03You are not to be seen with that Bridgerton girl any longer.
19:09Do we have an understanding?
19:22Are you certain you cannot come with us to dinner tonight?
19:25Two thirds of the Lords have closed their accounts.
19:28I cannot afford to bring an outside bartender in until I solve this problem.
19:33Perhaps a new decorator or a cook.
19:39I am sure the answers will come to you.
19:41And then we will come to you later.
19:43And then we will come to you later.
19:45And then we will come to you later.
19:45Perhaps that might be a problem.
19:51On my grand tour, I encountered this Greek girl in the Balkans.
19:56My bear leader looked the other way while we became acquainted.
20:00For six months straight all over the peninsula.
20:05She sounds like the young woman who made my time in the French Quarter worth the length of the voyage.
20:10Much to offer upstairs.
20:12And I do not meet her mind.
20:17What about you, Bridgerton?
20:19You were gone for quite a while.
20:21I'm sure the girls of summer made your trip quite fulfilling.
20:26I did tell you my story of the Contessa, did I not?
20:28Yes, but you did not give details.
20:31Well, a gentleman must keep some things to himself.
20:34Oh, come now.
20:35I do not see a gentleman amongst us.
20:37Now I concur with you there.
20:43Oh, forgive me.
20:45But it is tiring, is it not?
20:49The necessity imposed on us to remain cavalier about the one thing in life that holds genuine meaning.
20:55Do you not find it lonely?
20:59No.
21:01No.
21:08No.
21:40Miss Featherington.
21:53Mama?
21:57Lord Dabbling has requested my permission to propose.
22:03Did you give it?
22:04Of course I did.
22:07You have done very well.
22:10Do you know, I've heard that Lord Debling
22:12has one of the largest homes in Mayfair,
22:1424 staff, a fleet of curricles,
22:17and he tells me he travels often,
22:19which means it will be up to you to manage his estate.
22:23Can you imagine the kind of influence that will give you,
22:26the kind of influence it will give all of us?
22:32Mama, I have not said yes yet.
22:34Well, of course you will.
22:37His travelling does have its advantages.
22:39I do enjoy my privacy, but...
22:42But what?
22:47Penelope, you've spent your pin money changing your clothes,
22:50your hair, and it has had the desired effect.
22:53Lord Debling is a bird in the hand,
22:55and a very fine bird at that.
22:57Do not become greedy in your success.
23:00What more could you want?
23:09Oh, do you want to tell me you're holding out for love?
23:13Oh, this is the very reason why I discourage you from reading.
23:17Love is make-believe.
23:19It's only in your storybooks.
23:21Do you know what is?
23:22Romantic.
23:24Security.
23:26Be smart, Penelope.
23:28And if you will not be,
23:30then I will be for you.
23:59You ready for me, miss?
24:00Yes.
24:13Your gloves, Mom.
24:14Thank you, Mrs. Wilson.
24:15Oh, Colin, everyone is in the carriage.
24:16Are you not dressed?
24:18No.
24:18I wanted to tell you I should like to stay home tonight.
24:28Oh, you do not look well.
24:30Was it you I heard lumbering in the hallway late last night?
24:33I am well.
24:39You know, you have always been one of my most sensitive children.
24:46Always aware of what others need.
24:47Always trying to be helpful or offering a joke to lighten the mood.
24:52You so rarely put yourself first.
24:55Yes, I am proud of your sensitivity.
24:59But living to please others?
25:03I imagine it can be wearying at times.
25:06Painful, perhaps.
25:08So I do not blame you for putting on armor lately.
25:12But you must be careful
25:15that the armor does not rust
25:17and set so that you might never be able to take it off.
25:23My head is bottle-weary.
25:27Forgive me for lashing out.
25:31I should simply like to rest this evening.
25:35Hmm.
25:41If it's only a shame
25:44that you might miss the fruits of your labors,
25:46I hear Penelope may be getting a proposal tonight.
25:49Lady Featherington will not stop telling anyone who will listen.
25:53Tonight?
25:56And it's rather quick.
25:58Likely because of your help.
26:02I do hope you feel better.
26:19I don't know.
26:20I don't know.
26:25I don't know.
26:31I don't know.
27:01¡Gracias!
27:12Perhaps this little love play will inspire my lovers tonight.
28:01¡Gracias!
28:12¡Gracias!
28:19¡Gracias!
28:22¡Gracias!
28:29Miss Featherington.
28:30Lady Featherington.
28:32Good evening.
28:34¿Vale ha llegado a mi hija para la danza, Lord Devling?
28:37Creo que tiene al menos una foto en su cartón.
28:40Muchas, en realidad.
28:41En este caso, me tengo el honor de tomar una de tus fotos.
29:07¿Vale ha llegado a mi hija?
29:31Me ha llegado a mi hija.
29:33Al menos, es mi hija.
29:36Mi hija me gusta medle.
29:38No, en verdad, no es su justicia.
29:40Ella molde la sociedad a su will, y es bastante bueno.
29:45¿No sabía eso de ella?
29:47Nos estamos...
29:50...que estamos reacquintados.
29:52¿Y quién es el target de la molde?
29:55Mi hija, Francesca.
30:00¿Vale ha llegado a mi hija?
30:05No, no, no.
30:06¿Vale ha llegado a mi hija?
30:06Bueno, por lo que es lo que es,
30:09...sóndes a fuego es muy lento.
30:12Mi maravilloso no es un amor,
30:13...y no es muy amable en el principio.
30:17Pero me enamoré de ella.
30:19No, no.
30:19No, no.
30:22No, no.
30:23No, no.
30:28Me enamoré de ya.
30:30Me enamoré...
30:31Mm-hmm.
30:32Debería haber una ace maravilla.
30:34Entonces, como se Michael no sabía.
30:41primero.
30:42...de mi deepest sympathie.
30:47Pero yo estoy envious...
30:49...de haber tenido la oportunidad de experimentar una lucha.
30:52Ha!
30:53...y eso mismo que no me has dado cuenta en mi primer acto.
31:03Parece que tu brillo brillo brillo para ti.
31:08Sí, sí.
31:09Sí, sí.
31:10Even Lady Whistledown...
31:11...could no disagree...
31:12...with the brilliance of my match.
31:15Perhaps this has opened the door...
31:17...to a friendlier alliance...
31:19...between the gossiper and the crown.
31:22I dare say it very much has.
31:27I am grateful to you...
31:29...for keeping me company.
31:31I did not want to miss another ball...
31:33...but I also was not looking forward...
31:35...to coming here alone.
31:36Your husband should be here with you.
31:41Mr. Mondrich seems to be having a difficult time...
31:44...relinquishing our old life...
31:46...no matter how hard I tug at him.
31:48He's quite attached to his bar.
31:50The Queen...
31:52...will not smile favorably...
31:54...on a man of rank working in a club.
31:57You...
31:58...must show Mr. Mondrich...
32:01...that this new life...
32:02...is worth his sacrifice.
32:05Past lives...
32:06...are dangerous places to revisit.
32:15Did you enjoy the ballet, Mr. Bridgerton?
32:17Very much.
32:18So much so...
32:19...I wonder if I've missed my calling...
32:21...as a dancer.
32:22Oh!
32:22Oh!
32:28Lady Arnold...
32:29...you must join us.
32:32Lord Fuller, Lady Fuller...
32:34...a pleasure seeing you both.
32:35Have you met Mr. Bridgerton?
32:37Indeed.
32:38Briefly?
32:39Quite so.
32:40It is a pleasure...
32:41...that...
32:42...we were just sharing our thoughts on the ballet.
32:45I must say...
32:46...I do not know that the male dancer...
32:48...needed to be in such a state of undress.
32:50He certainly could have put on a shirt.
32:53Could not agree more.
32:54Nothing worse than a state of undress.
33:03Heloise!
33:04There you are.
33:06I've been searching for you all evening.
33:07Should you not be careful talking to me?
33:10I am that Bridgerton girl, after all.
33:12You heard that.
33:15I apologise for my father.
33:18And I apologise that he is a bloody fool.
33:20Louise.
33:26If you need to keep your distance from me a while...
33:29...I understand.
33:33No.
33:33My father will have to endure it.
33:36Besides...
33:37...he is a fool.
33:41You are unlike many people, Eloise.
33:44How is it you have the courage to be so different?
33:47It is not courage.
33:48I simply cannot understand why others...
33:49...do not see things the way I do.
33:51How do you see things exactly?
33:54Well...
33:56...since you have asked.
34:14Come!
34:16Let me.
34:17Let me.
34:33Let me.
34:34¿Sister? ¿Dónde vas a ir?
34:38Estoy encerrado early.
34:40El ballet ha sido danzado, la Queen está satisfeita por su sparkler,
34:43y me gustaría que tomara un poco de tiempo para mí.
34:46Si te has terminado tu medalla, quizás puedo ofrecer a mí como tu nuevo objetivo.
34:52Me escucho que eres algo de un moldero de la sociedad,
34:55y me encuentro la mujer más intrigante.
34:57No sé lo que has escuchado,
34:59pero te pido que me quiera dejar de tu rechazo de la ciudad.
35:02No me interesa.
35:06I understand how my activities may appear rather rakish,
35:10but I assure you, they are pure of heart.
35:12And is your heart located in your britches?
35:30Miss Francesca.
35:34Lord Kilmartin.
35:36I am afraid I am rather parched from dancing with old Samadani.
35:40So much so that I do not feel much like talking.
35:42Is that not in fact our preferred form of communication?
35:50You must forgive me for rushing off abruptly last time you met.
35:53It is only that I wanted to get you this.
36:00I am not a man of many words.
36:02And the words I do have, I am afraid they are not very good.
36:06But I do believe in the power of a gesture.
36:11Miss Francesca, I bought you some lemonade.
36:15Forgive me, Lord Samadani.
36:17Mama, I am keen to return home early, if that is all right.
36:21Well, I...
36:24Let us find you your brother and your sister first.
36:27Of course.
36:29Lord Samadani.
36:32Lord Kilmartin.
36:37What is happening?
36:39I believe Lord Samadani was fetching Miss Francesca lemonade.
36:43And now she is...
36:45She is not drinking the lemonade.
36:47Precisely, your majesty.
36:49She is not drinking the lemonade.
36:57Perhaps it is for the best.
37:00Children do take up so much time and drain one's beauty.
37:05Of course, we both have much to spare.
37:08Are you suggesting we give up?
37:09Ow, you're giving me a pain in my chest.
37:12Oh, no.
37:14Forgive me?
37:15In fact, I have been tender all week.
37:18Are you mocking me?
37:20My chest has been sore non-stop.
37:22And that is not dropsy of the pancreas.
37:25Mama said it is a clear pregnancy sign.
37:29Is it?
37:30Thank you, Bridgerton.
37:44Thank you, Bridgerton.
37:47Bridgerton.
37:48Passionably late.
37:49In truth, it is not worth it.
37:52In truth, it is not worth it.
37:52Come out with us.
37:53Though this time we are going drinking at White's instead of that dreadful Monderich bar.
37:57Excuse me.
38:06Is everything all right, Miss Featherington?
38:08Everything is wonderful.
38:10I'm glad to hear it.
38:12May I ask you a question, my lord?
38:14Anything.
38:16Considering how often you travel, it makes a great deal of sense to me that you seek a practical match.
38:20But do you imagine that with time, love may one day grow?
38:30I do not know.
38:32To be honest, my work has such a large portion of my heart, it may be difficult to make more
38:36space.
38:39But I am very glad that you are someone who seems to have such a full life.
38:48You look especially beautiful tonight, Miss Featherington.
38:53And can you imagine all the spare time there would be if we did not always have to think about
38:57marriage?
38:57The time we would have to read or exchange ideas or do anything that isn't entirely for the purpose of
39:02ensuring a husband.
39:04That is interesting, isn't it?
39:05No, I meant your brother is walking right up to Penelope and Lord Debling.
39:09Do you mind if I'm talking to Rod?
39:11Oh, I...
39:11You should only take a moment.
39:16It appears you two have something to resolve.
39:19She'll leave you to it.
39:24We shall return to this conversation another time.
39:26Yes?
39:32Lord Debling, you are much too handsome for social ruin.
39:36I would be more than happy to finish your dance with you, if we need a partner.
39:48Colin, you are going to ruin things between me and Debling.
39:50Well, perhaps that is for the best.
39:51What do you mean?
39:53Pen, you cannot marry him. You hardly know him.
39:55I know him well enough.
39:57Oh, I think he is leaving.
39:59For three years.
40:00I know that already, Colin.
40:01It takes a year alone to get where he is going.
40:10What are you trying to say, Miss Cowper?
40:15So, are they not all friends?
40:18The oldest of friends, really.
40:21Ever since the Featheringtons moved in across the street.
40:26Across the street from the Bridgerton house?
40:28Directly.
40:29Directly.
40:30I see.
40:31I have made my peace with what Lord Debling has to offer.
40:35I'm going to accept his proposal.
40:42Thank you for the dance, Miss Cowper.
40:49I said I would help you find a husband, but I cannot stand by.
40:51And would you make a mistake?
40:53The only mistake was me ever asking for your help in the first place.
41:00Lord Debling.
41:02I'm so sorry we interrupted.
41:04I know the ball is ending, but shall we return to our conversation?
41:07Miss Featherington, why is it you sit at your drawing room window so often?
41:10I...
41:11All week I've watched you search for someone.
41:13I thought you might have had a falling out with Mr. Bridgerton.
41:17But now I suspect you may have been searching for him for a very different reason.
41:21For the same reason you prefer your drawing room window
41:23and the view it affords out towards the house across the square.
41:26I do not know of what you speak.
41:27I'm speaking of Mr. Bridgerton
41:31and the feelings between the two of you.
41:35I can assure you
41:37Colin Bridgerton
41:39would never, ever have feelings for me.
41:41It is laughable to think as much.
41:42We are friends.
41:43Nothing more.
41:44But would you like it to be more?
41:47I do not...
41:49That is not even...
41:52That is not a possibility.
41:53I did not ask if it was a possibility.
41:54I asked if you would like it to be.
42:02Miss Featherington, with the amount of time I will be gone,
42:06it is essential I make a match with someone
42:08whose affections are not already engaged elsewhere.
42:12Whatever it is you are searching for,
42:15I do hope you find it.
42:17Good evening.
42:23Where is he going?
42:25What have you done?
42:26That is your question.
42:29Not, am I well?
42:31Do I only matter to you
42:33if I have a Lord's engagement ring on my finger?
42:37Mama, I am pregnant.
42:39I think.
42:43Hello.
42:45You're not excited?
42:55It is said that the heart
42:58is forever making the head its fool.
43:18But I do not do great for you
43:34Francesca.
43:36Lord Kilmartin.
43:38He had the music we heard earlier this week rearranged
43:41exactly as I imagined it.
43:51And when one chooses the heart over the head,
43:56often all reason goes out of the window.
44:00But the body has a way indeed of knowing most what it needs.
44:07And this author is not one to deny the age-old wisdom
44:12of a beating heart.
44:18Wait!
44:22Penelope.
44:25I do not wish to speak with you.
44:27Please.
44:31Let me in.
44:44We will stop at Bridgeton House first.
44:47Yes, ma'am.
44:50What do you want?
44:52Did Lord Debling propose?
44:55What business is that of yours?
44:56I need to know.
44:57Did he propose?
44:59It is odd.
45:02When I asked for your help in finding a husband,
45:04I did not realize that also meant you might try to deny me one as well.
45:07It is my business, because I care about you.
45:10You cannot marry that man.
45:12He will leave you, and he is too particular, and he is just not right for you, Ben.
45:20He did not propose.
45:23In fact, he rejected me because of you.
45:26Because the scene you caused led him to believe you had feelings for me.
45:29An idea so preposterous, I do not know what to do besides laugh.
45:33Now, will you please let us ride home in silence and leave me alone?
45:36I cannot.
45:37Please.
45:38I cannot.
45:40Because.
45:47What if I did have feelings for you?
45:50What?
45:55I have spent so long trying to feel less,
46:00trying to be the kind of man society expects me to be.
46:03And for a moment, I thought I had succeeded.
46:06But these past few weeks have been full of confounding feelings.
46:12Feelings like a total inability to stop thinking about you.
46:16About that kiss.
46:19Feelings like dreaming of you when I am asleep.
46:21And in fact, preferring sleep because that is where I might find you.
46:24A feeling that is like torture.
46:28But one which I cannot.
46:31Will not.
46:32Do not want to.
46:34Give up.
46:36Please.
46:38Do not say things you do not mean.
46:40But I do mean it.
46:43It is everything I have wanted to say to you for weeks.
46:49You and me are friends.
46:53Yes, maybe.
46:58Forgive me, um, I do not know what I was thinking.
47:05But I very much like to be more than friends.
47:10So much more.
47:14What do you think?
47:21I love been hearing you.
47:22I do not know what I was thinking.
47:26You're missing me.
47:32I really think I love you, and I do not know what you think about me,
47:41I am finding yourself that you...
47:41Oh, my God.
47:41I love you, huh?
47:41Well, I do not know what I am thinking.
47:59¡Gracias!
48:40¡Gracias!
49:04¡Gracias!
49:17¡Gracias!
49:39¡Gracias!
49:42¡Oh, Dios mío!
49:44¿Puedo ir a tu casa?
49:47¿Puedo ir a tu casa?
49:54¿Puedo ir a tu casa?
49:56¿Puedo ir a tu casa?
49:57No me hagas mucho atención.
50:22¿Puedo ir a tu casa?
50:27¿Puedo ir a tu casa?
50:29¿Puedo ir a tu casa?
50:44¿Puedo ir a tu casa?
50:47¿Puedo ir a tu casa?
50:49¡Tu familia me verá!
50:49¡Puedo Dios mío!
50:51¿Puedo ir a tu me casas o no?
51:37Gracias por ver el video.
52:08Gracias por ver el video.
52:37Gracias por ver el video.
52:41Gracias por ver el video.
53:37Gracias por ver el video.
54:07Gracias por ver el video.
54:37Gracias por ver el video.
54:40Gracias.
Comments

Recommended