Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Един За Друг 3 Епизод 39 (2022)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:03We will go shopping, only if you don't have to use your hands.
00:00:12It's a little bit.
00:00:13It's fun.
00:00:143, 2, 1, start!
00:00:16It's fun!
00:00:18Gas!
00:00:19It's fun!
00:00:20It's fun!
00:00:21I have every part of my body to participate in this video.
00:00:25It's a great thing.
00:00:26It's a great thing.
00:00:27It's too much!
00:00:28It's a good time!
00:00:30It's so good to know how you are!
00:00:34It's a good time with your teeth and teeth.
00:00:36Yes, I'm a little bit of a bubble.
00:00:39I got McDonald's.
00:00:44I want to put my gel on my hand.
00:00:49Let's go.
00:00:51It's a little bit.
00:00:53You see what's that?
00:00:55It's a little bit.
00:00:56We want to make a horror reaction.
00:01:00When a man is strong and strong, there are no possible things.
00:01:04The two with the smallest sum are scared and the rest will vote.
00:01:10Everyone is worthy of victory.
00:01:14What is written? Because we are...
00:01:18We are here!
00:01:26We are here!
00:01:27We got to feel like...
00:01:32We got to feel like...
00:01:37We got to feel like...
00:01:42We got to feel like...
00:01:53We got to feel like, when people are coming together,
00:01:57we got to feel like there's no reason to this.
00:01:58We want to feel like my opinion and my wife...
00:02:01For me, if everyone gets to the end,
00:02:03all of us are going to do in the end.
00:02:05Everyone gets to the end of the end of the end.
00:02:07the end of the end of the end...
00:02:08It's been in the end of the end.
00:02:10When we really have the right,
00:02:12it's true.
00:02:15We went here to the whole group.
00:02:17We went here to the whole group,
00:02:18we went back to the whole group.
00:02:19We went there again.
00:02:22Everyone has to get to the end of the game.
00:02:24There are so many fights, games,
00:02:27and fears.
00:02:29We are proud to be here to be here.
00:02:31We are known to everyone who is in the final.
00:02:37That's my opinion.
00:02:38I'm on the same opinion as the general group.
00:02:40Everyone here,
00:02:41who are here,
00:02:43who are in the final,
00:02:45who are in the final,
00:02:45who are in the whole format.
00:02:48We will be happy to be here to be here.
00:02:51Of course.
00:02:52I don't think anyone will say that
00:02:55they will prefer the two to be here more than
00:02:57the two.
00:02:59That's just like someone said,
00:03:00it's strange.
00:03:03I'm sure that everyone is in the last week,
00:03:05but this week
00:03:07and the next week,
00:03:08we will see who is the most complex,
00:03:10and who will be the best.
00:03:13Everyone wants to be in the final
00:03:16and to be in the final,
00:03:17but I'm glad
00:03:20that I got here.
00:03:21In general, I didn't imagine
00:03:23that we will get here.
00:03:25You are definitely not
00:03:26I see who is getting here.
00:03:27You are already going here.
00:03:28For us,
00:03:28we are some winners.
00:03:30You want to tell us
00:03:33or who are so close
00:03:34and who are so far and older.
00:03:36You are already trying to do it.
00:03:38And you are getting there,
00:03:38and then you are getting there.
00:03:39And you are getting there.
00:03:41You are already getting there.
00:03:42There's no way to express
00:03:46who is going to the final
00:03:47because in the moment all of us are in the same way.
00:03:51As we exclude ourselves, I think that Mitko and Poli
00:03:56are supposed to be in the final.
00:03:59Do you want to celebrate the award?
00:04:00Because those people...
00:04:03They really did everything.
00:04:05First, they were a complex two-year-old.
00:04:06Second, they looked around us.
00:04:10They had very strong games,
00:04:14and the other participants knew about what was the question.
00:04:18Then, a little bit of time.
00:04:19Then, they took two days and so on.
00:04:23The two-year-old people are young people.
00:04:25It's not just what I said when they supported us.
00:04:30If we give the award,
00:04:32it would be really useful for them,
00:04:35because they want to take their first home.
00:04:39I think the highest home.
00:04:42And the only one thing seems like.
00:04:44And the only one thing was in the fourth place.
00:04:48And they didn't make it.
00:04:48They didn't make it.
00:04:49And they didn't make it.
00:04:50I knew that they would have to go after the future.
00:04:53They had never had to go after them.
00:04:54So, they had to go after the award.
00:05:02Yeah.
00:05:03I don't know how to say here, who is the two, who is better than I am in the final?
00:05:07Because, as we look at the game, the game is so excited every time.
00:05:11I don't know how to do it.
00:05:12Maybe in the moment I am in the final, because...
00:05:16But we are in the final.
00:05:18We are in the final three days, in which we play with new rules and new games.
00:05:25And we are in the final.
00:05:28We are in the final.
00:05:29We are in the final.
00:05:30We are in the final.
00:05:32We are all, as I look at it, so you play the game, to be able to get out of
00:05:40the game,
00:05:40not to be able to get out of the game.
00:05:41Now, the final.
00:05:43We need to get out of the final.
00:05:46Almost.
00:05:47Everyone is in the final.
00:05:49We are our favorites.
00:05:52These are Teddy and Giena, Simona and Bob.
00:05:55Let's imagine who will be the best.
00:06:00Bopka and Simona are two children.
00:06:03Simona is working.
00:06:04They are of children.
00:06:07I think it will be pretty good to get them.
00:06:11and at the end of the day, a small family will be a very good start for their lives, for
00:06:20their relationship.
00:06:22Because there are people who are worthy to be paid, but they have these finances.
00:06:32These people...
00:06:33Not that they don't have them, but they will have a great help
00:06:37and I'm sure they will give them an initial start.
00:06:43And they will develop things in a positive way.
00:06:47At the moment, I'm sure they all gather in the village,
00:06:50and there is a drink of beer, a shout out,
00:06:54and it just makes me laugh.
00:06:57No, I don't know.
00:07:00I'm sure they are coming.
00:07:02The comments, the letters,
00:07:04that's something strange, I can't imagine.
00:07:06And I'm sure that almost after every single episode,
00:07:12everything is alive to drink.
00:07:14I don't know who will play the final, but I'm sure in Hulva Vena
00:07:20will see this final.
00:07:21For example, in Hulva Vena,
00:07:23in Hulva Vena, someone may not be for you,
00:07:25someone may be for you, someone may be for you,
00:07:27someone may be for you, someone may be for you.
00:07:27But I guarantee that in Hulva Vena there is no such a way.
00:07:31It's not a way.
00:07:32It's not a way.
00:07:35It's not a way.
00:07:46It's not a way.
00:07:57It's not a way.
00:07:59It's not a way.
00:08:02It's not a way.
00:08:03It's not a way.
00:08:45Uno.
00:08:46They were very spooked, and they went through a lot of things together, and they were able to do it.
00:08:51And they remained with Simon and Bobby.
00:08:56What is that, according to you?
00:08:57I thought it was a good thing.
00:09:00You are a good thing, but I don't know.
00:09:04But, of course, for us, maybe I would say the true ones.
00:09:08Not that the other ones are.
00:09:10But we are not the same as we are.
00:09:13We never forget about it.
00:09:14And the other ones are the best ones.
00:09:16Yes, the best ones. Of course.
00:09:20Hey, love bro, we are.
00:09:22Who is going to end the finale, we will wait for you.
00:09:26Who is going to end the finale, who is going to wait for you.
00:09:28And then we start the first one.
00:09:31Yes, the first one is the one.
00:09:32Just so, we are going to stay a little bit.
00:09:35We will be a little bit.
00:09:38Because we are...
00:09:40We will be a little bit.
00:09:47We will be a little bit.
00:09:50We will be a little bit.
00:09:51We will be a little bit.
00:10:02We will be a little bit.
00:10:06We will be a little bit.
00:10:07We will be a little bit.
00:10:10We will be a little bit.
00:10:12We will be a little bit.
00:10:14We will be a little bit.
00:10:15We will be a little bit.
00:10:17We will be a little bit.
00:10:19We will be a little bit.
00:10:21We will be a little bit.
00:10:23We will be a little bit.
00:10:25We will be a little bit.
00:10:27We will be a little bit.
00:10:27We will be a little bit.
00:10:29We will be a little bit.
00:10:30We will be a little bit.
00:10:31We will be a little bit.
00:10:32We will be a little bit.
00:10:32We will be a little bit.
00:10:34We will be a little bit.
00:10:35We will be a little bit.
00:10:36a circle, a little bit of a mask.
00:10:380.
00:10:40Itch!
00:10:41This is time-to-class and nothing is done.
00:10:45It's important to me to present your own life in the day.
00:10:48I'm going to remind you that the elimination of the game will be determined
00:10:51by how many people will be in three players.
00:10:55The two with the most small sum are frightened
00:10:57and the rest will vote on who to go.
00:11:00The two with the two,
00:11:04and if there is a budget.
00:11:05If there is an operator,
00:11:07the most important number of the class are
00:11:09those who will be in the middle of love.
00:11:13So, my friends,
00:11:14you should be on Max today,
00:11:17especially those,
00:11:18which are on my mind.
00:11:20Amen.
00:11:22Now, I'm waiting for you.
00:11:23I'm waiting for you.
00:11:25Let's see, my friends,
00:11:27is there a moment in you,
00:11:30in which you literally
00:11:31not able to get one another one.
00:11:34Oh.
00:11:35No.
00:11:37Bye.
00:11:40But now,
00:11:41it will fall.
00:11:42So, it will fall.
00:11:44It will fall.
00:11:46It will fall.
00:11:47It will fall.
00:11:50Okay.
00:11:51Okay.
00:11:57It will fall.
00:11:58It will fall.
00:11:59It will fall.
00:12:02I thought that you're dancing.
00:12:04It is falling.
00:12:05It fell.
00:12:05I got to fall.
00:12:06I'm falling back.
00:12:07No.
00:12:08You have to cut off.
00:12:09and then we'll start in the beginning.
00:12:17What was the moment for you in which you felt that when you split it was just bad for you?
00:12:27That one without another.
00:12:29Is there any certain moment?
00:12:31Yes, there is.
00:12:33For us, that moment was when we lived together.
00:12:37Because when we were with gadgets, we were separated non-stop.
00:12:41We saw each other, because there were no different villages.
00:12:45And when we lived together, because we lived together,
00:12:48in which we saw each other,
00:12:51we saw each other in a month.
00:12:54When we lived together together,
00:12:55in the first two or three months,
00:12:57we couldn't be one without another,
00:12:59because you can't just be able to be with someone.
00:13:02We were like a couple of people.
00:13:04We were like a couple of people.
00:13:07We were like an individual.
00:13:12We were like a couple of people.
00:13:13We were like a couple of people.
00:13:17We worked together for us.
00:13:27We walked together for our meeting.
00:13:31We were in the middle, we were divided and divided.
00:13:34We were in the late night.
00:13:37And that was one way of the time.
00:13:40Mala, she was in the late, late, late, late, late, late.
00:13:44Until that time we were in the middle.
00:13:46We were watching films.
00:13:48We were watching films, and we were in the car.
00:13:50We were in the laptop.
00:13:53But in the middle, we were in the car.
00:13:59I don't want to get into the attention of the other people.
00:14:02You want to do it again, again, again.
00:14:03Let's go to the monastery, let's go here, let's go to the house.
00:14:08We always say something together.
00:14:11Let's go to the discotheque, let's go to the house.
00:14:14Actually, now...
00:14:16Not that we love, that we don't support,
00:14:19but everyone knows that what was in the beginning
00:14:22because we don't have to be able to do it with 5-10 years and so on.
00:14:29When it wasn't for me,
00:14:35I felt that something changed.
00:14:42It was just funny.
00:14:45Okay, keep going.
00:14:48Just when we were separated,
00:14:51what we were talking about on the phone,
00:14:53and we were saying,
00:14:55we couldn't help me,
00:14:57we couldn't replace it.
00:14:59We had to go to the house.
00:15:01We had to go to the house.
00:15:07How are you romantic?
00:15:09Okay, let's go to the house,
00:15:10let's go to the house,
00:15:11let's go to the house,
00:15:11let's go to the house.
00:15:12We had to go to the house every day.
00:15:15Every evening, every one time in which I had the opportunity,
00:15:21I got to go to the house.
00:15:23I knew I was staying until the house,
00:15:27we were calling my mother to get her out of the house,
00:15:29and she said,
00:15:30I want to go a little bit.
00:15:33I want to go.
00:15:34I want to tell you one case,
00:15:36where we were in gadgets,
00:15:39but they have been developed so many things.
00:15:41and now he will go to a apartment in the house.
00:15:47We went to a coupon after the apartment,
00:15:49and we went to the apartment,
00:15:51but we will go to 3-4 hours,
00:15:54but we were sleeping,
00:15:56because I was in the house all the time.
00:16:00We were sleeping,
00:16:01and I expected that I had something to do,
00:16:04and I was supposed to play with a player
00:16:06and I came to see that I was there,
00:16:09and I was there,
00:16:11and in a half,
00:16:12she said,
00:16:14where did you go?
00:16:15Where did you go?
00:16:15Where did you go?
00:16:16Where did you go?
00:16:16Where did you go?
00:16:17Where did you go?
00:16:18Where did you go?
00:16:20And then,
00:16:21it was so much so good,
00:16:23because we wanted to divide it,
00:16:24but it needed to be.
00:16:26Yes, everything was possible,
00:16:28but we wanted to be more together,
00:16:33to be together,
00:16:34to be together,
00:16:35we wanted to be together.
00:16:38We were in our own world,
00:16:42which was absolutely nothing else
00:16:43interested in what was happening outside.
00:16:46It's important to be a person,
00:16:47who is to be able to talk to you
00:16:48and to speak to you.
00:16:51You are constantly together in life?
00:16:54What's happening?
00:16:56You are constantly doing it.
00:16:56You are constantly doing it.
00:16:57I don't know who we are.
00:16:58we are constantly doing it.
00:17:00We are constantly doing a job.
00:17:01It's ok.
00:17:02Good, good, good, good, good, good.
00:17:04Happy, good.
00:17:05That's it.
00:17:07We're absolutely nervous.
00:17:10When we're going to get together,
00:17:12we're going to get together,
00:17:14so we can get more time together.
00:17:16Yes, that's normal.
00:17:19How can we get together?
00:17:20We're going to get together,
00:17:21so we can get together.
00:17:24And we're like this.
00:17:26Like every two,
00:17:28in the beginning,
00:17:30every one is a half.
00:17:33Not a few years later,
00:17:34but always in the beginning,
00:17:38every one is the beginning,
00:17:40every one is the beginning,
00:17:41the beginning,
00:17:42so it's normal in life.
00:17:46The truth is that
00:17:47it doesn't get together in time.
00:17:52Simon, how are you doing?
00:17:53Hello, hello.
00:17:55We're going to shopping.
00:17:57Only you don't want to use your hands.
00:18:02I love to go a lot to shopping.
00:18:04But it's not so much,
00:18:05but it's true.
00:18:06We're going to get together.
00:18:08We're going to get together.
00:18:10We'll get together.
00:18:10We're going to make some nice things
00:18:15in our store.
00:18:16And we'll get together to the other end of the store.
00:18:19We'll get together with 8 things.
00:18:21And ...
00:18:21I got to get together.
00:18:23No wonder.
00:18:24I don't know.
00:18:27I don't know I'll be here.
00:18:33So that's the deal.
00:18:36Topka for Pilates and Obrach.
00:18:39Good.
00:18:40The articles need to be brought to the Pazarskakulich,
00:18:43except A.A.N.A.S.A.,
00:18:45which is left in the room,
00:18:47a skateboard and Pilates topka in special clothes.
00:18:50Let's give everything from ourselves.
00:18:52What does it mean?
00:18:54How do you give it?
00:18:55How do you give it?
00:18:57How do you give it?
00:18:58How do you give it?
00:18:58How do you give it to you?
00:19:01Well, now I'll listen to you,
00:19:03and I'll be super-spoken and I'll be able to do everything.
00:19:07Good.
00:19:07Good.
00:19:083, 2, 1, начало!
00:19:10You have to take a look at the clip.
00:19:12How do you give it?
00:19:13With my face?
00:19:14With my face.
00:19:15With my face.
00:19:16In the face, I decided to take it out,
00:19:18I decided to take it out.
00:19:20You have to take it out.
00:19:21Now, now I'm in the face.
00:19:22I don't see it.
00:19:25You'll see it.
00:19:25I'll wait to take it out.
00:19:26I saw it, he's not going to take it out.
00:19:29I'm looking for it.
00:19:29I just saw it right away.
00:19:30I can't see it.
00:19:31I'll cover it directly.
00:19:32Yeah, I'll shake it.
00:19:33You can't hold it.
00:19:34Let's go.
00:19:34Let's go!
00:19:35Let's do it!
00:19:36I can't do it.
00:19:38You're not.
00:19:42You're not.
00:19:43You're not.
00:19:43You need to fall.
00:19:44You're not!
00:19:45You're not.
00:19:45I'll get into it.
00:19:47Let's get into it.
00:19:49Let's go!
00:19:49Get the time out.
00:19:56You're good.
00:19:58Now you're good.
00:19:59It's more than the way that Bobby is going to go in the big part.
00:20:04That's what's up here.
00:20:05Good tempo to the moment.
00:20:07Two, two, two.
00:20:09I'm going to go without a problem.
00:20:11Yes.
00:20:14Let's go!
00:20:17According to me, Monica,
00:20:19again, as always in the game,
00:20:20there's more Bobby.
00:20:22Let's go!
00:20:24Let's go!
00:20:24Where are you?
00:20:26Let's go to the camera.
00:20:27I don't want to go more.
00:20:32We're going to go to the top.
00:20:33We're going to go directly to the second one,
00:20:35so we don't have time.
00:20:36Okay.
00:20:37We took the second one directly with the other one
00:20:40and everything was super.
00:20:41I don't want to go!
00:20:43Wait!
00:20:45We're going to go!
00:20:47We're going directly to the next one
00:20:50and we grabbed him.
00:20:52How?
00:20:55We're going to go!
00:20:56I don't want to go!
00:20:56It's not the way that I'm going to go, Simon!
00:20:57I'm going to go!
00:21:01I'm going to go!
00:21:01How do I go?
00:21:02It's between us.
00:21:03I'm going to get you!
00:21:07Stop!
00:21:08I'm going to get you!
00:21:08Let's press it!
00:21:10We're going to get you!
00:21:10We're going to go!
00:21:12We're going to go!
00:21:12We're going to get you!
00:21:13We're going to race it!
00:21:14We're going to host it!
00:21:16We're going to go!
00:21:17We're going, I've got you!
00:21:20We're going to attack it!
00:21:21Now, go!
00:21:23You guys get you brains?
00:21:23Gimme!
00:21:24We're going to CAS, each other,
00:21:27we're going to get you back!
00:21:30and we're gonna be able to play this!
00:21:30So how does it go?
00:21:31The top is with the top, and the top is with the wrong one.
00:21:34It's like a good thing.
00:21:37If it's a good thing to ask.
00:21:39If it's a little on the other side,
00:21:41let's go!
00:21:45They're coming!
00:21:45See, the teeth are moving and they're coming directly.
00:21:50No.
00:21:50No problem, come on.
00:21:52The teeth are looking for love.
00:21:55Let's start!
00:21:58Let's go!
00:22:04If you don't have any hands, you try first, if you stay with your fingers.
00:22:07Is skateboarding to stay?
00:22:09Let's go!
00:22:11Let's go!
00:22:13Let's go!
00:22:14Let's go!
00:22:15If I didn't do it for skateboarding, I would like to think something different.
00:22:19But there's nothing to do.
00:22:20Let's go!
00:22:21Let's go!
00:22:22The communication is in-synchronic.
00:22:23For me, it's 96.
00:22:25I want to go!
00:22:25I want to go!
00:22:27I want to go!
00:22:27No!
00:22:27You don't want to go!
00:22:27No.
00:22:28No!
00:22:28No.
00:22:29I want to go!
00:22:32No!
00:22:34No!
00:22:36No, you can't wait!
00:22:37No, you can't wait!
00:22:37No, you can't wait!
00:22:39My hair is done!
00:22:40You look!
00:22:41No, you have to go!
00:22:42In return!
00:22:43With my love!
00:22:47It's just so you're okay!
00:22:48Let's go!
00:22:48Let's go!
00:22:49Let's go!
00:22:50No!
00:22:50No, I'm not going to go!
00:22:52Okay!
00:22:52No, no.
00:22:59lmao
00:23:00the
00:23:01lmao
00:23:01i don't have to drop him
00:23:01okay
00:23:04ta'a
00:23:04a'a'
00:23:05a'a'
00:23:05a'a'
00:23:05a'a'
00:23:05a'
00:23:05a'
00:23:07a'
00:23:07And I don't want to cry.
00:23:09Let's go to the podium.
00:23:10I'm going to try it.
00:23:13I'm going to try it.
00:23:15I'm very good at the game.
00:23:17I'm good at the game.
00:23:18I'm good at the game.
00:23:20I'm good at the game.
00:23:23The day of the game is that
00:23:25when I'm going to die,
00:23:26I'm going to lose my own.
00:23:29How are you doing?
00:23:30It's very bad.
00:23:33If there's a category
00:23:35I'm going to try it.
00:23:38I'm going to try it.
00:23:39I'm good at the machine.
00:23:40I'm going to try it.
00:23:42How do you keep it?
00:23:44I'm just going to try it.
00:23:46I'm going to try it.
00:23:51As a whole,
00:23:53you should take the items
00:23:55to take the items
00:23:57to our store
00:23:58and to the other end
00:24:01without using your hands.
00:24:05a little bit.
00:24:06Who are they?
00:24:08And how are they?
00:24:09And how are we working with your hands?
00:24:10Right.
00:24:14How do I fit?
00:24:15I feel like we're wearing hands.
00:24:16I got to wear hands.
00:24:19Well, we have your hands.
00:24:21I'm going to wear hands.
00:24:22He's going to wear hands.
00:24:25But we're going to wear hands.
00:24:28Yes, fall.
00:24:32Me, I'm going to use.
00:24:35Hey, we're going.
00:24:35Come on, let's go!
00:24:36Let's go!
00:24:39Here we go!
00:24:40Here we go!
00:24:44Let's go!
00:24:46Let's go!
00:24:47Let's go!
00:24:49Let's go!
00:24:50Why did we go?
00:24:53That's what I told you about
00:24:57That's so easy!
00:24:59Let's go!
00:24:59We didn't think about what was before
00:25:02We tried to make something faster
00:25:06and we started to try something
00:25:07and we started to try
00:25:08What can we do?
00:25:11Let's go!
00:25:12Let's go!
00:25:14Let's go!
00:25:15No, it's not so bad!
00:25:19It's not bad!
00:25:21Let's go!
00:25:23Where is skateboarder?
00:25:25It's a big one!
00:25:25It's a big one!
00:25:25But you're all a bit!
00:25:27You're all a bit!
00:25:29No, it's not bad!
00:25:31It's not bad!
00:25:34It's a skateboarder
00:25:36It's a bit like a skateboarder
00:25:40I'm a kid
00:25:41I'm a kid
00:25:42I'm a kid
00:25:42I'm a kid
00:25:47I'm a shrine
00:25:49I'm a hitch
00:25:49Trying the faire
00:25:50And you're all aạn
00:26:04It's a lot
00:26:06Yeah, it's like between us.
00:26:08Oh!
00:26:10Why did you get a bit of a bit?
00:26:12I didn't get a bit of a bit.
00:26:14Almost everything I had to take you from the beginning,
00:26:17as if you can take it,
00:26:18and you start to get nervous.
00:26:21For me, it's a lot of pressure.
00:26:22It's a lot of pressure.
00:26:24It's a lot of pressure.
00:26:26It's a lot of pressure.
00:26:26It's a lot of pressure.
00:26:28Let's go.
00:26:32Let's go.
00:26:33Let's go.
00:26:33Let's go.
00:26:36I'm sure you're close to Nilo,
00:26:39you didn't have to be in shopping.
00:26:41Especially on the market.
00:26:42Let's go.
00:26:43Let's go.
00:26:44Let's go.
00:26:45Let's go.
00:26:46Let's go.
00:26:52We were already in the first,
00:26:55second, third course,
00:26:56we put the top on our ears,
00:26:59but from the same breath,
00:27:00we have to go.
00:27:01We just came here.
00:27:04We have to go.
00:27:05We have to go.
00:27:06We have to go.
00:27:07We have to go.
00:27:08We have to go.
00:27:09I'm on the way to go and carry out everything.
00:27:12The way to go is on my bed.
00:27:14The way to go my bed is not in a dark place.
00:27:14I even see a lightbulb.
00:27:17And I will go down the top.
00:27:19It's very nervous.
00:27:22I'm not nervous now.
00:27:26I'm nervous now,
00:27:26but when we take it out of the first time,
00:27:28we know that we have 15 minutes
00:27:30and we go down 2-3 minutes to do it.
00:27:33It's the main thing.
00:27:34Now, I see.
00:27:36Bravo, Deyanneka.
00:27:37Wait.
00:27:38That's a big deal.
00:27:39Come on.
00:27:41Come on.
00:27:42Go on.
00:27:43The face was the best of everything.
00:27:46There was no problem.
00:27:48It was very fast.
00:27:49With a long cut.
00:27:52When I think about it,
00:27:55we compensated a little bit from the other items,
00:27:57which we were working.
00:27:59I thought that I was a good idea.
00:28:01I hope that it was so.
00:28:03Oh, so I'm going to go.
00:28:05So I'm going to go.
00:28:06페 cactus
00:28:07Go ahead.
00:28:08You know my long cut cut?
00:28:11Is this idea?
00:28:12It looks that good.
00:28:13It looks like a little cock for me.
00:28:13I'm just going to pull it up.
00:28:34Do you want to take a short turn?
00:28:38Dermilene!
00:28:38Not enough!
00:28:39Back to back!
00:28:39Back to back!
00:28:41Hey!
00:28:41down the road!
00:28:42Hey!
00:28:43My friend!
00:28:44Why did you look at me?
00:28:45What did you do?
00:28:46How did you do it?
00:28:47How did you do it today?
00:28:50Hey!
00:28:50It's a lot.
00:28:53Where am I going?
00:28:56How did you do it?
00:28:57I was found a man with cram...
00:28:59I was on the street!
00:29:00You're ready?
00:29:01Yes.
00:29:01I don't think so.
00:29:04I'll fall down.
00:29:05I fell down.
00:29:05I fell down.
00:29:07I fell down.
00:29:09I'm not on you.
00:29:11I can't hold you.
00:29:14I'm not a bad guy.
00:29:15Yes, I'm sorry.
00:29:17I'm not a bad guy.
00:29:17It's very important, it's very fast.
00:29:23It's very fast.
00:29:24It's not like that.
00:29:28It's not like that.
00:29:29My hands.
00:29:30Your legs?
00:29:31I'm not a bad guy.
00:29:34But you'll go.
00:29:35Yeah, you'll go.
00:29:37No way, no way, no way, no.
00:29:37Yeah, I'm going.
00:29:38No way, I'll go.
00:29:41Okay, let's go.
00:29:43Okay..
00:29:50Come.
00:29:50I'm going to fall down.
00:29:51Wait, wait, wait.
00:29:54I'm going to fall down.
00:29:57I thought I fell down.
00:29:58He fell down.
00:30:00I fell down.
00:30:01Even though I'm not going to fall down.
00:30:05I can't start to start.
00:30:07You don't need to fall down.
00:30:09You don't need to fall down.
00:30:10Braum, man Joe.
00:30:12Hurry up.
00:30:13Hurry up.
00:30:16He was starving.
00:30:21You're just going to fall down.
00:30:22So I'm going to fall down.
00:30:25I'm going to fall down.
00:30:28Wait, wait.
00:30:28I'm going to fall down.
00:30:35Wait, wait.
00:30:38I'm going to fall down.
00:30:40Alright, let's finish it.
00:30:40I'm going to fall down.
00:30:43.
00:30:43.
00:30:44.
00:30:44.
00:30:44.
00:30:45.
00:30:45.
00:30:45.
00:30:46.
00:30:46.
00:30:46.
00:30:46.
00:30:47.
00:30:47.
00:30:48.
00:30:49.
00:30:49.
00:30:49.
00:30:49.
00:30:49.
00:30:50.
00:30:50.
00:30:50.
00:30:51.
00:30:51.
00:30:52.
00:30:52.
00:30:53.
00:30:53.
00:30:53.
00:30:53.
00:30:54.
00:30:55.
00:30:55.
00:30:55.
00:30:55.
00:30:55.
00:30:56.
00:30:56.
00:30:56.
00:30:56.
00:30:56.
00:30:57.
00:30:57.
00:30:57.
00:30:57.
00:30:57.
00:30:58.
00:30:58.
00:30:58.
00:30:59.
00:30:59.
00:30:59.
00:30:59.
00:30:59.
00:30:59.
00:30:59.
00:31:00.
00:31:00.
00:31:00.
00:31:01.
00:31:01.
00:31:01.
00:31:01.
00:31:01.
00:31:02.
00:31:02It's a bit of a nerve.
00:31:03It's a bit of a nerve, because it's still tight,
00:31:05and it's hard to get a nerve.
00:31:07Yes.
00:31:08Yes, some of you have to drive.
00:31:11It's probably the first time, if you are more comfortable.
00:31:13Yes.
00:31:14If you're comfortable, I'll follow you on the path.
00:31:16I'm sure.
00:31:18Up.
00:31:19Up.
00:31:20Up.
00:31:22Up.
00:31:23Up.
00:31:23What's the...
00:31:24This is a trap.
00:31:24This is a trap.
00:31:29Me.
00:31:34Keyboard is on top of my head.
00:31:36I'll tell you to have a story yes.
00:31:38I'll tell you a story about my baby.
00:31:43Do you know what I'm doing if I'm looking for?
00:31:45Stop!
00:31:46Stop, I'm just, stop!
00:31:47Stop!
00:31:49Aren't you?
00:31:50Stop!
00:31:52Do not think I'm coming back then.
00:31:54Stop!
00:31:55Stop!
00:31:56Stop, stop!
00:31:57Oh, look at the top.
00:31:59Let's go with the top.
00:32:08This is your challenge.
00:32:10We will go to mall.
00:32:12Here you are in the story.
00:32:14I'm going to show you the shopping.
00:32:16Good shopping.
00:32:18I'm going to add 5k.
00:32:21You'll be able to add.
00:32:23I don't know.
00:32:24Yes, I'm going to show you the shopping.
00:32:26I'll take you to my channel.
00:32:28Let's listen to my channel.
00:32:29Now you can see my channel.
00:32:31I can't wait to be the next thing.
00:32:34I'm going to join my channel.
00:32:38I'm going to go to the next one.
00:32:40This is my channel.
00:32:41You have my channel.
00:32:42I'm going to go watch all that.
00:32:44We're going to take you to the next one.
00:32:47And take you to the next one.
00:32:50And how do you take your channel?
00:32:53I'll take you to the next one.
00:32:54I'll take you to the next one.
00:32:55I don't know how to do it.
00:32:583, 2, 1, start!
00:33:00I'll take it.
00:33:01I'll take it.
00:33:03Look at that.
00:33:06Look at that.
00:33:07Giri, do you have to go to the left?
00:33:09No problem.
00:33:11We didn't even have to go to the left.
00:33:14No, no, no, no!
00:33:16No, no, no, no!
00:33:17Mali!
00:33:18He's going to go to the left and see it.
00:33:21I don't see anything from the left.
00:33:23No we're going to go.
00:33:24That's it?
00:33:25In fact, we're going to the left.
00:33:30We're going to the left.
00:33:31Oh, who do you think?
00:33:37I don't see how you look at the left.
00:33:39I'm not sure how you look at it.
00:33:43Ready?
00:33:44Let's go to the left.
00:33:45Let's go to the right.
00:33:49We're going to the left.
00:33:50Hey, how do I get this?
00:33:55Oh, hey, I'll bounce back.
00:33:58Oh I don't have to bounce back.
00:34:04Oh, I don't know.
00:34:05Hey, hey, hey, hey.
00:34:05Oh, I just got to learn some of you.
00:34:06Oh, don't even think I'm going to bounce back?
00:34:08Oh, don't even know what I'm going to bounce back?
00:34:09I don't know what I mean.
00:34:09I just got to bounce back.
00:34:10It's good when I was going to fly, but not fun.
00:34:14If I was going to fly, we got to fly, but...
00:34:14Yeah, because I got to fly.
00:34:16Look, I don't know what happens.
00:34:21The factory was messed up before.
00:34:24The factory finished with the metal.
00:34:25I took a second time, and took a first time.
00:34:32I still took a second time.
00:34:32I took a second to take a second.
00:34:34Why did you pull up?
00:34:36Why did you leave my body?
00:34:38Why did you do it there?
00:34:40I'll take a second back!
00:34:41Oh, yes!
00:34:42I will take a second off my face and I just came up and got it.
00:34:46and then he's in trouble.
00:34:47Where are you?
00:34:48Here.
00:34:521, 2, 3, 4.
00:34:55Let's go skateboarder.
00:34:57With the legs?
00:34:59No.
00:35:03This is the game.
00:35:04It's possible without us.
00:35:06Wait, hold on.
00:35:07I think skateboarders will have a very big problem,
00:35:12but...
00:35:13That's the boss.
00:35:14I don't understand.
00:35:17You're on the inside.
00:35:18Come on.
00:35:19Come on.
00:35:20I'm on the inside.
00:35:23We'll continue.
00:35:24Damn!
00:35:27What you want me to do?
00:35:31Come on!
00:35:32Move the bike.
00:35:32How are you thinking about it?
00:35:34How are you thinking about it?
00:35:35What you want it?
00:35:36This time you take the bike.
00:35:39That's why, right?
00:35:40Yes.
00:35:41Calm down, stop. You want to try to do that.
00:35:44It's a big one!
00:35:47Yeah, it's a big one. It's a big one.
00:35:49So, I'll say it's a big one.
00:35:53I'm going to say it's a big one.
00:35:54I can say it's a big one.
00:35:57I feel like I've gone to the roof.
00:35:58It's a big one!
00:35:58It's a big one!
00:36:00I don't know how to throw it out.
00:36:01It's like that.
00:36:06Let's go.
00:36:07Do we need the other hand?
00:36:08Yes.
00:36:08No.
00:36:10It's not a corner, but...
00:36:12Don't you stop!
00:36:13No, but...
00:36:14It's a corner.
00:36:15Give us aninho do!
00:36:16As soon as I'm on the corner, I'll be reaching the point to try.
00:36:19I'll be catching my あo the sun, but I'll start to try to do it.
00:36:22This way.
00:36:24No.
00:36:25I'm going to move my hand!
00:36:26Do you want me to move my hand?
00:36:27Maybe I'm going to move my hand in the corner?
00:36:30Just to go to the corner!
00:36:31Yes, I'm going to move my hand.
00:36:33No, but you're all!
00:36:34No, no, no, no!
00:36:35No, no, no, no.
00:36:35What other words do you say?
00:36:37Toonye, I say,
00:36:38uuuh-uuh-uh-uh-uh-uh-uh.
00:36:39I'day I say to stop.
00:36:42I'll be bland and I'll be bland,
00:36:42but I'll be good to do that.
00:36:45Ay, durephe.
00:36:47Did you guys want it?
00:36:48Yeah!
00:36:49I'll be bland.
00:36:50I'll be bland.
00:36:51But I'll be bland.
00:36:53But I'll be bland.
00:36:55But why don't I'll be bland.
00:36:57You can name it, too.
00:36:57But I'm a lot of ideas.
00:36:59I'll be bland on the back.
00:37:00I'll be on the front of you.
00:37:01But I'll be bland.
00:37:04I can't wait, I can't wait for you!
00:37:07No, I can't wait for you!
00:37:08Just give me another one!
00:37:10I can't wait for you!
00:37:11Let's go!
00:37:12I can't wait for you!
00:37:13And then I can't wait for you!
00:37:18Before I started playing the game, I was just a bit hesitant to go for an attack
00:37:21and to the skateboarder.
00:37:23But I felt like I was feeling like I was going to play for you!
00:37:30No, I can't wait for you!
00:37:31What are you doing?
00:37:32I don't know.
00:37:34Okay, give me another idea.
00:37:35Give me a hug.
00:37:39Wait, wait, wait, why?
00:37:40Why is it such a crack?
00:37:42I didn't know how to go.
00:37:44Here, here, what is.
00:37:46It's falling, falling.
00:37:48There's no way.
00:37:49I'm going to go.
00:37:51I'm going to go.
00:37:52If I can, I can take it.
00:37:58I'm going to go.
00:37:59I'm going to go.
00:38:00How do I get to go?
00:38:01Do you want to do something?
00:38:03No, you're not thinking about your hands.
00:38:05I'm going to get my hands.
00:38:09One is going to go.
00:38:10One is going to go.
00:38:11I'm going to go.
00:38:14I'm going to go.
00:38:15Hold on.
00:38:18I love improvising, I'm not going to do anything.
00:38:23I need to go.
00:38:24I'll go.
00:38:26How do I get to go?
00:38:27I'm sorry, my.
00:38:28Who knows how to do this?
00:38:30I almost didn't...
00:38:31I just got to get my hands on my back.
00:38:33I'm going to get my hands on my back.
00:38:36I'm going to get my hands on my back.
00:38:37I'm going to get my hands on my back.
00:38:40Oh, my God!
00:38:44It's still a little bit, still a little bit, still a little bit.
00:38:47Bravo, Kaj!
00:38:49It's all done, I don't know.
00:38:50I'm going to get my hands on my back.
00:38:52I don't know.
00:38:53But one hour of my hands left me on the fight.
00:38:57Uh undemics.
00:38:59He's got my hands on my competence.
00:39:00We said go, let's take a nap.
00:39:03We've changed my hand.
00:39:04I don't know.
00:39:05I'm sorry, but I'm not even shy.
00:39:07I felt like shout out loud as this,
00:39:09Because I'm too hard.
00:39:09Having a lot of excitement,
00:39:10it is still being funny to me.
00:39:13It doesn't...
00:39:14I don't, totally, half a time!
00:39:16When I was thinking,
00:39:18I was thinking that I was in a very bad time.
00:39:20I was one of the first.
00:39:21I saw that I was very good at the present.
00:39:25I was like, I loved it.
00:39:25And I was like...
00:39:27I was like, I'm not sure.
00:39:30I was like, I don't think I was like,
00:39:32but I don't know what happened.
00:39:34No, I don't know what happened.
00:39:36But I didn't go well.
00:39:37How did I do?
00:39:453, 2, 1, start!
00:39:533, 2, 1,
00:40:083, 2,
00:40:104,
00:40:104,
00:40:105,
00:40:145,
00:40:175,
00:40:175,
00:40:176,
00:40:176,
00:40:185,
00:40:195,
00:40:275,
00:40:306,
00:40:316,
00:40:327,
00:40:338,
00:40:338,
00:40:405,
00:40:417,
00:40:413,
00:40:416,
00:40:4210,
00:40:4613,
00:40:50How did you say it?
00:40:51What was that thing?
00:40:53How did we take the skateboard?
00:40:55I didn't mean a skateboard.
00:40:55I told you, I was told you.
00:40:56What's that?
00:41:03What's the thing?
00:41:04What's the one thing?
00:41:07I don't know what's going on.
00:41:14What's going on?
00:41:16I'll tell you about my friends.
00:41:19I'll tell you a story about the baby.
00:41:23What kind of things are they?
00:41:27Three things out of 8.94.
00:41:32Our Ananas is Atanas.
00:41:34For Ananas, we had two of them to go.
00:41:37How did we go?
00:41:39They said that they had an ananas.
00:41:42They had to decide what they had to do.
00:41:45All things are with the legs and legs.
00:41:48The legs are with the legs.
00:41:48I don't smoke a headache, but I'll keep it here.
00:41:56I'll tell you how to do it.
00:41:57I'll tell you how to do it.
00:42:00I'll tell you how to do it.
00:42:01I can't get it out of the hair.
00:42:02I'll tell you how to do it.
00:42:03I'll tell you how to do it.
00:42:07Now I'll see how nice I'll do it.
00:42:10Yes, yes, yes, yes.
00:42:12But this is the fact that the teeth are always in a place.
00:42:16So, we can make a little bit of a choreograph.
00:42:21A choreograph.
00:42:22A choreograph.
00:42:23A choreograph.
00:42:27Wow, great.
00:42:29We have to get a lot of the neck from this big choreograph,
00:42:32which I have done throughout the entire time, so that I don't fall.
00:42:35I will get a choreograph.
00:42:37You just need to put everything in your hands.
00:42:40Rugby top.
00:42:41And she's with rugby.
00:42:43No, it's just a mistake.
00:42:45No, it's just a mistake.
00:42:47I'm a little bit bull.
00:42:50Terrier.
00:42:54It's the technique of rugby top.
00:42:59Okay, I'm going to put it on top of my hands.
00:43:021, 2, 3, 4, 5, 6.
00:43:056, 6, 6, 6, 6, 7.
00:43:071, 2, 3, 3, 4, 5, 5, 5, 5, 6, 6, 6, 7.
00:43:11Topkata Pilates.
00:43:13Pilates, topkata.
00:43:14Най-лесното.
00:43:16Можеш, можеш, всичко можеш.
00:43:18Няма така, че ще се мърда.
00:43:19Дайте, свалиме.
00:43:20И между краката ще е сложна.
00:43:23Наистина, вързани беше доста трудно,
00:43:25защото сме вързани отзад и сме вързани един зад друг.
00:43:28Сега ще да срочим, точно както на Pilates.
00:43:30И с...
00:43:32Давай, давай, давай.
00:43:35Ще падна.
00:43:36Другия крак.
00:43:37Не, много се ми настрани.
00:43:38Няма как.
00:43:40А, е така.
00:43:41Значи, там където не участват зъвите.
00:43:43Страшна мъка, страшна борба.
00:43:45Муж ще се навърху нея.
00:43:46И да ся спука и да ся захапам, като всичко останало.
00:43:50Ще завърта така.
00:43:53Чакай.
00:43:54Е, така. Може ли да вървиш?
00:43:56Да.
00:43:56Ти първа.
00:43:57Аз ли първа?
00:43:58Да.
00:43:59Влакче.
00:44:00Добре, че спилате стопката, аз ми е малко до пенецото.
00:44:03А да.
00:44:04Направо много бяхна като на влакче беше достопър.
00:44:07И това е финал при успешно поставяне в човичката.
00:44:11Грай!
00:44:12О!
00:44:12Йесме!
00:44:14Играта беше яко, изкепихме.
00:44:16Аз се гордея, че взехме всички предмети.
00:44:1999% от тях бяха захапани.
00:44:21Аз се радвам, че събрахме всичките предмети.
00:44:25Наистина, аз изкепихме играта.
00:44:27Трудна беше, няма какво да се лъжиме.
00:44:30Много трудна игра.
00:44:31Дали сме влезени във времето също не знаеме.
00:44:33Само може да гадаем на този етап.
00:44:35Но наистина се гордея от това, че успяхме абсолютно всички предмети да ги занесеме.
00:44:40Кое е с хапане, кое е с щипане, кое е с боцкане или така нататък.
00:44:44Абе, любов.
00:44:45Забите една атакси или са?
00:44:47Не, не, добре се отплатиха.
00:44:49Струва ли са си всяка една стотинка.
00:44:52Боли, Митко, здравейте!
00:44:53Здрасте!
00:44:54Ще ходим на...
00:44:56Шопинг!
00:44:57Шопинг!
00:44:58Точно така, Митко.
00:45:00Само, че с едно условие.
00:45:03Няма да можете да пълзвате ръцете си.
00:45:05Те ще са вързани, вие също, един за друг.
00:45:09Заедно, като едно цяло ще трябва да вземате предмети.
00:45:12Да преминете през няколко весели препятствия в нашия магазин и да ги занесете до другия край на трасето.
00:45:18Трябва да направим някаква много добра стратегия да пренесваме повече артикули.
00:45:24Да спестиме време и ако можем да станем първи.
00:45:28Три, две, едно, начало!
00:45:30Дръчо!
00:45:31Дръчо!
00:45:31Крекай долу!
00:45:36Ай!
00:45:39Обрача, не знам защо го взехме с устата.
00:45:43Надени си главата!
00:45:45Надени си главата!
00:45:47Айде!
00:45:48Знам как мога да подигна обрач с крак.
00:45:51Да го подигна, да го фърва и ние да се мушнем, а ще бъде цирк.
00:45:54Я скейборда взема.
00:45:56Как със устата скейборда?
00:45:57Ски добре ли си?
00:45:59Чакай!
00:46:01Добре?
00:46:01Уху!
00:46:02Уху!
00:46:03Уху!
00:46:03Вземайте ми!
00:46:06Леко!
00:46:07Айде, обратно!
00:46:08Обратно!
00:46:09Обратно!
00:46:10Докосна земята обратно!
00:46:12С две дини под мишица и така!
00:46:19Давай!
00:46:20Айде, пак две!
00:46:21Пак две дини под мишица, ще стане ли?
00:46:23Ще изпадна, че не е тубе мите!
00:46:25Айде, айде!
00:46:26Дозей го до ръкато!
00:46:28Добре!
00:46:28Давай и тука, тука!
00:46:30Ваш доча вторият ни опит беше успешен.
00:46:32Две нащата едновременно.
00:46:34Айде, дай газ!
00:46:35Ай, обратно!
00:46:36Чакай, чакай, чакай, чакай приби!
00:46:37Не, ма да прибя, не бойся!
00:46:39Аз не съм тъпригил!
00:46:40Окола време не съм тъпригил!
00:46:42Ама не, ма какво да са баме?
00:46:43Какво да са алигавиме да си брои на лев 10?
00:46:45Ние сме дашли тук за време да играме.
00:46:48Ах, бе!
00:46:49Не го го са!
00:46:50Лъка!
00:46:50Ви ти, да го не глутнеш!
00:46:52А-а!
00:46:52Чакай!
00:46:53Айде, пак по две!
00:46:54Ле-ле-ле-ле-ле-ле!
00:46:56Иначе в началото мисляхме, нали така,
00:46:58остава в уста, обаче аз не захапава лъка.
00:47:00Си разбием устата, бе!
00:47:02Ай!
00:47:03Пинг-пок топчета, държите ли го и двамата?
00:47:05А, добре!
00:47:06Лъка, сложихме тук между двамата и стопчето...
00:47:10Тора, поне, съм го докоснал, тук съм го апнал и ку...
00:47:14И емо, вика!
00:47:15Топчето, вика!
00:47:16Фау, фау, вика!
00:47:17Вика, вау, вау, вау!
00:47:19Вика, вау, вау, вау!
00:47:23Топчето!
00:47:24Ай!
00:47:25Ай, вратно!
00:47:26Чакай, бе, Димитре!
00:47:27Много лише ми е интересно, като се седнете, пилата с топката са още нещи.
00:47:31А?
00:47:31Леко са не пребиете.
00:47:32Бе, я и давах газ, не знам дали я дърпах, бутах ли я, по едно време я дърпах.
00:47:37Навръща не я дърпам, но отива не я бутам по принцип.
00:47:41Що падне?
00:47:43Що падне?
00:47:43Не съм сигурен да ли е добра стратегия, но сейте си ги по-едно тия неща вече са по-други.
00:47:47Да, да, да, да!
00:47:49Взимаме ръкби топката и се пробваме да вземеме и...
00:47:53Шалтето.
00:47:54Шалтето.
00:47:54Шалтето.
00:47:56Държа ме със това.
00:47:57Не може.
00:47:59Сега губите времето по други.
00:48:00На товарите две неща едно време, но следва да падат.
00:48:04До сега да я бяхте, оставя ли тая топка в количката вече.
00:48:08Чакай да го го го го го го го.
00:48:09Е, как ще ходите сега?
00:48:10Е, как ще ходите сега?
00:48:11Сплъдим крък.
00:48:13Ето.
00:48:14Виж се, аз колко време изгубихте с тая глупава стратегия ваша.
00:48:19Абе, няма ще стане и две.
00:48:21Ще ще да стане, просто трябваше да вземе първо шалтето.
00:48:24Две едини подмишница, не види добра стратегия.
00:48:28И продължавате да губите време.
00:48:30Упори ти.
00:48:35Мит!
00:48:36Айде, митът бе, не слушайте бе!
00:48:38Ако можеш да всички да предметиш, така ме да ги даем сигурство, нали?
00:48:41Шалтето трябва в количката, бяга ви!
00:48:44Бяга ви, внимава да не падне шалтето!
00:48:48Чакай, чакай!
00:48:50Айде!
00:48:52Ева, ева, бързи!
00:48:54Дай газ!
00:48:55Ая сме пързви си!
00:48:57Има се, че не мога да му смогна на тему!
00:48:59Ето ми трябва ще вземе!
00:49:01Да, бе, ти чеш това!
00:49:02Пак взвенеш това!
00:49:03Пак това ли ти е по къламите?
00:49:05Да!
00:49:05Стратегия от хуба Вене!
00:49:06И чакай, Димитри, пада топкът!
00:49:08Ева, падне!
00:49:09Като е едно, по няма вероятност да падне и по-бързо става.
00:49:14Но, кога си ношиш две работи, според мен спрестяваш някакъв аспектно време.
00:49:26Е, я!
00:49:27Айде!
00:49:28Е, я!
00:49:29Не можеш!
00:49:30Е, един към друга е така!
00:49:31Стой!
00:49:36Не!
00:49:36Ай!
00:49:37Я!
00:49:38Стой!
00:49:39Стой!
00:49:43Ще ми щупиш ръкато!
00:49:44Нема!
00:49:45За пилата и стопката стратегията беше никаква.
00:49:50Удигни я!
00:49:51Айде държа тъвата количка!
00:49:54Дай малко напред!
00:49:55И къде напред дадам?
00:49:57На!
00:49:57Айде!
00:49:58Давай!
00:50:00По-лека малко!
00:50:02По-лека!
00:50:03Моначи, през целот време мислик, че ще я изпуснем.
00:50:05Но по-лека време я беше тръгнала, ама...
00:50:07Бутай ми, какво знай!
00:50:08Дръж, дръж, дръж, здраво мите!
00:50:09Оф, оф, оф!
00:50:10Дръж, здраво!
00:50:11Айде!
00:50:12Нагодих я!
00:50:13Давай!
00:50:14И ми нагодих я, тъси от...
00:50:16Не знам, усетих, че не мога падне и...
00:50:18Викам, давай!
00:50:22Нагоди ли я?
00:50:23Да!
00:50:23Айде гас, обратно!
00:50:24Дай!
00:50:25Накво?
00:50:28Не, не!
00:50:29Не така!
00:50:31Ами?
00:50:32Бути се голята от другата страна!
00:50:34От другата!
00:50:34От другата страна!
00:50:35От другата страна!
00:50:36И?
00:50:37Натискай!
00:50:39Натискай ми?
00:50:40Нищо!
00:50:41Тоа на нас, поред тебе, как трябва да се пренесе.
00:50:43Дай с дъби!
00:50:47Ей!
00:50:48Ей!
00:50:49Ей!
00:50:50Ей!
00:50:50Крокодила, да не обостява внимава!
00:50:53Ей!
00:50:54Ей!
00:50:54Ей!
00:50:55Обратно!
00:50:55Обратно!
00:50:55Стържи земята!
00:50:56И спустят ананас!
00:50:58Е, тука може би по-високите при ананаса ще имат леко прединство!
00:51:03Ние с много дигава, така той се обаче по земята!
00:51:06Викам, бля, бля!
00:51:08Да дига!
00:51:10Нито не видам!
00:51:12Нито не видам!
00:51:18Нито не видам!
00:51:20Нито не видам!
00:51:21Нито не видам!
00:51:21Нито не видам!
00:51:22Козата ми геше отпред!
00:51:23Виж как всичко по пътя!
00:51:25Аз на последния ананаса я дърпах е така и я напървавах горе-долу къде худи!
00:51:29Това речи, Битко!
00:51:31Не те сгяха на любовта!
00:51:33Прай!
00:51:34О!
00:51:36Имахме едно забавене със тая ръкби топка и това шалте!
00:51:39Да, ама по-то на бактахме!
00:51:41Имам ли съби Емо?
00:51:42Не знам!
00:51:44Гледи, той си разкръвави устата!
00:51:46Нема нищо!
00:51:48Боли ли?
00:51:48Не!
00:51:49Имаш ли зъби порък?
00:51:51Не знам!
00:51:51Болят ме забите!
00:51:52Болят ме забите, устата всичко!
00:51:55Добре, и заболявахте ли си?
00:51:56Да!
00:51:57Не пазарувахте си!
00:51:58Не пазарувахме от имена варна!
00:51:59Оставя се спечели някакво леп седа от пазара!
00:52:01Още по-хубаво!
00:52:03Много шантаво пазаруване, но много ни хареса!
00:52:07И се надяваме да сме се справили добре!
00:52:10И повече да не сме вързани по този начин!
00:52:14Е, може да се вържеме няко път, ама...
00:52:16Е, като не е срам!
00:52:20Деди Гена, здравейте!
00:52:22Здравейте!
00:52:23Ще ходите на шопинг!
00:52:25Аз съм малочините, които за 5 минути могат да изхарчат крупна смотари.
00:52:30Само ще няма да използвате ръцете си.
00:52:33Те ще са вързани, вие също, един за друг.
00:52:36Една негова крачка е две мори.
00:52:38Особено пак, ако бърза, значи една негова крачка е 4 мори.
00:52:41Три, две, едно, начало!
00:52:43Това от тъсна.
00:52:45Това от тук.
00:52:46Не, от тая страна има.
00:52:47Така ли? Ще парди на земята?
00:52:48Няма да парди, аз го държа.
00:52:49Да захапи го са оста, стои тук.
00:52:51Ще парди на земята, няма да парди, няде държа.
00:52:53Захапи го са оста.
00:52:54Ръбчето захапи.
00:52:55Стой!
00:52:58Стойте!
00:52:59Стойте се!
00:53:00ОК!
00:53:02Дови!
00:53:04ГАЗ!
00:53:06Иди, кочка! Иди, иди!
00:53:09Как си е очисвал?
00:53:10Какой те теди с замах?
00:53:13Даже и варел ще издритете от търента.
00:53:16Това отива върху, върху те сгяха.
00:53:20Айде, вратно!
00:53:21Във истинския живот бихме си взели ана, ана, ана, ана.
00:53:24А също от ние сме си морски чан.
00:53:26Дай си ходим преддолу на плащ.
00:53:29Следващо цел пинг-помче.
00:53:31Следващо артикул от Мола на любовта.
00:53:34Ей, това е.
00:53:35Пинг-помчето на любовта.
00:53:37О!
00:53:39Гляди!
00:53:40Еми ти!
00:53:41Моя тъцака беше аз да го държа и цяло цяло да се упрям.
00:53:46Да не мога глутне само. Някой?
00:53:48Бим-помче на любовта.
00:53:50Да, да се.
00:53:50Когато право диша като...
00:53:52Няма кръка на диша.
00:53:54Нали той си да предвине диша така.
00:53:56И да право...
00:53:57Пръхтях и във...
00:53:58Пръхтях.
00:54:00Точно във стата ми пръхтях.
00:54:01Пак аз го държа това топ.
00:54:02Ти да право беше супер смешно.
00:54:04Стелката ли трябва да взима?
00:54:06Сега захапваш ния пак.
00:54:08Ужас!
00:54:08Мали!
00:54:09Ужас!
00:54:09Захапай!
00:54:11Много гадно беже да ги захапваш с устата от земята.
00:54:14С сигурност обаче за нас нямаш друг вариант в тази игра, за да бъдеш бърз.
00:54:18Цената на изпитанието на любовта е това.
00:54:22Захапваш е отето и не мрънкаш.
00:54:24С тая ръка си бях фанал от другата.
00:54:26Да мога да не я дърпам.
00:54:27Имам травма, надявам.
00:54:29Просто колкото можех.
00:54:30Ти да гадя пас.
00:54:32Куличката!
00:54:35Газ!
00:54:38И екипната ни работа с устата, където разчитахме ми и смятам, че се справяхме добре.
00:54:43Спокойно, чокай, чокай!
00:54:44Опа! Има друга!
00:54:46Има друга, ева!
00:54:47Значи главата му е на равнището на топката, моята е отдолу, по-трашта.
00:54:50И я удра с глава и очаква да я поема отдолу някакси.
00:54:53И след като падаха се ориентирахме към друго.
00:54:56Той трябва с глава.
00:54:59Ето така.
00:55:00Чокай, малко.
00:55:00С равена и с глава.
00:55:02Халя!
00:55:03Ама малко по-бавно трябва да се движим от тук.
00:55:06Дава, стойте!
00:55:07Чакай малко!
00:55:09Той стой!
00:55:10Сигурен ли?
00:55:11Да!
00:55:11Ще падне.
00:55:12Искаш ли да дигна някакси?
00:55:14Не, стойте!
00:55:15Не, стойте!
00:55:16Пада Геннадий!
00:55:17Опа, обратно!
00:55:18Не върви с рък битопката.
00:55:23Малко може да изглежда на зрителя, че на момента си говорим на каквото е остро и се караме, но то
00:55:27в момента на играта няма как да...
00:55:31Не се караме!
00:55:31Не се караме, не е болянамото, дърпаме, аз пак съм със изучен да бягаме.
00:55:35Зимай, обръжа!
00:55:38Влезте в него! Влезвате!
00:55:44Ай, и рамото ми!
00:55:47Сега са удалече!
00:55:49Иго, иго, иго, иго, иго упани!
00:55:50Давай!
00:55:53Добра игра с обръч!
00:55:54Ако бяхме в ансамбъл по художествена гимнастика, няма да направим нищо.
00:55:59Сега!
00:55:59Не трябва да докосва занята!
00:56:01Аз!
00:56:01Иго, иго, иго, иго, иго, иго!
00:56:05Искам просто да си по-внимателен с рамото ми.
00:56:07Искам да не кажеш какво тя жа направя, защото не ти разберам униката.
00:56:11Иди браве!
00:56:12Заклешите се в обръча!
00:56:14Няма мърдане!
00:56:15Держа го на рамото!
00:56:20Браве, Гена! Айде обратно!
00:56:21Леко!
00:56:22Леко!
00:56:22По-трасето!
00:56:23Рамото ми не есна, ще го изкараш.
00:56:24Ама с тази каже, върди ти, мога, въди!
00:56:26Не аз тебе!
00:56:28Значи в тази игра той беше като така статуя, нали, масивна.
00:56:33И аз около него се въртях из всички страни, защото просто нали трябваше да се наместя някакси.
00:56:36Отясно, отляво завъртах се.
00:56:38Щото той беше голямо дърпан.
00:56:40Това как?
00:56:42Ами може би с гръб.
00:56:44Ама трябва да го изкараме първо.
00:56:46Ай, изкарай го!
00:56:48Иго, сега на това.
00:56:52Дай сега.
00:56:56Очакай, спри малко. И бавно, и внимателно.
00:56:58Давай.
00:56:59Маше, вдигам твен. Дей, вдига.
00:57:02Можем ли да го вкараме към кръста съедно?
00:57:05Готово.
00:57:06По принцип тази е голяма топка, ако някой тръгне да бързо с нея, ще изстръгне по не три пъти по
00:57:10трасето.
00:57:11Ми пада.
00:57:12Добро същитание с пета и пилата с топка.
00:57:15Пада, усещам го как се хвъзга по мене.
00:57:16Висах да мисляме човек, спокойно. Давай и тази да тръгнем.
00:57:18Геннадий, топката пада.
00:57:20Много да знаеш.
00:57:22Информативно.
00:57:24Информативно, вик.
00:57:25Та е голяма и просто тази се пълзга по дрехите се пълзга.
00:57:28Такава е материята или може да аз съм в такия дрех, не знам.
00:57:31Побавно.
00:57:32Внимателно сега тук, внимателно.
00:57:33Та не сега ще се къплътнат края.
00:57:38Браво е, али вратно.
00:57:39В тази игра има плюс.
00:57:43Предната, като бях вързан няш, тук има плюса, че съм висок.
00:57:46Няма след да намести с крак в топката.
00:57:49Защото тя му е до кръста.
00:57:53Слава се врата на топката.
00:57:56Чакай да я завъртим.
00:57:58Стойте с крак.
00:57:59Хвален е.
00:58:00Така ма, ще стане работа, да?
00:58:03Въпреки, защото напред, че я пройдувам пак съста.
00:58:05Да.
00:58:06Какво е форма?
00:58:08Аз го отфирал вчера.
00:58:10Значи на топката го намата.
00:58:12На малката топка.
00:58:13Трябва баланс, малко по-бавно.
00:58:15На всъщата топка.
00:58:18Браво!
00:58:19Супер фекип се работим перфектно.
00:58:20Ние си работим супер фекип, да.
00:58:30Внимателно. Ай, обратно.
00:58:31Никто не може.
00:58:33Обратно за лъка.
00:58:35Малко маят за лъка.
00:58:38Щото баш там пред крючката го изтървахме.
00:58:40И реално не знам колко е имене от него.
00:58:43Три секунди.
00:58:43Три секунди.
00:58:44Ни да ли сме Супер Марио.
00:58:45Три секунди.
00:58:46Гаранцията да, не повече от три секунди.
00:58:48За 10 секунди вземе лъка го захапахме.
00:58:50Ари, 40 секунди.
00:58:52И две.
00:58:53И стотнен там, 23.
00:58:57Толко неща ми е, че през устите ви, че една шкурка ще ви оплаши.
00:59:01Айде, де.
00:59:04Не главата ни го подпред.
00:59:10Здрави за Вимош.
00:59:11За хапката ли?
00:59:11Лъка, скейтборда направо.
00:59:13За хапката ми е бетон.
00:59:14Аз се пресиви да ни пади, че ние по телма.
00:59:17Количката.
00:59:19Тай.
00:59:19Тай!
00:59:21Имаме само две старовани на терен.
00:59:23Да кажем едно, що от пингпонга беше вначало.
00:59:25Да, пингпонката и лъка.
00:59:27Всичко друго си го пренесахме от първия път.
00:59:29Изпитанието е успешно завършено.
00:59:32Да.
00:59:32Имаме всички неща на пазаруване.
00:59:34Просто обаче тук е какво е времето спрямо останалите.
00:59:38Според нас се представихме наистина добре.
00:59:42Смятам, че няма сме последни.
00:59:46Ще иззем с някои дефута.
00:59:48Не смятам, че няма сме последни.
00:59:53Днес, мили, мога ви устройихме спринт по спортните магазини.
00:59:56За тези, кои се връщаха по няколко пъти, спринтът беше по-скоро маратон.
01:00:00На никой от нашия екип не мухрона, ама въобще даже е, че участник би могъл да захапя обрач, който лежи
01:00:05на земята.
01:00:06Още по-очече пък може да усети вкуса на нашия скейборд и да го държи с острата си.
01:00:11Да, ама участниците в един за друг са необикновени и нито един от тях не се поколеба и за миг
01:00:17да вкуси предметите.
01:00:18Браво, мили мои!
01:00:21Безначени от резултата и от времето, аз бях доволен от играта, защото нито вънеш не се върнахме, не упуснахме предмет,
01:00:28дадохме.
01:00:29А единствено за обрача не се смело.
01:00:35По-рано разбрахме, че когато пети и ники захапят не пускат.
01:00:39Само, че тази стратегия имаше своите недостатъци.
01:00:42Особено когато по-лесни начини за пренасе на някои предмети бе очевиден.
01:00:46Пети и ники завършиха с 10 минути и 49 секунди.
01:00:50Дайанка и Данчо.
01:00:52Също говориха известно време през зъби, особено Дайанка.
01:00:55Двамата с Данчо имаха много добър синхрон и победиха на нас, като Дайана го захапа, а Данчо му ударя на
01:01:02глава.
01:01:02Дайанка, позната като черната пантера на вилата, ни впечето изгълка в устта си.
01:01:08Те направи шпагат, а след това си извиврата на 180 градус.
01:01:12Или поне така излежеш.
01:01:14Дайанка и Данчо имат 12 гинути и 19 секунди.
01:01:17Симонка и Боби бяха още една двойка, което показа железни захапки.
01:01:23Но най-вече ми взеха да къла стопката за пилатес, която Симонка упорито искаше също да пренесе в устта.
01:01:29Въпреки това си движиха бързо и не допусаха никакви грешки и постигнаха чудесно време от 7 минути и 59 секунди.
01:01:37Браво!
01:01:37По-лимитко така се хвърлиха в нашия шопинг, че човек би си казал, че са титуляри в отбора на хубавене
01:01:43по пазаруване в пол без ръце.
01:01:45Те доказаха, че когато човек е мотивиран, за него няма невъзможни неща.
01:01:49Носаха по два артикула едновременно и въпреки, че се наложи да се връщат няколко пъти,
01:01:54тази стратегия им донесе резултат от 7 минути и 29 секунди.
01:01:59Браво!
01:02:02Те да и гената изпусляхат общо за пинг-понг.
01:02:04Голям препълникамък за тези се оказаха повечето кръгли предмети.
01:02:08Обаче съчетанията с обрач и скейтборд им се получиха и в крайна сметка двамата успяха да се вместят в определеното
01:02:14време
01:02:14и постигнаха резултат от 13 минути и 20 секунди.
01:02:19Гери и Ради също усетиха вкуса на сборните стоки.
01:02:23Тръгнаха добре, но пилата за стопката здраво им се опъна
01:02:26или ако трябва да сме прецизни им отскочи и ги забави сериозно.
01:02:30Гери, Ради вие сте последни днес, мили мои, с време от 13 минути и 54 секунди.
01:02:36То ли е да ходиш да харчиш пари, трябва по някакъв начин да се придвижваш.
01:02:40В смисъл, ние не сме на тая топка направо кошмар.
01:02:45А сега, мили мои, да видим временото класиране след първите две игри.
01:02:49На първо място са по-лимитко с 10 000 лева.
01:02:55Леко така се чувстваме спокойни за утрешната игра.
01:03:00Няма как да останеме на елиминации, но това не значи, че ще се отпуснем
01:03:07и че ще играеме, ще няма да бързваме.
01:03:12Такава игра до края на формата няма да има.
01:03:16Да се отпуснем и да играем спокойно.
01:03:19На второ, трето и четвърто място класирането не е ясно,
01:03:22защото имаме три двойки с резултата от 6 000 лева.
01:03:25И това са Симонка и Боби, Даяна и Данчо и Пети и Лики.
01:03:29Няма как да сме спокоени, утре си играем играта,
01:03:32за да може да я вземем поне за 1000 лева.
01:03:34Тука няма ден в който да си спокоен или да си отпускаш,
01:03:37така че всеки ден очакваме играта.
01:03:40Предпоследни за момента са Теди и Гената с 1000 лева,
01:03:44а Гери и Ради са последни с етиф от 0 лева.
01:03:49Разъчарувана съм, особено шопинг монет.
01:03:53Герагана и Радо така или иначе са на елиминация,
01:03:58защото следващото на нас е 6 000 левите и утре да вземат 5,
01:04:03поне са предпоследни, нали последните двете двойки са на елиминацията,
01:04:06и че са опита ми да са от тървяме утре,
01:04:08ждашко от себе си, ако не сме с Герагана и с Радо на елиминация.
01:04:13Това беше всичко за днес, но утре, утре ми предстои изпитание,
01:04:17чието регламент и награден фонд могат да преобърнат времето класиране.
01:04:21Утре ще сложим и края на полуфиналите и една двойка оби ще си тръгне.
01:04:26Мой от съвет към вас е, играйте сърцато и ще ви възнагледим богато.
01:04:31Лека нощ, мили мои!
01:04:32Лека!
01:04:40Утре трябва да дадем всичко от себе си човек.
01:04:42На мен не ми се тръгва.
01:04:44Искам да съм до финал.
01:04:46Не бих казал, че сме чак доволни.
01:04:48От резултата можеш ли по-добре?
01:04:52Мале човек, не съм увервал, че на точно тия две игри ще станеме първи.
01:04:59Ти не вярваш в нас ли?
01:05:01Не, вярваме, всички други са добри, всички са бързи, всички дават всичко от себе си.
01:05:11Да, ама ние сме номер едно.
01:05:13Добре, бе. Само чувствия 10.
01:05:1610 000, а не 10.
01:05:18Все пак, ако не правим една пятна, иска не мога да я знаме.
01:05:24Абе, самото чувство, че си първи независимо, го го пари печелиш, самото чувство, че си първи не си ме е
01:05:29уникално.
01:05:34За днескашната игра няма да ти викам по-вече.
01:05:38Да, ама хато съм ти...
01:05:39Между другото, не съм ти викал на тебе конкретно, просто на тебе...
01:05:44Ще гледам епизода.
01:05:46Що гледаме, да, ще виж на предметите.
01:05:48Ай, може съм подвикнал и на тебе, ама виж като викнах как нещата...
01:05:51Викаш основно на мен не на предметите.
01:05:54На мен не е смешно.
01:05:58Виж като подвикнах и как нещата тръгнаха.
01:06:00Много тръгнаха, 12 минути направо, са юрнали.
01:06:03Ама 2000 с 2000, ой, какво искаш?
01:06:06Напротив, аз какъв да сме първи.
01:06:08За нас е много важно да сме на финал.
01:06:10Аз това доста отдавна го казах.
01:06:12Просто искам да се заслужава пропуснотото време с децата наистина.
01:06:17И да им покажем, че когато човек е опорит и борбен, няма нещо, което...
01:06:22Няма невъзможни неща, няма.
01:06:25Днеска съм доволна от нашето представяне, независимо колко дълго време е,
01:06:29дали сме последни, предпоследни и не знам с на кое място.
01:06:32Я съм доволен от тебе, от мен не съм доволен.
01:06:35Справим се за по-дълго време от другите, които ще сме по следния,
01:06:40все пак някакви реалия там, които отр все пак ми дадят някакъв шанс,
01:06:44вкратно радо и награга, отр може да някакви играят къй цинги. Не знам.
01:06:48Все още не съм доволен от неискашния шопинг, честно казвам.
01:06:53Влези на пазарова си и излези с 0 лева.
01:06:56Перфектно. Хоп си влезла.
01:06:58Ние обичаме да имаме нисак старта, за да можем накрая да убим.
01:07:02Така че цял сезон обиждаме това нещо.
01:07:05В смисъл, то не е изнаква да за нас. Цял сезон не мога да се ставам търна всяка игра.
01:07:09Дори и да сме последни няма да сме на елиминация, но не мисла да сме последни.
01:07:15Ами то честно да ти кажа, като замисла, дори 0 лева да спечелим утре,
01:07:21пак няма да сме на елиминация, защото има хора, които нямат толкова пари.
01:07:26Така че аз днеска си лягам спокойна.
01:07:30Най-дакрая ще заспа като хората.
01:07:33Утре сме първи.
01:07:34Чу ли?
01:07:35Да.
01:07:36Обещаваш ли?
01:07:36Да, защото не ми се тръгва.
01:07:38А, и на мен не ми се тръгва.
01:07:39Да следим по една целувка с вкус на скейборд и да слегаме патенци.
01:07:44Айде.
01:07:44Айде, дека лоша.
01:07:46За цел хубавен е да се гордеят с нас.
01:07:53Че отиваме на финал.
01:08:04Оле, майко!
01:08:07Пред вас, мили мои, е полуфиналното изпитание един за друг.
01:08:11Лошо ми стана.
01:08:12Ви източината на която трябва да изпълните задачата е над 60 метра.
01:08:17Дяволското гърло, ако питаш мене.
01:08:19Абсолютна пропаст.
01:08:20Единственият начин да преминете присъпитанието е да се подкрепяте.
01:08:24Да си давате кураж и да си помагате.
01:08:26Така както никога до сега във вашия живот.
01:08:29Ако ви трябва сържет да опиша тази ситуация, ще направя така.
01:08:33Три, две, едно, начало!
01:08:38Бавно и спокойно колкото толкова.
01:08:41Голян филм.
01:08:42Давай, давай, гледаш само мен.
01:08:44И купчето да не ти падне.
01:08:46Много мърдаш!
01:08:47Не знаю!
01:08:48Много мърдаш!
01:08:49Как ми треперат краката ти, я бе на фантазията.
01:08:52Не гледай надолу, не гледай надолу.
01:08:55Любов!
01:08:56Оу!
01:08:57Може!
01:09:00Това, че аз ме няма да мога.
01:09:03Ужас!
01:09:04Казах че искам екстремна игра, но не исках игра на предела и който уцеле.
01:09:10Една двойка ще излезе през латата на вилата на любовта и няма да се върне никога.
01:09:16И то само накрачка от финала ми ли може?
Comments

Recommended