Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
The Secrets of Hotel 88 Episode 45

Category

📺
TV
Transcript
00:00Are you back?
00:01Come back is real.
00:03And itong ganda ko today,
00:04ang matagalan.
00:05Akala ko ba,
00:06as dikastuhin mo yung mga pinabili mo?
00:08Hindi ka pwedeng awisto, no?
00:11Ito na mali-late ng auntie si ate Luna, ha?
00:14Nabisita kasi siyang dumating, eh.
00:15Sino? Sila na mo?
00:17Basta...
00:17Basta lalaki.
00:19With a view like this,
00:21kaya mo nung pala ko iniwan?
00:22Hindi-hindi na ko ba parik sa'yo.
00:24I'm calling you mine.
00:26Pinabigyan ka nga anya ng bulak-lak
00:28kasi nag-aalala siya.
00:30Tingin mo ba?
00:31Tama na,
00:32iniiwasan mo yung taong sincere.
00:34Nag-aalala para sa'yo.
00:37Wow.
00:39Tiga, ano ba meron, Jade?
00:42Favorite mo yung kakanin, di ba?
00:49Gusto mo?
00:50Gawin ko muna.
00:55Sarap?
01:02Kaya mo.
01:03Tito..
01:04Ikaw siya lagi
01:05Magdohi sa'yo.
01:07Ano to?
01:08Ako mo?
01:20Garhkano.
01:24Hindi ko makakalimutan yung araw na yun.
01:29It's so nice, isn't it?
01:36We're riding a bike.
01:39We're riding a mess.
01:52There are times when I remember my friend like you.
01:58Oh, what are you doing now?
02:02I don't know.
02:03I'm going to help you because I feel like we're not going to play play.
02:11See?
02:12Isn't that a promise to each other that we're best friends again?
02:18Whether it's a deluxe or not, we don't have a relationship with this relationship?
02:23No, I don't have a relationship with this relationship.
03:03I can't be Help us others check out this relationship with it.
03:09Beá»—i Do plein february clothes!
03:09Let's just go!
03:15Right here.
03:18What?
03:43Let's go!
03:43I don't have a schedule today, Adler.
03:44Hey, Jade!
03:45Oh!
03:46Wow!
03:47Ang sweet-sweet naman ang alaga ako!
03:50Thank you!
03:51Si Jade!
03:53Ano to?
03:54Sandali, hindi ko naman ata birthday, ha?
03:56Bakit may pa-flowers kayo?
04:05Edward?
04:10Uy!
04:10Sandali!
04:11Sandali!
04:11Sandali!
04:11Sandali!
04:17Uhhmm...á»™nge
04:35Oh
04:37Toh, ikaw ba may pakanaan ito?
04:46Tingin mo.
04:50Seryoso nga, Edward. Anong meron?
04:54Kasi gusto kita.
05:07Pwede ba romeno?
05:10Wala man lang paramdam, talagang agad-agad?
05:15Jade, hindi naman ito agad-agad eh.
05:18Bata pa lang tayo, gusto na kita.
05:23Hindi naman ang wala yun.
05:29Ngayon kung papayagan mo ko, gusto ko sana maniligaw.
05:37Pwede ba?
05:46Mapipigilan ba kita?
05:50Hindi.
05:51Huwag dapat ka pa nagdanong.
05:54Performality.
06:03Pero, Edward, seryoso ha?
06:07Nagsisimula pa lang tayo maging magkaibigan ulit.
06:14Okay lang.
06:16Maghihintay ako.
06:18May mga pinagdadaanan ako.
06:20Sasamahan kita.
06:22May toyo ako minsan.
06:25Tagtagan natin ang suka para adobo na.
06:27Edward!
06:28Jade!
06:32Hindi ko alam.
06:34Ayaw ko lang siguro na umasa ka.
06:37Umasa ka sa wala o masaktan kita ulit.
06:42Okay.
06:45At least hindi na know yung sagot mo.
06:52Maghihintay ako.
06:53Promise.
06:54No pressure.
07:06Maghihintay ako. Promise.
07:08No pressure.
07:14Salamat na kilala ka.
07:20Hayaan mahalin kita.
07:25Aking panghabang ika.
07:28Ah!
07:47Tio!
07:49Did Peter come to the house?
07:52Why?
07:53You said to me,
07:56is that why I didn't leave you alone?
08:00Tio!
08:04Did you get to look at other people?
08:07Did you see that?
08:08It's not like that, Gio.
08:12Why is it not like that?
08:15You didn't get to look at other people?
08:19You know what I'm saying?
08:22It's not like that.
08:25It's not like that.
08:28You know, until now,
08:29it's not like that.
08:40It's not like that.
08:50Gio!
09:06Uy!
09:08Sure kayo, safe tayo dito, ah?
09:11Okay.
09:12They're busy rin sila, kuya.
09:13Hindi tayong mapansin nung mga yun.
09:16Don't worry.
09:17Walang makakita sa atin dito.
09:19Walang best na ako tumatambay dito,
09:20wala pa rin nakakita sa akin.
09:21Wala rin naman kasi umahalap sa akin, eh.
09:25Sigurado ka?
09:27Cheska.
09:29I'm invisible, right?
09:32Justin.
09:33Pwede ba,
09:34bawas-bawasan mo na konti yung mga ganyang hugot mo?
09:37Alam naman natin na sa loob-loob,
09:39may pakialam ka talaga sa pamilya mo, eh.
09:41Kaya nga natin pinag-meetingan, di ba?
09:45Okay lang yan.
09:48Aka ni Ma Fulia.
10:00Hindi ko kabisado yung buong property.
10:02Pero these parts?
10:04Tama to.
10:07Pero ito?
10:10Bakit pula?
10:15Kailangan ko ng mga saguntad.
10:17Tulungan mo akong mahanap ang mga sagot.
11:10Ito lang ang lugar na malapit kung saan nakita ko si Nadal.
11:16Baka nagpunta sila dito.
11:32Baka nagpunta sila dito.
11:48Baka nagpunta sila dito sa paggapin.
11:56Aka may tingnan.
11:57Public,
12:03Baka sabi ng mga dito.
12:05Alam nyo,
12:06isa lang naman yung parahan,
12:07para malaman natin yung sagot diyan eh.
12:09Lama'y ating mga natin.
12:11Tara!
12:11Tara, Tara!
12:12O eh taka lang!
12:14It's okay, Trixie.
12:15Kami nabara dito.
12:20Aloy, iiwan nyo lang ako dito.
12:23Pwede ka dun.
12:44Muzika...
12:45Kami nabara dito.
12:45Kami nabara dito.
12:46Kami nabara dito.
12:47Muzika 300 nabara dito,
14:20Hey, Dad.
14:22Yay, you're here.
14:23Yes, I'm here.
14:25Para sa iyo, para sa inyo, at para sa lahat.
14:31Are you okay?
14:33Never been better.
14:35All right, all right. Okay, teka, um, tapos na yung kontrata na pirmahan na ba nila Luna?
14:42And, di ko alam, Dad. Hindi namin napag-uusapan ni Jade.
14:46What could be the delay? It's been days.
14:49Eh, baka naman nag-iisip pa sila dahil...
14:54Ano bang kailangan nilang pag-isipan? I mean, lubog na sa utang ang 88. Anytime pwede itong mawala sa kanila.
15:01Yeah. Well, sabi sa akin ni Jade na rinig daw niya si Martin na may kausap na ibang pang investor.
15:10Another investor?
15:14Yeah. Mukhang malaki yung pangangailangan nila dahil, aside from you, naghahanap pa sila ng investor.
15:33Ah, sige na, Dad. May iwan na kita, ha?
15:35Good night, Dad.
15:36Bye.
15:36Bye.
15:37Bye.
15:38Bye.
15:38Bye.
15:39Bye.
15:41Bye.
15:51Ay, nakita ako sa bahay ni Sandro.
15:54Cellphone.
15:55Sige, pupunta na ako. Hintayin mo ako.
15:59icago sa bahay ni Sandro.
16:06Sige, pupunta na ako.
16:06Oh, man.
16:06I-12 ward 바�futin mo ako ako.
16:10Huya!
16:11Huya, huya!
16:12Nekalaga!
16:13Go, go, go!
16:13Hintayin mo ako!
16:20Plante!енный
16:21edin yung na-drump!
16:25Tito Ronald, nascan niyo na po ba yung proposal na pinatala ko?
16:28Ah, yes. Nabasa ko na. But I'll have my lawyers do a final pass.
16:32Of course. Ako po doctor of the hotel. Kailan niyo po gusto makita?
16:35Ah, na-move kasi yung flight ng asawa ko. Si Carmela. You know her?
16:41Yes, of course.
16:42Gusto ko sana kasing pumunta sa Hotel 88 na kasama siya sana.
16:49Dahil pinapakalagahan niyo yung opinion niya.
16:52Right. Always.
16:55Wala rin kasi akong nasa anak ko ngayon kung hindi dahil sa kanya.
17:00Ibang klase din kasi ang woman's instinct.
17:03Di ba, Sari?
17:05Opo. Iba talaga ang kutob ng babae.
17:09Naalala ko tuloy nung una kaming nagkakilala ng asawa ko.
17:12Nagsabi niya sa akin,
17:14It was instinct that told her that I would be the love of her life.
17:18Huh?
17:20True enough.
17:22Ikaw, Martin.
17:24Noong una mo nakilala si Sari sa sementeryo,
17:26Na sabi mo ba dun na siya na?
17:40S-sementeryo po?
17:43Yes.
17:45The umbrella, the rain.
17:48How romantic.
17:54Speechless po si Martin Tito.
17:58Naalala mo yung first meeting natin?
18:01Sa sementeryo?
18:04Yung binigyan mo ako ng payong sa kitna ng ulan?
18:34Iyan yung sign na hinihigo sa universe.
18:38Iyan yung sign na hinihigo sa universe.
18:39At the beginning of the day, I knew that you were the one for me.
18:47So, I started to like you.
18:51And now, I'll love you.
19:08That's you?
19:11Go ahead.
19:38Uhuh.
19:42Uhuh.
19:42Ah.
19:48Uhuh.
19:49Ah.
19:50Ah.
19:53Kasalanan mo lahat to.
19:55Kung nagsalita ka na lang nung ubis ha?
19:57Eh!
19:58Eh!
19:58Di na sana na ako naundahan sa hotel!
20:01Wala man ako ng alam sa sinasabi mo.
20:03Ah.
20:04Dahil naman ako ang alam.
20:05Anong malakang alam?
20:06I've been telling you a few times,
20:08that the violence.
20:10What do you know about the violence?
20:12I didn't know what you told me.
20:15And how many years ago,
20:18did you forget about the violence?
20:21You're really wrong, huh?
20:31I don't know what I'm telling you
20:33because I don't know what I'm telling you.
20:38I don't know what I'm telling you.
20:41I don't know what I'm telling you.
20:42So I'm going to leave you here.
20:54You're really wrong with your life, Jessica?
20:58Of course.
20:59You can't sell it.
21:00You're wrong with your life.
21:02You can check if we're close.
21:04Yes.
21:07I'm sorry, Trixie.
21:16Oh, we're just there.
21:19You're right there.
21:20Yes.
21:24Trixie,
21:25Oh, you don't have any words yet.
21:29Are you okay?
21:30I'll try again.
21:46Oh, my God!
21:50That's just a staple.
21:55I'm sorry.
21:59It's like,
22:00we're not going to enjoy it here.
22:03Jessica,
22:05I'm going to enjoy it.
22:07Why did I say you?
22:11Oh, sorry.
22:16What's this?
22:18Oh, that's it.
22:19I'm sorry.
22:20So,
22:21we're going to take care of the family.
22:26Why did I leave the family for one of the property?
22:30I just thought,
22:32how did I leave the family for one of the property?
22:41That's right, Jessica.
22:44That's my imagination, Jessica.
22:46But what do you think?
22:48It's possible, right?
22:49It's possible.
22:51You're so angry.
22:53That's right.
22:56That's right.
22:57That's right.
22:58Let's go.
23:01Rixie!
23:03Rixie, that's right.
23:05Aiden.
23:16We're not able to get what we want
23:18until I'm not going to go to Hotel 88.
23:21I need to go to the place.
23:24Especially Michael's kids.
23:27But you have nothing to worry about.
23:30I guarantee you,
23:32Hotel 88 will be ours.
23:42You have to go to the bank
23:44and you don't have to worry about it.
23:45But, I'm going to go.
23:47It's a burner phone.
23:49Whatever happens,
23:51don't let you speak up.
23:53Give it to the supplier.
23:54The supplier of the Kiligin is Jade.
23:56Sir Edward.
23:57It's nice.
23:59I've also been able to fix my body
24:01to the people willing
24:01to come to me.
24:03Do you really want your body?
24:06No.
24:06You didn't meet him.
24:08I'm scared.
24:09I'm scared.
24:10Don't let him know.
24:11He's a little tired.
24:13I'm scared.
24:13I'll leave it to you!
24:14I'll get to you!
24:15Come on!
24:17To the Internet
Comments

Recommended