Perfect Crown Episode 5 [ Eng Sub ]
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:10And if you don't want this
00:00:11I need this
00:00:14No mind
00:00:24Don't worry about it, it's just my fault
00:00:31My face takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need it, I'm not going to go back
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:05I love it
00:01:23It's only my main character
00:01:24Oh!
00:01:56Oh, my God.
00:02:24No!
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:03:27.
00:03:27.
00:03:28.
00:03:28.
00:03:28.
00:03:28.
00:03:28.
00:03:29.
00:03:30.
00:03:30.
00:03:31.
00:03:31.
00:03:32.
00:03:33.
00:03:33.
00:03:33.
00:03:33Yes, my mom.
00:03:46What is this?
00:03:49What is this?
00:03:50What is this?
00:03:50What do you say?
00:03:54Listen to me, my mom.
00:03:59My mom, my mom.
00:04:00My mom, my mom.
00:04:02My mom.
00:04:02My mom, my mom.
00:04:28What do you think is that he was in the hospital?
00:04:33Is he okay with the doctor?
00:04:37He's a doctor.
00:04:39He's a doctor.
00:04:41He's a doctor.
00:04:43He's a doctor.
00:04:44He's a doctor.
00:04:47Wait a minute.
00:05:06The case is a CNN profile.
00:05:08He's unbeatenable.
00:05:09He's talking about the picture of the lady.
00:05:10They're messing with the picture.
00:05:13He's still not a doctor.
00:05:15He's still a doctor.
00:05:17He's been a doctor.
00:05:18He's been a doctor.
00:05:20He'd still be a doctor.
00:05:23I'm going to go down the road.
00:05:24Then I'll go down the road.
00:05:26I'll go down the road.
00:05:27What are you saying?
00:05:33What's this?
00:05:33Why is this story?
00:05:36It's a car.
00:05:43It's a car.
00:05:59I'm sorry to get up.
00:06:04I'm sorry to get up.
00:06:12But I can't wait to see you.
00:06:16I'm sorry to get you.
00:06:19I'm sorry to go.
00:06:23That's why we got some fighting in my car.
00:06:24That was a lie for us.
00:06:28Through you, and with people trying to accept.
00:06:30So we went back to something else.
00:06:33So it's a bad example.
00:06:38Min 총리.
00:06:40This is pretty hard to tell you.
00:06:42I want you to tell him what happened.
00:06:46What do you think you're going to do then?
00:06:50I'm going to protect you.
00:06:56I'm going to protect you.
00:06:57No.
00:07:11The surgery has been done.
00:07:13It's been the end of my life.
00:07:15I'm going to go to the bathroom.
00:07:19You are not going to be able to get the surgery.
00:07:20If you have a surgery,
00:07:23you will have a spine surgery.
00:07:26It's not going to be a pain surgery,
00:07:28but it's not going to be a problem.
00:07:30It's not going to be a problem.
00:07:49I'm sorry.
00:07:59I'm sorry.
00:08:03I'm sorry.
00:08:07I'm sorry.
00:08:08Okay, let's go.
00:08:09Okay, let's go.
00:08:47Oh, my God.
00:09:08What's your mind?
00:09:10Are you ready to go?
00:09:15Are you okay?
00:09:17Are you okay?
00:09:21I'm sorry.
00:09:23I'm sorry.
00:09:25I don't want to ride it.
00:09:29I don't know.
00:09:32I don't care about it.
00:09:38K.
00:09:39I'm sorry.
00:09:40I don't care about it.
00:09:42I don't care about it.
00:09:45I don't care about it.
00:09:47No, I don't care about it.
00:09:52Why don't you realize that it no time is planned?
00:10:03What did you say to your dad?
00:10:06What?
00:10:06You're the one who's a child?
00:10:08It's just like a doctor!
00:10:11What are you doing?
00:10:15Wait, hold on.
00:10:16He's a doctor?
00:10:19He's a man?
00:10:27You...
00:10:31You're gonna die.
00:10:35You're gonna die.
00:10:48I'm too late.
00:10:52I'm too late.
00:10:55I'm too late.
00:10:57I don't know.
00:11:11I don't know.
00:11:25I'm sorry.
00:11:26But...
00:11:29It's okay.
00:11:47Don't go out.
00:11:51I am so sorry.
00:11:53I am so sorry.
00:11:55I'm going to fight for you.
00:11:57I'm so sorry.
00:11:57I'm going to fight a lot.
00:12:00That's what I've done.
00:12:08I'm not going to stand up.
00:12:10Then I'll stand up.
00:12:14I don't know if I can't really love you.
00:12:20I don't know what the news is.
00:12:35That's it, right?
00:12:37Yeah, it's done.
00:12:39Oh.
00:12:40Now I'm going to hold your hand up.
00:12:42Namaste.
00:12:43What did you do?
00:12:45Namaste.
00:12:46Namaste.
00:12:49Namaste.
00:12:50Namaste.
00:12:50Namaste.
00:12:51Namaste.
00:12:51자기야.
00:12:51아버님 전화 오시는데?
00:12:53이지현은 왜?
00:12:54아버지가.
00:12:54자기 출근 안 한 거 아셨나?
00:12:56아니.
00:12:57아니.
00:12:598시도 안 되는데 뭐 출근.
00:13:00그러게?
00:13:01자기 뭐 사고 쳤어?
00:13:02아니거든.
00:13:04예, 아버지.
00:13:06네?
00:13:07성희주요?
00:13:09자기야.
00:13:10저기 TV 잠깐만.
00:13:12네.
00:13:14네.
00:13:15네.
00:13:15네.
00:13:18잠시만요.
00:13:25네.
00:13:32잠시만요.
00:13:33아, 아버지.
00:13:34일단 저희가 갈게요.
00:13:36네.
00:13:39들어가시면 안 됩니다.
00:13:40아니.
00:13:41우리 저번에 봤잖아요.
00:13:43지금 캐스프리티 비서예요.
00:13:44안 됩니다.
00:13:45물러나세요.
00:13:46진짜 미치겠네.
00:13:49그럼 저 사람은요?
00:13:52아, 진짜.
00:13:54이 사람이 왜 이렇게 나갔나가.
00:13:56어, 대표님.
00:13:58도비서.
00:13:59이리 와.
00:14:01우리 애예요, 우리 애.
00:14:03진짜 재수없어.
00:14:12괜찮아, 괜찮아.
00:14:15걱정하지 말라니까.
00:14:17나 완전 멀쩡하다니까.
00:14:20수습하실 거죠.
00:14:25다 계획이 있는 억울이었던 거잖아요.
00:14:28그쵸?
00:14:29회장님 지금 난리 났어요.
00:14:30태어나시면 바로 들어오시라고.
00:14:33내가 다친 걸 아셔?
00:14:35당연히.
00:14:40알고 계시죠?
00:14:42아는데도 이렇게 조용한 거야.
00:14:44아버지도, 성태주도.
00:14:48아니, 그니까.
00:14:50갑자기 사고를 왜.
00:14:54음주하셨어요?
00:14:55아니야, 아니야.
00:14:55아니야, 진짜.
00:14:57그럼.
00:14:59그냥 가서 가신 거예요?
00:15:00신나서?
00:15:02내가 무슨 또라이니?
00:15:04갑자기 신나서 막 과수골하게?
00:15:07차가 그냥 막 나갔어.
00:15:10브레이크고 뭐고 아무것도 말도 안 듣고.
00:15:16그럼 일단.
00:15:18블랙박스 영상으로 보도자료 준비할게요.
00:15:21안 돼.
00:15:21왜 안 돼요?
00:15:23안 된다니까.
00:15:28전하께서도 같이 계셨어.
00:15:30전하요?
00:15:31수상 전하?
00:15:33수상 전하?
00:15:36비공개로 사고 조사 한대.
00:15:40아이, 진짜.
00:15:44퇴원들이 하나도 없어.
00:15:50다시 생각합시다.
00:15:52뭘?
00:15:53결혼이요.
00:15:54안 하면 안 돼요?
00:15:56아니, 그 얘기가 여기서 또 왜 나와.
00:15:59아니, 지금 이한대군이랑 엮인 뒤로 내내 날리잖아요.
00:16:02스캔들 좀 났다고 집 앞에서 계란을 맞질 않나.
00:16:05궁에서 길 좀 밀었다고 방화범으로 몰리질 않나.
00:16:07이번에는 진짜 죽을 뻔했어요, 대표님.
00:16:10그 죽을 뻔한 걸 구해준 게 이한대군이야.
00:16:12심지어 대군자가가 구해주셨어요?
00:16:15아니, 지금 왜 이렇게 과몰입을 하세요?
00:16:17우리가 뭘.
00:16:19아니, 왜 오바를 하시냐고요.
00:16:21어차피 3명 뒤에 이혼할 거 아니에요?
00:16:24이혼?
00:16:27오빠.
00:16:48어디서 갑자기.
00:16:50일 재밌어요?
00:16:52네?
00:16:53궁에서 일하는 거요.
00:16:55아, 궁.
00:16:58저...
00:16:58왜 와?
00:16:59궁에 취업하시게요?
00:17:02우와.
00:17:05대표님 입봉하시면.
00:17:11저도 따라가게요.
00:17:20카리스마 있어?
00:17:34진심이라며.
00:17:36다 거짓말이야?
00:17:37아니, 거짓말까지는 아니고.
00:17:41성의주.
00:17:42그냥 계약 결혼 같은 거야.
00:17:43줄 거 주고 받을 건 받고.
00:17:46오빠 주변에도 그런 케이스 많잖아.
00:17:48왜 새삼스럽게 오바야.
00:17:50아니, 그거랑 이거랑 같아?
00:17:51뭐가 다른데?
00:17:52너 왕실이 얼마나 위험한 데인 줄 몰라서 그래?
00:17:55이번 사고도.
00:17:57괜찮아.
00:17:59내가 그런 것도 모르고 청혼했을까 봐.
00:18:01청혼도 네가 했어?
00:18:03어.
00:18:05한 세 번 까였어.
00:18:14오빠.
00:18:16나 신분 빼고 다 가졌어.
00:18:18돈도 능력도 욕심도 다 있는데 신분만 없다고.
00:18:22나 진짜 그것만 있음.
00:18:25아니, 그것도 가지면 안 돼?
00:18:27그게 다야?
00:18:32네가 자가와 결혼하려는 이유.
00:18:35신분이 나냐고.
00:18:38그럼 뭐가 더 있어?
00:18:53그럼 나랑 해.
00:18:55뭘?
00:18:58나랑 하자고.
00:19:00그 결혼.
00:19:03그럴 순 없네.
00:19:06수술까지 한 대군도 황궁하겠다 하지 않나.
00:19:10하면 주상도 그리 해야지.
00:19:12하원아.
00:19:14왕이 보이지 않으면 국민들은 왕이 필요 없다 생각하는 법일세.
00:19:20아니 그렇습니까?
00:19:24맞습니다.
00:19:32자가.
00:19:33저 먼저 퇴원.
00:19:40벌써 퇴원하셨나?
00:19:47대군자가.
00:19:49민 총리 들었습니다.
00:19:53들러와라.
00:19:58대군자가.
00:20:01모두 나가거라.
00:20:26아니.
00:20:28아니, 퇴원을 했으면 했다 말을 해줘야 될 거 아니냐고.
00:20:33이래가지고 부부 생활 하겠어?
00:20:37병원에서는 별 말 없으셨어요?
00:20:39언제?
00:20:40언제?
00:20:41아까 그 새벽 이후로 못 뵀는데?
00:20:44네?
00:20:56아까 대표님 병실 앞에 계셨는데?
00:20:59병실 앞에?
00:21:01언제?
00:21:02총리님 오셨을 때요.
00:21:04그럼 나랑 해.
00:21:06나랑 하자고.
00:21:07그 결혼.
00:21:09아!
00:21:14아!
00:21:16아!
00:21:18아!
00:21:20아, 그니까 저희 대표님 지금 쫓겨나신 거예요?
00:21:25대군자가한테?
00:21:26아, 아니.
00:21:28그렇다기보다는.
00:21:29저, 집으로 돌아가시라는.
00:21:32그게 그 말이잖아요!
00:21:36아!
00:21:37진지.
00:21:39뭐 하자는 거야, 진지.
00:21:48아기 씨.
00:21:50아기 씨.
00:21:53됐어요.
00:21:55집주인이 나가라면 나가야지, 뭐.
00:21:57그게 아니라.
00:22:02호패 두고 가시랍니다.
00:22:06하나도.
00:22:08assistance 들어가서 내생니다.
00:22:14하아.
00:22:16Mm-hmm.
00:22:17Ah!
00:23:07그게 다야?
00:23:11네가 자가와 결혼하려는 이유 신분이 나냐고?
00:23:15그럼 뭐가 더 있어?
00:23:17그럼 나랑 해.
00:23:20나랑 하자고.
00:23:21그 결혼.
00:23:41얼굴 보고 얘기해요.
00:23:43그게 뭐든.
00:24:19내가 그대를 가르칠 일이 없어 다행입니다.
00:24:27제 아무리 스승이 훌륭하다고 한들 가르칠 수 없는 것들이 있는 법이니까요.
00:24:38네?
00:24:51대군자가 성희주연 들었습니다.
00:24:54벌써 퇴원하셔도 돼요?
00:25:00할 말이 그거야?
00:25:07저 왜 쫓아내신 거예요?
00:25:10데뷔 맘마 때문에?
00:25:17아니면 정우 오빠 때문에?
00:25:20민 총리가 왜?
00:25:24뭐 들으신 거 아니었어요?
00:25:27뭘?
00:25:28아니면 말고요.
00:25:31아니 그럼 진짜 왜 쫓아내시는 건데요?
00:25:34저도 뭘 알아야 협조를 하든 말든 하죠.
00:25:39후배님 차에 누가 손을 댔어.
00:25:42사고도 그래서 난 거고.
00:25:47누가요?
00:25:49조사 중이야.
00:25:51잡을 거고.
00:25:54해서.
00:25:57계획을 바꿔야겠어.
00:26:01결혼.
00:26:07물으자고.
00:26:15뭐요?
00:26:19뭘 물어요?
00:26:22결혼.
00:26:26아니 왜요?
00:26:28데뷔 맘마께서 그러래요?
00:26:30제가 사고 냈다고?
00:26:32그건 전하께서 하도 조르셔서.
00:26:34그리고 누가 제 차에 손을 댔다면서요.
00:26:37그러면 저도 피해자인 거잖아요.
00:26:39그러니까.
00:26:41그러니까 물으자고.
00:26:47규칙이라고는 있는 적 좀 무시하고.
00:26:49적은 산천원 많은 후배님이랑 결혼했다간.
00:26:54왕실이 나만 하지 않을 것 같으니.
00:27:15아버지.
00:27:16이거 진짜 대형 사고예요.
00:27:18여기 보시면은.
00:27:20얘 봐라 이거.
00:27:21야 이거 역죄인까지 하네.
00:27:23이거.
00:27:23제가 볼 때는.
00:27:24최소 음주.
00:27:25최대 마약.
00:27:26요새는요.
00:27:27막 이런.
00:27:29어.
00:27:30아니.
00:27:31안 그래도 관종이네가.
00:27:33요새 이한대군이랑 뭐 연애다 뭐다.
00:27:35완전 또 핫토메이토가 됐는데.
00:27:37포테이토.
00:27:40핫포테이토라고.
00:27:41뜨거운 감자.
00:27:42어.
00:27:42어.
00:27:42그래.
00:27:42포테이토.
00:27:43그래.
00:27:44이.
00:27:45자기야 지금.
00:27:46그게 중요해.
00:27:47감자나 토메이토나 그게 그거지.
00:27:49저 다 자기는.
00:27:50아무튼 아버지.
00:27:52이거 완전.
00:27:53완전 오너 빅빅 빅 리스크예요.
00:27:56요새 뭐 한 며칠 그 주가가 바짝 올라간 거 있잖아요.
00:27:58그거 완전 다시 곤두박 주치고.
00:28:00이러다 캐슬뷰티 완전.
00:28:01저.
00:28:03그래서 뭐.
00:28:06아.
00:28:07니가 뷰티 먹기라도 하게.
00:28:09너는 오빠한테 너가.
00:28:12왜요.
00:28:14빨리 말씀하세요.
00:28:15바쁘니까.
00:28:18설명해라.
00:28:21뭘 설명해요.
00:28:24보시는 그대로지.
00:28:26책임질 자신은 있고.
00:28:27곧 기사 낼 거예요.
00:28:30음주 안.
00:28:31아니고.
00:28:33마약 아니니까.
00:28:35오늘 대군저에 있던 니 짐.
00:28:37다 나왔다던데.
00:28:39아버지 저한테 사람 붙이셨어요?
00:28:41설명부터 해.
00:28:46사랑 싸움 좀 했어요.
00:28:49됐어요?
00:28:51사업가란 놈이 이용당하는 줄도 모르고.
00:28:55대군은 널 다 쓴 게다.
00:28:57신분에 얽매이지 않는 척.
00:29:00왕위에 욕심 없는 척.
00:29:02이제 다 얻었으니.
00:29:07버리겠지.
00:29:12그래서 뭐.
00:29:14문제 있나?
00:29:17이용은 대군만 해요?
00:29:21캐슬그룹 성의주가 왕실에 시집간단 소리에.
00:29:24우리 회사 주식이 얼마나 뛴 지는 아세요?
00:29:27야.
00:29:28그거 인마.
00:29:29오늘 다 떨어졌어.
00:29:30그건 기사나면 회복될 거고.
00:29:36회사 이름이 캐슬인 것부터 큰 그림 아니냐고 떠들던데.
00:29:40뉴스 안 보셨어요?
00:29:42그만큼 공격 당할 거란 건 생각 안 하는 거야?
00:29:44좀 받으면 되지.
00:29:46좀.
00:29:47공격 받으면 죽어요?
00:29:52그리고 죽으면 또 좀 어때.
00:29:56어차피 다 죽을 거.
00:29:58홀로 불로장생이 꿈이세요?
00:30:01이런 얘기는 좀 문자로 하세요.
00:30:05정 소리를 지르고 싶으시면 전화를 하시든가.
00:30:11자.
00:30:12앉아라.
00:30:13선약 있어요.
00:30:14정이중!
00:30:18어.
00:30:19뭐 하나만 알아봐.
00:30:21I'm sorry.
00:30:33I'm sorry.
00:30:37One, two, three, four.
00:30:40I'm sorry.
00:30:40How could this work seem to live as the sun?
00:30:52I don't know.
00:30:55It's how long the souls paintings it have to be, yeah.
00:30:56Thinking about gone wrong?
00:30:58Let me see why he loved
00:30:59Seeing someone not yet.
00:30:59plausible
00:30:59What I understand mentally,
00:31:01wage is to be a life without Sighting times wanting along that song.
00:31:03All right freaking saying so,
00:31:06I never himself will try.
00:31:06I really freely
00:31:07to a person who just
00:31:12What?
00:31:12You're the one who killed me.
00:31:15You're all about to get out.
00:31:18Anyway, you're not going to get out.
00:31:20You're not going to get out.
00:31:21You're not going to get out.
00:31:23You're not going to get out.
00:31:26Why are you not going to get out?
00:31:38I'm going to get out.
00:31:43I'm going to get out.
00:31:46I'm going to get out.
00:31:47I'm going to get out.
00:31:48I want to go home.
00:31:51You're not going to get out.
00:31:53You're going to get out.
00:31:56Yes.
00:32:22I want to go home.
00:32:24Oh, my mom.
00:32:34Oh, my mom.
00:32:38Oh, my mom.
00:32:41Oh, my mom.
00:32:49Oh, my mom.
00:32:55Oh, my mom.
00:32:56Oh, my mom.
00:32:56Oh, my mom.
00:32:57Oh, my mom.
00:33:00Oh, my mom.
00:33:01Oh, my mom.
00:33:10Oh, my mom.
00:33:12Oh, my mom.
00:33:14Oh, my mom.
00:33:15Oh, my mom.
00:33:16Oh, my mom.
00:33:18Oh, my mom.
00:33:18Oh, my mom.
00:33:18Oh, my mom.
00:33:19Oh, my mom.
00:33:19Oh, my mom.
00:33:48I don't know.
00:33:49I had no idea what to do with it.
00:33:51I had no idea what to do with it.
00:34:07I was so happy.
00:34:12It's just a accident.
00:34:15I'm not a accident.
00:34:16No, it ain't true.
00:34:20I've been a accident.
00:34:28No, I don't have any.
00:34:28For me, it's just a thing.
00:34:28Even if it was a accident being done,
00:34:32you would rather get rid of it.
00:34:42Even if you can't follow my mind,
00:34:43The major plan of the king's boss joining me.
00:34:45But I am against the king of the king.
00:34:47I will provide my will in my perfect life.
00:34:52And then,
00:34:54I also will protect him and protect him from the future.
00:35:01This king of the king of the king,
00:35:02and protect him from the world.
00:35:12I'm going to die.
00:35:14So I'm going to...
00:35:15And then I'm going to die.
00:35:19I'm going to...
00:35:21So...
00:35:23What's going on?
00:35:25Yes?
00:35:27A gift...
00:35:31What's going on?
00:35:43I'm going to recommend the next year.
00:35:47The first name of the king is the first name of the king.
00:35:59The people who are not allowed to be a part of the king.
00:36:02The people who are not allowed to be a part of the king.
00:36:05I'll take care of the family.
00:36:07Yes, you'll be higher.
00:36:11If you can't get a lot of people,
00:36:13they'll be more than a lot of people.
00:36:18If you can't get a lot of people,
00:36:19it won't be a good idea.
00:36:27You only have a lot of faces.
00:36:29You have to go to the gang.
00:36:31They are all my heart.
00:36:31I'm so excited to be here.
00:36:33Well, there's so much money that's here.
00:36:35Well, there are so many people who go to the next year.
00:36:36But the next year is the only place to be here in the next year.
00:36:44There's a lot of people who are going to be here.
00:36:55So, it's the only place to be here in the next year.
00:36:58But there's no way to live in the next year.
00:36:58I'm going to go to the next year's the next year.
00:37:00You're all right.
00:37:02My face was 30-year-old in the 30s.
00:37:04If you're 20, you're not going to be the most.
00:37:08I'm saying you're just a hundred percent.
00:37:12One is a hundred percent.
00:37:13One is a hundred percent.
00:37:14They're not going to be the one.
00:37:16You're not going to be the one that's right.
00:37:20You're not going to be the one of them before.
00:37:23So...
00:37:24Well, what's the one?
00:37:24What are you doing?
00:37:25Let's take a look.
00:37:25What are you asking?
00:37:26This is our line of luxury model.
00:37:32Please please, please!
00:37:34Please wait.
00:37:35Oh.
00:37:40Hello.
00:37:42Hello.
00:37:48Please?
00:37:49Oh, I'm not going to be here.
00:37:50I'm going to be here, right?
00:37:50I'm going to be here.
00:37:54I'm going to be here.
00:37:58I'm going to be here.
00:38:01I'm going to be here.
00:38:02But here...
00:38:03Is there a way to meet you?
00:38:06No, no.
00:38:07There's no way to meet you.
00:38:08But...
00:38:09I don't know.
00:38:11600 years...
00:38:18변화라는 게 이제 또 천천히...
00:38:21그래서 뭐 왜 제가 갑자기 초대됐는데요?
00:38:26네, 최근에 좀 안 좋은 일도 있으셨고 곧 두 분 이별 기사가 나갈 예정이에요.
00:38:33그래서 두 분 헤어진 게 왕실 탓이 아니다라는 일종의...
00:38:37퍼포먼스를 하시겠다?
00:38:41아...
00:38:48예, 그...
00:38:511부, 2부 드레스 코드가 달라요.
00:38:531부에서는 당의를 입는 게 전통이거든요.
00:38:55데뷔 마마께서 흰색을 입으실 거니까 그 색은 피하시는 게 좋고요.
00:38:59싫어요.
00:39:00어떤 게요? 뭐 당의요?
00:39:05내신년이요.
00:39:08대표님!
00:39:10왜요?
00:39:11내신현이요?
00:39:12내신현이 싫다고요?
00:39:14아!
00:39:15아니 우리 대표님한테 이걸 말씀을 안 드렸구나.
00:39:17대표님.
00:39:18내신현을 한 분 참석하시면 왕실 행사에도 계속 초대받으실 거고 해외 사업하실 때 왕실의 후원도 받으실 수 있고 오케이.
00:39:25그것보다 두 분 헤어진 거 나쁘게 헤어진 거 아니고 왕실과도 사이는 좋다.
00:39:33우리 쿨하다.
00:39:35뭐 이런 느낌으로 포장...
00:39:36하면 너무 좋죠?
00:39:37매년 초대받고 싶어 하셨잖아요?
00:39:39그거야 내가 결혼 생각하기 전 얘기고...
00:39:43싫어?
00:39:44아니 그래도 이게...
00:39:46대분자가 깨서 직접...
00:39:48싫...
00:39:50다...
00:39:54고...
00:39:57그냥 나갔어?
00:39:59어휴 안 나가면 죽일 기세인데 제가 뭘 어떻게 해요?
00:40:07성희주 그 여인을 사저해서 내보냈던데 무슨 꿍꿍입니까?
00:40:15Why?
00:40:16I'm going to hide.
00:40:18I'm going to get the ball.
00:40:19I'm going to sit here for you.
00:40:22I'm going to give you something.
00:40:27I'm going to be like that.
00:40:32Okay, so...
00:40:33it's not the case for me after all.
00:40:37You don't have a chance to Bye-bye.
00:40:39I hope you should be able to come.
00:40:40Please, please stop.
00:40:42I got a hell of a divorce.
00:40:44I felt like I was in trouble.
00:40:46I didn't touch it.
00:40:51I'm sorry.
00:40:53I didn't touch it, right?
00:41:04But...
00:41:07You're not sorry.
00:41:13You're welcome.
00:41:14You're welcome to the restaurant?
00:41:18Again, you're welcome.
00:41:21Hey, let's take a look.
00:41:33You're welcome, so much.
00:41:35Like, I'm going to go to the next time.
00:41:37I'm going to eat it all the time.
00:41:39How much is it?
00:41:44Are you going to get me out of the way?
00:41:48You're not eating chicken.
00:41:51I'm not eating.
00:41:54I'm not eating.
00:41:57Why are you bad for me?
00:42:01I'm not eating.
00:42:04We can't get married, but we're not without a loan.
00:42:08We're not with a loan.
00:42:08If we don't care about a loan, we don't care about the loan.
00:42:11We don't care about it.
00:42:17We don't care about it.
00:42:17You don't care about what the loan is.
00:42:21I'm sure I'm not going to get married.
00:42:23But I can't get married.
00:42:37I'm sorry.
00:42:40I'm sorry.
00:42:41I'm sorry.
00:42:42I'm sorry.
00:42:44You're not going to go?
00:42:44I'm sorry!
00:42:51This is a bad idea?
00:42:52Just give me a bit, yeah?
00:42:55She's like...
00:42:56She said...
00:43:00She wanted to go Such-
00:43:01I feel that she was so bad, that was fine.
00:43:11She'll stayutzky.
00:43:12Don't have to worry about this.
00:43:12While Ad� may she consult me...
00:43:15We had to get her introduced,
00:43:17we missed her.
00:43:19It's over here oh shit...
00:43:21The paks and s Jean souls are broadcasts
00:43:23from him.
00:43:25I'm going to buy something else.
00:43:28Yes?
00:43:30There's a car center in the center.
00:43:33Ah, yes.
00:43:35There's a CCTV on it.
00:43:37You can check it out.
00:43:38You can check it out.
00:43:39Let's talk about it.
00:44:09What if you're afraid of it?
00:44:14What you need is your need to prepare.
00:44:17What does it have to do?
00:44:18What do you need to do?
00:44:19I need to wear it.
00:44:20Why?
00:44:21Why?
00:44:22If you have any rules, I will have a lot of good I will have.
00:44:27I'll have a lot of money.
00:44:29I'm not sure how to deal with it.
00:44:31What can't I do?
00:44:33What can I do when I'm going to do this?
00:44:35What can I do when I'm going to do this?
00:44:36What do you mean by your own?
00:44:39You're a man!
00:44:40When you've gone, you look at your kind of pinky.
00:44:40You're not wearing this on your own.
00:44:43You look at your skin.
00:44:44You're not wearing this in front of me.
00:44:57So, you're going to you want to get your skin.
00:45:00You're going to put your skin on your skin out.
00:45:03That's what we're learning today.
00:45:07I'm going to take it for some time.
00:45:08You don't have to worry about it?
00:45:14What?
00:45:29What?
00:45:30What?
00:45:30Come on.
00:45:30You're a jerk.
00:45:35I'm going to attack you.
00:45:37I don't know what he's doing.
00:45:45What are you doing?
00:45:56To protect him is like this.
00:45:59I'm not going to fight against you.
00:46:00I'm going to fight against you.
00:46:15You didn't learn the way to fight against you.
00:46:17You can't learn the way to fight against you.
00:46:19I'm sorry for that.
00:46:21You didn't know anything about it,
00:46:23it didn't want to last.
00:46:30You're going to die.
00:46:32You won't let you die.
00:46:34You won't let me and you won't let me.
00:46:38I won't let you die.
00:46:44You won't let me.
00:46:57I'm here with this guy.
00:47:00It's not me wrong with this guy.
00:47:03I'm playing a gun.
00:47:03I'm not a man.
00:47:04I'm fine.
00:47:06There's nothing to do with my gun,
00:47:11but like I'm not saying.
00:47:13I don't know.
00:47:14I don't know what that's going on.
00:47:22What do you say?
00:47:23You don't know what that's going on.
00:47:39You don't know what that's going on.
00:47:42Yeah?
00:47:46Oh
00:47:47Oh
00:47:48I'm so sorry
00:47:50I'm so sorry
00:47:51How can the hotel is in the car like this?
00:47:55That's what I'm saying
00:47:57What?
00:47:59What is this?
00:48:01I'm going to go
00:48:02It's right
00:48:04Really?
00:48:15And I'll do that!
00:48:17Oh!
00:48:18Keislpei!
00:48:18You really did it!
00:48:20Oh, wait!
00:48:21But Keislka's CEO...
00:48:24…seumtheju Heimannwit, right?
00:48:28You're the one that you've got your help…
00:48:32…the cual tees of you need for help?
00:48:36Um.
00:48:41그래.
00:48:44그 정도야 껌이긴 한데.
00:48:45이 사람이 누군데요?
00:48:48저 죽이려는 사람이요.
00:48:53쟤가...
00:48:54쟤가 무슨 오빠를 놀리고 있어.
00:48:57진짜예요?
00:49:01그러니까 오빠가 힘 좀 써봐.
00:49:04사적으로 복수 좀 하게.
00:49:06이게 뭐 하는 놈이야?
00:49:30그럼 나랑 해.
00:49:32나랑 하자고.
00:49:34그 결혼.
00:49:45내가 오빠랑 결혼을 왜 해.
00:49:54왜?
00:49:56아니, 대군 자가나 나나.
00:49:58마음 없는 건 똑같은 거 아니야?
00:50:01오빠는 5년짜리잖아.
00:50:04대군 자가야.
00:50:06내가 사고를 치든 이혼을 하든 평생 왕족일 텐데.
00:50:09오빠는 아니잖아.
00:50:17연임해야지.
00:50:19정신 안 차려?
00:50:25없앤이.
00:50:37이거 너 왜 미끄내래?
00:50:53I don't know.
00:50:54You're not going to be a problem.
00:50:58You're going to be a lawyer.
00:51:00You're going to be a lawyer.
00:51:06You're all going to die.
00:51:09You're going to be angry.
00:51:09You're going to be angry.
00:51:12You're going to die.
00:51:12You're going to die.
00:51:12You're going to die.
00:51:13It's a good thing.
00:51:58I think it's a good thing.
00:52:00I'm sorry.
00:52:01It's a good thing.
00:52:02I'm sorry.
00:52:02I don't want you to do anything else.
00:52:13It's the only way you are.
00:52:17I know.
00:52:28Sorry.
00:52:29I'm sorry.
00:52:30I'm not going to hurt you.
00:52:35I'm not going to die.
00:52:38I know.
00:52:44I'm sorry.
00:52:50약속 못 지켜서.
00:52:58알면 됐어요.
00:53:23I'm sorry.
00:53:25You've been a member of the party.
00:53:27Yes, it's not just me.
00:53:31It's not just me.
00:53:33I'm going to be a bit more careful.
00:53:35Oh, wait a minute.
00:53:36Yes.
00:53:37Yes, please.
00:53:39Yes, please.
00:53:39Yes, please.
00:53:41Our guests are all the feminine.
00:53:43The feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine
00:53:45feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine
00:53:45feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine
00:53:45feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine
00:53:45feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine
00:53:45feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine
00:53:45feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine
00:53:45feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine
00:53:45feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine?
00:53:45It's the meaning of the 서열.
00:53:47So, that's it?
00:53:48Yes.
00:53:50You've been attending the WANGSHIELD event in the WANGSHIELD event so you can see it.
00:53:54If you're going to the top of the WANGSHIELD event,
00:53:56you can walk behind the front of the WANGSHIELD event.
00:54:00I'll take care of it.
00:54:08Thanks.
00:54:10Ah, this is...
00:54:14I'll take care of it.
00:54:141부는 데뷔마마랑 게스트들이 침묵다지는 정도라
00:54:18비교적 소규모예요.
00:54:192부는 무도회고요.
00:54:21말은 애프터파티인데
00:54:22게스트들 파트너회,
00:54:24내각 의원들, 왕실 종친들까지
00:54:26전부 모이는 자리라서 규모는 1부보다 더 큽니다.
00:54:30아, 이거 유학할 때 기사에서 본 적 있어요.
00:54:32뭐, 드레스 입고 춤추고...
00:54:34맞습니다.
00:54:35그럼 저희 대표님 품계는 어떻게 돼요?
00:54:41대표님, 대표님 이제 워낙 참 출중하시고
00:54:46그렇지만 이제 품계는 없죠.
00:54:50네?
00:54:52대표님 이제 공직자도 아니시고
00:54:54이제 양반도 아니시니까요.
00:54:56그럼 저희 대표님이 제일 뒤에 앉고
00:55:00제일 뒤에서 걷겠네요.
00:55:10결혼을 했으면 앞에서 걸을 텐데.
00:55:13그쵸?
00:55:19하...
00:55:20하...
00:55:21하...
00:55:22하...
00:55:23하...
00:55:25하...
00:55:26그쪽은 해외셀로부터 명예훈장을 받으며
00:55:30왕실에서 외교 행사를 주최할 때 수행 자격을 얻는다.
00:55:37내가 그대를 가르칠 일이 없어 또 다행입니다.
00:55:43참...
00:55:45히...
00:55:45퍼기나 자격을 주시겠네.
00:55:56What are you doing now?
00:56:12What are you doing now?
00:56:13What are you doing now?
00:56:24What?
00:56:26What?
00:56:28This is the one I'm doing now.
00:56:30What are you doing now?
00:56:32It was a fashion fashion?
00:56:34It's all my friends.
00:56:52What?
00:56:54What?
00:56:54I'm going to do this for you, so I'm not going to do it.
00:56:56What's the job?
00:56:57The beach.
00:57:00I'm going to do it like that.
00:57:02I'm going to do it for a hundred percent.
00:57:04I'm going to do it for a trendsetter.
00:57:43I'm going to do it for you.
00:57:46I'm going to do it for you.
00:57:48Yes, baby mama.
00:58:13I'm going to do it for you.
00:58:15I'm going to do it for you.
00:58:18I'm going to do it for you.
00:58:19Do you want me to go somewhere?
00:58:28I'm going to go somewhere.
00:58:30I'm going to go.
00:58:31Whenever I can't go.
00:58:39I'm going to go somewhere.
00:58:41I can't find you.
00:58:42I'll teach you.
00:59:06I forgot this گ
00:59:07that Warum part of a situation
00:59:09or shouldn't have died
00:59:10because it's still old
00:59:11the next year started.
00:59:12The former female citizen,
00:59:13the 20th female female member is мам.
00:59:17This would be the guest host of this time.
00:59:20That's not a coincidence.
00:59:22I...
00:59:23I have two people who find out.
00:59:30Find out?
00:59:32But...
00:59:33But?
00:59:35He died.
00:59:37What?
00:59:37She died.
00:59:39She died.
00:59:40She's been so young and so long.
00:59:57She's a young woman.
01:00:00She's more important to have a job.
01:00:03She's been successful to be a woman.
01:00:04She'll be a full-time woman.
01:00:06Well, that's true.
01:00:08It's a lot of money.
01:00:11If you were a guest guest,
01:00:13it would be a great job.
01:00:15I'll have a lot of fun.
01:00:17I'll have a lot of fun.
01:00:19There's a lot of fun.
01:00:22There's a lot of fun.
01:00:24There's a lot of fun.
01:00:29There's a lot of fun.
01:00:32There's a lot of fun.
01:00:36There's a lot of fun.
01:00:38There's a lot of fun.
01:00:54There's a lot of fun.
01:00:57All the fun.
01:01:01데뷔 마마 성가혜주입니다.
01:01:05성주 대표님, 성주 대표님!
01:01:07성주 대표님!
01:01:07공식적인 열애인종오 첫 왕실 일정인데 기분이 어떻습니까?
01:01:10구통사고에 대한 왕실 일정은 어땠나요?
01:01:12데뷔 마마보다 늦게 오셨는데 이유가 있으십니까?
01:01:15반갑습니다 반갑습니다.
01:01:19제가 아직 붕이 익숙치 않아
01:01:22잠시 길을 좀
01:01:24잃었습니다.
01:01:30I'm sorry.
01:01:32I'm sorry, my mom.
01:01:41I'm sorry.
01:01:43You're wrong.
01:01:46I'm sorry.
01:01:46You can't see him.
01:01:47You can't see him.
01:01:51I'm sorry.
01:01:53I'm not sure.
01:01:58You don't like it?
01:02:05It's not going to be a good idea.
01:02:28Oh, my God.
01:02:58It's so beautiful when it's summer,
01:03:00but it's so beautiful.
01:03:03Yes?
01:03:05Yes, yes.
01:03:07Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:10Let's go.
01:03:13Yes.
01:03:27Let's go!
01:03:27Let's go!
01:03:27Oh, oh, oh, oh.
01:04:06科学 Vai pasar
01:04:09僕たちが 搣 is here
01:04:11日本人で 損てない
01:04:11会見方も 慣る
01:04:15みなさん、僕たちが 偉いで
01:04:17場所も 暴れられる
01:04:17見方も 暴れられる
01:04:19見方も 暴れられる
01:04:21見方が 暴れられる
01:04:22見方も 暴れられる
01:04:24見方も あなたは 暴れられる
01:04:34Let's go.
01:04:57You're not supposed to be so, ma'am.
01:04:57You're not supposed to be so funny, ma'am.
01:05:06You're not supposed to be so funny, ma'am.
01:08:11I don't know.
01:08:14You're here?
01:08:17Yes.
01:08:18When did you come?
01:08:19Yes.
01:08:20You're so sorry?
01:08:25Yes.
01:08:34You're so sorry?
01:08:36You're so sorry.
01:08:40I'll give you a shot.
01:08:42How are you?
01:08:50You're pretty.
01:08:55Right?
01:08:56You're pretty.
01:09:10My face takes me higher.
01:09:14더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지.
01:09:18My face takes me higher.
01:09:22I know when you're tired.
Comments