Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
En la región del Alto Andágueda, en el oriente del Chocó, viven más de 9.000 indígenas embera que han resistido al paso del conflicto armado, las disputas por el oro y el abandono del Estado. En la última década, al menos 2.000 miembros de esta comunidad han salido desplazados hacia ciudades como Bogotá, Medellín, Cali y Pereira.

Category

🗞
News
Transcript
00:06The New JT has been here for about a year,
00:08from this December.
00:09Who is this?
00:10This is the New JT, this is the Pocotá Parque de Mariposa.
00:13This is the man and this is the man.
00:42The Territories is a mother of the land where I was born,
00:48where I learned part of the sculpture,
00:53where we live in the cosmovision within the community.
01:00The New JT was born in the city of Guadalupe,
01:00in the city of Guadalupe.
01:09The New JT was born in Guadalupe.
01:14The New JT was born in Guadalupe.
01:19Historically, this has happened a lot.
01:25This is geographically a tree.
01:28the prisoners of illegal people in armed groups.
01:36Here we have found, in 1982, a large group M-19.
01:44After that, EPL.
01:47After EPL, ERG.
01:50After that, ELN, Cacique Calarcá.
01:54In the last, in this territory, they also have lived the FARC.
01:59In Alto Andague, on the one hand, the communities have the need,
02:05they are not going to move because they want,
02:08but we really had in mind that the government had forgotten
02:14both municipal, both departmental and national.
02:25So what other than theoded civil society do
02:27Theodic factor in multiplekbqbqqabqqbqqvijataqqpaqqqbqqbqqf21
02:52sqljjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj1
03:03In the case of the Pueblo Embera del Alto Andague, you have to understand its history.
03:08The Pueblo Embera had a very large war with mining interventions and with the armed conflict
03:16that came to that territory, where the armed groups tried to intermediate and solve the
03:21conflict of the communities, causing a massive violence, which ended up in a social and
03:29community rupture that led to the Pueblo Embera, for the first time, 40 years ago, out of their
03:37territories, fleeing from that war, which was invisible, but that was seen in many cities
03:45and led them to a situation of mendicity.
03:51I felt sadness abandoning my territory, abandoning my house.
03:57I felt something uncomfortable in the city.
03:59It's not good to live, it's hard to live there, it's hard to live there.
04:04The territory I could never forget because I was born here, I was born in the community.
04:10A pesar de todo tres años abandonar el territorio, uno se ve diferente en la ciudad y en la comunidad,
04:19pero pienso también retornarme, regresar a mi territorio para vivir bien, no tanto necesidad
04:26en la ciudad.
04:26A pesar de todo tres años abandonar el territorio para vivir bien, no tanto necesidad en la ciudad y en
04:56la ciudad.
05:08Esta carretera que vivimos le tocó a la comunidad hacerlo, no la hizo ni siquiera el Estado.
05:13Y muchos funcionarios se quejaron que no, que fue lo más duro en su vida. No, esto no fue lo
05:18más duro en su vida.
05:19¿Sí? Porque llegamos en carro, no llegamos caminando. Pero ese tramo lo hubiéramos tenido que hacer cargando nuestras maletas,
05:27sin caballo y a pie y nos hubiéramos demorado dos días llegando.
05:31Es una condición muy fuerte para cualquier ser humano que tenga que cargar durante tres días un bulto de cemento
05:39para construir una casa en sus territorios, o que tenga que caminar cinco días para que lo atiendan en un
05:49casco urbano,
05:50una salud o una emergencia para las mujeres embarazadas.
05:53Transformar esta realidad parte por atender los asuntos estructurales en el territorio,
06:00por atender asuntos como la conexión vial, porque son más de 9.000 personas, acueducto, los servicios más básicos, ¿sí?
06:10Las comunidades están dispuestas en lograr ese retorno, pero en condiciones dignas como ellos lo han pedido,
06:16creo que es más que justo.
06:18Un funcionario me decía, ya los entiendo, entiendo a los Embera, ¿sí?
06:22¿Por qué prefieren quedarse allá en Bogotá, en un albergue, que estar acá?
06:28Porque esto lo tienen que vivir todos los días.
06:32Llegamos a acuerdos.
06:34La garantía de retorno de los desplazados, los compañeros, necesita vivienda.
06:41En vivienda se necesita mucho agua potable, la energía, la carretera.
06:47Y también necesitamos que el gobierno garantice en producción.
06:54En alto andaje es bueno para tierra, para café, caña, maíz y otros productivos.
07:05Yo creo que compañeros con eso no tienen necesidad de estar desplazando más.
07:12Ojalá nos cumplen.
07:14Si no quieren ver más a la cara indígena aquí en Bogotá, caranticen.
07:19Así como yo dije en territorio, que caranticen, que haya un diálogo, que haya cosas fundamentales.
07:28Si no van a cumplir, que digan tampoco no vamos a cumplir.
07:31Pero realmente ya no más el retorno así.
07:37Pero queremos un retorno con toda la garantía.
07:41Y así pueden la gente contenta de su territorio regresar otra vez.
07:57¡Viva!
07:59¡Viva!
Comments

Recommended