00:00The university's movement will be in the same way.
00:05The university's movement will be in the same way.
00:08The university's movement will be in the same way.
00:08They say that they work in a methodology to avoid losing the semester,
00:12but always when the government will comply with their requirements.
00:15In each university, the movement will establish,
00:19along with the academic council and the university community,
00:24a chronogram for the effective culmination of the 100% of the academic calendars.
00:30Aseguraron que aunque se levante el paro, la movilización estudiantil continuará.
00:35El retorno a clases no implica que no pueda seguir existiendo movilización,
00:38por el contrario, queremos potenciar la movilización en las calles,
00:42queremos seguir construyendo una propuesta alternativa al interior de cada universidad,
00:46queremos seguir avanzando en el tema organizativo al interior de la Mesa Amplia Nacional Estudiantil
00:49y al interior de las universidades.
00:52Además de las tres condiciones básicas para levantar el paro,
00:55hicieron requerimientos de tipo presupuestal.
00:58Es una exigencia que le hacemos al Gobierno Nacional,
01:00que exista el saneamiento de las finanzas,
01:03lo que ha reclamado el sistema universitario estatal y los estudiantes históricamente,
01:07es una cuestión que creemos, es una responsabilidad que en ese momento recae sobre el Gobierno.
01:11Finalmente pidieron retirar la fuerza pública de las inmediaciones de las universidades.
01:15¡Gracias!
01:15¡Gracias!
Comentarios