Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Este 25 de noviembre se conmemoró el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra las Mujeres. Estuvimos en la calle hablando con las mujeres que marcharon en Bogotá y conversamos con ellas sobre sus miedos y esperanzas.

Category

🗞
News
Transcript
00:15First, to go to the streets in the night,
00:18it's always like to have to send the location,
00:21to be with the keys in the hand
00:22and to know that there are no guarantees
00:24to be able to denounce.
00:26It's like you take care of yourself
00:27because no one can guarantee your security.
00:31The fact of living in this country
00:33and in these conditions,
00:35just the fact of walking,
00:37the fact of doing anything that a person
00:40does in their daily life,
00:41it creates fear in this place.
00:43The street, the work,
00:45the university,
00:47in reality,
00:49in any space,
00:50we are in vulnerability all the time.
00:53The doctrine of security,
00:55the doctrine of the military forces
00:57that all the time
00:58violent the social mobilization,
01:01violent the society,
01:02violent the women.
01:03As a trans woman,
01:05I fear a future
01:07where we are being persecuted
01:10and criminalized
01:11because of our identity of gender.
01:12It creates fear
01:13to walk through the public space,
01:16to be raped,
01:19and to be murdered
01:20by the fact of being a woman.
01:22It creates fear
01:23all the insecurity
01:24that there is in the city
01:27in this moment
01:27and it is not in this moment
01:29but in general,
01:30always.
01:31Especially at the night
01:33at the same time,
01:33at the same time,
01:34at the same time,
01:35no one can be alone.
01:36Only one can be alone.
01:46This creates a lot of hope
01:47to see that we are up to,
01:51that fear
01:53is not causing us,
01:55that this is making families,
01:58mothers,
01:59girls,
02:00they realize that they have
02:01a support for if they happen
02:04something,
02:04they have a network
02:05that they can help them
02:06This is my hope for a lot of hope.
02:08The hope for a lot of hope is to cry, to cry for us, to fight for our rights.
02:14That's what I do. That's what I do.
02:17This is my hope for a lot of hope.
02:20And that I do hope for a lot of hope for these kinds of hope.
02:23I hear and hear the fear of the other person.
02:26That the only way of healing it, the only way of understanding it
02:30and to be free in the way of the other.
02:35Me genera esperanza al despertar de las mujeres, me genera esperanza al despertar de la sociedad,
02:41me genera esperanza a la Juntanza Feminista Nacional en Colombia.
02:44El activismo nos da esperanza porque allí es un espacio donde uno puede ser,
02:49pero es un espacio donde uno puede incidir e impactar y transformar la vida de las personas
02:54desde cualquier ámbito, el ámbito político, educativo o social.
02:58Me genera esperanza estar acá, estar con todas y todes,
03:01Me genera esperanza el hecho de que el movimiento feminista es un movimiento que está luchando
03:06y que cada vez se está sintiendo más en toda Latinoamérica especialmente.
03:10Me genera esperanza poder cambiar el pensamiento no solo de las personas sino también de mi familia,
03:16desde mi casa y tener la oportunidad de dar más, de poder creer que todos podemos crecer,
03:26no solo individualmente sino colectivamente.
03:29¡Qué lindo aguante, qué lindo aguante ver la plaza así llena de compasión!
03:34¡Hasta la seguridad y de ser necesario hasta la muerte! ¡Venceremos!
03:41¡Que resuene fuerte! ¡Nos queremos vivas! ¡Que caiga con fuerza! ¡El feminicida!
03:51¡Gracias!
03:52¡Gracias!
04:00¡Gracias!
04:01¡Gracias!
04:01¡Gracias!
04:01¡Gracias!
Comments

Recommended