- 4 days ago
Диво Сърце Епизод 93 (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:00So it wasn't planned. Everything, what we did, was true.
00:15Do you know what brought me to you?
00:18Who?
00:20The first day, when I realized that you were a man, I said to myself,
00:27how do you do not look at you?
00:30Fonzi, you are a big boy.
00:33What day was that?
00:35In the hospital.
00:38You were a girl.
00:40You left arrogant behind your chest.
00:43You were a boy.
00:46You were a man.
00:49I said to myself, and he knows how to love you.
00:53He also has a heart.
01:00Alas, Alas, look at me.
01:03Alas, I will tell you something.
01:08Open your eyes.
01:10Look at me in your eyes and listen to me.
01:17You've never talked about this, right?
01:21Why?
01:27I love you.
01:39I love you.
01:48I love you.
01:49I love you.
01:50I love you.
01:58man, Don't look before you got off.
02:02Good.
02:03Good.
02:05Good, good.
02:06Good, Good.的
02:07too. Good.
02:08good, blue. Good.
02:10Just a little bit.
02:19Hold on.
02:21This is the end of the day.
02:52I am.
02:58I am.
03:01I am.
03:04I am.
03:05How could I live without you,
03:07so could I not die without you.
03:10I am not going to die without you.
03:22I don't want to do that.
03:29I don't want to do that.
03:30I don't want to do that.
04:01I don't want to do that.
04:41I don't want to do that.
04:50I don't want to do that.
05:20I don't want to do that.
05:21I don't want to do that.
05:27I don't want to do that.
05:30I don't want to do that.
05:36I don't want to do that.
05:44I don't want to do that.
05:48I don't want to do that.
05:49I don't want to do that.
05:55I don't want to do that.
06:05I don't want to do that.
06:08I don't want to do that.
06:10I don't want to do that.
06:12I don't want to do that.
06:23I don't want to do that.
06:43I don't want to do that.
07:11I don't want to do that.
07:15I don't want to do that.
07:28I don't want to do that.
07:31I don't want to do that.
07:43I don't want to do that.
07:53I don't want to do that.
08:06You can find him.
08:10You got out of the operation.
08:12You got out, but you got out.
08:14You can't be able to do it.
08:15If you want to find him, he will get out.
08:17How can I get out of the way?
08:21How do you do it here?
08:23You got out of your way?
08:25What are you doing here?
08:27Where is the police?
08:28You got out of the police.
08:29You got out of the police.
08:33You got out of the police.
08:34Police?
08:35What is the police?
08:36It's our side.
08:37It's not the one.
08:38It's the one.
08:39It's the one.
08:43We can find him and I'll find him.
08:47We're trying to find him.
08:49We're trying to make Elvan speak, but she's not allowed.
08:52Even in this situation, she's still in the way.
08:59What's the operation?
09:00You got out of the police.
09:02There was a thousand times.
09:03It's Big Ten.
09:04We're trying to drown out a lot.
09:07We're trying to find him.
09:11We were trying to find him.
09:13We are trying to find him.
09:18We need you.
09:20Sorry about you.
09:20I have Outh...
09:21I'm a friend.
09:21We were trying to find him.
09:21We are, Everyone.
09:22Circularly, you were a track.
09:23What level?
09:23We're trying to find him.
09:24We cannot find him.
09:25Thank you very much.
09:55Не ме интересува!
09:57Не следи събудил още?
09:59Още не.
10:00Тогава го събуди.
10:01Какво?
10:03Събуди го.
10:05Знам, че има начин.
10:07Има лекарство.
10:09Дай му лекарство да се събуди.
10:11Сърхан, това, което казваш ли, е много опасно.
10:14Ако не се приложи правилно, ще загубим пациента.
10:17Какво има?
10:18Страхуваш се да не си изпатиш ли?
10:20Дай ми го тогава, аз ще го направя.
10:22Чуваш ли си, собщо, какво говориш?
10:24Ти чуваш ли ме?
10:25Отвори си ушите и слушай внимателно.
10:27Животът на сина ми е заложен на карта, разбираш ли?
10:31Какво би направил, ако беше Аман?
10:52Гювен, има ли някакво развитие?
10:59Какво държиш?
11:01Нищо.
11:02Ти бърви.
11:04Как така нищо, Гювен?
11:06Юзгене не се меси.
11:08Гювен.
11:09Какво значи не се меси?
11:11Юзген, никой няма право да близа тук.
11:13Правиш грешка.
11:14Гювен, правиш грешка.
11:16Чуй ме.
11:18Гювен.
11:34Ювен.
11:35Моляте, не го прави.
11:36Омолявам те.
11:41Какво се случва?
11:42Той иска да го събуди.
11:43Твърде е опасно и ще умре.
11:45Ще сложи край на себе си, на кариерата си, на всичко.
11:51Ако ще си играем с огъня, Гювен, поне да си заслужава.
12:17Гювен, моля те, чуй ме.
12:19Казвам ти не го прави, Гювен.
12:22Гювен.
12:32Колко време отнема?
12:44Нямаш много време.
13:04Кътво става?
13:09Къде е Алас?
13:11Къде е синът ми?
13:15Говори!
13:16Къде е Алас?
13:17Къде го скри?
13:18Какво направи настина ми?
13:20Сърхан, времето ти изтиче.
13:23Говори!
13:24Ще те убира, ако не ми кажеш.
13:26Къде е синът ми?
13:35Хайде!
13:37Сърхан.
13:51Едно, две, три.
14:11Молак.
14:19Сърхан, махай си!
14:21Сърхан, излитвай!
14:25He's three to head with him being.
14:28You have a wish, a wish, a wish, a wish, a wish.
14:32Absolutely relief for his life.
14:34In fact, not helped!
14:37Doesn'tuin me...
14:38He's got you.
14:39He's a happy ending.
14:40In order for him.
14:42He's got you.
14:43It's not against you!
14:45He's fighting him!
14:47He'll choose!
14:49He'll choose!
14:50You'll choose!
14:50You are watching and watching!
15:02Are you asking me what he did?
15:06No, not.
15:08No, God, no !
15:11He's saying no.
15:13No.
15:13I didn't say anything, I didn't say anything.
15:16You're standing there and watching you.
15:19You know what will happen with you and your son, right?
15:25You know?
15:34You idiot so.
15:40Come on!
15:44What about it?
15:48He's kidding.
15:49They just turned into a lie.
15:51He was saying, yes.
15:52He said, yes, two, three, and he's died.
15:57You're going to die.
15:58You're going to die.
15:59You're going to die.
16:00You're going to die.
16:01You're going to die.
16:03Bravo.
16:04Bravo.
16:06You're going to die.
16:37Nisto liñama da Casas.
16:48Iztri zapisit od kamerata.
17:13Iztri zapisit od kamerata.
17:27Iztri zapisit od kamerata.
17:33Iztri zapisit od kamerata.
17:38Iztri zapisit od kamerata.
17:45Iztri zapisit od kamerata.
17:52Iztri zapisit od kamerata.
17:59Iztri zapisit od kamerata.
18:00Iztri zapisit od kamerata.
18:19Iztri zapisit od kamerata.
18:44Iztri zapisit od kamerata.
18:47Iztri zapisit od kamerata.
18:51Iztri zapisit od kamerata.
19:30Iztri zapisit od kamerata.
19:34Iztri zapisit od kamerata.
19:49Iztri zapisit od kamerata et
20:21As тихо?
20:25Is she taken care of?
20:27Are you good, brother?
20:29Yes you are.
20:30You are not dead.
20:34You are not dead.
20:36No, brother.
20:39You are not dead.
20:40We are good.
20:41We have to pay attention.
20:43We are going to help us, let us.
20:46Let's go!
20:46Have you got the line?
20:48Yes.
20:49Have you got the line?
20:50Yes.
20:52Here.
20:57Here.
20:59Here.
21:02Here.
21:09Here.
21:12Here.
21:13Here.
21:15Here.
21:20Here.
21:22Here.
21:33Here.
21:42Here.
21:45Here.
21:46Here.
21:50Here.
21:51Here.
21:55Here.
21:57Here.
21:57Here.
21:58Here.
21:59Here.
21:59Here.
21:59Here.
21:59Here.
22:06Hello!
22:08You are sure you are here, huh?
22:10Come on, Ella!
22:11I don't want to...
22:13Ella!
22:14I don't want to...
22:15Ella!
22:16Let's go!
22:17Let's go!
22:21What do you do here?
22:27What do you do?
22:29I don't want to go!
22:30What do you do?
22:31I don't want to go!
22:32I don't want to go!
22:39You are a good one!
22:43You are a good one!
23:07I don't want to go!
23:10You are a good one!
23:17You are a good one!
23:25I don't want to go!
23:29It's not just...
23:31I know that Sirhan me helps.
23:34But he's not seen that he's looking at the picture.
23:37He's not a trough.
23:38He's not a problem.
23:40He's not a problem.
23:42He's not a problem, Dr. Güven.
23:44He's not a problem.
23:47He's not a problem.
23:49He's not a problem.
23:49He's a problem.
23:51Not everything is for you, right?
23:54The world is not only around you.
23:58I have to tell you.
24:01He's not a problem.
24:04He's not a problem.
24:06He's not a problem.
24:09He's missing a heart.
24:12He's not a problem.
24:18He's not a problem.
24:19I can't love Sirhan, but I understand.
24:21You know what I'm not a problem.
24:24Ask me.
24:28What do you want?
24:29What do you want?
24:29I want you. I want you. I want you.
24:32I want you back.
24:37Your friend is here.
24:39He is here with you.
24:41He is here with you.
24:42He is here with you.
24:43He is here with you.
24:48But this is everything I can do now.
24:55He is here with you.
25:25What does he sell?
25:46It is everything I can do, a lot of collectors in mind.
25:50So for example, I get in line of clothes.
25:52We have to carry вас.
25:52Let's buy you, let's clean it up.
25:54Apo, Ella!
25:55Bragos, bragos!
25:56Apo, uprasnit si bradata.
25:58Chuli me?
25:59Da!
26:00A, takah.
26:01Hayde, lupche!
26:03Chubavo e.
26:04Mnogo e chubavo.
26:05Nali?
26:10Vastacheta!
26:13Gladni li ste?
26:16Pita-chi, pitah.
26:18No, tia e na posti.
26:20Prijatelkati i mi kaza.
26:21No e detski post.
26:22Zapocva slet obet i traje do večerda.
26:25Takali?
26:26Takali?
26:29Daj celovka na badko si.
26:43Znaci me zastrеля, a?
26:45Towa e bratsko predatelstvo.
26:47Samo takka moga da sam ti brat.
26:51Povetje od dostatęczno e.
26:55Vnešno vremia i dori na brat si nie możesz da věrvajš.
26:59Mislih, če na bašta si.
27:02E?
27:05Tuk sa.
27:18Majka mi.
27:19Majka mi doide.
27:25Majka mi je tuk.
27:26Kolko e chubavo.
27:28Vsakas je samo njegova majka.
27:30Kolko e chubavo tuk.
27:31Dobre došli.
27:34Błagodarię ti.
27:36Za tep.
27:38Kolko e chubavo i vremia to je chubavo.
27:40Bordia se z tep.
27:41Ne e tolko w chubavo, kolko do tep.
27:43Badko.
27:44Vsicko je za tep, sestriički.
27:48Dobre došla, Alejo.
27:50Błagodarię.
27:57Dobre došla, Alejo.
28:20Towa, kazi, predišnia pt, kogad odlęca Jaman.
28:23I vidięk nekako się stało.
28:25Wsicka obyrka.
28:27Błagodari.
28:29Nie ma li da pozdrowisz, chyću, si siercham?
28:34Nie se boj od mene, mumije to mi.
28:36Da, odlękohc te, no nie sąs lożiat.
28:42Sęriozno?
28:44Dori mene mi iznenadvaj z bezsramie to si.
28:48The baby is on 10 weeks and we can make a test if you want.
28:59What do you want to do?
29:01Sinko!
29:08Let's go back.
29:12I'll go back.
29:13But the other one tore your heart.
29:18I'll show you how much you are.
29:21Is it clear?
29:24Is there a idea?
29:25I'm here!
29:27My mother, He'll go.
29:29This is Lone.
29:45What do you do here?
29:48We're going to take the hand.
29:51You should do it. You're not good. The children should bring it.
29:56I'm going to take the hand.
29:59We'll see.
29:59We'll see.
30:03We'll see.
30:04We'll see.
30:09We'll see.
30:11We'll see.
30:16We'll see.
30:18We'll see.
30:20We'll see.
30:22We'll see.
30:24We'll see.
30:43We'll see.
30:45We'll see.
31:03We'll see.
31:12We'll see.
31:20We'll see.
31:24We'll see.
31:35We'll see.
31:48We'll see.
31:50We'll see.
31:51We'll see.
31:51We'll see.
32:11We'll see.
32:13We'll see.
32:20We'll see.
32:23We'll see.
32:24We'll see.
32:25We'll see.
32:26We'll see.
32:29We'll see.
32:31Not for me, but for you.
32:33And for me it will be great.
32:35Not for you.
32:50This is for you.
33:15At that time I'm going to find out.
33:18Elif?
33:29Well, it's good.
33:31Well, it's good.
33:34I'm going to go.
33:35I'm going to go.
33:36Here you go!
33:44Here you go!
33:50Who is this?
33:51Who?
33:53She is she.
33:54Who?
33:57What is it?
33:59Wait!
34:00What is it?
34:01What is it?
34:03What is it?
34:04You have changed.
34:10Elif?
34:10How is it?
34:12I'm here.
34:13I'm here.
34:14How much is it?
34:16How much is it?
34:17The sun is small.
34:19I'm here.
34:20How?
34:21I'm here.
34:22I'm here.
34:24Where are you?
34:25When I left you, it was a little girl.
34:27You are here because I'm here.
34:29I'm here.
34:29I'm here.
34:31I'm here.
34:32Everyone can see us.
34:33That's how the people are.
34:42Go on, go on, go out i'm here.
34:46I'll be here.
34:47Go and do any place.
34:48Go to a place.
34:48Go to a place.
34:49Go on, go out, go.
34:51Go on, go.
34:52Go on, go.
34:53Go on, go on.
34:54Go on, go.
34:56You can see it.
34:56Go on, go on.
34:57Go on, go.
34:58You can hear your voice.
34:59Okay, okay.
35:10I see you in good mood.
35:14All my friends are here.
35:16How much do I want?
35:17I want to be happy as I am.
35:19But I don't want you to be the best, when you are around Güven.
35:23I am going to say that.
35:25He is all about the hope for you.
35:28You are all about the hope for you.
35:30It's not a place to talk about this.
35:32It's all about the ideal place.
35:34I think everyone is close to you.
35:37I think you are one of them.
35:40Maybe you are one of your favorite.
35:42How do you think?
35:43I already told you what I have.
35:45Let's not get into it more.
35:48You are all about it.
35:50You are all about it.
35:52What are you ready to do for your love?
35:59What do you do?
36:10You are all about it.
36:11You are all about it.
36:12You are all about it.
36:15I know how to collect it.
36:19I know how to collect it.
36:22How do you want me?
36:23You are all about it.
36:25You are all about it.
36:27You will do it.
36:28How do you do it?
36:31What do you want?
36:33You are all about it.
36:34You are all about it.
36:35You are all about it.
36:43You are all about it.
36:57You do it.
36:58neben the Nous how You are all about it.
37:01What do you want me to do it.
37:35Среща на стари приятели, е?
37:41История като от филм, в който не са се виждали дълги години и сега са заедно.
37:51Има ли са?
37:54Ето.
38:02Дъщерята на зафер изостава с един на нула, но старата приятелка Елив е страшна, права си.
38:28История като от филм, в който не са се виждали дълги години и сега са се виждали дълги години и
38:37сега си.
38:37И за това ще имам сега.
38:44Но всичко свърчи добре.
38:50И аз имам голяма роля в това, нали?
38:54Гледайте го само.
38:55Сега това ще се разказва години и наред, като спомен от касармата.
39:00Да ти направи медал, за да можеш да се разхождаш.
39:03Не те ли харесва?
39:04Усещам лека завист тук.
39:06О, няма.
39:25Гладе ли си?
39:27Нямаш ли си майка и баща?
39:29Не се притеснява и аз нямам.
39:35Можеш да се довериш на всички тук, ясно?
39:38Но не вярвай на он си човек на има Серхан.
39:42Той е много лош човек.
39:45Знаеш ли, че той отвлече и батко Мияман?
39:58Мелек, ти говориш ли?
40:12Мелек, ти говориш ли?
Comments