- 2 days ago
Project Loki Episode 10
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:36Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:21Transcription by CastingWords
01:27Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:41Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:17Omg, where are my orgmates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Wait.
02:32Are you ready?
02:52Are you ready?
02:53Oh, andito na pala sila?
03:22Oh, andito na pala sila.
03:38Oh, andito na pala sila.
03:49Oh, andito na pala sila.
04:18Oh, andito na pala sila na pala sila na pala sila na pala sila.
04:26Please to meet the two of you.
04:36Please to meet the two of you.
04:56Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go!
05:03So, anong ginagawa ni Stein, na isang math prodigy sa Repertory Club?
05:12Yeah, I'm also wondering. Anyway, observe their positions on stage.
05:21Okay.
05:22Okay guys, ito na yung hinihintayin natin, okay? Mag-redhears na tayo. Act one, mag-i-start na tayo. Okay,
05:27go!
05:28Recollect! Recollect!
05:29Sa pagkat tila man din, ako'y binabantayan niya. Nakakasama sa akin, ang kanyang mga matang malalalim at malulungkot.
05:44Pagka itinititig niya sa akin, ako'y natatak.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya, siya'y may isang boses na sinasabi niya sa akin ng mga bagay nakakaiba.
06:05Na hindi magpaglirit.
06:09Na totoong kakatuwa. Gawa mo ng paraan para huwag siya magparito.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagip ng isang sipon, ay hindi bumibitiwong kapag hindi dumating ang tag-init.
06:27Hindi ba kayo nanganganid na baka kayo'y malamigan?
06:38Everyone, listen up!
06:40Yung number one instruction ko sa inyo, don't turn around! Kasi ang dito yung audience, so hindi makikita yung mga
06:45facial reactions niyo.
06:46Einstein is not leaving a spot in front of stage.
06:49Okay, let's start.
06:50Stein lang.
06:51Everyone kayo dyan sa gilid. Okay, move a little closer to your left.
06:54Pero, why nga inaayas yung blockings?
06:57Hindi kaya floor director siya.
06:59Kayo dyan, sa gilid, eh.
07:01Pagaling na nga sa math. Pagaling pa sa arts.
07:05Talented.
07:06Noted nga.
07:06What's the point of being talented if you're a creep?
07:09Okay, let's start.
07:09Action!
07:10Ano ba?
07:12Suspect pa lang naman, di ba?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is.
07:20Pero kanina pa siya sumisilip sa gilip ng stage.
07:23Where's the line?
07:23You see him?
07:24Lines, please.
07:26Ikab din na lang, eh.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo, ha?
07:30Warjo?
07:32Baka stage manager.
07:33Two days ago, you have the time to memorize it.
07:35I'm not sure.
07:36I mean...
07:38Manamang, meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Ayun ha?
07:42Here tayo.
07:43Okay, ganito.
07:44Okay.
07:45Tingin ako...
07:46Sa break nila, maghiwalay tayo to interview the members.
07:50From the top, from the top.
07:50Akin si Stein.
07:51Alright, from the top.
07:52Okay.
07:52Everyone, no extra movements, please.
07:59Ibarra, you have to move.
08:01Maria Clara.
08:02So, confirm na po ito.
08:03Ito lang yung...
08:04So...
08:04Okay na rin po yung sa blocking.
08:05I-refresh ko na lang po sila.
08:06Yup.
08:08Excuse me.
08:09Hi, I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:14Um...
08:15Pwede ba kitang ma-interview tungkol sa article na sinusulat ko for the Clarion?
08:19Kayo yung kaibigan ni...
08:20Jamie?
08:22Um...
08:22Yes.
08:24Kaibigan ni Jamie?
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba ito?
08:29Um...
08:30Marami pa kasi kami hindi nare-rehearse eh.
08:32Um...
08:33Sorry.
08:33Mabilis lang naman ito.
08:36Anyway, um...
08:38Uh...
08:38What's your name and ano ang role mo dito sa playing?
08:42Wesley Nunez.
08:44Uh...
08:44Stage Manager.
08:59What's a math major like yourself doing here?
09:02Di ba dapat nag-solve ko ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays?
09:08I'm this place director.
09:11Ako nag-a-assign sa mga actors ng kanilang mga blockings kusan sila papasok, tatayo, o lalabas ng stage.
09:20I see.
09:21So you're always in front of the stage.
09:23Watching the production from the audience point of view.
09:27Right?
09:31Are you interrogating me right now?
09:34Or...
09:35Am I a suspect to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:41Masyado ka naman seryoso.
09:43So...
09:43Can you tell me kung ano usually ginagawa ng isang stage manager?
09:49Di kayo nag-brief ni Jamie?
09:53Ay naku.
09:54Okay.
09:55As stage manager, I make sure na kompleto ang mga tao dito.
10:00Actors and crew.
10:02Bago mag-start yung rehearsal and yung play.
10:05I'm charging ako sa pag-a-view ng mga actors.
10:07Pag oras nila, ipapasa ko ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:16Chaos lahat to.
10:19So saan ka usually nakapuesto?
10:22Well, mostly sa gilid ako ng stage.
10:26Tinitignan ko yung eksena.
10:29May mga sabi ako sa mga actors.
10:32If makapasok sila.
10:34If makalabas sila sa stage.
10:37To answer your question, yes.
10:40Trabaho ng isang director na ma-assure ko ang viewing experience ng audience is of a high quality.
10:45Kaya ako nakaupo ngayon dito sa front row.
10:49Tsaka...
10:50Hindi naman ibig sabihin na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin, hindi na ako pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:08Um...
11:08Sorry.
11:10Anong meron dyan sa balcony?
11:13Ah, si...
11:14Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:17Um...
11:17I see.
11:18Okay na ba, Taya?
11:19I have to go na.
11:20Oh, yes.
11:21Yes, ma'am.
11:21Kailangan ko na haralin to next scene namin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:26Okay.
11:27Alright.
11:30Okay, guys.
11:32Mag-focus na tayo sa Act 2.
11:33Alright.
11:39Ayan.
11:41Ayan.
11:46Ayan.
11:51Excuse me.
11:53May matutulong ba ako sa inyo?
11:55Hi.
11:56Ikaw ba si Alvin?
11:57Oo.
11:58Ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan ba kayo sa akin?
12:03We just wanted to ask if you've been here since last week.
12:06In this exact same spot.
12:08I mean...
12:08What he means is...
12:10Anong assignment yun dito sa play?
12:12Dito ba kayo lagi nakapwesto?
12:15Ah, oo.
12:16Dito ako lagi nakapwesto.
12:18Ako kasi naka-assign sa sound system.
12:21Teka.
12:22Sino ba kayo?
12:24Uy.
12:24Kung yung nag-nakaw mo sa backstage, hindi ako yun, ha?
12:27Dito na kasi ako dumidiretso pag may rehearsals.
12:30Hindi na ako dumadaan dun.
12:31Bumababa na lang ako pag company call na.
12:34Huwag kang mag-alala.
12:36Wala namang nanakaw.
12:40Loki...
12:42Salamat ah, Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:48May hinabing pang deadline.
12:49Mauna na ako.
12:51Pinabing.
12:52Loki!
12:53Sandali!
12:56Uy!
12:57Ang bilis-bilis mo umalis.
13:00Di ka man lang nang napasalanan kay Alvin.
13:02Hindi na natin siya makausap.
13:04Where's the other guy on our list?
13:07Huh?
13:08The last guy.
13:09From our list.
13:12Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kami mga tanga?
13:20Ay, hindi.
13:21Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para i-observe yung rehearsal.
13:26Okay.
13:26Raymond!
13:26Listen mo!
13:28Utom na kami!
13:29Pasensya na hang.
13:30Haba ng pila sa convenience store.
13:32Ikaw dito.
13:32Nagutom na kami dito.
13:35Lagi ka ba umalis para bumili ng snacks para sa ibang members?
13:39Oo eh.
13:40Ayun kasi duty ko as assistant production manager.
13:47Kain muna kayo?
13:51Salamat.
13:53Welcome.
13:58Okay.
14:00So now that we've met our four suspects,
14:03what do you think is our mystery guy?
14:27Huh?
14:42Anong nangyari?
14:46Kami inyong iwan muna para sa banal na kongkasyon.
14:50Ngunit padre.
14:52Delina.
15:05Kasi mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
15:11mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
15:19mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
15:20mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
15:20mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
15:20mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga m
15:26You're going to be sick.
15:36What do you think it is?
15:42Wesley, yes.
15:45You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:50So, what are we going to do?
15:54That's it! Good job, everyone!
15:57Gali-gali!
15:58Bye, guys!
15:59Bye!
16:01Bye!
16:02Bye!
16:03I love ya!
16:11We have to go, too.
16:14We'll wait for Q80 Club room.
16:16Okay.
16:17Okay, Loki. See you later.
16:28Bye!
16:47Jess!
16:49Jamie!
16:50Okay, ka lang?
16:53Hindi ka pa ba ako mauwi, Wes?
16:55Ibigayos pa ako ng props to you to the stage, eh.
16:58Nandito ka pa!
16:58Nandito ka pa!
17:00Ah!
17:01Nasasakit ang hulo ko.
17:05Mukhang nahihilo ka.
17:07Pahinga ka muna.
17:08Ah!
17:12Ah!
17:13Ah!
17:13Buro kulang lang ako sa tulog, kaya ako nahihilo.
17:16Amiga ka muna.
17:17Ah!
17:20Hindi mo na ako magkulat para.
17:26Jamie?
17:28Jamie!
17:33May tao pa diyan?
17:36Tao!
17:37Tulog!
17:40Nandito ka.
17:56Tunga!
17:56Pahinga!
18:08Tunga!
19:09Marley, stop!
19:13Marley, stop, stop, stop, stop.
19:16Tega, but nandito pa kayo?
19:20Wala nangyari dito.
19:23Don't try to deny it.
19:25Nakuha namin sa camera lahat ng plano mong gawin.
19:33Dadumi nang isip nyo?
19:35For sure yung angulo ng video mo.
19:36Mali eh.
19:38Naimatay siya, okay?
19:40Tinulungan ko lang.
19:42Dadaling ko daw sa klinik eh.
19:43Pero kung babaeng to, pinulak ako, binugok ko pa ako.
19:50Fire.
19:52Talaga ba, Wes?
19:56Jamie?
20:00Okay ka lang?
20:03Okay ka lang?
20:05Okay ka lang?
20:06Akala ko.
20:07Hindi mo man lang nahalata na umaate lang ako?
20:11Gano'n na ba ka-convincing yung acting skills ko, Wes?
20:15Ay.
20:17Paano?
20:25Ah, wait.
20:27One of these boys is probably your mysterious chatmate.
20:32Ngayon na plano, susubukan namin ni Lorelei nakausapin ang mga suspects.
20:37Alamin namin kung ang mga usual na ginagawa nila during rehearsals.
20:41And once we have a strong suspicion of who it is,
20:44we need to lure our prey out of his hiding pool.
20:47To get evidence.
20:49Teka, Loki, sigurado ka ba dyan sa plano mo?
20:53Hindi ba masyadong delikado yan para kay Jamie?
20:56Kasama naman niya tayo kaya wag ka mag-alala.
20:59Di na to tulad ng dati.
21:01Walang gulatan na mangyayari.
21:03And Jamie is fully aware of this plan to avoid any misunderstanding.
21:09Besides, this plan won't push through if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo, O'Brien, wala problema sa akin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka, kaya ko naman ipagtanggol sa sarili ko.
21:28If it comes to that, marunong ako ng basic self-defense.
21:32Yeah.
21:34Okay.
21:35So now that we've met our four suspects, who do you think is our mystery guy?
21:42Wesley Nunez.
21:45We have the same culprit in mind.
21:48Talaga?
21:49Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:52Si Wes?
21:54Pa'nong siya?
21:59Sa lahat ng mga sinendalitrato ni Jamie, laging nakatalikod o nakasahid ang subject.
22:06This means they were captured while the perpetrator was either behind or beside the target.
22:14So, hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:18Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:22If he really is Mr. Y, Wes would have sent her nothing but front shots of Jamie.
22:28Hindi rin yun magagawa ni Amber, pa sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya, para makakuha ng mas malapit na shop ni Jamie.
22:37Tsaka, sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage, which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too, since he's always gone to get food and rehearsals start.
22:53On top of that, he arranges the snacks he bought in the audience area instead of backstage.
22:59Ang tanging na titira sa listahan ay si Wesley.
23:02Si Wesley ang most likely nagpapadala sa'yo ng picture sa chat,
23:05kasi siya ang nasa tamang posisyon at ang gulo para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager, hindi ka hinahinala kay Wesley kung pupunta siya sa left or right wing ng stage
23:20para palihin na kuhanan ng picture si Jamie.
23:23Habang kumaarap tayo sa iknaan ng stage.
23:29Now's the time to turn our plans into actions.
23:33Kakailangan na namin ng tuwong.
23:35Okay, ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills will come in.
23:42We need to lure him out so we can secure in evidence.
23:47OMG, exciting game!
23:50Basta, pag naramdaman mong bigla na hindi mo na kaya, sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:59Huwag ka magalala, I can do it.
24:02We have to wait for the right moment para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet, wala.
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence,
24:16you're getting a one-way ticket to the Office of Student Affairs.
24:20And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunan ka sa actors mo.
24:27You might need to pull a convincing act
24:30to slither your way out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi.
24:38Hindi tutunan.
24:42No!
24:53Okay ka lang ba?
24:55Yes, I'm very much okay.
24:58He's either getting expelled
24:59or he'll just drop out
25:01of the shame
25:02before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself
25:12to be a bait on this plan.
25:14No problem.
25:15Alam ka namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually,
25:20singing in action.
25:22Lalo mo akong pinahanga, Loki.
25:30Our club's door is always open
25:32if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
25:54Thank you for listening.
26:15One of the biggest fears
26:16many women carry
26:17is the fear of being powerless,
26:20a fear rooted
26:21in a long history of inequality.
26:27Like in Jose Rizal's novel,
26:29No Limit Ang Hire,
26:30Maria Clara is powerless
26:32at the hands of those
26:33she believed were allies of God.
26:37This illustrates that even in literature
26:39and history,
26:41women in colonial Philippine society
26:43were among the most vulnerable.
26:48But today,
26:49women are finding ways to claim their rights
26:51and resist that vulnerability.
26:56Recently,
26:57we stopped another case
26:58from turning into a tragedy.
27:00Our client,
27:00who asked to stay anonymous,
27:02reached out to us
27:03because she wanted to find out
27:05who was stalking her
27:06and secretly taking photos of her.
27:12She was frightened
27:13and felt helpless.
27:18But in the end,
27:19that fear made her stronger.
27:22She turned her vulnerability
27:23into strength
27:24and helped us catch the codebook.
27:29No.
27:33Hinahangaan ko
27:34ang katapangan ni Jamie.
27:36Pero hindi ko talaga
27:37mabasa
27:38ang nasaisip nito.
27:40Aparabang
27:41meron pa siyang tinatako.
27:48Aparang nasaisip mo
27:49ang babae ka.
27:50Aparang nasaisip mo
27:53We shoot.
27:54We shoot.
27:55Ah,
27:56I'm worried.
27:58Her story reminds us
28:00of something important.
28:01Fear does not always make us weak.
28:04Sometimes,
28:05women become stronger
28:06and braver
28:07when another woman
28:09stands beside them.
28:18Support like this
28:19This can be the very force that pushes women to rise and stay strong.
28:59Come in!
29:03Hi guys! Miss me?
29:07Jamie, hi. Ano meron?
29:11May concern ka bang ilalapit?
29:14Wala naman. Ano lang?
29:18Um, I want to join this club.
29:22Wait, what?
29:24I want to be part of this QED club.
29:28Tumatanggap naman kayo ng members, diba?
29:31Okay.
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay.
29:48Jamie, send it to me.
29:52Done! Okay.
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory na hindi muna ako sasali sa play kasi gusto kong mag-focus dito sa
30:00QED club.
30:01Yay! So happy! Thank you, Loki!
30:06Bye, Laurie!
30:10Alam mo, you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:14Una,
30:16Natutulala ka.
30:17Saka naninigas ka.
30:18Saka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa,
30:21Tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta,
30:28Tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tapos ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me,
30:35May something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea,
30:42I would have turned to the camera and forced a smile.
30:45Huh?
30:46Anong sinasabi mo?
30:52Jamie has a retentive memory.
30:55Her acting skills are also commendable.
30:59Bottom line,
31:01she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:12Saan ka pupunta?
31:14Coffee.
31:39Noki?
31:41Noki?
31:44Noki?
31:45No kii?
31:46Loki, this is important.
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At 2 in the morning.
32:04Loki, I need your help.
32:10We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please, this is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay, I'm listening.
32:23Pero hindi ibig sabihin na tutulungan na kita.
32:27It still depends on your request.
32:35Hi Lori! Kamusta ka?
32:38Tagal na din ang huling usap natin.
32:42Ah, pupunta nga pala ako diyan bukas.
32:44Are you free?
32:46Tara, let's have coffee.
32:49Okay, so why do you need my help?
32:52Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:55Kasi naman, I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:00And,
33:02Pag pumayag akong makipag-meet up sa kanya,
33:04And,
33:05Malaman niya na single ako.
33:06Baka mamaya,
33:07Maiisipan niyang lumipat sa Clark Hue
33:09Para sundan ako at ligawan ako.
33:12So I thought,
33:13So I can reject him,
33:15Maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:18Okay then,
33:19Bring your boyfriend.
33:22Wait.
33:26Eh yun lang nga eh.
33:28I've never been in a relationship before.
33:32And,
33:33Yun nga sana yung hinihin kong tulong sa'yo.
33:40Loki,
33:41I want you to be my boyfriend.
33:48Loki!
33:49I'm being serious.
33:51I'm not kidding.
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:57You're way too late for an April Fool's Day, Pratt.
33:59Huwag kang ang feeling, Loki.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:09Please.
34:14For my dream.
34:14I am going to.
35:07You look nice.
35:12Like you, I've never been in a relationship before, so I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Really?
35:24But don't worry.
35:27I've done my research on how a proper date is done.
35:31So far as acting goes, you can count on me.
35:36Really?
35:37I think I may be of assistance to you.
35:41Shall we go?
36:00Oh.
36:04After you.
36:05Okay.
36:06Oh.
36:08After you.
36:09You first.
36:11Go ahead.
36:12Go ahead.
36:13After you.
36:21Okay.
36:33Okay.
36:35Okay.
36:38Okay.
36:39Okay.
36:40Okay.
36:40Sabi mo eh.
36:42O mag-ingat kayo.
36:43Loki.
36:44Ingatan mo ang pamangking ko.
36:46Baka ma-fall.
36:46Huh?
36:52Hmm.
37:02Sorry.
37:03Um.
37:04Let's see.
37:05Ano pong ginagawa ng mag-jowa?
37:06Ah.
37:07Akbayin mo ako?
37:10Hindi ganyan.
37:11Ano ba?
37:12Hindi ganyan.
37:13Hindi ganyan.
37:14Ah.
37:17Di ba yung mag-jowa, nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:21Huwag na nga lang.
37:22Di ka maruno.
37:24Shhh.
37:58Thanks a lot.
37:59I guess.
38:02So.
38:03Is this friend of yours dear to you?
38:05Uh.
38:06Uh oh.
38:06He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11Isi mo just for a simple catch up?
38:14May namamagitan ba sa inyo na kaibigan mo?
38:17Huh?
38:18Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit.
38:22Noon pa.
38:24Actually, yun ko lang napansin na parang pupunta ka sa job interview susuot mo.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:31Ngayon mo pa talaga sinabi kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order you some drinks.
38:37What do you want to order?
38:38Coffee is here!
38:39Coffee is good.
38:41Hi Draco!
38:42Hi!
38:43Hi Draco!
38:44How are you?
38:45Hi.
38:45I'm fine.
38:46I'm sorry.
38:47Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:53Anyways, order na tayo.
38:54Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea.
38:59Aka din.
39:00Black, of course.
39:00Okay, that makes the four of us then.
39:02Anything else?
39:03Try mo yung ano, honey glazed donuts nila.
39:05Sarap.
39:06Okay.
39:07Puya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:10Thank you!
39:11Thank you!
39:12Alam mo...
39:13What happened?
39:15Okay.
39:16Tumna-gutum na kami kakate.
39:17Tagal mo kasi!
39:18Ako ano?
39:19Tinando lang ako ng papa ko.
39:21So...
39:21Your traveled friend is not here yet.
39:23Huh?
39:24Mala pa siya.
39:26Baka na traffic lang.
39:27I mean...
39:28Sabi nung gayo dyan sa kabi ng table na traffic tau siya.
39:32Oh.
39:33Okay.
39:35So...
39:35Eavesdropping is her thing now, huh?
39:37Haha.
39:38Very funny.
39:39No key.
39:40Siguro umalis ng bahay.
39:42Ay!
39:43Hala!
39:43Sorry po!
39:44Oh my god!
39:46Nabasa ka ba?
39:47Sige po!
39:47Okay lang ako lang!
39:48Kuya, kuya!
39:49Okay lang ako!
39:50Sorry po!
39:51Sorry po!
39:53Sorry po!
39:54Sorry po!
39:54Thank you sir!
39:57Thank you ulit kuya!
40:01Guys!
40:02PR lang ako ha!
40:03Oh sige!
40:03Yeah, sure!
40:06Thank you!
40:06That's for creamer!
40:08Wala bang creamer dito?
40:10What did you think?
40:10Eh!
40:11Parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung in-order.
40:15Huw, ano ka ba may ligayin sa creamer?
40:17Sige na ako na kukuha ng creamer.
40:26Sari maa, nyo mケ mga way in-autres.
40:43Sir, ma'am, your order.
40:53Okay, ma'am.
40:59Sa tingin mo may gusin tatlong babae sa lalaka niya?
41:02Ha?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless about how his friends really feel about him.
41:17Alam mo, may pagkamaritas ka din, no?
41:22Maritas?
41:23Who's that?
41:27So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al?
41:37Hi.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry, hindi ko nakapag-reply sa mga messages mo, ha?
41:56Nawalan ang signal ng phone ko, eh.
42:03Sorry, you are?
42:07Loki.
42:11Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:17And...
42:20my boyfriend.
42:23Oh.
42:24Hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and ex-classmate.
42:34Loki Mendez.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Maswerte ka nakuha mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm.
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:50Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:53Oh.
42:58Ang saya ko nakahanap ka na isang mabuting lalaki, Lori.
43:09Um.
43:11Upo tayo, no?
43:13Yeah.
43:28Bakit ka pala bumisita?
43:30Free schedule ko ngayon, eh.
43:32Nag-decide akong bisitain ka.
43:35Sana, hindi ko kayo naabala kung ano man lakad niyo ngayon.
43:41Teka.
43:42Did my father send you?
43:44Huwag kang mag-alala.
43:45Kusa ako pumunta dito.
43:47Wala nag-uto sakit.
43:48Pumunta ako dito para kamustahin ka.
43:51Nakakausap mo pa ba yung mga dati nating classmates?
43:54Um.
43:56Hindi pa, eh.
43:58Tsaka,
43:59to be honest, Al,
44:01hindi pa ako ready makipag-reconnect sa kanila.
44:05I think I might need more time.
44:07Of course.
44:08I just got worried hindi ka nagre-reply sa mga messages ko.
44:12Iniisip ko, baka mamaya na paano ka na,
44:14or kung okay ka pa sa bago mong school.
44:17Pero,
44:18I guess ko naman kung hindi ka pahanda ka usapin ako nun.
44:20Is it because of what happened to her in your previous school?
44:25She hasn't told me anything about it, so...
44:29I'm quite curious.
44:32Um.
44:33It's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:40Change topic na tayo, ah.
44:42We are here to catch up, right?
44:45Not reopen old wounds.
44:48Yeah.
44:48Uh, sorry.
44:49Uh, pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts, cheesecake,
44:55Donuts.
44:58Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:09I think I'm going to stop you.
45:13It's not.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:28Um.
45:29Draco?
45:30Draco?
45:31Draco?
45:31Are you okay?
45:32What's happening?
45:32Oh, what's happening?
45:34Draco, no.
45:35What's happening?
45:36Draco, no.
45:38Draco!
45:39Draco!
45:40Draco!
45:40Draco, get up!
45:44Someone call an ambulance!
45:46Draco!
45:47Draco!
45:48Draco, get away.
45:49Hold on.
45:50Draco!
45:51Draco!
45:53I hope you don't mind if my colleague would also help me in this case.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth,
46:01the victim is poisoned with potassium cyanide.
46:06You three are the primary suspects.
46:10Fortunately, that might take some time.
46:12I'm dying to know where they found the chases in place.
46:18Is that Loki?
46:20It's remarkable, man.
46:23Di lahat ng tao na sa age ang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27One to be five.
46:29Thank you, sir.
46:32Um.
46:33Ano yung ginagawa n'yo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso kayo d'yan?
46:54Pham Hila,
46:56ma'am linda sa baby.
47:01Pham Hila, ma'am linda sa amal,
47:06Pham Hila, ma'am linda sa amal hindi lang ba.
47:07Pham Hila, ma'am linda sa amal hindi ang kagay na.
47:19I don't want to know what I want
47:26I want to know what I want
47:29I want to be with you
47:37Oh, ha
47:44Minibuti kong mapaghandaan
47:48Bago sabihin ang nararamdaman
47:57Sigurado na ang puso ko sa'yo
48:08Planong mahalin ka at makasama
48:17Sigurado na sa'yo
48:35Ayokong na magkabali pa rito
48:41Ang halap ko'y pag-ibig na totoo
48:47Sa wakas ay natakpuan ko
48:53Sa pagmamahal mo
48:59Binubuti kong mapaghandaan
49:05Pag-usabihin ang narantaman
49:12Sigurado na ang puso ko sa'yo
49:21At na akong mahalin ka at makasama
49:32Sigurado na sa'yo
49:45Sigurado na
49:50Sigurado na
49:52Ang puso ko sa'yo
50:01Handa na akong mahalin ka
50:05At makasama
50:11Sigurado na sa'yo
50:20Sigurado na sa'yo
50:28Sigurado na akong mahalin ka
Comments