- 4 days ago
Al Margen de la Ley (Kayitdisi) - Episode 7
Category
📺
TVTranscript
00:00you
00:55what is my
00:57always planning everything
01:00with anticipation
01:01you know
01:03no mando a nadie
01:04a que haga una tarea solo
01:09ahora bien
01:10dos personas viajaban
01:13uno
01:14no llegó porque fue capturado
01:16por unos intrusos
01:17pero era solo una carnada
01:18pero el otro
01:20el otro si es importante
01:23quiero que encuentres a esa segunda persona
01:26está bien
01:27me encontraré
01:30¿dónde estabas?
01:38sí señor es posible
01:42mantenga al señor Alike Mayay
01:46las imágenes también te interesan
01:52logré conseguir material del accidente de Zeynep
01:59dijiste que habían borrado todo
02:03no todas
02:05así es la vida
02:07llena de sorpresas
02:09ya no se puede confiar en nadie
02:11vamos deprisa
02:12quiero ver esas imágenes
02:17para que te despojarse
02:19así es la vida
02:43del
02:48There are 16 people in the room, all armed.
02:51If I can neutralize a one of the men who are close to me,
02:53it will be a shield for me.
02:55I need to take advantage of Adnan first.
02:57I have three seconds to destroy it before I take his weapon,
03:00unless I have a shield before I start the war.
03:03So you will not lose it from the beginning.
03:23I need to move towards the door with the man that I will use as shield.
03:39I need to move towards the door with the man that I will use as shield.
03:42Now 8.
03:49Do you have any margin of error to clean all this?
03:52Definitely not.
04:11One, two.
04:14One, two.
04:18Two.
04:20Oh!
04:23Two.
04:28Two, two.
04:30One, two.
04:31Two, two.
04:32Three, two.
04:33Esther, offed it,
04:33Two, three.
04:33Two, one.
04:37One, one.
04:39One, one, one.
04:57life is a war, and in the war there is no trust, only there is the duty.
05:16What are you doing, Ikemai?
05:18Do you realize it?
05:19What are you doing, Ikemai?
05:37What are you doing, Ikemai?
05:56The result of this plan is clear, there are no winners.
05:59Un plan sin un ganador no es un plan, una persona necesita de otras para compartir la carga de este
06:05mundo.
06:13No tengo otra opción más que confiar en mi equipo.
06:39¿Qué es esto?
06:44Señor, estas no eran las grabaciones.
06:53Ya llegamos, el hombre tomó las grabaciones del carro.
06:55¿Entonces vinimos hasta aquí para nada?
06:57Vamos a detenerlo antes de que entre.
07:00Solo estás diciendo tonterías.
07:02¿Qué estás haciendo, hombre? ¡Oye! ¡Oye!
07:18Creo que esto va a tardar más de lo necesario.
07:26Ten cuidado, idiota.
07:28Perdón, perdón.
07:30Al diablo con tu disculpa, mira por donde caminas.
07:32Lo siento.
07:51¿Qué pasó, hombre?
07:55Lo traje junto con la memoria USB que tengo. Va a enloquecer cuando lo vea.
08:02La duda es muy peligrosa, Adnan.
08:06Una vez que siembra su semilla en tu mente, dudas de todo.
08:09Te ahoga y no te deja respirar.
08:11Te consume y quedas atrapado.
08:14Escúchame bien.
08:17Nunca me hagas dudar de ti, ¿está claro?
08:21Con permiso.
08:23Y lo mismo te digo a ti, Alikemai.
08:26Cuando dices una frase, ¿a quién se la dices es tan importante como lo que significa, señor Ekrem?
08:46¿Te pusiste celoso?
08:49¿Te pusiste celoso?
08:52Disculpa.
08:56El celo es una trampa para alguien inteligente.
09:00Hasta el más inteligente puede caer en los celos.
09:04Creía que no tenías habilidades, pero me equivoqué.
09:08Y no me gusta equivocarme.
09:12Ni un poco.
09:28¡Alikemai!
09:30¡Alikemai!
09:38Vi la grabación y sé lo que pasó.
09:41Supongo que no pudiste convencer a nadie, pero hay cosas que solo tú sabes.
09:45¿Cierto, Andan?
09:46Aléjate de Zeynepal, Ikemai.
09:49Aléjate tú de mí.
10:08Eso estuvo muy cerca. Si hubiéramos perdido a Adnan, habríamos podido cambiar las grabaciones.
10:13Sí.
10:14Ahora, bájense, chicos.
10:16¿Por qué nos vamos a bajar aquí?
10:18La parada del metrobús está allí. Vayan a la oficina. Tengo un asunto que resolver. Los alcancen.
10:22Pero nosotros...
10:23No los necesito. No se pongan tan creídos ahora.
10:33¿Tienen tarjeta de voz?
10:34Ya no se usan esas tarjetas, Kabush. Vamos, vete.
10:42Mira a este tipo. Terminé el trabajo que dejo a medias y en lugar de agradecerme...
10:54Tengo razón.
10:55¿Sobre qué?
10:58Ay, Dios. Son iguales.
11:01¿Se dan cuenta de que manejé mi primer trabajo con éxito?
11:04¿Y?
11:06¿Cómo que y? Esa fue mi primera experiencia.
11:09¿Qué quieres que haga? ¿Que te dé una estrellita? ¿O que te ponga una cinta o algo así?
11:41¿Quiénes son estos?
11:51¡Fuéltame!
11:54¡Suéltame!
11:56¡No!
11:57Oomph!
12:46¿Ya tienes hambre? Mira, traje huevos
12:48No los compraste tú, la tía Selma los dio
12:51Nadie da nada gratis, yo le cargué las bolsas
12:54Y mira, por eso fue que me los dio, acá están
12:56Si mamá estuviera aquí, nos haría el desayuno, ¿verdad hermano?
13:02¿No te gusta el desayuno que yo te preparo?
13:05Me gusta, pero no haces las huevos como mi mamá
13:08Bueno, pero yo los preparo diferentes
13:10Mamá va a venir por nosotros, hermano
13:13Sí lo hará, Neyad
13:16¡Estás mintiendo!
13:18No estoy mintiendo
13:20Mi mamá sí va a venir por nosotros
13:22Estás mintiendo, lo sé, no me mientas, ni un poco me mientas
13:27A veces las mentiras son más fáciles que la verdad
13:35¿Hermano?
13:36Chica, no puedes tocar antes de entrar, me asustaste
13:39Pero tú dejaste la puerta abierta
13:42Estás muy distraído
13:43Debo haber perdido la cabeza, Dios
13:46¿Estás bien?
13:48Estoy bien, ¿qué pasa?
13:51Estás exagerando, hermano
13:53El niño está donde tiene que estar con su madre
13:56Seguro es más feliz allí
13:59Claro que lo es
14:01Pero...
14:02Estaba un poco, ya sabes
14:04No estaba así en absoluto, hermano
14:06No exageres
14:07Bueno, está bien
14:09Si tú lo dices
14:10¿Por qué estás aquí?
14:12Por nada
14:13Solo pasé a verte
14:14Quería saber cómo estabas
14:15Estoy bien
14:17Estoy bien
14:19¿Crees que desayunó?
14:21Debió haberlo hecho, hermano
14:23Verdad
14:24Debería
14:25Porque come mucho en el desayuno
14:28Iré a llevarle esta ropa que compré
14:30No quiero que se quede aquí
14:38Además son de otro barrio
14:40¿Quieres que...?
14:40De acuerdo
14:52Amárrala, chica allí
14:53Y al hombre, amárralo aquí
14:56¡Suéltame!
15:03¡Rápido, rápido, rápido!
15:04¡Rápido, rápido, rápido, rápido, rápido, rápido!
15:29¿Qué?
15:29Sí, Sabri
15:30¿Por qué llamó el señor Ekrem?
15:32Quiere que encuentre a alguien de inmediato
15:34¿Podrás encontrarlo?
15:37Espero que sí
15:38No descuides a la señora Zaynep
15:41Te está esperando
15:42Juega con fuego
15:43Pero no podemos hacer nada
15:44Está bien, iré enseguida.
16:09¿Sí, diga?
16:11Me gustaría visitarte si estás disponible.
16:14Sabri me ha estado molestando.
16:19Qué lindo, qué lindo.
16:23Señora Likemaya, estoy fuera ahora.
16:25Nos vemos en 30 minutos, ¿de acuerdo?
16:33Qué idiota.
16:40Hice un trato con una empresa de catering.
16:42Los hanape son increíbles.
16:43Las tostadas, empanadillas y meses son deliciosos.
16:47Eche, ¿no crees que estás exagerando un poco?
16:50No exagero.
16:51¿Debo hacer quicir, preparar té y eso?
16:53A esta gente no le gusta este tipo de cosas.
16:56Pues bien, la trama se complica.
16:59Si quieres puedes servirles plumas de pájaro, pero no estarán contentos de todos modos.
17:03Cada uno debe saber su lugar, querida.
17:07¿Y cuál es mi lugar, hermana?
17:11No lo quise decir así.
17:13¿Me malinterpretas?
17:15Perdóname, pero ¿con cuántos de ellos socializas?
17:18Se supone que son vecinos.
17:21Nunca los he visto invitarte a tomar té o café.
17:26Eres difícil de tratar.
17:27Eres imposible.
17:29Sí, Eche.
17:31Soy imposible de tratar.
17:33Anda y vete con tus otros vecinos amables.
17:35Me voy.
17:36¿Necesitas algo?
17:37Pero, hermana, no perturbemos nuestra paz.
17:39No perturbo nada.
17:40Tengo cosas que hacer y pasar a ver a Kemay.
17:42Adiós.
17:43Buen día.
18:01Hola, Swat.
18:02Tengo una pregunta para ti.
18:04¿Qué pasa?
18:05Dilo.
18:05¿Te gustan los canapés con salmón o con queso?
18:08¿Es en serio?
18:09Así es.
18:10¿Sobre los canapés?
18:11Swat, no me vas a contar el mismo chiste otra vez, ¿verdad?
18:14Solo sé de un canapé y es un sofá.
18:16No, no te contaré ese chiste.
18:19Pero sobre esta invitación tuya, creo que es un gesto muy amable que me preguntes sobre los canapés.
18:23¿De verdad?
18:24Vamos, ¿qué dices?
18:25¿Cuál es el más barato?
18:27Swat.
18:27Por Dios, Eche.
18:28Cuelga el teléfono.
18:29Por el amor de Dios.
18:30Deja de volverme loco.
18:34Me estoy volviendo loca.
18:36Perderé la cabeza.
18:47¿Qué pasa?
18:50Ah, nada.
19:02Podemos hacer lo que sea.
19:05No, siguen llamando.
19:07No te preocupes.
19:08Me ocuparé de ello.
19:15¿Qué decías?
19:16El jefe nos espera.
19:17En la oficina.
19:18Ah.
19:28Arda, ¿dónde estamos?
19:31¿Quiénes son estos hombres?
19:33No lo sé.
19:34¿Podrían ser los tipos que te estaban persiguiendo?
19:37Nada de esto tiene sentido.
19:39No hicimos nada para que nos secuestraran.
19:42Tengo mucho miedo, Arda.
19:44¿Qué podrían querer de nosotros?
19:46No tengo idea.
19:48¿Qué pasa?
19:51Esto definitivamente es culpa tuya, ¿verdad?
19:53¿Quién sabe qué hiciste esta vez, maldita sea?
19:56Oye, cálmate.
19:57Te dije que no sé.
19:58No tiene que ver conmigo.
19:59Por favor, relájate.
20:01Además, también podría ser tu culpa.
20:03Siempre tienes trucos bajo la manga.
20:05Cuidado.
20:05¿No es verdad?
20:06¿Nunca en tu vida has hecho algo malo?
20:08Porque tú eres el ejemplo perfecto de la honestidad, ¿no?
20:11Nos vamos.
20:12No.
20:13No me voy a mover de este lugar.
20:16¡Muévete!
20:17No me toques.
20:18Déjame.
20:18¡Arda!
20:18¡Déjame!
20:19¡No me toques!
20:19¿Qué están haciendo?
20:20¿Quiénes son que quieren de nosotros?
20:25No.
20:25Por favor.
20:26No me golpees.
20:29No lo hagas.
20:41¿Qué te pasa, hombre?
20:45¿Qué quieres decir con eso?
20:47¿Para quién trabajas?
20:58Un momento, un momento.
21:00Es injusto que me hagas esa pregunta con alicates en la mano.
21:05Cualquier cosa que diga puede ser mentira.
21:13Estoy bajo presión.
21:16¿O qué?
21:18¿Alguien te mandó porque le debo dinero?
21:20Disculpa, hermano.
21:23Lo siento.
21:25Me exalté.
21:26¿Te estás burlando de mí?
21:27¿Te estás burlando de mí?
21:32Ahora mírame.
21:34¿Con cuántas personas se están operando?
21:37¿Ah?
21:38Ali Kemay.
21:40Kabush.
21:41La chica de adentro.
21:43Quiero todo.
21:45Quiero la información de todos ellos.
21:47No lo conozco.
21:48Si lo conociera, tal vez me caería bien.
21:51Pero ya te dije que no lo conozco.
21:53No.
21:54Por favor, no.
21:56Así que los eventos comenzaron a desarrollarse antes de que llegáramos.
22:00Si se restuelve, no me importa.
22:02Me da igual quién lo haga.
22:04No es tan fácil.
22:05Sobre este asunto, nadie sabe quién está con quién.
22:08Y mucho menos quién imparte justicia.
22:11El CEO de una empresa famosa desaparece y nadie tiene idea dónde está.
22:15Esto no es nada bueno.
22:17¿Cómo operan?
22:19Estamos investigando.
22:21Solo tenemos un expediente de una persona.
22:23Después de que recibe la aprobación que esperaba por tanto tiempo, desaparecen dos días.
22:54Señor Ekrem.
22:56Los diamantes no fueron entregados en la dirección en la fecha acordada.
23:01Algo ocurrió.
23:02Lo estamos resolviendo.
23:05Entonces, ¿así es como manejan los negocios?
23:08Si aquí se cometió un error, el precio será muy caro.
23:14Ni se te ocurra amenazarme.
23:16Haz tu trabajo correctamente.
23:18No me digas cómo hacer mi trabajo.
23:20No me digas cómo hacer mi trabajo.
23:22La tenencia es más acerca de que estás en la vida.
23:23Pero si te gustó, no me digas cómo hacer mi trabajo.
23:31Lo tengo que hacer.
23:35No me digas cómo hacer mi trabajo.
23:48No me digas cómo hacer mi trabajo.
23:57¿Hacia dónde?
23:58Eh, por aquí. ¿Tú ve?
24:02Vamos, ve.
24:10África, ¿eh?
24:11Sí.
24:14Zanzibar.
24:24Muy bonita la foto.
24:26¿Es Idlib?
24:28Sí, es Idlib. ¿Cómo lo supiste?
24:31¿Cuánto tiempo estuviste allí?
24:33Estuve allí catorce meses. Cuando las cosas empeoraron, debí cruzar la frontera.
24:40No sé el nombre del niño en mi regazo. Tampoco él lo sabía. Perdió a sus padres y destruyeron su
24:46casa.
24:48El niño estaba en shock.
24:49El mundo se está volviendo loco. Hay guerra en todas partes. Genocidios. Ya no lloramos a los muertos. Hemos empezado
24:59a llorar a los vivos.
25:02Lastimosamente.
25:06¿Vemos la casa?
25:07Claro. Empecemos aquí.
25:18Esto es muy peligroso.
25:24También hay que cambiar la cerradura de la puerta.
25:27Todo se está cayendo a pedazos.
25:29Dios mío. No me he muerto por pura suerte.
25:33Me imagino.
25:35Esto también es peligroso. Incluso un niño podría trepar aquí.
25:46Tu hermano tiene tantos hombres. ¿Por qué no le pides ayuda?
25:50Sabes por qué. No quiero a todos esos hombres en mi puerta.
25:53Si le contara a mi hermano, me encerraría en una jaula de oro.
25:56Pero hace mucho que dejé eso.
25:59Esta es mi vida.
26:01Y por eso vine a ti. No quiero ayuda de mi hermano.
26:11Siéntate.
26:15¿Quieres algo de beber?
26:18¿Por qué estoy recolectando basura?
26:22Para conocer de verdad a alguien, debes revisar su basura.
26:26Su basura lo revela todo.
26:28Qué le gusta, qué ama, qué come, qué bebe.
26:33Beberé algo.
26:34¿Tienes jugo de tomate?
26:35Si tienes, puedo tomarlo.
26:38Lo tengo.
26:40Me sorprende porque también me gusta.
26:42¿Con pimienta negra?
26:44Bueno.
26:51También lo toman con pimienta negra.
26:58Ya no más, ya no más.
27:02Por favor.
27:06Ya.
27:13Arda, ¿estás bien?
27:17Estoy bien.
27:27Ya hasta me sacaron la muela del juicio.
27:31Gracias a ellos ya no tendré que ir al dentista.
27:34Por Dios.
27:36A este hombre le encanta recibir golpes.
27:39¿Qué quieren?
27:40¿Cuál es su problema?
27:41¿Quiénes son estos hombres?
27:43¿Pudiste averiguarlo?
27:43Espera, querida.
27:45Déjame recuperar.
27:46No soy tu querida.
27:56¿Qué hacen?
27:59Un momento.
28:00¿Qué están haciendo?
28:02Déjenme ir.
28:03¿Qué están haciendo?
28:04Arda, no le hagan nada.
28:05Escuchen, por favor.
28:07Déjenla.
28:07No le hagan nada.
28:08Háganme lo que quieran a mí, pero a ella no la toquen.
28:11Arda, déjenme ir.
28:11Arda.
28:12No, déjenla.
28:13Arda.
28:14Por favor, no la toquen.
28:32Eres la primera persona que viene y pide jugo de tomate, que por cierto me encanta.
28:37¿Y?
28:38No, le pongo menta.
28:39No, no dije ¿y?
28:41Ah, y pues que lo disfrutes.
28:50¿Demasiada pimienta?
28:51No, no, no.
28:52Es mi favorito, gracias.
28:57Homberta.
29:00Una tradición siciliana.
29:03Silencio.
29:06No vi, no escuché, no sé nada.
29:11¿Lo leíste?
29:12Ajá.
29:15Sí, me gusta mucho.
29:16A mí también.
29:17Un jefe de la mafia impone reglas y la gente la sigue como si fuera un dios muy sutil.
29:24La persona que hace las reglas no tiene tanto poder, todo el mundo es así.
29:29Desafortunadamente sí.
29:30No.
29:33No.
29:44Leí, hai.
29:46No.
29:48No.
29:51No.
30:21We have the same tone.
30:23Sí.
30:25¿Qué coincidencia?
30:28Disculpa.
30:37¿Cariño?
30:38Sí, querida.
30:40¿Dónde estás?
30:42Estoy en la oficina.
30:45¿Estás en la oficina?
30:47¿Seguro?
30:48Sí, seguro. ¿Pasó algo?
30:52No. Solo quería preguntarte qué querías que cocinara para la cena.
30:58Esa, ahora mismo estoy en medio de una reunión. Tengo que colgar.
31:04¿Estás en una reunión?
31:07Está bien, perdón. Que tengas un buen día.
31:10Bien, gracias.
31:19Tengo que irme.
31:20De acuerdo.
31:21Si hay algún problema, puedes llamarme.
31:23Claro, seguro.
31:47Tenía nueve años.
31:49Era verano.
31:51Estábamos en Adana.
31:54Siempre que alguien tenía algún problema, acudí a mi abuelo.
31:59Por permiso o por ayuda.
32:04Un día salimos de viaje.
32:08Él había comprado un coche, modelo 75.
32:11Era negro, negro como el carbón, con asientos muy suaves.
32:17Solo miraba el volante.
32:20Mi abuelo salió del coche.
32:22Caminó hacia esa casa.
32:27Me acerqué al volante.
32:30Era solo un niño.
32:33Yo toqué la bocina y, sin pensarlo,
32:38me di cuenta que había delatado a mi abuelo.
32:42Entonces escuché un disparo.
32:46Caminé con miedo a la casa.
32:50Entré al patio.
32:54Había alguien en el piso.
32:57Si ese era mi abuelo.
33:04Yo también estaría muerto.
33:07Y si ese no era mi abuelo, entonces él había matado a alguien.
33:11Ese día,
33:13él sobrevivió y enterramos juntos el cuerpo de ese hombre.
33:17Luego cubrimos todo para no dejar rastros.
33:22Ese mismo día,
33:24cuando volvíamos,
33:26nos quedamos en silencio.
33:29Era como si al hablar,
33:33nuestro secreto se revelaría.
33:41Cuando llegamos a la casa,
33:43él me dijo la siguiente frase.
33:46Nada ocurrió si nadie lo vio.
33:50Una vez me enseñaste
33:51que aunque tú no quieras la verdad,
33:54siempre sale a la luz.
33:57Entonces haz que salga.
33:59Ve con Sabri.
34:00Que se enteren todos.
34:01Ya no me importa.
34:02Pero no me hagas enfrentarme con esta gente.
34:07Está bien.
34:36¿Dónde está el dinero?
34:37¡Dame el dinero!
34:39¡Le dije que me lo des!
34:40¿Dónde escondiste el dinero?
34:41¡Dámelo!
34:42No,
34:43maldita sea.
34:44¡No hay dinero!
34:45Mírame.
34:46Si me estás escondiendo el dinero,
34:47dámelo de una vez.
34:48Si no,
34:49te voy a lastimar,
34:49maldita.
34:50¡Dámelo!
35:06¿Qué pasa ahora?
35:12Olvidó su ropa en mi casa,
35:13así que se la traje.
35:15Bien,
35:16dámelas.
35:18Chiquitín,
35:19¿está bien?
35:19¿Qué te importa?
35:20Mire,
35:21escuché voces.
35:22Si necesitas ayuda,
35:23dime.
35:23¿Vas a meterte entre mi marido y yo?
35:25No,
35:26por supuesto que no.
35:27Lárgate,
35:27hombre.
35:28Sal de aquí,
35:29¿estás loco?
35:29Escucha,
35:30el niño está bien.
35:32Está bien aquí,
35:33¿de acuerdo?
36:03¿Qué te importa?
36:05Edil,
36:05¿estás bien?
36:21Estoy bien,
36:22no te preocupes.
36:24Voltea a verme.
36:26Déjame ver tu cara.
36:35Les voy a romper los dedos a los que te hicieron eso.
36:41Arda,
36:46creo que no vamos a salir vivos de aquí.
37:05Usted tiene un mensaje de voz.
37:08Señor Adnan,
37:09investigué al mensajero que estaba buscando,
37:11pero no aparece en ningún lado.
37:13Le informaré si encuentro algo nuevo.
37:15Por ahora no hay nada que hacer.
37:31Cuando te vi en el hospital ese día,
37:33me dio curiosidad.
37:34¿Cómo supiste del accidente?
37:36No entiendo de qué estás hablando.
37:40No juegues conmigo,
37:42Sabri.
37:42No juegues conmigo.
37:45Sé que Zeynep tuvo el accidente por culpa de Alikemai.
37:50Soy un gran fanático de tu imaginación.
37:55¿Eras así de niño?
37:57¿Quién es este Alikemai?
37:59Alguien que hace bien su trabajo.
38:01No lo entenderías.
38:03Sabri.
38:08No subestimes el viento que sopla hacia ti.
38:12Si me convierto en tormenta,
38:15nadie podrá detenerme.
38:17¿Entiendes?
38:18Nadie.
38:19No subestimes el viento que päいました.
38:23No subestimes el viento que sopla hacia mí.
38:54Inchi, ¿estás bien?
38:58Sí.
39:04¿Segura?
39:13En fin, la clase está por comenzar. Hablamos luego.
39:23No necesitas esforzarte tanto para evitar molestar a los demás.
39:32Créeme, no van a perder la oportunidad de hacerte sentir mal, Inchi.
39:40¿Te veré después de clase?
39:42No lo sé ahora mismo. Me voy. Nos vemos luego.
40:17Pequeño.
40:22Oye, hola, pequeño. ¿Cómo estás? ¿Me extrañaste?
40:26¿Eh? Yo también te extrañé.
40:28¿Estás bien? ¿Tienes hambre?
40:31¿En serio?
40:32Pararemos a comer un burrito.
40:34Media porción para ti y media para mí. Vamos.
40:36¡Ali!
40:38Vamos.
40:41¡Ali!
40:46¿A dónde te escapaste otra vez?
40:49Mira, este dinero es tuyo, ¿sabes?
40:53Guárdalo y no se lo des a nadie.
40:55Y no tengas miedo de nada.
40:57Yo estoy aquí. Anda, ve.
41:04Hijo, ¿dónde estabas?
41:09¿Tienes frío?
41:11Vamos, entremos.
41:13Vamos, corre, corre, corre.
41:23Ah, por Dios, Alike May.
41:25¿Por qué bebiste jugo de tomate si sabes que eres alérgico?
41:28Se está poniendo roja, madre.
41:30Sí.
41:30Tenía que hacerlo.
41:32Quería que pensara que compartimos los mismos gustos.
41:35De todos modos, Ekreme está buscando por todos lados a su mensajero, madre Melek.
41:40Quiere que lo encuentre.
41:41No podemos devolver al hombre ni los diamantes.
41:45Tenemos que encontrar una solución.
41:47Dame algo de tiempo. Intentaré resolverlo.
41:49Madre, esto es peligroso.
41:50No puedo simplemente agarrar al hombre de los brazos y entregárselo a Ekreme.
41:55Bien, ¿y cómo encontrarás una solución?
41:57No lo sé, madre Melek.
41:58Lo entregaré de la misma manera.
42:00En que lo secuestré no hay otra solución.
42:12¿Qué pasa, prima?
42:14Hola.
42:16¿Qué pasó en el patio?
42:18¿Estabas sola?
42:19¿Te sientes mal o algo?
42:21¿Qué pasa?
42:22No es nada, Tubai.
42:24Estoy bien.
42:25Sabes que no me llevo bien con tus amigos.
42:27O sea, sí.
42:28Tienes razón.
42:30Vienes de un lugar pequeño y te cuesta acostumbrarte.
42:32Pero pronto lo lograrás.
42:34Tienes que intentarlo.
42:36Está bien.
42:36Lo haré.
42:39¿Has visto a Emir?
42:41En realidad es un chico lindo.
42:43A veces lo veo mirándote un poco.
42:45No sé, tú...
42:47Vuelve a tu lugar.
42:48La clase está por comenzar.
42:49¿Qué pasa?
42:50Solo estoy considerando la felicidad de mi prima.
42:52Por favor, déjalo.
42:53Estoy bien así.
42:54Anda ya, vete.
43:22¿Estás bien?
43:26Te voy a decir algo.
43:28Creo que me encanta este trabajo.
43:32Es como el club de la pelea.
43:41Pero me enloquece que te hayan tocado.
43:44No te preocupes por mí.
43:46Puedo cuidarme sola.
43:52Por cierto, como te prometí, le rompí un dedo.
43:59¿Qué?
44:03Como te lo dije, le iba a romper un dedo al que te hizo eso.
44:08Solo uno.
44:09Fue el dedo más pequeño.
44:15Pero es mejor que nada.
44:22Estoy bien teniendo la velocidad.
44:27stimuló Obviously tú.
44:34Voy a dar la misma situación.
44:35No, voy a romper un poco.
44:36No, voy a romper un video.
44:36No, voy a romper un今.
44:39Meantete enviúrico.
44:40No, voy a romper un típico.
Comments