- 2 hours ago
[ENG] EP.6 Perfect Crown (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:00:00It's your name
00:00:02I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't talk
00:00:10With no sound
00:00:10Theikat&kd
00:00:14I'm here
00:00:17To the sky
00:00:20To my eyes
00:00:23I'm the one
00:00:24No mind, no 의심이란 건 남의 몫일 뿐
00:00:31My face takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:00:54Kata saw my gender
00:00:56Kata saw my pants
00:01:24Kata saw my pants
00:01:37I'm going to wait for you.
00:01:39Just wait!
00:01:42You're so good, isn't it?
00:01:45You're not so good at all.
00:01:47You're late at the time.
00:01:48You're late at the time.
00:01:48No, no, no, no, no, no.
00:01:53Sorry.
00:01:57Please look at the number one.
00:02:02What...
00:02:03He's wearing one dresser?
00:02:05I'm wearing a dresser.
00:02:06Oh, I'm wearing a dresser.
00:02:08I'm going to go.
00:02:09Please go.
00:02:25You said you don't have to participate in your family.
00:02:30You said you don't have to participate in your family.
00:02:32Do you want to participate in your family?
00:02:34Yes.
00:02:48Debby mamma.
00:02:53맞습니까?
00:02:54Debby mamma께서 부탁하시는데 어떻게 거절하겠습니까?
00:03:17Debby mamma, dupcio mida.
00:03:35Debby mamma, dupcio mida.
00:03:35Debby mamma, dupcio mida.
00:04:05Tipo mas 갈배 받았으면 더 좋았을텐데.
00:04:07아쉬워서.
00:04:13송구합니다, Debby mamma.
00:04:17연애가 즐거우면 좋겠습니다.
00:04:28이한대 군의 안사람은 어떻습니까?
00:04:37I'm not sure how much it is.
00:04:41It's not a good thing.
00:04:42It's not a good thing.
00:04:45It's not a good thing.
00:04:45I am a good one.
00:05:15All I need, all I need, all I need.
00:05:46All I need, all I need.
00:06:01All I need, all I need.
00:06:34All I need.
00:06:35이 안의 부탁이었습니다.
00:06:39이별 선물을 대단히 하고 싶은 모양인데.
00:06:44협조해 줘야죠.
00:06:49이걸 써먹을 때가 있네.
00:06:52자주 추시는 거 아니었어요?
00:06:55이거 배우는 게 제일 싫었어.
00:06:58저도요.
00:07:00흠.
00:07:19그래도 이 정도면 효과는 꽤 있는 것 같은데.
00:07:22다들 우리만 보잖아.
00:07:36후배님은 나만 봐야지.
00:07:39우리가 죽고 못 사는 것처럼.
00:07:45알겠는데 이 정도면 안 돼요.
00:07:48알아.
00:08:15알겠어.
00:08:16잘 따라.
00:08:22고맙습니다.
00:08:23고맙습니다.
00:08:35고맙습니다.
00:08:38고맙습니다.
00:08:40Oh, it's so cold.
00:08:42Oh, it's so cold.
00:08:48Your friend would be my step up.
00:08:53You will be my step up.
00:08:56You will be my step up.
00:12:09I'm not alone.
00:12:12I'm not alone.
00:12:19I'm not alone.
00:12:20I'm not alone.
00:12:39Yes, then.
00:12:40Yes, then.
00:12:41Yes, then.
00:12:42Oh, you're not going to get it?
00:12:47Oh, you're not going to get it?
00:12:49You're not going to be internet?
00:12:51Ah, I'm going to get out of the way.
00:12:54Ah, then you can go to the phone.
00:12:57You can go to the phone.
00:12:58You can go to the phone.
00:13:07I'm going to give you a hug.
00:13:11I'm going to give you a hug.
00:13:12And my friend.
00:14:00그대가 거짓말에도 내간 줄은 몰랐습니다.
00:14:04형수님께 청할 때까지만 해도 진심이었습니다.
00:14:08믿지 않으시겠지만.
00:14:11내가 그냥 넘어갈 것 같습니까?
00:14:15그냥 넘어가지 않으시면요.
00:14:18전하의 명을 거스르기라도 하실 겁니까?
00:14:34너무 노여워하지 마십시오.
00:14:38저는 그저 제 혼례만큼은 제 마음대로 하고 싶었을 뿐입니다.
00:14:44대군의 혼례가 개인적일 수 있습니까?
00:14:46그리 잘하시는 분이 형님의 유언을 고치셨습니까?
00:15:08그게 무슨...
00:15:10웃으십시오.
00:15:12보는 눈이 많습니다.
00:15:28오빠...
00:15:30같이 가.
00:15:46야씨, 그 독종이 안 나왔다고?
00:15:48어.
00:15:49기숙사 방해고 도서관 얘기가 없대.
00:15:51오늘 9학년 시험이라더니.
00:15:53걔 맨날 잠원하더니 이번엔 놓치겠네.
00:15:55누가 어디 가둬둔 거 아니야?
00:15:56그런가?
00:15:57아니, 설마 진짜 가뒀겠냐?
00:15:59아, 모르지.
00:16:00맨날 빨리 오다니가 안 오니까.
00:16:12저기요!
00:16:13저기 아무도 없어요?
00:16:16저기요!
00:16:21여기 가라있어요!
00:16:23정의주!
00:16:29선배...
00:16:30선배...
00:16:33잡아.
00:16:38괜찮아?
00:16:40같이 가요.
00:16:43같이 가요.
00:16:43어디 가는데?
00:16:45선배가 말해줘요.
00:16:46뭐?
00:16:47나 갇혀있었다고.
00:16:48그래서 늦은 거라고.
00:16:50선배가 말하면 들을 거 아니야.
00:16:55선배가 말하면 들을 거 아니야.
00:17:04오랫몬
00:17:05따 他owing
00:17:23당신은
00:17:25당신이
00:17:25그것과
00:17:25되면 내가
00:17:31You still don't want to marry me?
00:17:36Just look at me.
00:17:38If you don't want to marry me, I really don't want to.
00:18:22I don't want to marry you.
00:18:24I don't want to marry you.
00:18:27Then I'll be fine.
00:18:38I'll be fine.
00:18:39I don't want to marry you.
00:19:00I don't want to marry you.
00:19:06I don't want to marry you.
00:19:07I don't want to marry you.
00:19:08I don't want to marry you.
00:19:13You don't want me to marry me.
00:19:16I don't want to marry you.
00:19:17You want to marry me?
00:19:18I don't want to marry you.
00:19:22I don't want to marry you.
00:19:25You can just take it now.
00:19:27I'm going to take a picture of you.
00:19:29Yes, I'm going to take a picture of you.
00:19:32I'm going to take a picture of you.
00:19:34Why?
00:19:37I'm going to take a picture of you.
00:19:52He's a small boy.
00:19:56He's a great man.
00:19:57He's a big man.
00:19:59He's a big man.
00:20:00He's not a big man.
00:20:01He's a big man.
00:20:02He's not his wife.
00:20:12He's not his mother.
00:20:13He's made a big man.
00:20:23I don't know what to do with my father.
00:20:36The parents are...
00:20:42Oh
00:21:11I'm crying, so I'm crying
00:21:19I'll give you a good time
00:21:22I'm not sure what's your fault
00:21:26I'm not sure what's your fault
00:21:27I'm not sure what's your fault
00:21:54I'm sorry.
00:21:55Oh, my gosh.
00:21:56You're so good.
00:21:57Yes?
00:21:59David Austin, Julie and Rose,
00:22:01they're all like me.
00:22:02They're all like me.
00:22:05You're like a flower.
00:22:09?
00:22:09?
00:22:10!
00:22:10?
00:22:11?
00:22:12?
00:22:13?
00:22:13?
00:22:14?
00:22:14?
00:22:15I'm so confused.
00:22:18I'm so confused.
00:22:19Are you going to take a break?
00:22:20I'm so confused.
00:22:22I'm so confused.
00:22:30I got a meeting with you.
00:22:33I got a meeting with you.
00:22:35I got a meeting with you.
00:22:36I'm gonna take a meeting with you.
00:22:44It's all I need to do.
00:22:47Look, it's so pretty.
00:22:50Don't touch me.
00:22:58Wow!
00:23:02What the hell?
00:23:03What the hell?
00:23:06We're now loyal family!
00:23:08That's right.
00:23:09You know what I mean.
00:23:10You know what I mean?
00:23:14I'm a brother.
00:23:16You know what I mean.
00:23:16That's right.
00:23:25Why?
00:23:31You're a little bit upset.
00:23:33Hey, you're a guy who's going to be king?
00:23:35I'm not going to be a king.
00:23:38I'm not going to be a king.
00:23:39You're not going to be a king,
00:23:42but you're not going to be a king for a king.
00:23:45I'm not going to be a king.
00:23:48But...
00:23:51He died in the army.
00:23:54He's not going to be a king.
00:23:54It's not like that.
00:24:15I'm not going to be a king.
00:24:15Go ahead.
00:24:16Devy mama.
00:24:18I'm going to eat this.
00:24:21I'm going to eat this.
00:24:36Mr.
00:24:37How are you?
00:24:38Is this to say it?
00:24:41I will request my name.
00:24:43I'm going to sign her.
00:24:44I'm not going to tell you.
00:24:46He can't be a king or something.
00:24:50He's not going to move away.
00:24:52He doesn't want to be a king.
00:25:00He's going to be going to be a king.
00:25:09I'm not sure what the hell is going on.
00:25:10I'm not sure what the hell is going on.
00:25:13You're not going to die!
00:25:16It's better than it is.
00:25:23It's better than it is.
00:25:29You're going to kill me.
00:25:41It's a good thing for us.
00:25:48I'm just saying that I'm not going to do anything.
00:25:52It's a good thing.
00:25:59The day of the fire.
00:26:05The fire is burning everything.
00:26:11So, I will take you to the dead man.
00:26:16The man...
00:26:17The man who's the son of the king is not allowed.
00:26:19The man who's the son of the king is not allowed.
00:26:22So...
00:26:22The man who's the son of the king.
00:26:29I'm going to take a break.
00:26:30I'll take a break.
00:26:38I'll take a break.
00:26:52I'll take a break.
00:26:52I'm a little bit tired, but I don't care, my father.
00:26:54Okay, you've received a lot of money.
00:26:56You've received a lot of money.
00:27:01Come on, you've received a lot of money.
00:27:03Yeah, the family's house is just a bit different.
00:27:06So we'll have the money to take a job.
00:27:06Hi, I'm going to stay here.
00:27:11You can't just send me a phone call.
00:27:12Just...
00:27:12We have a house to go?
00:27:15You can't just go to the house.
00:27:20You're a man.
00:27:21I have to wait for you to stay in the middle of my life.
00:27:45But, your father's father didn't like you anymore?
00:27:49I don't like it.
00:27:51But I don't like it.
00:27:54I don't like it.
00:27:55I don't like it.
00:27:59I can't see it.
00:28:02It's a lot of people.
00:28:06What...
00:28:10You...
00:28:11You have to decide?
00:28:15You have to decide?
00:28:17I can't read it.
00:28:24You can't read it.
00:28:25You can't read it.
00:28:26You should read it.
00:28:27What is that?
00:28:30My son is so good.
00:28:31Your son has been a bad guy.
00:28:33You should help us.
00:28:35My son has been a bad guy.
00:28:38You are right?
00:28:41You're so good.
00:28:42Then...
00:28:43You are so good.
00:28:46I'm going to do that.
00:28:47I'm going to find you.
00:28:50I'm going to find you?
00:28:53You're going to want to say something.
00:28:57I'm going to find you.
00:29:00I'm going to find you.
00:29:01I'm going to find you.
00:29:03That's it.
00:29:05That's not a good thing.
00:29:07I'm going to...
00:29:07Oh...
00:29:10What are you talking about?
00:29:19What's she doing?
00:29:19He was just out of there.
00:29:22What?
00:29:24He was just out of there.
00:29:25What?
00:29:26I don't know if I'm really wondering if I had a situation like that.
00:29:28I'm just a kid.
00:29:29I don't know what to do.
00:29:44You're living in a bitch.
00:29:47You're a bitch!
00:29:50You're a bitch!
00:29:52You're a bitch!
00:29:54I'm going to kill you.
00:29:56I'm going to kill you.
00:29:57I'm going to be a little bit later.
00:30:05I'm going to finish.
00:30:08We're coming.
00:30:09We're going to go.
00:30:12We're going to go.
00:30:13Let's go.
00:30:13Let's go.
00:30:16Why don't you go?
00:30:19I'm going to go.
00:30:20I'm going to go.
00:30:21Sorry.
00:30:22I'm going to go.
00:30:34I'm going to go.
00:30:36I'm going to go.
00:30:45I'm going to go.
00:30:46This question is why are you so good?
00:30:47How many times are you?
00:30:49People are going to win.
00:30:51They are the problem to win.
00:30:53They're all about anything.
00:30:57People are thinking about them.
00:31:00If they had to take the chance to win,
00:31:01Let's talk about it.
00:31:02Let's talk about the real time.
00:31:04What I'm thinking about.
00:31:05Well, there's never any time to win.
00:31:10Yes.
00:31:13How was your first meeting?
00:31:15First meeting?
00:31:18It's been a long time.
00:31:25It was like a senior year.
00:31:27When you were just a senior year?
00:31:30You don't have any feelings?
00:31:32I don't know.
00:31:33I don't know.
00:31:33I don't know.
00:31:35I don't know.
00:31:39There is no sense of war.
00:31:42What was the truth about it?
00:31:42When I went there, I did not look at the verynswer.
00:31:45When did you look at the spark has really晚 time to see it?
00:31:49It was one different science.
00:31:49We were more and more actor when you wereöse...
00:31:53perhaps...
00:31:54It was between a personal and kind of...
00:31:57You see...
00:32:01With limite...
00:32:02Oh, yes.
00:32:03I don't know.
00:32:06It's a good thing.
00:32:07You got to keep this thing on your own.
00:32:12You got to keep it on your own.
00:32:17You got to keep it on your own.
00:32:21You got to keep it on your own.
00:32:26It's a bit of a tear.
00:32:27It's a bit like a tear.
00:32:30Yuri.
00:32:32Why?
00:32:34I don't think it's a dream.
00:32:38It's a dream.
00:33:01What do you think about it?
00:33:05What do you think?
00:33:07I'm going to talk to you today.
00:33:31He Rosie!
00:33:32She knew how about them.
00:33:39Oneerteig!
00:33:41She knew he knew she just couldn't go for.
00:33:50He knows she can't see it in for once.
00:33:54Well, I should still have something to make them with her so it makes no decision.
00:33:58What?
00:33:59What does he do when he comes to?
00:34:02Is he why?
00:34:04I'm up with my right arm.
00:34:09He's going to go.
00:34:17I've been to his desk when he comes to the right time.
00:34:24I'll go back to the next one.
00:34:29Do you think it's really good?
00:34:31Oh, it's so cute.
00:34:39I'll go and see. I'll do it.
00:34:41No, I'll do it.
00:34:47Then I'll call you.
00:34:58I'll go back to the doctor.
00:35:00Yes?
00:35:03I'm going to go to the doctor and go to the doctor.
00:35:07Yes, I'll do it.
00:35:09The doctor...
00:35:10The doctor's only in the room is not safe.
00:35:12He's a doctor. He's a doctor.
00:35:15Right?
00:35:16Then, he's a doctor.
00:35:19He's a doctor.
00:35:20One more.
00:35:21Yes, I'll tell you.
00:35:23There's a doctor.
00:35:23I'm a doctor.
00:35:24There's a doctor.
00:35:25There's a doctor.
00:35:26I'll call it a doctor.
00:35:31I'll call it a doctor.
00:35:40What's the doctor?
00:35:44I'll call it the doctor.
00:35:45You're gonna be ill.
00:35:45I'll call it a doctor.
00:35:47You see the doctor, a doctor.
00:35:48You just look at me as a doctor.
00:35:50There's a way to go.
00:35:51I'm going to take a look at you.
00:35:52You are going to take a look at you.
00:35:56I'm going to take a look at you.
00:36:00I'm going to go.
00:36:02Do the of us?
00:36:03Yes.
00:36:06Do I?
00:36:12No.
00:36:18I'll take it.
00:36:19I'll take it.
00:36:27Yes, I'll take it.
00:36:30Will you come to the next day?
00:36:32I'll take it.
00:36:35I'll take it.
00:36:43I'll take it.
00:36:49I'll take it.
00:36:51I'll take it.
00:36:52I'll take it.
00:36:53I'll take it.
00:37:02이수야.
00:37:05어, 오빠.
00:37:12근데 우리 결혼 준비를 오빠도 같이 해?
00:37:15그럼 따로 해.
00:37:16난 총리이고.
00:37:17네 결혼은 국군이나 다름없는데?
00:37:20그러네.
00:37:24대군자가 성대표 들었습니다.
00:37:33민 총리도 함께 들었습니다.
00:37:40들러와라.
00:37:59두 사람.
00:38:02같이 온 겁니까?
00:38:05아니요.
00:38:07벌문 앞에서 만났습니다.
00:38:10아.
00:38:12그럼.
00:38:15시작할까요?
00:38:21우리 미팅 시간 좀 미룰 수 있을까요?
00:38:25어.
00:38:25한 두 시간 정도?
00:38:28여기 일정이 좀 늦어지네요.
00:38:29동미사님!
00:38:32네 고마워요.
00:38:35대표님이랑 같이 오셨구나?
00:38:37아, 네.
00:38:38어.
00:38:39그 오실 때 혹시 꽃 보셨어요?
00:38:42네?
00:38:42이 시기에 궁이 진짜 완전 꽃 천국이거든요.
00:38:45특히.
00:38:48토비사님?
00:38:49아, 네?
00:38:50특히 벤카게랑 수국이 입구에 보면 장난아니에요.
00:38:53혹시 이따 시간되면.
00:38:56수국.
00:39:02수국.
00:39:03수고하세요.
00:39:09대군자가의 혼례는 왕세자에 준하는 규모로 진행될 겁니다.
00:39:14이유는요?
00:39:15흉사가 잦았던 왕실이지 않습니까?
00:39:17국민들도 그만큼 내장을 입었고요.
00:39:19그러니 이번 혼례는 왕실이 건재하다는 걸 알릴 기회로 써야 합니다.
00:39:24그래야.
00:39:24왕실이 쓸만해질 테니까요.
00:39:27국내에서도.
00:39:28국외에서도.
00:39:32그렇죠.
00:39:34경제적인 이유도 큽니다.
00:39:37드리는 돈보다.
00:39:37버는 돈이 많은 게 로열 웨딩이니까요.
00:39:40드리는 돈이 얼만데?
00:39:42한.
00:39:47아이, 뜨거.
00:39:48괜찮아? 되었어?
00:39:50아니, 괜찮아, 괜찮아.
00:39:52아니, 근데.
00:39:55벌어들이는 돈이 얼마길래 그렇게 큰돈을 써?
00:39:58민 총리.
00:40:01성의 주는데 안 사람이 될 사람입니다.
00:40:05언행을 주의하세요.
00:40:15제 앞에서는 애쓰지 않으셔도 됩니다.
00:40:19아...
00:40:20그...
00:40:22오빠도 다 알아요.
00:40:33하하...
00:40:34하...
00:40:35하...
00:40:36하...
00:40:38하...
00:40:39하...
00:40:39무사히 이혼하시는 그 날까지...
00:40:45I will help you to help me.
00:41:03But you are loving it, isn't it?
00:41:07Of course, it's true.
00:41:08It's like the king and the king and the king and the king and the king.
00:41:12So you like it?
00:41:14I don't know if you're a castle group.
00:41:16That's why I don't know.
00:41:19Oh?
00:41:21What's that?
00:41:22What's that?
00:41:22Oh!
00:41:26Oh, my God!
00:41:28Oh, my God!
00:41:29Oh, my God!
00:41:32You're in your house?
00:41:34Oh, my God!
00:41:36You said you want us to marry a baby?
00:41:39You said you said you were a girl out of the house.
00:41:40You told me you were a girl out of the house?
00:41:45Are you a girl out of the house?
00:41:46Yes, you're not even familiar?
00:41:48Oh, my God!
00:41:48What are you talking about?
00:41:49What's that, my baby is so much more?
00:41:51Oh, my brother!
00:41:53Oh, my brother!
00:41:54Oh, my brother!
00:41:54Oh, my brother!
00:41:55Oh, my brother!
00:41:55Oh, my brother!
00:41:56You need me to go to the king and go to the king.
00:42:01You're right?
00:42:02Oh, my brother!
00:42:03Oh, my dear!
00:42:06It's not my sister, but it's not my sister.
00:42:09It's not my sister.
00:42:10It's not my sister.
00:42:13It's not my sister.
00:42:16It's not my sister.
00:42:18He's talking to me.
00:42:20You're talking to me now.
00:42:23It's not my sister.
00:42:26I'm sorry.
00:42:31But it's not a bad thing.
00:42:33What?
00:42:34What?
00:42:35What do you think?
00:42:36I get the cuenta because
00:42:38I get theware of the car.
00:42:39Julia Mas어주ca,
00:42:40it's not my sister.
00:42:44Not my sister,
00:42:45what,
00:42:45Mr. Koito doesn't allow anyone to have.
00:42:47Milli손,
00:42:51experienced. public
00:42:59and I
00:43:00don't
00:43:00think about that,
00:43:02You're not a bad thing.
00:43:08It's like a matchup.
00:43:10It's more than a good guy than you are.
00:43:12You're a bit more than a good guy.
00:43:17What?
00:43:18You're a bad guy.
00:43:20You're a bad guy.
00:43:23You're a bad guy.
00:43:24You're a bad guy.
00:43:24I don't know what to say.
00:43:27It's...
00:43:28I don't know?
00:43:30I'm not paying attention to you.
00:43:39So?
00:43:41Yes?
00:43:42So!
00:43:43So?
00:43:43So.
00:43:45So!
00:43:58That can only be three years.
00:44:01It will be better than it will be better.
00:44:05If you don't have to pay for housing
00:44:06I want to pay for money.
00:44:08After returning from the taxes,
00:44:09I want to pay for millions of dollars.
00:44:14The prohibition is worth.
00:44:15You can't do it anymore.
00:44:20Instead,
00:44:21In the meantime, you will be able to keep you in the same way.
00:44:24You will always keep you in the same way.
00:44:27If you don't have a social problem, you don't have to do anything like that.
00:44:37And...
00:44:40First...
00:44:42You have been married during marriage and after marriage.
00:44:45After that, ...
00:44:52That's what I need to, ...
00:44:57do you understand?
00:44:59Since the case should be...
00:45:02Maybe it's difficult for my family ...
00:45:03... to follow it.
00:45:06It'll be all right.
00:45:09It'll be all the same.
00:45:09It doesn't have to be a matter of time.
00:45:20You are going to fight with your father.
00:45:30You are going to fight with your father.
00:45:44I'm sorry.
00:45:50I'm sorry.
00:46:04I'm sorry.
00:46:06My name is Sengga Heiju.
00:46:14I've heard that I've been together.
00:46:17If you want to come together, I'm going to come together.
00:46:20I'm going to be one of my family.
00:46:36Do you want to eat it?
00:46:37Yes, please.
00:46:46You're fine?
00:46:48You're a good guy.
00:46:49You're fine.
00:46:50You're a good guy.
00:46:52No, no.
00:46:53You're a good guy.
00:46:54You're a good guy.
00:46:56You're a good guy.
00:46:57You're a good guy.
00:46:57You're a good guy.
00:46:58Oh, you're a good guy.
00:46:59Okay, you're a good guy.
00:47:01Oh, you're a good guy?
00:47:06You're a good guy?
00:47:07It's the thing about me.
00:47:10What do you do about the money you do?
00:47:20I'm a good guy so I can't help you,
00:47:25I'm so happy with him.
00:47:26No, no, I don't.
00:47:26No, no, no.
00:47:27Heating-남.
00:47:28He's a guy who is coming to go.
00:47:31He's a guy who is not a man.
00:47:33That's it.
00:47:34He's been eating a house for a long time.
00:47:38He's been eating a long time.
00:47:39He's been eating a long time.
00:47:40He's not a long time.
00:47:48He's a real person?
00:47:49Yes?
00:47:54He's a real person who likes you?
00:48:09It's a real person.
00:48:11He's a great person.
00:48:11He's a good guy.
00:48:12You're so good.
00:48:36I don't know how much food is in the middle of my life.
00:48:40Thank you, my baby mama.
00:48:46It's a lot of beer.
00:48:49It's a lot of beer.
00:48:51I know it's important.
00:48:52You know what?
00:48:55You know what I'm going to do.
00:48:58I know what I'm going to do.
00:49:19I don't know how much I'm going to use it.
00:49:24I'm going to use it as a book.
00:49:27I'm going to use it.
00:49:29I'm going to drink it.
00:49:31I'm going to drink it.
00:49:32I'm going to drink it.
00:49:34You're a little too.
00:49:35It's so cool.
00:49:37You're cold, you're cold.
00:49:38You're cold.
00:49:40You're cold.
00:49:41You're cold.
00:49:43You're cold.
00:49:44You need it.
00:49:50You need it.
00:49:51What about you?
00:50:01Your husband.
00:50:12Your husband's request.
00:50:18Your husband's request.
00:50:20You are not allowed to forgive him.
00:50:24Just do it.
00:50:32The death of the son of the son of the death,
00:50:35you are not mistaken.
00:50:38You are looking at the son of the son of the son of the son of the son of the
00:50:45son of the son of the son.
00:50:45What do you want to do with my son?
00:50:50I don't want to do anything like that.
00:50:52I don't want to do anything like that.
00:51:07Are you okay?
00:51:18I do not want to do anything like this.
00:51:24I can't believe you.
00:51:28As if you are and you are going to end up a peace thing.
00:51:32Instead, you have destroyed the control of your own.
00:51:57I'll go.
00:52:07I'll go.
00:52:08It's time to close the window.
00:52:15.
00:52:26I'm sorry.
00:52:30I'm sorry.
00:52:34I'm really going to get married.
00:52:38You know what I'm doing?
00:52:39If I want to do it, I'm going to get married now.
00:52:42I don't even know what to do.
00:52:53Just hold on.
00:52:55If you want to get married, I'll be able to get everything I can do.
00:53:12You don't believe me?
00:53:16I believe.
00:53:19I'm going to take you back.
00:53:23Yes?
00:53:26I'm going to be a king.
00:53:57I love you.
00:54:20I'm like you.
00:54:22I'm like you.
00:54:23You're not doing anything.
00:54:27You're not doing anything.
00:54:29You're not doing anything.
00:54:32I don't know what's going on.
00:54:34I don't know what to say.
00:54:51Really?
00:55:18What do you want to do with me?
00:55:21You've watched a lot of drama.
00:55:22You've watched a lot of drama.
00:55:24You've watched a lot.
00:55:26It's my fault.
00:55:27It's my fault.
00:55:30You've watched a lot of drama.
00:55:31So, what do you want to do?
00:55:35What do you want to do?
00:55:37What do you want to do?
00:55:38I want to do something.
00:55:42Wait a minute.
00:55:44Just let's go.
00:55:51성유주!
00:55:5720년 만일이 옵니다, 전화!
00:55:59전화!
00:56:01전화!
00:56:04이게 제가 직접 말린 거거든요, 비서님.
00:56:09어때요?
00:56:10좋네요.
00:56:12It's not that I'm going to give you anything else, I don't want to give you anything else.
00:56:16I'm going to have a drink.
00:56:18Are you still there?
00:56:22I'm going to have a drink.
00:56:24I'm going to have a drink.
00:56:26There's a drink.
00:56:30Yes, I'm going to have a drink.
00:56:36I'm going to have a drink.
00:56:37That's what I'm curious about.
00:56:38Soin's saying please.
00:56:40I'm going to give you a drink.
00:56:43Hey, what are you doing?
00:56:47What are you doing?
00:56:49Why are you doing it?
00:56:51You're so cute.
00:57:07How do I go?
00:57:08Who are you looking for?
00:57:09Why are you there?
00:57:10I'm not looking for you.
00:57:12What are you saying?
00:57:15I'll tell you what's going on.
00:57:16I'm going to go to the restaurant.
00:57:20I'm going to go to the restaurant.
00:57:20What's going on?
00:57:21I'm just going to go to the restaurant.
00:57:24What?
00:57:24There's no one else.
00:57:27But I'm going to go to the restaurant.
00:57:28I'm going to go to the restaurant.
00:57:31Why did you marry me?
00:58:05I'm going to go to the restaurant.
00:58:07Well...
00:58:07I'm going to go to the restaurant.
00:58:08What does it do?
00:58:08My heart is so nice.
00:58:08I don't know.
00:58:08How are you?
00:58:08What's your problem?
00:58:10I'll tell you what's going on.
00:58:18I'm sorry, I'm sorry.
00:58:21Are you going to take a hand in your hand?
00:58:21Yes?
00:58:22I'm going to take a hand in my hand.
00:58:24I'm so tired.
00:58:27It's so bad.
00:58:29I'm so tired.
00:58:30I'm so tired.
00:58:33I'm so tired.
00:58:35I'm so tired.
00:58:39I'm so tired.
00:58:40It was not something I can't believe.
00:58:49I was like a
00:58:51different kind of thing.
00:58:54I'm just like this.
00:58:55I'm so careful with this.
00:59:01I'm sorry.
00:59:03Then don't go.
00:59:06Also for me, I feel like I've been feeling
00:59:08I feel like I'm feeling something new.
00:59:11Go, go, go, go.
00:59:29What?
00:59:32Oh?
00:59:36Oh?
00:59:37Oh, what are you doing?
00:59:38You're coming here, you're coming.
00:59:40Are you waiting for me?
01:00:26You're coming here, you're coming here
01:00:39You keep me here when I wanna play
01:00:44차가운 날들 속에
01:00:47내 곁의 온기가 되전 그대
01:00:50You keep me breathing
01:00:58You keep me here when you leave
01:01:03날개 해준다더니 왜 후배님이 나고 있어?
01:01:07차가운 여기 서 보세요 제가 잡아드릴게요
01:01:10아 됐어
01:01:11왜 그러지 말고
01:01:36I'm sorry.
01:01:38I'm sorry.
01:01:40I'm sorry.
01:01:43I'm sorry.
01:01:46I want you to know all of them.
01:03:12나가도 이분은 참석하시죠?
01:03:16아마도?
01:03:18그럼 왈츠도 추시나?
01:03:21줄 줄 알아?
01:03:29장원 출신입니다만?
01:03:32아마도?
01:03:36아마도?
01:03:38아마도?
01:03:59아마도?
01:04:05아마도?
01:04:14아마도?
01:04:21아마도?
01:04:23아마도?
01:04:23아마도?
01:04:40아마도?
01:04:43아마도?
01:04:44아마도?
01:04:48아마도?
01:05:12아마도?
01:05:15아마도?
01:05:16아마도?
01:05:19아마도?
01:05:45아마도?
01:05:47아마도?
01:05:49아마도?
01:06:08아마도?
01:06:09아마도?
01:06:10아마도?
01:06:11아마도?
01:06:11아마도?
01:06:12아마도?
01:06:13아마도?
01:06:13아마도?
01:06:13아마도?
01:06:14아마도?
01:06:14아마도?
01:06:16아마도?
01:06:16아마도?
01:06:16아마도?
01:06:17아마도?
Comments