Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
El 90% de las prostitutas trans que viven en Bogotá provienen de otras ciudades del país. Camila y Yuri, dos de ellas, cuentan cómo fueron expulsadas de sus tierras por grupos al margen de la ley.

Category

🗞
News
Transcript
00:08I have to call my mom, and I have to call my mom and ask her, I want to know
00:13if it's true, I can't believe that she would have killed my friends.
00:17I remember that it was a Sunday morning, I met my friend in Ocaña,
00:25it was 3 o'clock in the afternoon when a car arrived, there were 6 men,
00:30and we were happy, thinking that there were clients that came, that there was a lot of money that we
00:35were going to enter,
00:36but it wasn't like that.
00:40The area where I was was, it was a area where we were meeting,
00:46but I don't understand why they had to be threatened, why they didn't want to see us
00:51because they told us that we had to go.
00:54Aterradas, with fear, but knowing how people were,
00:57we decided to leave the same day, the same day,
01:01in the afternoon, we went to Ocaña, to Huachica Cesar,
01:06where she had a friend of mine had a peluqueria.
01:08We had three days in this peluqueria, when another group arrived,
01:13but we didn't know if they were guerrillas, if they were the same paramilitares,
01:16if they were the same group that they had taken us from Ocaña,
01:19and we said, what's going on, but we don't want to see us there, or here.
01:23We made shots, I ran the way I could,
01:29thanks to God, nothing happened to me,
01:30one of my colleagues hurt, it was something really hard,
01:34it was something really terrible, I ran, I ran, I ran,
01:38I ran into my house, I told my mother,
01:41my mother told me that I had to go,
01:43I would resist, I didn't ban a past, I didn't do that,
01:46I didn't stay, I went to my house,
01:49they threatened my mother, they told me that if I was not,
01:52that if I was not going, me happened something,
01:54they would have been killed and they would have done something,
01:56so because of fear, I came away, but the truth,
01:59it was a very, very sad, because in my life,
02:02I never had happened that and it is something that I still remember,
02:06me queda y de lo cual todavía me estoy acordando y me duele que a mis compañeras les hubiera pasado
02:12eso nada más por ser chicas trans.
02:14Decidimos, mi amiga y yo decidimos, cada una coge para alguna ciudad y ejercer la prostitución hasta el son de
02:20hoy.
Comments

Recommended