Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Daily Dose Of Sunshine Episode 9 in Hindi Dubbed #kdrama [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcripción
00:28El Espíritu Santo
00:44El Espíritu Santo
01:08El Espíritu Santo
01:20El Espíritu Santo
01:47El Espíritu Santo
01:51El Espíritu Santo
01:52El Espíritu Santo
02:22El Espíritu Santo
02:54El Espíritu Santo
02:58El Espíritu Santo
03:10El Espíritu Santo
03:12El Espíritu Santo
03:13El Espíritu Santo
03:43El Espíritu Santo
03:54El Espíritu Santo
03:56El Espíritu Santo
04:26El Espíritu Santo
04:29El Espíritu Santo
04:29El Espíritu Santo
04:44El Espíritu Santo
04:47El Espíritu Santo
04:55El Espíritu Santo
04:55El Espíritu Santo
04:56El Espíritu Santo
04:57El Espíritu Santo
04:58El Espíritu Santo
05:03No, no. No me daré atención a eso.
05:08¿Apoco depresión hay que? ¿Nuestra una persona cortada? ¿Boyfren de la culpa? ¿Quién estás tomando? ¿Quién estás tomando?
05:14Zoloft, Alprom, Lexapro?
05:15¿Quién estás tomando aquí? ¿Quién estás tomando aquí?
05:47¿Quién estás tomando?
06:31¿Quién estás tomando aquí? ¿Quién estás tomando aquí?
07:03¿Quién estás tomando aquí?
07:05No me lo entiendo. Me necesito otra casa.
07:07No puede ser así. Esta es una política de la policía.
07:10Si hubiera así, todos los pacientes también preguntarán a su pregunta. ¿Cómo va?
07:15¡Cállate a entender!
07:17¡Apamos también!
07:20¡Me he ido aquí!
07:22¡Sorry, ma'am!
07:23¡No te verás de nuevo!
07:29¿Qué ha pasado?
07:32¿La esencia de Miss Song? ¿Este es el paciente?
07:34Sí, ¿y qué es?
07:35Él haí aquí antes, pero su situación se altera mucho de la última vez.
07:40Porque el amicilpride es el virus, es rara por la comida.
07:44Cuando se la vacuna, se ha un poco de la vaca.
07:47¿Estas por eso su situación ha sido muy rara? No.
07:50También es difícil para sus casas.
07:53Con la llamada, se pierda la mucha gente en el trabajo.
07:57Cuando los pidas de su dinero, pues se va bien pronto.
08:25No, no, no, no, no, no, no, no.
08:31¿Qué?
08:33Ellos también hacen los demás pacientes como me.
08:37Los alimentos, bebiendo, bebiendo, etc.
08:40¿Qué es lo necesario para mí?
08:43No, nada ha sucedido.
08:45Daon,
08:49tú eres enfermo.
08:53Me...
08:56me preocupa
08:59No, no, no, no.
09:04No, no, no.
09:06Me preocupa.
09:08No, no, no.
09:10Me preocupa.
09:39Me preocupa.
09:42Me preocupa.
09:47No, no, no.
09:51Me preocupa.
09:58Ya, me preocupa.
10:00Ya, me preocupa.
10:01¿Tú, por favor?
10:02Me...
10:04¿Tú, por favor?
10:05No, no, no, no.
10:09No, no, no, no, no.
10:22No, no, no, no, no, no.
10:23No, no, no, no, no, no, no.
10:44No, no, no, no, no, no.
11:14¡Suscríbete al canal!
11:43¡Suscríbete al canal!
11:48¡Suscríbete al canal!
12:31¡Suscríbete al canal!
13:03¡Suscríbete al canal!
13:31¡Suscríbete al canal!
13:44¡Suscríbete al canal!
13:46¡Suscríbete al canal!
13:47¡Suscríbete al canal!
13:51¡Suscríbete al canal!
14:17¡Suscríbete al canal!
14:43¡Suscríbete al canal!
14:47¡Suscríbete al canal!
14:57¡Suscríbete al canal!
15:03¡Suscríbete al canal!
15:19¡Suscríbete al canal!
15:24¡Suscríbete al canal!
15:25¡Suscríbete al canal!
15:29¡Suscríbete al canal!
15:32¡Suscríbete al canal!
15:38¡Suscríbete al canal!
15:50¡Suscríbete al canal!
15:55¡Suscríbete al canal!
15:58¡Suscríbete al canal!
16:00¡Suscríbete al canal!
16:03¡Suscríbete al canal!
16:09¡Suscríbete al canal!
16:18¡Suscríbete al canal!
16:22No, no, no, no, no, no.
16:51No, no, no, no.
17:03No, no, no, no, no.
17:59No, no, no, no.
19:30No, no, no, no.
19:44No, no, no, no.
20:09No, no, no.
20:51No, no.
20:57No, no, no, no.
21:12No, no, no.
22:02No, no.
22:31No, no, no, no.
22:34No, no, no, no.
23:02No, no, no, no.
23:48No, no, no, no, no.
24:00No, no, no, no.
24:50No, no, no, no.
25:18No, no, no, no.
25:50No, no, no, no, no, no.
25:58No, no, no, no, no, no, no, no, no.
26:04¿No?
26:43¿Qué es lo que se puede hacer?
27:04¿Puedo decir algo sobre ella?
27:07Oh, ¿qué tal?
27:08Sí.
27:10Mi amigo doctor dijo que
27:12es lo que es necesario
27:14con sus casas.
27:15Los errores de sufrir.
27:17Sobre sufrir,
27:18y le dure a bien.
27:21Sí, estoy diciendo bien.
27:23Si, ¿cuál es el problema?
27:24¿Cuál es el problema?
27:28Me he escuchado que en la terapia
27:30estaba muy triste.
27:35Es mi malo.
27:37¿Por qué se conoce la malo?
27:39Porque me he quedado con todo.
27:42No me no me no me no me no.
27:46¿Para qué te sentí?
27:48No me no me no me no me no me.
27:51¿Y por qué te sentí?
27:52¿Y por qué te sentí?
27:53¿Para qué te sentí?
27:55Soy un médico psiquiatría.
27:58Me parece que hay una depresión.
28:01Pero no me no me es necesario.
28:15¿Para qué te sentí?
28:33No me no me no me no me no me no me no.
28:33Pero no me no me no me no me no me no me no me no.
28:36Pero todos me piensan que mi situación es mejor.
28:40¿Para qué te sentí?
28:42¿Para qué te sentí?
28:45¿Para qué te sentí?
28:46¿Para qué te sentí?
28:48¿Para qué te sentí?
29:10¿Para qué te sentí?
29:18¿Para qué te sentí?
29:25¿Para qué te sentí?
29:58¿Para qué te sentí?
30:04¿Para qué te sentí?
30:06¿Para qué te sentí?
30:06Cien hide.
30:07¿Para qué te sentí?
30:10¿Para qué te sentí?
30:11¿Para qué te sentí?
30:12¡Esk!
30:14¡EC!
30:16¡ES!
30:23¡Esk!
30:24¡No!
30:25¡No!
30:29¡No!
30:43¡Mishan!
30:46¡Mishan!
30:48¡Mishan!
30:49¡No!
30:55¡Vamos!
30:58¡Vamos!
31:00¡Vamos!
31:02¡Vamos!
31:14¿En serio, Ms. Jung?
31:16¡Vamos allí!
31:21¡Ahora, los Creates del contacto-pobeles,
31:24acupuntándonos crearon,
31:26que la trasera poca de 적공泉.
31:28¡Vamos, Summersos!
31:29¡Dáon?
31:31Tú...
31:33¡Ahora!
31:38Me es與ARE sake,
31:41esos noitation no te déjate.
31:46¿Te acueras de algo?
31:53Si, por que a ser un médico,
31:56se puede saber que el problema del suciente
31:59y el tratamiento de suciente es tan serio.
32:03¿Cómo estás pensando ahora?
32:09No me importa.
32:12No me importa.
32:13No, no, no, no.
32:43No, no, no, no, no, no, no, no.
33:41No, no, no, no, no.
33:50No, no, no, no, no.
35:47No, no, no, no, no.
36:24No, no, no, no.
36:43No, no, no.
36:50No, no, no.
38:17No, no, no.
38:22No, no, no.
38:51No, no, no.
38:56No, no.
38:58No, no.
39:27No, no, no.
39:44No, no.
39:48No, no.
40:22No, no.
40:23No, no.
40:48No, no.
41:11No, no.
41:15No, no.
41:17No, no.
41:29No, no.
41:31No, no.
41:33No, no.
41:40No, no.
42:11No, no.
42:19No, no.
42:20No, no.
42:21No, no.
42:32No, no.
42:40¿Qué pasa?
42:44¿Qué pasa?
42:46¿Qué pasa?
42:46Me acuerdo.
42:48No te gusta la TV,
42:49pero también te ves.
42:57Me parece.
43:00¿Tú siempre ves este show?
43:02Yo...
43:04Me gustaría ver el Doun.
43:07¿Para qué?
43:09El Doun es bueno.
43:13Quizás es lo que le da.
43:15Yo escribí un intervío de un escrito de un escrito.
43:21En esta entrevista, el director dijo que
43:23él quería escribir algo así
43:25que...
43:26para ver a la casa para ver a la casa de un hombre que se puede cruzar a la bridge.
43:32Y esta cosa me ha parecido muy bien.
43:36Un pequeño pequeño parque.
43:38Como si me ha puesto mi underwear,
43:40o si me ha puesto mi diario,
43:44esas cosas que no me ha perdido a nadie.
43:50Yo creo que es así con Down.
44:03No, no, no, no, no, no, no, no.
44:24No, no, no, no, no.
44:53Thank you so much, Yu-chan.
44:57I'm always going to live with you.
45:00Why don't you get me frustrated?
45:03Then what happened?
45:05Who?
45:06The bone marrow didn't match the child's bone marrow, right?
45:09Okay.
45:11I'll tell you.
45:12Okay.
45:13The bone marrow will change the child's bone marrow.
45:15What?
45:16What?
45:20Ms. Jung-da-Woon.
45:22Yes.
45:25Ms. Lee, this is my daily medication, right?
45:28Yes.
45:30As a result, I'm feeling anxiety.
45:32I can get Xenex prescription.
45:35Yes.
45:36I'll talk to you with your prescription.
45:37I'll talk to you with the doctor.
45:39Yes.
45:45Okay.
45:48And...
45:49Yes, tell me.
45:53What happened?
45:54I...
45:54What happened?
45:58If you have constipation, then you will give me finger enema for me.
46:03What?
46:05Maybe it's because of anti-depressants.
46:06It's like that.
46:09Uh...
46:10Constipation?
46:11Yes.
46:13Thank you so much.
46:15From this way, all is fine.
46:18All is fine.
46:19Come on.
46:19Ms. Song.
46:20Yes.
46:23Ms. Song.
46:25Do you remember, right?
46:26I told you to do this for lunch after E.E.G.
46:28Ms. Song.
46:30We have to do this test.
46:31We have to do it quickly.
46:33But for this test, you won't be able to remove your hat.
46:38It won't be much time.
46:40I will help you to remove your hat.
46:42Okay?
46:44Ms. Song.
46:46You are sitting here.
46:48Don't be afraid.
46:49It will be quickly.
46:50I will help you.
46:52No!
46:52Don't do this!
46:53Stop it!
46:54Ms. Song.
46:55What happened?
46:57What happened?
46:58We had to remove her hat.
47:00I was not doing it.
47:01Ms. Song.
47:02Don't do it.
47:02It will be fine.
47:04I will help you.
47:04Stop it!
47:06Aisin.
47:31Don't do it.
47:39Don't do it.
47:42Aisin.
47:50Don't do it.
47:52Do it.
47:56You will keep her with us.
47:59So, I'll remind you right now.
48:28Gracias por ver el video.
48:58Gracias por ver el video.
49:28Gracias por ver el video.
49:58Gracias por ver el video.
50:27Gracias por ver el video.
50:38Gracias.
Comentarios

Recomendada