Skip to playerSkip to main content
#مسلسل ورود وذنوب الحلقة 17 مترجمة الجزء 1 #video #short #film #movie
Transcript
00:00:00You know that you gain time.
00:00:12Alright.
00:00:17I guess you did you again?
00:00:18You qu imaged this place?
00:00:20Or have you purchased it?
00:00:22You put it together?
00:00:25If you were killed, how would you do it?
00:00:31Don't protect me!
00:00:34Don't protect me!
00:00:35Don't protect me!
00:00:52Esikip
00:01:03Is he the end?
00:01:04Is this dog?
00:01:06In a good place.
00:01:08Have you ever seen this?
00:01:09When are you looking for you?
00:01:11Can you see the dog's looking for you?
00:01:13Can I see you?
00:01:14Yeah, I haven't seen it since I looked for you.
00:01:15No?
00:01:16I don't think I should have to resign!
00:01:18No, no, no, no
00:01:19No, no.
00:01:29I'm sorry, I'm sorry.
00:01:34I'm sorry.
00:01:49I have a chance to give you a chance to give you a chance.
00:02:06Don't.
00:02:20Don't.
00:02:36Don't.
00:02:37Kim bu adamlar? Kim söyledi size oradan gitmenizi? Konuşsana mi adam?
00:02:42Necat Bey patronu aradı Zibet Bey. Ona karşı gelemez.
00:02:46Olamaz. Serhat'ı korumak için mi çıkmış yani ortaya?
00:02:49İyi günler.
00:02:59Kim bu adamlar? Ne istiyorlarmış sizden?
00:03:05Söylemediler bilmiyor.
00:03:07Biri sizden öldürecek kadar nefret ediyor belli ki.
00:03:10Kim bu Tibet mi kim ya?
00:03:13Söylemediler dedim ya.
00:03:15Peki sizi kurtaran adamlar?
00:03:18Onlar kimin adamları siz telefonla kiminle konuştunuz?
00:03:23Babam da.
00:03:27Baba nasıl bu?
00:03:30Ben yıllardır görüşmediğinizi sanıyordum.
00:03:34Görüşmedim zaten.
00:03:39Bizi terk ettiğinden ben ilk defa sesliyordum.
00:03:52Merak Hanım ben şimdi mutfağı toparlayacağım sonra çarşıya gideceğim.
00:03:57Siz liste yaptınız mı?
00:03:58Telefonu.
00:03:59Telefonu mu bu bana?
00:04:00Ne ne bu burada?
00:04:02Ne oldu?
00:04:10Anne babamı öldürecekler.
00:04:12Adamların silahı vardı babam orada kaldı.
00:04:15Tamam tamam sakin ol sen.
00:04:17Anne babamı öldürecekler diyorum anlamıyorsun.
00:04:21Anlamıyorsun.
00:04:23Seherip ablam geliyor.
00:04:26Seherip ablam geliyor.
00:04:28Allah'ım babam'a bir şey oluyor olmasın.
00:04:32Orada kızlar.
00:04:35Babamın aradığından kimseye bahsettin oğlum.
00:04:39Tabii ki de bahsetmem.
00:04:42Tabii ki de.
00:04:52Baba!
00:04:54Anne babam yaşıyor babama bir şey olmamayın.
00:05:01Çok şükür.
00:05:05Çok şükür.
00:05:07Ben size bir su getireyim o zaman.
00:05:12Anne.
00:05:15Baba!
00:05:16Tamam tamam.
00:05:18Baba iyi misin?
00:05:22Baba nasıl kurtuldun?
00:05:24Seherip ablanırsan içinde.
00:05:27Arabayla adamların arasına daldı.
00:05:32Biz de son bir şey olacak diye çok uyuttuk Serhat abi.
00:05:36Gel bakayım bana.
00:05:40Ben size bırakıyorum hiçbir yere gitmem.
00:05:45İyisiniz değil mi?
00:05:46Neyse.
00:05:47İyi misin?
00:05:49Allah razı olsun abacım.
00:05:51Ne deme kardeşim.
00:05:52Bir güzel bir aileniz varmış maşallah.
00:05:55Allah bozmasın.
00:05:56Sağ olun.
00:05:56Tamam.
00:05:59Adı.
00:06:07Tamam.
00:06:08Saygılım.
00:06:10Nasıl olmuşum?
00:06:13Çok hoş olmuşsun.
00:06:14Teşekkür ederim.
00:06:17Bu arada ben acıktım.
00:06:18Hemen sipariş vereyim.
00:06:20Ne istiyorsun?
00:06:22Sipariş vereceksin.
00:06:25Ya Cihan ya.
00:06:29Geldiğim günden beri sürekli eve sipariş veriyorsun.
00:06:32Biz niye seninle dışarı çıkıp yemek yiyemiyoruz?
00:06:36Yoksa sen benimle görünmekten korkuyorsun?
00:06:39Evet öyle.
00:06:41Ya bir de söylüyorsun Cihan.
00:06:44Ebru'cum kaç kere söyledim.
00:06:46What do you want to do?
00:06:48If you see a girl here, she's going to use her.
00:06:50She's going to do it.
00:06:53She's going to do it.
00:06:54She's going to do it.
00:06:54You want to do it?
00:06:57You want to do it?
00:06:58You want to do it?
00:06:58You want to say anything about it?
00:07:00You want to do it?
00:07:02We'll be careful with you.
00:07:06We'll do it.
00:07:08We'll do it all in the market.
00:07:12We'll do it very soon.
00:07:13There's a very nice cafe.
00:07:14I'm sorry.
00:07:17I'm sorry.
00:07:19I was a teacher.
00:07:20I was a teacher.
00:07:21I'm sorry.
00:07:23I'm really tired.
00:07:25I'm sorry.
00:07:26I love you.
00:07:30We are not going to be a cafe.
00:07:38Okay, we are not going to be a cafe.
00:07:42I love you.
00:07:46Hey, hey, hey.
00:07:49İyi misiniz canlarım?
00:07:51Size bir şey olacak diye aklım gitti.
00:07:54İyiyiz anne.
00:07:56Zeynep ablam bizi oradan uzaklaştırdı.
00:07:58Sonra da babamı kurtardı.
00:08:04Babanızı Zeynep mi kurtardı?
00:08:06Evet.
00:08:08Size bir şey olsaydı ben ne yapardım?
00:08:10Are you very scared?
00:08:12Your hair is red.
00:08:15I was very scared.
00:08:18We were so scared.
00:08:20We were here.
00:08:27Who did this?
00:08:29I don't know.
00:08:30But I don't have to worry about it.
00:08:32I'll give you a man.
00:08:33I'll give you a man.
00:08:35You don't have to worry about it.
00:08:41I don't know if he pays me.
00:08:43You don't have to worry about it too much.
00:08:47I don't want to worry about it.
00:08:49I don't have to worry about it.
00:08:52You need to worry about it.
00:08:55I am not a man.
00:08:55You don't have to worry about it.
00:08:56I'm not the most of them.
00:09:00I don't have to worry about it too much.
00:09:03What is it?
00:09:03Here you go.
00:09:05See you.
00:09:07See you.
00:09:09Let's go and push.
00:09:10I don't want to go.
00:09:40We're going to eat food.
00:09:43We're going to eat food.
00:09:43It's like a more practical.
00:09:46Thank you so much.
00:09:48You'll be a little bit of a bit of a drink.
00:09:50You're good at the party.
00:09:51I'm a good at the party.
00:09:54I'm a good at the party.
00:09:55What do you mean?
00:09:59You don't have a lot of any rules.
00:10:01I don't have a lot of rules.
00:10:11For example, logistics.
00:10:14There wasn't a good quality.
00:10:17Yes, I wanted to go to the logistics sector, but then all the energy of the hotel was gone.
00:10:24It looks like everything in the house of Serhat.
00:10:27I was a family company.
00:10:30We didn't.
00:10:32We didn't have anything left.
00:10:34We didn't have anything left.
00:10:35We didn't have anything left.
00:10:37Let's move forward.
00:10:38Thank you very much.
00:10:40Yes.
00:10:42She, I am going for a penalty.
00:10:50Yes.
00:10:55I'm sorry.
00:10:57I'm sorry.
00:10:58I'm sorry.
00:10:59I'm sorry.
00:11:00It's not a problem.
00:11:01But if I'm not a problem, I'm sorry.
00:11:03I'm sorry.
00:11:05You're sorry.
00:11:07You're sorry.
00:11:07I'm sorry.
00:11:12Look, everything is a good thing.
00:11:15Hello, Serhat.
00:11:18I'm going to the hotel.
00:11:19I'm going to the hotel in London.
00:11:20I'll go there.
00:11:20I'll tell you.
00:11:23I'm going to the hotel in London.
00:11:24I'm going to stay.
00:11:26I'll stay the hotel in the hotel.
00:11:33I'm going to stay.
00:11:35You're going to stay here.
00:11:42I'm going to stay.
00:11:44Do you need to stay at your hotel?
00:11:46I'm going to stay at home.
00:11:47Come on.
00:12:13Sir, what are you doing?
00:12:16Sir, what are you doing?
00:12:48Sir, what are you doing?
00:13:22Sir, what are you doing?
00:13:24Sir, what are you doing?
00:13:27Sir, what are you doing?
00:13:28Sir, what are you doing?
00:14:01Sir, what are you doing?
00:14:04Sir, what are you doing?
00:14:27Sir, what are you doing?
00:14:34Sir, what are you doing?
00:14:38Sir, what are you doing?
00:14:46Sir, what are you doing?
00:14:55Sir, what are you doing?
00:15:18Sir, what are you doing?
00:15:22Sir, what are you doing?
00:15:26Sir, what are you doing?
00:15:28Sir, what are you doing?
00:15:31Sir, what are you doing?
00:15:35Sir, what are you doing?
00:15:48Sir, what are you doing?
00:15:53Sir, what are you doing?
00:15:56Sir, what are you doing?
00:16:02Sir, what are you doing?
00:16:05Sir, what are you doing?
00:16:10Sir, what are you doing?
00:16:12Sir, what are you doing?
00:16:24Sir, what are you doing?
00:16:25Sir, what are you doing?
00:16:29Sir, what are you doing?
00:16:30Sir, what are you doing?
00:16:32Sir, what are you doing?
00:16:33Why are you doing it?
00:16:36Because again, my aunt doesn't do my money.
00:16:37And you're making mistakes, they have been trying to advertise.
00:16:39What can I imagine?
00:16:41Sir if...
00:16:42Sir, what do you think?
00:16:43económene and everything is on the wrong way.
00:16:44Is that not from the bank?
00:16:46Sir, what are you doing?
00:16:47This is not!
00:16:47Why are you doing this?
00:16:48If you, if you could think of yourself,
00:16:48if you could happen to my residual 47 swearникs.
00:16:51Yes.
00:16:52Sir...
00:16:52That's my idea.
00:16:53Yes.
00:16:54To do it!
00:16:54Yes, I was a highly silly country who is hurting you.
00:16:55You heard me you heard me you heard me.
00:17:00Ok, I'll be able to get my menu.
00:17:04Yes, I'll get you.
00:17:05You could get my menu.
00:17:08You could get my ass, I could get my ass.
00:17:10If you could see it, I could get my ass.
00:17:17My God.
00:17:19The place is really nice.
00:17:29Let's go to the house, let's go to the house.
00:17:47Hello.
00:17:48We need to talk to you.
00:17:50There is a question for you.
00:18:14Come on, come on.
00:18:21I'm going to take a taxi.
00:18:23You're going to go to the house?
00:18:40Yes.
00:18:42Look, Serhat Bey.
00:18:43We've got police, we've got police.
00:18:45We've got police, we've got police.
00:18:47We're going to find police.
00:18:49Polisin işi.
00:18:50Ailemi korumak da benim işim.
00:18:55O silah, o kasadan, çalışma odasından çıkmayacak Serhat Bey.
00:19:00Çocukların yakınında olsun istemiyorum.
00:19:06Babanız da dedeniz kadar kötü bir adam değilmiş.
00:19:11Söylediğimden daha kötüdür.
00:19:14Boşuna kurtarmadı beni.
00:19:16Bir hesabı var.
00:19:20Bir planı var.
00:19:23Neymiş öğreneceğiz.
00:19:31Adamlar kaçmasaydı...
00:19:34...araba lezecek miydin adamların hepsini?
00:19:36Tabii ki de.
00:19:38Kimse benim sevdiklerime zarar veremez.
00:19:42Sevdiklerine ben de dahil miyim?
00:19:46Size bir şey olsaydı...
00:19:48...çocuklar çok üzülürlerdi.
00:19:52O yüzden kurtardım sizi.
00:19:55Kurtaracağım tabii ya.
00:19:56Öyle kendinize pay çıkarmayın ama ya.
00:20:03Nihayet gelebildiniz.
00:20:09Anne bir şey soracağım.
00:20:12Sor canım.
00:20:15Babamla hiç görüştünüz mü?
00:20:17Ya da hiç seni aradı mı?
00:20:19O günden sonra.
00:20:22Neden sordun bunu?
00:20:25Hiç aklıma geldi.
00:20:27Hani birden baban aklına geldi.
00:20:29Niye ki?
00:20:32Bir şey yok sen söyle.
00:20:34Görüştünüz mü?
00:20:35Asla.
00:20:36Ne sesini duydum...
00:20:38...ne de yüzünü gördüm.
00:20:42Ayrıca öldü mü kaldı mı...
00:20:44...ondan da haberim yok.
00:20:46Cehenneme kadar yolu var.
00:20:48Ben müsaadeniz isteyeyim.
00:20:51Ben seninle konuşmaya geldim esas.
00:20:55Elinle mi?
00:20:57Hı hı.
00:21:08Refika ablam kolay gelsin.
00:21:11Sağ ol.
00:21:12Arif abi nasıl daha iyi inşallah?
00:21:14İyi.
00:21:15Siz nasılsınız peki?
00:21:16Bir yaramazlık yok değil mi?
00:21:17Sağlı sıra falan iyi.
00:21:18Amma sordum be Tülay.
00:21:20Komple iyiyiz işte.
00:21:21Ay Refika abla bak senden saklayacak halim yok.
00:21:24Evru sizi çok merak ediyor.
00:21:25Benden rica etti.
00:21:26Git annemleri bir yokla diye.
00:21:27Ay kız sizden bir haber almak için çırpınıyor valla.
00:21:30Evru bizden haber almak için seni mi aradı?
00:21:33Evine git yiydim çay içerken söyledim.
00:21:35Ha bir de evine davet etti seni.
00:21:37Hı hı.
00:21:37Ay yalnız.
00:21:38Cihan Bey bir ev tutmuş senin kızına.
00:21:41Bak görsen bayılırsın ha.
00:21:42Metresi için kesesinin ağzını açmış anlaşılım.
00:21:45Sen de böyle karşıma geçmiş bağlandıra bağlandıra anlatıyorsun.
00:21:48Hadi git asla bunu bozma benim.
00:21:50Ay Refika abla.
00:21:51Aşk olsun.
00:21:51İnsan kızı için böyle şeyler düşünürüm söyler mi ya?
00:21:54Ay ayrıca illa da böyle gidecek değil ya.
00:21:56Bir noktada Cihan Bey karısından boşanıp evinle evlenecek her şey tatlıya bağlanacak.
00:22:02Evlenecekler miymiş?
00:22:03Ay derhalde.
00:22:04Adam Evru için yuvasını yıkıp geçti.
00:22:08Yani illa ki evlenecekler.
00:22:10Ayrıca Refika abla.
00:22:12Yani Cihan Bey.
00:22:13Evru'dan iyisini mi bulacak Allah aşkına?
00:22:17Hadi inşallah.
00:22:23Hadi.
00:22:24Hadi hadi hadi.
00:22:27Hadi.
00:22:28Hadi.
00:22:29Hadi.
00:22:29Şöyle dur işte.
00:22:30Anladım.
00:22:34Sevim Hanım.
00:22:35Sevim Hanım evde canınız sıkıldı galiba.
00:22:38Zeynep'e gideyim.
00:22:39Sen ne kadar oğlum parasını yiyemezsiniz diye sohbet konusunu açmak isteriniz acaba?
00:22:46Onları söyledim varsay.
00:22:48Onları geçelim.
00:22:50Ben başka bir şey konuşmaya geldim.
00:22:51Neymiş o?
00:22:54Ben bir yardım derneğinin başkanıyım.
00:22:58En büyük bağışçısı da Serhat.
00:23:01Ve yarın toplantımız var.
00:23:03Senin de Serhat Tecer'in karısı olarak katılman gerekiyor.
00:23:08He yok katılamam.
00:23:10Katılamam ben öyle zengin aktivitelerine alışık değilim.
00:23:13Olmaz.
00:23:14Alışsan iyi edersin.
00:23:16Tecer soyadını aldıysan bunları da yapacaksın.
00:23:24Bayıldığım için kullanmıyorum ama kaderi kurtarmak için aldım ya ben o soyadı Serhat Bey.
00:23:28Vallahi seninle tartışmayacağım Zeynep.
00:23:31Senin soyadın Tecer mi?
00:23:33Tecer.
00:23:35O zaman bu sosyal aktivitelere de katılacaksın.
00:23:39Ben sizi yalnız bırakayım.
00:23:41Şey Serhat Bey.
00:23:45Beyin.
00:23:46Gelin kaynağın sizin konuşacaklarınız vardır.
00:23:49Gitmeyin benim annenizi yalnız bırakmayın Serhat Bey.
00:23:51Kusura bakma.
00:23:53Bu konularla karışma.
00:23:54Hayır ya.
00:23:56Hayır ama ben sizin için adam ediyordum az kalsın.
00:23:58Aa ne adamı?
00:24:00Ne diyorsunuz siz?
00:24:02Bir şaka.
00:24:09Serhat Bey.
00:24:11Bana bir kahve yapar mısın canım?
00:24:13Tabii efendim.
00:24:14Zeynep Hanım teşekkür ederim.
00:24:19Serhat Bey isterseniz siz geçin ben getireyim.
00:24:22Teşekkür ederim ben öyle derim.
00:24:23Nasıl isterseniz.
00:24:39Öyle senin küçümsediğin gibi boş bir zengin aktivitesi değil bu.
00:24:44Kız çocuklarına burs veriyoruz.
00:24:47Ve bağış toplayabilmek için de geceler tertip ediyoruz.
00:25:04Ne oldu?
00:25:08Otele kaçak adamları sokarken kimlerle çalışıyordun?
00:25:12Kimseyle çalışmıyorum ben artık bitti o iş.
00:25:14Nereye bitti?
00:25:16Bugün herifin biri beni pusuya düşürdü.
00:25:18Silah çektiler.
00:25:20Ne silah ya?
00:25:21Ne diyorsunuz herhalde?
00:25:22Kim bu adamlar?
00:25:23Çalıştığın herifleri bana tek tek söyleyeceksin.
00:25:26Ya benim çalıştığım adamlar yurt dışından onlar olamaz.
00:25:29Nasıl emin oluyorsun lan?
00:25:32Ya onlar olsa oteli almak isterler.
00:25:35Bu iş devam edecek diye tepene çökerler.
00:25:38Niye öldürmek istesinler ki seni?
00:25:39Onların derdi intikam değil para.
00:25:44Tübetin adamları olabilir mi?
00:25:46Çocuğun ölümünden seni sorumlu tutuyor biliyorsun.
00:25:49Niye şimdi peki?
00:25:50Niye bu kadar bekledin?
00:25:52Bilmiyorum.
00:25:53Ne bileyim ben.
00:25:56Eee nasıl kurtuldun sen?
00:26:00Babam sayesinde.
00:26:04Babam ne alaka ya?
00:26:14Babam.
00:26:16Babam.
00:26:18Babam.
00:26:30Film yüzü yapalım mı Akşam?
00:26:32Hıh?
00:26:33Bu sile de patlatırım size.
00:26:35Ama silahlı film izlemeyelim.
00:26:38my friend
00:26:39I have a chance to watch
00:26:41we'll see you
00:26:44We'll see you
00:26:48I'm here
00:26:49you can't hide
00:26:57we're going to go
00:26:59we're going to come
00:27:01you can't make a decision
00:27:01you can't do it
00:27:05I'll be back to you, okay?
00:27:07If something happens, I'll do something.
00:27:22Hello everyone, good luck.
00:27:24Good luck.
00:27:25Good luck.
00:27:26Good luck.
00:27:27What are you doing?
00:27:30I'm looking for a movie.
00:27:32Maybe we'll eat these.
00:27:33Well, we'll eat these.
00:27:36I'll eat these.
00:27:47Well...
00:27:49That's the most interesting dream at that time.
00:27:50Thank you so much.
00:27:57What I'm looking for you?
00:27:59I'm very curious, he was a year ago, he told me what he was saying.
00:28:02I'm not sure.
00:28:04I'm not sure.
00:28:05I'm not sure.
00:28:06I'm not sure.
00:28:08What is it?
00:28:10This is your job?
00:28:14I'm not sure.
00:28:15I'm going to sit here.
00:28:16We'll talk about the conversation.
00:28:35Kaç metreye daldın kız?
00:28:37Kum çıkar bari.
00:28:40Payrak biliyor daha.
00:28:42Neyi biliyordu?
00:28:45Kızının başına kötü bir şey geldiğini biliyordu Odağın,
00:28:48ilkimle telefonla konuşmadan önce delirmişti.
00:28:52Ya Allah aşkına, şu gündüz anlasana 생각이 anlamadım ya.
00:28:55Ay sen de bir kere de beni yorma tane tane anlatmak gerekiyor yow.
00:28:59Serhat Beyler diyorum.
00:29:02Merrak Hanım telefonda
00:29:03ilkimle konuşurken olayı öğrenmiş gibi
00:29:05konuştu. Rol kesti yani.
00:29:07Biliyordu diyorum önceden kötü bir şey olduğunu.
00:29:10Bilir tabi kızım.
00:29:12Ana yüreği o hisseder.
00:29:15Sen salak mısın?
00:29:17Merrak da ana yüreğini arar be.
00:29:20Hayal.
00:29:21Elime gidip gelen
00:29:22bir adam var Tibet Rey.
00:29:24Onunla mı alakalı acaba ya?
00:29:27Bak bunu
00:29:28düşünmek lazım.
00:29:30You think you need to think.
00:29:32I think you need to think.
00:29:36I'm not sure.
00:29:36I think you need to think.
00:29:37I'm not sure.
00:29:37I'm not sure.
00:29:38I have to learn something.
00:29:41I need to learn something.
00:29:44I think I should be thinking.
00:29:47I'm not sure.
00:29:48I'm not sure.
00:29:51How much?
00:29:54The market market.
00:29:58I'm not sure.
00:29:59I'm not sure.
00:29:59I'm not sure.
00:30:09Hello Tülay.
00:30:10Annemlerden bir haber mi var?
00:30:11Yok anacığım yok.
00:30:13Annem bu sefer pek pas vermedi ama asıl haberler ablanda.
00:30:16Ne oldu?
00:30:17Ben Arif abinin kalbi daha fazla açlık olmasını hiç sizinkilere söylemedim ama.
00:30:21Kız bana bak.
00:30:22Ablanları güpegündüz yolun ortasında.
00:30:25Paramışlar ya.
00:30:26Ne?
00:30:27Ablamlar iyi mi peki?
00:30:28Bir şey olmuş mu?
00:30:29Ay iyi iyi Türk gibi hiçbir şey yok.
00:30:31Ama yani bir miktar ölümden de dönülmüş şimdi.
00:30:42Birkincim.
00:30:43Anne bu akşam senle yatıp bir şey miyim?
00:30:48Olur anneciğim.
00:30:50Sen kendini güvende istedene kadar birlikte uyuruz.
00:30:55Oğlum sen ne diyecektin?
00:30:58Hiç.
00:31:00Ben bir konuda fikrini merak etmiştim ama sırası değil şimdi.
00:31:03Hangi konu?
00:31:06Hangi konu?
00:31:06Annem de şöyle merak ettin mi?
00:31:11Baban Zeynep'le evlendi ya.
00:31:14Hani ben de evlensem mesela ne dersin?
00:31:18Komikmiş derim.
00:31:20Ben ciddiyim ilkim.
00:31:25Anne.
00:31:26Hani babamla Zeynep abla gerçek evli değiller yani.
00:31:30Formalite.
00:31:31Tamam ben de formaliteden evlenirim işte.
00:31:33Ya anne olmaz.
00:31:34Bak yemin ediyorum anne sen de evlenirsen.
00:31:37Ben giderim ya.
00:31:38Yatılı okula falan giderim.
00:31:39Bir daha yüzümeyi göremezsin.
00:31:40Tamam.
00:31:41Tamam sakin biter annem tamam.
00:31:43Ben seni denedim sadece.
00:31:45Ya deneme beni anne.
00:31:53İlkimciğim benim aslında seninle konuşmak istediğim başka bir mesele var.
00:32:00Ben babanla boşandığımda gurur yapıp hiçbir şey istemedim.
00:32:05O da bunu çok güzel kullandı.
00:32:07Ama sonra aptallık yaptığımı anladım.
00:32:10Kendim için değil.
00:32:12Babanın servetini Zeynep'ten ve kaderden kurtarmak için.
00:32:16Bak anne.
00:32:18Zeynep abla gerçekten servet meraklısı değil.
00:32:22Size öyle söylüyor.
00:32:23Ama herkes parayı sever.
00:32:27Bak bir tanem.
00:32:28Ben babana yeniden mal paylaşımı davası açmak istiyorum.
00:32:33Benim için şahitlik yapar mısın?
00:32:36Nasıl şahitlik?
00:32:40Zeynep'in babanın yanına ben komadayken geldiğini sonra samimi olduklarını söyleyeceksin o kadar.
00:32:46Anne ben babamla aramızda kalmak istemiyorum.
00:32:49Bir tanem sen sadece gördüklerini söyleyeceksin.
00:32:52Hepsi bu.
00:32:53Annen için bu kadarcık bir iyilik yapmaz mısın?
00:33:02Ben babanın telefonu bana verdi.
00:33:06Babamın sesiyle duydum.
00:33:10Oğlum dedi.
00:33:16It's time that we need Baya.
00:33:21I need it.
00:33:23I need to avoid it.
00:33:35I don't know.
00:33:37What about what happened?
00:33:39Are you going to leave the house if you want or go back?
00:33:42No.
00:33:45We should be worried about him.
00:33:52Or else we were going to have spoken to him.
00:33:57Yes, we will have a fight for him.
00:34:01Obviously, we should be happy to be in the house.
00:34:03What do you think, Serhat?
00:34:05You don't even give up, but I will give up.
00:34:09You don't even give up.
00:34:09You don't give up too much.
00:34:10You don't give up?
00:34:12You don't give up.
00:34:14You don't even give up too much.
00:34:15Okay, I'll give up Serhat.
00:34:19What is this thing?
00:34:23It's not my fault.
00:34:27You don't give up.
00:34:28If you want to go, you're a long time.
00:34:31You're a long time ago.
00:34:32You can't stop the house!
00:34:34The car is a good man!
00:34:36The car is being beaten by my friends and my friends!
00:34:40Let me stop it!
00:34:43the car is a better man!
00:34:44He was a good man!
00:34:46And I'd like to know what's going on.
00:34:50He doesn't mean they'll have any problems yet.
00:34:51He has failed me.
00:34:54But Dan's the warning, he's not going to get away from me.
00:34:57He was waving him away, didn't he?
00:35:00He's losing anything else with them.
00:35:03He was figuring out what was going on.
00:35:06What was going on tonight?
00:35:07He was trying to kill yourself.
00:35:12He was trying to kill himself.
00:35:13To make the contest,
00:35:14I was wrong.
00:35:44We are all in our hearts.
00:35:47You are all right.
00:35:49You are all right.
00:35:50You are all right.
00:35:50You are all right.
00:35:51I didn't say that I was going to go to the house.
00:35:55I didn't say that I was going to go to the house.
00:35:57I'm going to go to the house!
00:35:58We are going to fight with our friends.
00:36:12We are all right.
00:36:13We are all right.
00:36:15We are all right.
00:36:17We are going to the house.
00:36:34I have to wait for Sam.
00:36:43I'll wait for Sam.
00:36:44I have to wait for Sam.
00:36:46I thought I would be sad to ask him.
00:36:51Because I did not do anything.
00:36:52I don't want him to do anything to work for him.
00:37:02Why did you stop?
00:37:05What is going on with you?
00:37:09I don't know.
00:37:22I'm going to go to the hotel.
00:37:28I'm not having fun, but I don't want nothing.
00:37:32I've been in jail tonight.
00:37:38I don't need to drive his boat together.
00:37:40He's a chainsaw.
00:37:44You didn't even leave us alone.
00:37:46You're gonna take care of him.
00:37:52Who's a guy?
00:38:29Efendim.
00:38:30Ablacığım, Tülay'dan öğrendim. Çok büyük bir tehlike atlatmışsınız. İyi misiniz? Her şey yolunda mı?
00:38:36İyiyim. İyiyim Ebru da sen ne oldun? O Tülay denen yaratıklı arkadaş mı oldun? Düşmenin bir sınırı yok mu senin?
00:38:46Tülay'la keyfimden konuşmuyorum abla. Sizden haber alabilmek için tahammül ediyorum o kadar.
00:38:53Ayrıca ben senin için telaşlanırken, merak ederken sen gerçekten bunu mu soruyorsun bana?
00:39:01Sen artık ailenin merak etme. Senin yaşattığın üzüntüden daha büyüğü yok.
00:39:31Sağol Serat.
00:39:35Güvenini boşa çıkarmayacağım, merak etme.
00:39:38Biliyorum.
00:40:05Kanın sudan koyudur derler.
00:40:09Kardeş kardeşi, öyle bir kalemdesiyle mi biçti?
00:40:13Serhat'la barıştık.
00:40:16Merak etme. Siz de yakında Ebru'yla barışırsınız.
00:40:19Siz bana ne yapacağımı söyleyemezsiniz.
00:40:44Serhat, sen bu herifin yaptıklarını unuttun mu abicim?
00:40:47Ya tamam, anlıyorum seni. Bu adam bizim kardeşimiz ama yalancı, güvenilmez herifin teki bu.
00:40:52Sen bunu nasıl affedersin? Nasıl tekrardan otele çağırırsın?
00:40:55Affetmedim.
00:40:57Affetmeyeceğim ya.
00:40:58E neydi peki az önceki?
00:41:00Abimin kimlerle iş yaptığını, bağlantılarının nereye kadar gittiğini öğrenmem lazım.
00:41:06Gelsin, otelde kendini güvende hissetsin.
00:41:08Alet Eciha'yı yeniden kuracak.
00:41:12Çünkü cinetim o.
00:41:14Yani sadece bağlantılarını öğreneceğiz, öyle mi?
00:41:17Abi ve Belletö'den her hareketini, her davranışını izleyeceğiz.
00:41:22Bak Serhat, bana bir şey için söz vermeni istiyorum.
00:41:27Bir şey öğrendiğinde tek başına gitmeyeceksin.
00:41:30Bu işle birlikteyiz Avicim.
00:41:34Birlikteyiz.
00:41:36Ben kaçıyorum o zaman.
00:41:41Konuştuklarımızı Zeynep'te bilmesin.
00:41:43Sadece sen mi ben?
00:41:49Otelde görüşürüz o zaman.
00:41:52İyi akşamlar.
00:42:00Affetmişsiniz Cihan'ı.
00:42:03Evet.
00:42:06Otele geri dönecek.
00:42:09Dolan Evri oldu yani.
00:42:13Salak Evri.
00:42:17Kızlar film gecesi için bekliyorlar.
00:42:41Mustafa.
00:42:42Ne oldu?
00:42:44Dur.
00:42:49Aman sağ olun.
00:42:51Yarın Tibet ödemen olacak ya.
00:42:53Bunu da al.
00:42:55Tamam sağ olun.
00:42:57Yetecek mi sendeki?
00:42:59Yok.
00:43:00Toplayamadım hepsini ama...
00:43:01...kalanını önüm zeka ödeyeceğim ricam.
00:43:04Tibet bunu kabul eder mi?
00:43:07Ulan bilmiyorum.
00:43:07Konuşacağım işte ya.
00:43:08Sonuçta borcumuz borç.
00:43:10Kaçmıyoruz ya vereceğim.
00:43:12Tabii.
00:43:15Gitmedin mi sen hala?
00:43:16Şimdi gidiyorum anne.
00:43:18İyi akşamlar.
00:43:26Ben seni kapı önünde Mustafa ile...
00:43:29...azı ağız ağız ağıza konuşmayacaksın diye uyarmadın mı?
00:43:32Özür dilerim.
00:43:33Bir şey söylemem gerekiyordu da.
00:43:35Ne söyleyeceksen içeride söyle.
00:43:36Tamam.
00:43:43Ne zaman boşanıyorsunuz siz?
00:43:46Duruşmayın 24'ünde.
00:43:49Kesin boşanıyorsunuz değil mi?
00:43:51Evet.
00:43:53Cihan tek celsede hallolur dedi.
00:43:55İnşallah.
00:43:57Refkanım.
00:43:58Cihan benden boşanıp Ebru ile evlenir mi diye soruyorsanız...
00:44:03Ya yapmayın ne olursunuz.
00:44:05Ya Cihan evlenmek istese bile siz Ebru'yu bırakmayın.
00:44:08Daha da bağlanmasın o adama.
00:44:10Ebru'cu Hamed çoktan bağlandı.
00:44:14Evlenince daha mı kötü olacak sanmış.
00:44:22Mısırlarımız hazır.
00:44:27Çecekler benden.
00:44:32Sağ ol Serhat Ağabey.
00:44:35Afiyet olsun.
00:44:38Teşekkür ederim.
00:44:41Al kızım.
00:44:42Teşekkür ederim.
00:44:47Başlat bakalım.
00:44:49Başlatayım.
00:44:51Hazır mıyız?
00:44:52Evet.
00:44:53Hazırız.
00:44:54Hadi bakalım.
00:45:21Gözüm gözüme değdi yansın.
00:45:25Fark ettim bunca zaman boyunca.
00:45:29Beklemişim ben seni.
00:45:34Ömrüm sonuna gelse.
00:45:38Dünya tersine de dönse.
00:45:41Vazgeçmem senden.
00:45:43Bulmuşken kalbimi.
00:46:05Gözüm gözüme değdi yansın.
00:46:19Ömrüm sonuna gelse.
00:46:33Ömrüm sonuna gelse.
00:46:36Dünya tersine de dönse.
00:46:40Dünya tersine de dönse.
00:46:40Vazgeçmem senden.
00:46:42Bulmuşken kalbimi.
00:47:28Zeynep.
00:47:30Zeynep.
00:47:30Zeynep.
00:47:32Korktum.
00:47:38Karanlıkta niye oturuyorsun?
00:47:41Uyku tutmadı.
00:47:46Su içecektim bir de.
00:47:48Su olmaya geldim.
00:48:01Tebrik uyku tutmadı.
00:48:04Hmm.
00:48:07Did you hear me?
00:48:08No, why?
00:48:11What is this?
00:48:19No, why?
00:48:29What's your name?
00:48:30You know, are you a little bit older than I am?
00:48:33Well, I guess you've played a lot of them.
00:48:39What are the lanc monsters to you guys?
00:48:46Yes, it's a special and important day.
00:48:51I'll show you saker and bleeding.
00:48:58Don't you think you were too worried about you.
00:49:04I would say, it was for you.
00:49:08You would say, you would say, you should see?
00:49:08It was one of your friends and family.
00:49:12It wasn't the case.
00:49:15It was the case.
00:49:17It was the case.
00:49:18It was the case.
00:49:19There was some time coming.
00:49:28I am a friend.
00:49:31It's a big deal.
00:49:32I have a big deal.
00:49:34I am not a big deal.
00:49:37I am a big deal.
00:49:38It's a big deal.
00:49:41I'm a big deal.
00:49:42I need to get to the house.
00:49:45I'm a big deal.
00:49:45What are you doing?
00:49:47I'm a big deal.
00:49:47What are you doing?
00:49:48What are you doing?
00:49:48I think..
00:49:49...but I think I could..
00:49:50...to God I could could..
00:49:51...it would be, I have a gift...
00:49:57Without a gift..
00:49:58I am...
00:50:00...I am NOT turning...
00:50:01...I am not so much to know your next...
00:50:02...but some of you..
00:50:04...but I am not so much...
00:50:07...but I am evolves..
00:50:08...I am not so much to see you...
00:50:12...but I see you...
00:50:14I don't know if you have a nice job of a man.
00:50:18You can have a nice job of a man.
00:50:19Or if I was a 14th Shubat, you can have a nice job of a man.
00:50:26I don't know.
00:50:27You are not sure if you have a nice job?
00:50:31If I was a man, I will not forget.
00:50:57Good evening, Taz Bey.
00:51:25What are you doing?
00:51:27You are very good, Zeynep Abla.
00:51:30I'm going to see you in your face.
00:51:32You are going to see you in your face.
00:51:35I'm going to see you in your face.
00:51:36You are going to see you in my face.
00:51:42You are going to see you in your face.
00:52:16You are going to see you in your face.
00:52:22You are going to see you in my face.
00:52:31To the end of the day.
00:52:35You are going to see you in your face.
00:52:44You don't have to put it on your hand.
00:52:46Yes, I have to put it on your hand.
00:52:50Your hand is nice.
00:52:59But today...
00:53:02...you can put it on your hand.
00:53:09You can put it on your hand.
00:53:10Serhat Bey...
00:53:10...bunlar...
00:53:11...pahalı takılar ya...
00:53:13...ben takmayayım bunlar şimdi.
00:53:16Yardım eder misin?
00:53:26Oradakiler...
00:53:28...üzerinde pahalı şeyleri görmeyi beklerler.
00:53:37Oradakiler...
00:53:39...seleceğini duyduk.
00:53:50Oradakiler...
00:53:51...belira...
00:53:53Can...
00:53:53...günaydın...
00:53:54...günaydın.
00:53:55Günaydın.
00:53:56Bugün burada bir etkinlik falan mı var?
00:53:59Haa...
00:54:00...annemin başkanı olduğu derneğin toplantısı var.
00:54:02I'll see you in a society.
00:54:06I'll see you in a society.
00:54:07I'll see you in a way.
00:54:08I'll see you in a way.
00:54:10Let's see you in a way.
00:54:16What do you think?
00:54:34What do you think?
00:54:34Otelde seni çok boş mu bırakıyorlar Sedef?
00:54:37Sıkıldıkça beni arıyorsun.
00:54:39Sıkıldıkça değil.
00:54:40Eğlenmek için seni arıyorum Berrakcığım.
00:54:42Sen düştükçe Zeynep yükseliyor.
00:54:46Ne saçmalıyorsun sen yine.
00:54:49Sevim Hanım bugün
00:54:50dernek toplantısında yeni gelinini sosyetele tanıtacakmış.
00:54:56Derneğin toplantısı mı varmış?
00:54:59Kıyamam sana artık haber vermiyorlar mı?
00:55:02Sen kendine yeni bir hobi filan mı bulsan iyi gelir.
00:55:06Benim hobim seninle eğlenmek.
00:55:09İtiraf et.
00:55:11Zeynep'i ilk gördüğünde böyle olacağını düşünmedin değil mi?
00:55:15Evet.
00:55:16Bulmadık taş baş yararmış.
00:55:21Hadi Berrak.
00:55:23Göster kendini mahvet Zeynep'in gününü.
00:55:27Madem yeni gelinini çevrene takdim ediyorsun.
00:55:30Diğer gelinin niye eksik kalsın?
00:55:33Değil mi Sevim Hanım?
00:55:38Tülay!
00:55:40Tülay!
00:55:44Buyurun Berrak Hanım.
00:55:46Ebru'nun telefon numarasını ver bana.
00:55:49Siz ne yapacaksınız ki Ebru'nun numarasını?
00:55:51Sana ne?
00:55:52Sana hesap mı vereceğim?
00:55:56Sana hesap mı vereceğim?
00:55:57Ne sarıltayım ben size?
00:56:10Nihayet.
00:56:14Size de günaydın Sevim Hanım.
00:56:17Bakayım.
00:56:23Güzel.
00:56:25Beğendim.
00:56:27Hem şık hem de zarif.
00:56:31Tanıştığımız andan beri...
00:56:34...bana kurduğunuz tek iyi cümle.
00:56:37Muhtemelen son olur.
00:56:39Şu toplantı bitsin.
00:56:41Yine eski halimize geri döneriz.
00:56:43Sen de mi geliyorsun?
00:56:45Evet.
00:56:46Orada oyun uzası varmış.
00:56:47Orada kalacağım.
00:56:49Peki.
00:56:50Hadi o zaman.
00:56:53Hah.
00:56:54Hoş geldin.
00:56:56Hadi.
00:56:56Hadi.
00:56:59Aa bu arada...
00:57:01...insanlar arasında...
00:57:03...bana Sevim Hanım deme...
00:57:04...Sevim anne de.
00:57:06Hı?
00:57:08Gel.
00:57:09Demem.
00:57:10Demem ben annenize anne falan demem.
00:57:12Bana söyleme.
00:57:13Anneme söyle.
00:57:15Biz konuşun şimdi yolda.
00:57:16Serhat Bey yolda bir şey istiyor.
00:57:24Ne?
00:57:25Kaçlık pek iyi alamıyorsun galiba.
00:57:27Şuralar...
00:57:28...baz çalı gibi sanki.
00:57:31Çok mu kötü ya?
00:57:33Yok hayır.
00:57:34Yani evet.
00:57:36Bunu halledersin değil mi?
00:57:41Oldu gibi sanki ya.
00:57:49Alo?
00:57:50Benim Berrak.
00:57:53Ya sen beni niye arıyorsun ya?
00:57:55Kapat.
00:57:56Dur kapatma.
00:57:58Ablanın sosyeteye takdim törenine katılacak mısın?
00:58:03Ne sosyetesi?
00:58:05Ne diyorsun sen?
00:58:06Ablamın öyle şeylerle işi olmaz.
00:58:09Ablan Serhat'la evlendiğinden beri çok değişti.
00:58:12Bugün otelde yardım derneğinin toplantısına katılacakmış.
00:58:17Sevim Hanım onu herkese gelini olarak takdim edecek.
00:58:20E iyi de bundan bana ne?
00:58:26Ben seni anladım.
00:58:29Sen bir hınçlandın.
00:58:30İçin yandı.
00:58:32Benden de maşa olmamı istiyorsun.
00:58:34Ama benden sana maşa olmaz Berrakcan.
00:58:37Git kendi ateşini kendin karıştır bir zahmet hadi.
00:58:40Belki Azra da gider.
00:58:43Saçma sapan konuşma ya.
00:58:45Ne Azra'sı boşanıyorlar.
00:58:47Ama bunu kimse bilmiyor.
00:58:49Biz Serhat'la ayrıldığımızda her yerde boy boy haberlerimiz çıktı.
00:58:52Cihan'ın boşanacağına dair haber gördün mü?
00:58:56Boşanmayı herkesten saklıyorlar.
00:58:58O yüzden Azra Sevim Hanım'ın gelini olarak katılırsa hiç şaşırmam.
00:59:04Kes sesini.
00:59:05Cihan seni kirli bir sır gibi saklıyor.
00:59:08Ne yaptı?
00:59:10Şehirden uzakta bir ev mi tuttu sana?
00:59:17Ben senin sırrın olmayacağım Can.
00:59:21Herkese öğrenecek seni kime ait oldu.
00:59:32Ne bu?
00:59:33İlk taksidin yarısı.
00:59:36Kalanını önümüzdeki ay toplu veririm diye düşün.
00:59:40Kusura bakmayın.
00:59:42Canın sağ olsun demem bekliyorsan daha çok beklersin.
00:59:47Ben sana başta söyledim Mustafa.
00:59:50Ben paramı eksiksiz ve zamanda isterim diye.
00:59:54Bunu al.
00:59:56Gelene kadar tamamlayıp geri getir.
01:00:01Bekleyin nasıl bulacağım?
01:00:04Seneti imzaya basmadan evvel düşünecektim bunları.
01:00:06Şimdi değil.
01:00:36Of been!
01:00:43Hayırdır abone ol!
01:00:47Aa! Arif?
01:00:49Ne çabuk bitti bu açıdan?
01:00:52Sinirden elim ease titriyor tezgâğı topladım geldim.
01:00:55What happened?
01:00:58I didn't understand the label of the family.
01:00:59I was trying to give up for the man to see me.
01:01:04He said it was I didn't know that that he was going to see me.
01:01:07He said he did not pay him.
01:01:10Refika, you need to find the owner of this?
01:01:14Let me know your dad is done.
01:01:17My husband was in the room for me, I went to the room for the evening.
01:01:21I ask you Refika where did you buy him?
01:01:25I can't find it.
01:01:27I can't find it.
01:01:29I have to find it.
01:01:31I can't find it.
01:01:32You made it, I'm ashamed of you.
01:01:34You can't find it.
01:01:37You can't find the path to find it.
01:01:41Look, it's been extremely difficult to find it.
01:01:44You too have to say it.
01:01:46Say it.
01:01:48It's true.
01:01:49You can tell it.
01:01:52It's just that you have to find it.
01:01:55We were able to give you...
01:01:56...and we were able to pay.
01:01:59You Ebru, what kind of work for you...
01:02:01...at the end of the year, what kind of fate...
01:02:03...you are crazy.
01:02:06Ebru's get rid of the money, Cihan the man's money.
01:02:11Anyway...
01:02:12...you didn't know how he was going to buy?
01:02:16I didn't know what the hell was going on.
01:02:18I didn't know what the hell was going on.
01:02:25Refika, look at you're doing something like this.
01:02:27Look at you're doing something like this.
01:02:29God, let me tell you my heart.
01:02:31Arif, don't worry, don't worry.
01:02:33I'm going to talk to you something like that.
01:02:35I'm gonna talk about Refika.
01:02:36After this, the money, the money,
01:02:39the name of the name of the name of the name of the name.
01:02:43Arif, where are you?
01:02:44Arif!
01:02:58What the hell did you do?
01:03:00I'm going to be right here.
01:03:01Your partner is the one who...
01:03:04I think...
01:03:06I'm going to be a strategic job...
01:03:11I don't want to be right here.
01:03:13What the hell is it?
01:03:14You keep a calm, you keep the calm, you keep the calm...
01:03:16It's like.
01:03:18It was the one that ever did.
01:03:20You keep the calm, you keep the calm...
01:03:21It's time to help me.
01:03:32That's it, I was looking for Serhat, but I didn't find him.
01:03:37He didn't find him.
01:03:39I'll tell you my brother.
01:03:41Ciham?
01:03:42I'm a new man.
01:03:44Thank you, Pelin.
01:03:47I'll give you the last thing I'll give you.
01:03:52Cui یoiim sana.
01:03:53Tamam.
01:04:04Aa...
01:04:04İla, ben telefonumu içeriden unutmuş ol.
01:04:06Sen git istersen, ben gelirim.
01:04:08Tamam.
01:04:21Ne işin var burada Pelin?
01:04:23Serhat'ın şirketine niye girdin?
01:04:26Necat Bey'in bazı planları var.
01:04:29Ben de onlar için zemin yaratmaya geldim.
01:04:32Asıl senin geri dönmen sürpriz oldu.
01:04:35Necat Bey haber vermediğin için çok sinirlenecek.
01:04:38Artık onunla çalışmıyorum.
01:04:42Öyle bir şey söz konusu bile değil.
01:04:45Necat Bey bitti demeden bitiremezsin.
01:04:48Sen bunu çok iyi biliyorsun.
01:04:51Fishing
01:04:53Hotel to give meの became no longer
01:04:54A lot of to logistics
01:04:56Of course I'm a lot of
01:04:57I wanted to have a
01:04:59Logistics
01:04:59By
01:04:59What's going on
01:05:00You
01:05:01Plan
01:05:03I can't do that
01:05:04I don't do that
01:05:04What?
01:05:07For the fact
01:05:09You sail
01:05:09You'll be allowed
01:05:10Let's do it
01:05:10Let's do it
01:05:10Let's do it
01:05:10Let's do it
01:05:12Let's go
01:05:12You'll be
01:05:13Let's do it
01:05:14Good morning.
01:05:27Good morning, Sedef.
01:05:29Everything is hard, okay?
01:05:31Yes, yes.
01:05:32Good morning.
01:05:33Good morning.
01:05:34Good morning.
01:05:35Good morning, Sedef.
01:05:36You've been a few hours of time to go.
01:05:37I'm not?
01:05:41You're not a child.
01:05:42You're not a child.
01:05:45You're so happy.
01:05:46I'm not a single person.
01:05:48I'm not a family member.
01:05:50I don't need anything.
01:05:50I don't need a child.
01:05:52I don't need a child.
01:05:54I don't need a child.
01:05:58Please, you're a friend or a friend or a friend.
01:06:00I don't need a child.
01:06:04I don't need a child.
01:06:05We'll be able to play with him.
01:06:07I don't need a child.
01:06:10Serhat Bey
01:06:11Avukatınız sizinle görüşmek için odanızda hazır
01:06:13İyi toplantılar
01:06:19Ben de bir
01:06:21Restoran kısmına bakayım
01:06:22Ben de geleyim
01:06:24Zahir Pabla çok ıskıcık oldu
01:06:26Çıkaralım yüzeyini
01:06:33Pelin
01:06:36Seni çok tatlı biriyle tanıştıracağım
01:06:48Şey benim
01:06:49Bir mesaja acil cevap vermem lazım
01:06:56Tamam mı?
01:06:58Alayım onu ben
01:06:59Sağol Can Bey
01:07:00Gel gel gel
01:07:18Arkadaşlar
01:07:19Bugüne kadar
01:07:21Yüz tane kız çocuğumuzun
01:07:23Eğitim hayatına destek verdiğimiz için
01:07:26Çok gururluyuz
01:07:27Ama bundan sonra durmak yok değil mi?
01:07:31Aynı hevesle
01:07:32Devam edeceğiz
01:07:35Teşekkür ederim
01:07:38Ayrıca
01:07:41Bugünün
01:07:42Benim için çok özel bir anlamı var
01:07:45Küçük oğlumun eşi
01:07:48Ve benim de sevgili gelinim
01:07:50Zeynep Tecer'i
01:07:52Sizlerle tanıştırmak istiyorum
01:07:55Hoş geldiniz
01:07:56Hoş geldiniz
01:07:57Hoş geldiniz
01:07:58Ben de memnun oldum
01:07:59Teşekkür ederim
01:08:01Geldim
01:08:02Röportajınızı izledim
01:08:04Soruları o kadar güzel idare ettiniz ki
01:08:07Teşekkür ederim
01:08:09Bu arada
01:08:10Serhat Bey'le çok yakışmışsınız
01:08:13Tebrik ederim
01:08:13Sağol
01:08:15Teşekkür ederiz
01:08:17Evet çok yakışmışsın
01:08:19Teşekkürler
01:08:20Sağol
01:08:34Berrak Hanım bu
01:08:36Serhat Bey oteli asla girmeyecek diye emir vermiş
01:08:38Burak karışma
01:08:39Burak girsin
01:08:40Olur
01:08:41Hedef alalım
01:08:42Serhat Bey
01:08:42Ben senin bir sürü olayını tolere ediyorum değil mi?
01:08:45Sen de bunu tolere edeceksin
01:08:47Serhat sorarsa hiçbir şey görmedik
01:08:49Tamam mı?
01:08:52Yani bu arada
01:08:53Sadece kayınvalidesi olarak değil
01:08:57Bir kadın olarak da
01:08:58Zeynep'le gurur duyuyorum
Comments

Recommended