Skip to playerSkip to main content
#مسلسل تحت الارض الحلقة 2 مترجمة #video #short #film #movie
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:01.
00:00:04.
00:00:07.
00:00:08.
00:00:08.
00:00:08.
00:00:08.
00:00:08.
00:00:08.
00:00:08.
00:00:16.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:30Of course.
00:00:34Ali, you know that I'm so sorry you've done.
00:00:37I'm so sorry, you've been so sorry.
00:00:39But in the end of the year, you've got a lot of friends.
00:00:42You took your legs to your feet with your feet.
00:00:46I'm not saying that,
00:00:48I'm saying that you've already been at me, you've already been at me.
00:00:51You've been at me and you've been at me.
00:00:53You've been at me and you've been at me.
00:00:53You've been at me and you've been at me.
00:00:55You've been at me because of my own head.
00:01:01Sen kimsin?
00:01:02Bunları bana kim olarak söylüyorsun?
00:01:06Seni eskiden seven biri olarak söylüyorum.
00:01:10Eskidense?
00:01:11Söylediklerinin hiçbir önemi yok.
00:01:14Diyeceklerine git, yeni olana söyle.
00:01:17Ne yapacaksın yani ha?
00:01:19Ne yapacaksın? Evlenecek misin Sultan'la?
00:01:21Sana mı soracağım ne yapacağımı?
00:01:22Kiminle evleneceğini ben sana mi soracağım?
00:01:24Sen sordun mu bana?
00:01:26Evleneceksin ne olacak?
00:01:28Mutlu mu olacağınızı sanıyorsun?
00:01:29Hemde Sultan'la.
00:01:30He said, Sultana.
00:01:32Ali, it's not yours.
00:01:35It's not ours, it's not yours.
00:01:38Ali, you didn't meet this woman.
00:01:44You don't know that this woman was born.
00:01:45You don't know who did it.
00:01:47You don't know the pașa's not about it.
00:01:53These are people that are in tiny jobs.
00:01:56That真的是.
00:01:57I don't believe I do nothing anymore.
00:01:58I don't believe I do nothing anymore.
00:02:01I don't believe I do nothing anymore.
00:02:05This is my name.
00:02:08I don't believe it.
00:02:27I was talking about the place where I was going to go and he was going to go to the
00:02:31end of the day.
00:02:32And the story of Cesar's...
00:02:34Cez!
00:02:36What are you doing, Cele?
00:02:37You're not going to go to the end of the day.
00:02:40Cezar's, I'm going to go to the end of the day.
00:02:43You're not going to take a look at him.
00:02:52I'm not going to go to the end of the day.
00:02:55I'm not going to go to the end of the day.
00:02:57that does not take any attention to the Sister will take swearing and to save others."
00:03:01You can see him.
00:03:04You again, that's what you.
00:03:06You're not talking about Ful ville jacket, you're hungry, and you're hungry.
00:03:11You're always going to put it there.
00:03:13You're not sorry, but something to say about it.
00:03:16Yes.
00:03:18My contact husband and support me.
00:03:21Our help answers today.
00:03:22Why are we talking about It is tricky, forgiveness?
00:03:23you
00:03:53I'm trying to do everything.
00:03:55I'm trying to do everything you should do.
00:03:58I'm trying to do everything you should do.
00:04:01That's what I will do.
00:04:01But what I will say, I will try to do everything.
00:04:11I will be in a way of the way.
00:04:15So, if I don't worry about this, I will be in a way of getting away from my home.
00:04:18Yes, I will.
00:04:22Well, then...
00:04:25Go tell...
00:04:26...and say, tell me.
00:04:29Susan, ...
00:04:31...you know what he said is not there.
00:04:33You gonna be quiet and relax, you'll be able to talk.
00:04:36What can I say?
00:04:38What can I say?
00:04:40What can I say?
00:04:42I'm saying, but I love you to my partner.
00:04:44But I tell you this is that he was a immortal.
00:04:45You know, you're going to have to tell us.
00:04:46Maybe that's the one thing that would be done with Ferhat and Merdan, you know what he does.
00:04:51I'll tell you that!
00:04:54That's my friend.
00:04:56You're a man.
00:04:57I'm a man.
00:04:59You're a man!
00:05:00You're a man!
00:05:01You're a man.
00:05:02That's a man!
00:05:03You're a man!
00:05:03You're a man!
00:05:04But look, you're a man!
00:05:05You're a man!
00:05:05I'm a man!
00:05:06I'm not gonna give you a man!
00:05:09Maybe he's in his own business.
00:05:12I hope he's not.
00:05:14In the case of this,
00:05:17it will be true to me.
00:05:20You better to see him.
00:05:33Don't forget to be a little girl.
00:05:34Ferhat.
00:05:36Neyine kadar bildiklerini öğrenmeden bir şey yapamayız diyorum sana.
00:05:39Otur şuraya.
00:05:40Abi belli ki bir şey öğrenmişler.
00:05:42İyi işte.
00:05:43Neyine kadar biliyorlarsa git öğren Sultan'dan.
00:05:46Abi sence Bozolar Sultan'a bir şey derler mi?
00:05:48Hele de bizi ayırmışken.
00:05:50Oğlum.
00:05:52Sultan illaki gelip sana soracak ne oluyor diye.
00:05:56Sen de ona biz bu suikastin arkasında kimler var illaki öğreniriz.
00:06:00O zaman o abin bizim yüzümüze nasıl bakacak?
00:06:03Tan başka bir şey demeyeceksin.
00:06:06Anladın?
00:06:11Merdan Bey aşağıdan aradılar.
00:06:14Yıldız Hanım gelmiş.
00:06:15Yıldız mı?
00:06:17Merhaba.
00:06:19Abi buralardan geçiyordum.
00:06:21Bir uğrayayım dedim.
00:06:22Hoş geldin.
00:06:24Ben bir şey almayacağım sağ ol.
00:06:29Hayırdır Yıldız?
00:06:33Ay Ferhat.
00:06:36Çok üzüldüm.
00:06:38Ama sen için ferah tut.
00:06:41Sultan zaten senden başkasına evet demez ki.
00:06:45Ne diyorsun sen Yıldız?
00:06:47Adnan'la konuştum.
00:06:49O söyledi.
00:06:51Sultan'a Haydar Ali'yle evleneceksin demişler ya.
00:06:56Ya abi.
00:06:58Abi ben bunların var ya.
00:07:04Ay sizin haberiniz yok muydu?
00:07:07Çok özür dilerim.
00:07:09Şimdi Yıldız.
00:07:12Bu Adnan sana ne söyledi?
00:07:14Şunu tam anlat bakayım.
00:07:16Tabii anlatayım abi.
00:07:19Eee şimdi.
00:07:28Ya sen tam olarak karakterini nerede kaybettin abi?
00:07:31Hani yerini biliyorsan gidip orada arayalım.
00:07:33Sen ne biçim konuşuyorsun benimle Melek?
00:07:35Ben seni tanıyamıyorum ya.
00:07:37Sevdiğin kadın başka bir adamla beraber.
00:07:39O adam sana benim kız kardeşimle evleneceksin diyor.
00:07:42Sen de yok diyemiyorsun.
00:07:44Paris sevdiğin kadın için yap ya bunu.
00:07:46Madem onun için buradasın.
00:07:48Madem o sevdiğim kadın başkasıyla evli.
00:07:50Ben de o adamın kardeşine evet derim canım.
00:07:53Tamam mı?
00:07:55İntikam için yani.
00:07:57Sırf intikam için öyle mi?
00:07:59Hadi diyelim ki benimki intikam için.
00:08:01Bana bunları intikam yaptırıyor.
00:08:03Ya o ceylan nasıl sever başkasını?
00:08:06Nasıl evlenir Bozo'yla?
00:08:08Ya abi.
00:08:09Belki o da senin gibi mecbur kalmıştır.
00:08:11Hani bu adam herkese her istediğini yaptırabilen biri ya.
00:08:14Geçsin o işleri.
00:08:15Ben Bozo'yu istediği için burada değilim.
00:08:17O istediği için yapmıyorum bir şeyleri.
00:08:20Aşk için yapıyorsun yani tüm bunları.
00:08:24Aşkın için bir başkasıyla evleneceksin.
00:08:27Sırf Ceyl'e yakın olmak için.
00:08:30Canını acıtmak içindir Bek.
00:08:33Onun bana yaptığı gibi.
00:08:35İlk defa bir ceylan bir aslanı öldürecek.
00:08:43Yazık.
00:08:45Çok yazık.
00:08:59İktir koy bakayım.
00:09:01Koy koy koy kaç?
00:09:0220.
00:09:03Tamam bunlar bende.
00:09:04Ne oldu orası?
00:09:05800 abi.
00:09:06Az kaldı.
00:09:06Hadi bakayım.
00:09:07Hadi hadi hadi hadi.
00:09:08Daha çabuk daha çabuk.
00:09:09Hummalı hummalı hadi.
00:09:11Hadi.
00:09:12Ya oğlum ne yapıyorsun?
00:09:13Bu kadar bantlamana gerek yok ya.
00:09:15Uzaya fırlatmayacağız bunları hadi ya.
00:09:17Allah Allah ya.
00:09:21Bunları da koyun.
00:09:35Hadi oğlum az kaldı hadi.
00:09:3710 dakika ya hallediyoruz abi.
00:10:01Biz ne yapıyoruz burada Bozu?
00:10:03Nakliye aydarım.
00:10:05Ne nakliyiz?
00:10:07Az sabret.
00:10:08Görürsün.
00:10:10Hoş geldin abi.
00:10:20Nedir?
00:10:21Silah kasalarını da alınır mısın?
00:10:23Dedim.
00:10:24Bir şey bırakmayacağız mı burada?
00:10:26Bırakmayacağız.
00:10:28Hadi.
00:10:29Hadi.
00:10:39Bir şey soracağım.
00:10:41Burada konu ne tam olarak?
00:10:44Yani biz kendi malımızı neden kaçırıyoruz acaba?
00:10:48Yavuz yeğenim.
00:10:49Diyelim ki bir yangın çıktı.
00:10:51İlk ne yaparsın?
00:10:53Söndürürüm dayı.
00:10:55Tamam.
00:10:56Diyelim ki söndüremeyeceğim bir yangın var.
00:10:58O zaman ne yaparsın?
00:11:01Kaçarım.
00:11:02Hay Allah'ım kaçarım diyor ya.
00:11:05Ya tatbikat mı yapacağız?
00:11:08Ne yapacağız biz tam olarak?
00:11:09Anlamadım ben de ya.
00:11:09Yavuzluğum ortalık karışacak.
00:11:17Karışacaksa karışsın.
00:11:19Bize kim çökebilir?
00:11:21Kimse bize çökemez de paşam.
00:11:23Biz sonraki adımı düşünmeyen adam olmak istemeyiz.
00:11:26Değil mi?
00:11:28Abi kamyon tamam.
00:11:31Kaldı mı bir şey?
00:11:32Bir tur daha geleceğiz.
00:11:37Çocuklar onları da toparlasın çiftliğe gelsinler.
00:11:40Tamam hocam.
00:12:06Sen anladın mı bu işten bir şey?
00:12:08Paşa?
00:12:09O abinin dediği bir sonraki adım neyi?
00:12:12Anlamadığımız yerde soru sormuyoruz Yavuz.
00:12:14Taşıyın değil de taşıyoruz.
00:12:16Hadi.
00:12:17Hadi.
00:12:18Bitirin Müren amca.
00:12:20Hadi hadi.
00:12:21Hadi.
00:12:21Bir şey kalmadı değil mi yukarıda?
00:12:23Tamam hadi.
00:12:24Hadi çık.
00:12:37O torbayı da koyun tamam mı?
00:12:40Yalnız bak.
00:12:41Ağız naylonunu iyi kapatın.
00:12:43Nam almaz.
00:12:46Hadi beyler.
00:12:46Ne durumdayız?
00:12:48Hadi bakalım.
00:12:49Hadi.
00:12:49Hadi oğlum.
00:12:50Al bakalım.
00:12:51Şunu al.
00:12:51Al al al al.
00:12:52Al.
00:12:52Hadi bakalım onu da al.
00:12:54Bunu kapat.
00:12:54Kapağını kapat.
00:12:55Gitsin bu.
00:12:56Hadi bakayım.
00:12:57Getirin oğlum bunu da.
00:12:58Koy bakayım.
00:12:59Haydi haydi haydi.
00:13:00Hadi koy onu da.
00:13:03Hadi.
00:13:04Hadi.
00:13:06Devam etsin bu.
00:13:09Haydi.
00:13:11Haydi.
00:13:24Haydi.
00:13:28Haydi.
00:13:30Haydi.
00:13:38So, one side of the sereo, one side of the barilis, one side of the barilis, one side of the
00:13:44barilis, one side of the barilis.
00:13:46Where is it?
00:13:48Hey, they were putting a place to put on the floor.
00:13:51When I came to the barilis, I didn't see the barilis, I didn't see the barilis.
00:13:57Let's go.
00:14:00So, I mean, if I came into the barilis, one side of the barilis u unites it.
00:14:03There was a bekannt festival, so funny, avant daddyaring, what kind of lies?
00:14:12Well, I have caught it, he does not know, but that's evil.
00:14:19Don't you know, but, so I put you in the barilis.
00:14:27I don't know if I don't know what I'm doing.
00:14:29I don't know what I'm doing.
00:14:32I don't know what I'm doing.
00:14:37I'm out of the way.
00:14:39There are no money.
00:14:42There are no money.
00:14:43I'm going to pay attention.
00:15:19Aferin.
00:15:35Bozo, actually we didn't have to come here?
00:15:39We have to come back to Yavuz.
00:15:42What do you think?
00:15:44You have to come back to the enemy.
00:15:47You have to come back to the enemy.
00:15:49You have to come back to the enemy.
00:15:55Bu kadar tedbir amcaoğullarına karşı değil herhalde Bozo.
00:15:59Kiminle savaşacağız?
00:16:01Söyle de hepimizi rahat edelim.
00:16:04Karanlıktayken bunu bilemeyiz.
00:16:08Ama her ya da geç gün aydınlanır, karşımıza çıkarlar.
00:16:16Efraim, üzerinizi başınızı temizleyin.
00:16:19Ayağınızda çamur mamur kalmasın.
00:16:21We are here.
00:16:23We are here.
00:16:25We are here.
00:16:27We are here.
00:16:28I will not let him.
00:16:29I will not let him.
00:16:29Look, you can't tell him.
00:16:39You can't tell him.
00:16:45You can tell him.
00:16:51We are here.
00:16:52I feel better.
00:16:53Thanks you.
00:16:54It's your istimac too.
00:16:57Harfeet is your wife.
00:16:59See her as well.
00:17:02I feel better.
00:17:07We all have to ask,
00:17:36Bozo.
00:17:38Paraların ofisinden çiftliğine taşıdı.
00:17:43Akıllı kaptan fırtınanın kokusunu önceden alır mı şahsıcım?
00:17:51Haydar Ali de oradaymış bu arada.
00:17:54Bu işi Haydar Ali şahit tutması biraz enteresan değil mi?
00:17:57Yani zolasını gösterecek kadar güvenmesi normal mi sence?
00:18:01Değil.
00:18:03Bahsettiğimiz adam da normal değil zaten.
00:18:06Her konuda denediği gibi parayla da deneyecek Haydar Ali.
00:18:10Gör bak yarın öbür gün o çiftliğe yerleştirir onu.
00:18:14Haydar Ali'nin zaafının Ceylan olduğunu bilmediği için parayla deniyor tabii.
00:18:19Peki fırtına olarak ne bekliyor sence Bozo?
00:18:23Uluslararası bir operasyon bekliyor.
00:18:26Ama kimden gelecek bence o da bilmiyor.
00:18:32Çıkıyorum ben izninden.
00:18:34Sen çık ben daha buradayım.
00:18:49Nasıl bir adam bu Haydar Ali?
00:18:52Çok mert bir adam Yusuf ana.
00:18:54Afrahim'e sordum Adnan.
00:18:58Ekmeği uzat.
00:18:59Hani yok ben cezaevinde çok vakit geçirdim ya.
00:19:02O yüzden bana sorun zannettim ana.
00:19:05Seninki de soru mu şimdi anne?
00:19:07Haydar Ali nasıl bir adam?
00:19:09Haydar Ali.
00:19:11Ölü bir adam.
00:19:12Sultanı ellerinden aldıktan sonra Ferhat mı yaşatacak?
00:19:15Merdan mı yaşatacak onu?
00:19:16Kim yaşatacak yani?
00:19:17Haydar Ali sultanı kimsenin elinden almadı.
00:19:21Bozo sultanı Haydar Ali'ye verdi.
00:19:24Doğal olarak birini öldüreceklerse Bozo'yu öldürecekler.
00:19:29Ben hayattayken de Bozo'yu kimse öldüremez.
00:19:33Önce seni öldürmesinler dayı.
00:19:36Nele beceresinler?
00:19:38O zaman görürüz.
00:19:40Efrahim.
00:19:41Efendim abla.
00:19:42Bırak millete meydan okumayı da.
00:19:45Bozo'ya söyle.
00:19:46O Haydar Ali'yi alıp getirsin bana.
00:19:49Sultan benim elimde büyüdü.
00:19:52Gerçi Ferhat'tan ayrılmasına çok sevindim.
00:19:55Ama aile dışından biriyle evlenecekse...
00:19:58...benim o adama illa bakmam lazım.
00:19:59Sen bakıp ne diyeceksin anne?
00:20:02Bozo lafını etmiş.
00:20:03Artık sen uygun değil desenle uygun desenle.
00:20:06O yüzden alsın getirsin dedim ya.
00:20:08Yavuz'um ben bir şey demeyeceğim.
00:20:11Ama bir adamın kaderi illaki ya alnında yazıyordur ya da elinde.
00:20:17Ben bir işaret görürsem Bozo'ya söylerim.
00:20:21Gerisini o halleder.
00:20:25Salıdayı uzat.
00:20:44Eee Melek.
00:20:45Sevdin mi İstanbul'u?
00:20:47Nesini gördü ki sevecek kız?
00:20:49İyi yarın gezdirsin o zaman Melek'i.
00:20:53Biz zaten uzun bir süre buradayız gibi görünüyor Bozo abi.
00:20:56O yüzden...
00:20:57...ben bir ara görmem gereken yerleri görürüm.
00:21:02Görmem gereken yerler derken?
00:21:04Müze mi camı mı?
00:21:05Tercihin ne?
00:21:07Yani ben Avrupa'dayken çok fazla müze gördüm.
00:21:10O yüzden şimdi buradayken...
00:21:11...daha çok camı görmek istiyorum.
00:21:13Hani Ayasofya gibi.
00:21:17Çok güzel ya.
00:21:19Çok güzel.
00:21:21Artık insanların nereye gideceğine ne yapacağına da siz karar veriyorsunuz galiba.
00:21:26İnanılmaz.
00:21:29Sen gezdir o zaman Ceylan'ın.
00:21:31Nereye ne zaman götürmek istersen.
00:21:33Yok hayatım.
00:21:35Olur mu her şey?
00:21:36Burada herkes özgür.
00:21:37İsteyen istediği yere gider.
00:21:41İstediğini yapar.
00:21:44Yani Melek'cim sen rahat ol.
00:21:45Lütfen.
00:21:46Burada esir değilsin.
00:21:50Aynen Melek'cim.
00:21:53Özgürlüğünün tadını çıkar.
00:21:56Abinin kıymetini bil.
00:21:59Haydar Ali iyidir.
00:22:01Kıymetini bilmek lazım.
00:22:05Biz yarın gezeriz Melek'le.
00:22:07Siz merak etmeyin bir şükrü.
00:22:09Haydar'ım senin işin olduğun için onları söyledim.
00:22:12Ne işin var Yerit?
00:22:13Ceylan'la yarın birlikte bir yere gideceksiniz.
00:22:16Nasıl?
00:22:22Nereye gideceğiz?
00:22:24Ve niye bizim haberimiz yok bundan?
00:22:27Haydar Ali içeriden yeni çıktım.
00:22:29Nereden ne alınacağını bilmez.
00:22:30Yarın birlikte gidin yüzük alın.
00:22:39Eşimi seçemediğim gibi yüzüğümü de seçemiyorum belli ki.
00:22:44Sen zevksiz olduğun için seni sana bıraktığım zaman abuk sabuk seçimler yapabiliyorsun.
00:22:48Tamam abi.
00:22:51Tamam.
00:22:53Ceylan sen istediğinizi seç.
00:22:55Ben nasılsa takmayacağım.
00:23:02Nereye gidiyor bu?
00:23:04Nereye olacak?
00:23:05Hırsını Ferhat'tan çıkarım.
00:23:06İyi.
00:23:07O iş de bitmiş olur.
00:23:09Yarından itibaren görüşmeleri uygun olmaz.
00:23:17Neyse abi.
00:23:18Hepinize afiyet olsun.
00:23:19Bana müsaade.
00:23:21Sen nereye aslanım?
00:23:24Emniyetten mi çağırdılar?
00:23:27Abi benim kız arkadaşımın mesleğinden sana ne?
00:23:38Paşa'nın kız arkadaşı ne iş yapıyor ki?
00:23:41Melek.
00:23:49Narkotikte komiser.
00:23:51Narkotikte.
00:23:53Bildiğin narkotikte.
00:23:57Ben paşa ne düşünebilmem de.
00:23:59Bu ilişki ortaya çıkarsa kızı meslekten atmazlar mı?
00:24:02Valla kızı meslekten atarlarını bilmiyorum.
00:24:04Ama bizi nereye atacaklarını çok iyi biliyorum.
00:24:08Allah korusun.
00:24:09Eee?
00:24:11Paşa için yapamıyor musun bir şeyler?
00:24:13Onu da ayır.
00:24:15Madem herkese herkese yakıştırıyorsun.
00:24:17O da kardeşin değil mi sonuçta?
00:24:21Baş göz edersin.
00:24:25Ömrüm.
00:24:27Paşa'nın kafası başka türlü çalışır.
00:24:31Ona sevme dersin gider evlenir.
00:24:34Yaşat dersin der öldürür.
00:24:37O yüzden Pınar komiser'e çok iyi davranmayı düşünüyorum.
00:24:41Abim bu kızı niye bu kadar çok sevdi deyip ayrılır belki.
00:24:45Bu arada Bozo bu yüzük konusunda acele etmeyelim istersen.
00:24:49Yani ortalık biraz yatışsın.
00:24:51Sonrasına bakarışsın.
00:24:52Yok yok.
00:24:53Böyle hayırlı şeyler bekletmeye gelmez.
00:24:55Yüzük işini yarın halledelim.
00:25:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:29Al bakalım.
00:25:31Artık senin de bir payın var.
00:25:38Sevdim ben bu meleği.
00:25:41Düşene el atıyor.
00:25:43Abiciğim sen de bir dilim ister misin?
00:25:46Sonuçta sen de düşene el atmayı çok seversin ya.
00:25:52Sağ ol Bozo.
00:25:54Ben duydum zaten canım.
00:25:58Afiyet olsun size.
00:25:59Bize mi şahada?
00:26:00Afiyet olsun.
00:26:03Bir de.
00:26:05Yarın bir de gidersiniz.
00:26:17İnadımı yapıyorsun değil mi?
00:26:21Gerçekten inadıma yapıyorsun Bozo.
00:26:24Ben Haydar Ali ile hiçbir yere gitmek istemiyorum anlamıyor musun ya?
00:26:28İnadına filan yapmıyorum ömrüm.
00:26:31Çocuk gururlu çocuk.
00:26:32Ezilmesin.
00:26:33Parası var mı yok mu bilmiyorum.
00:26:34Şimdi gider bir şey alır.
00:26:35Sultan der bana bu tenekeyi mi aldın ala ala diye.
00:26:37Sen git seninkinin bir düşünden alıştın.
00:26:43Emredersin.
00:27:03Eee bana bak.
00:27:06Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
00:27:08Ne gibi?
00:27:09Adam senin reflekslerini test ediyor.
00:27:11Sen de açık veriyorsun portakalı atlayarak.
00:27:13Abi burada sen dururken adam niye beni test etsin?
00:27:15Ben cezaevi arkadaşıyım ya.
00:27:17Bu testlerden geçtim ki buradayım ben.
00:27:19Konu ben miyim yani?
00:27:21Konu sensin.
00:27:22Meleğim.
00:27:23Bu konu tam olarak sensin bir tanem.
00:27:25Doğru.
00:27:27Ayrıca bu Paşa'ya da abi diyeceksin.
00:27:30İsmiyle hitap etmek yok.
00:27:34Ben bana abilik yapmayan abi demem.
00:27:37Allah Allah.
00:27:38Ozan'ın ne abiliğini gördüğünde abi diyorsun?
00:27:40Aa adam seni o kadar sahiplenmiş.
00:27:42Baba demediğime dua et.
00:27:44Bak Melek.
00:27:45Ha.
00:27:47Ayrıca bu adam da saf mıdır nedir yani?
00:27:49Seni öyle karısıyla yüzük bakmaya falan gönderiyor.
00:27:52Saf değil diyorum sana.
00:27:53Adam her şeyi bilerek yapıyor.
00:27:54Deniyor herkesi.
00:27:56Daha kaç defa anlatacağım ya bunları sana?
00:27:57Bana anlatma o zaman abicim.
00:27:59Kendini anlat.
00:28:00Seni deniyor.
00:28:02Ceylan'ı deniyor.
00:28:03Beni denediğine oldu.
00:28:04Bir tane portakal tuttum.
00:28:06Ama sen yanlışlıkla karısının bir tarafını tutarsan.
00:28:09Elinden bahsediyorum.
00:28:11Yani yüzük bakmaya falan gidiyorsunuz ya.
00:28:16Ha bir de.
00:28:17Ben Bozoy'a katılıyorum.
00:28:19Paşa'nın o polis kızdan acil ayrılması lazım.
00:28:22Bak hala.
00:28:22Ya ben sizin iyiliğiniz için söylüyorum abicim.
00:28:25Sonuçlu narko mafya olan sizsiniz.
00:28:56Hayatım hoş geldin.
00:28:57Hoş bulduk.
00:29:02Eee?
00:29:03Yemeğe gidecektik hanım.
00:29:05Ben evde yedim zorla bir şeyler de.
00:29:07Sen açsen çıkarayım senin dışını.
00:29:09Hayır madem abin yemeğe kaldırdı ya beni de davet et ya da verilmiş sözüm vardı.
00:29:15Seninle davet edeyim.
00:29:16Ne olmuş?
00:29:18Edemiyor musun?
00:29:19Abim seni sorguya çeksin istiyorsun Örelle.
00:29:21Buna mı evez ettin?
00:29:23Sorguya çeksin.
00:29:25Valla benim ondan çekineceğim bir şey yok.
00:29:27Ama ben onu sorguya alırım diye çağırmıyorsan o başka.
00:29:32Al işte bak.
00:29:33Yani daha lafı geçince bile gerginlik çıkıyor.
00:29:39Bak hayatım.
00:29:41Hı?
00:29:42Bak sevgilim.
00:29:43Hı?
00:29:44Ben hiçbir kız arkadaşımı ailemle tanıştırmam.
00:29:47Yani özellikle de abimle tanıştırmam.
00:29:49Sebep?
00:29:51Sevmiyorum hayatım.
00:29:52Sevmiyorum.
00:29:53Abimin özel hayatıma müdahale etmesini sevmiyorum.
00:29:55Ki ben de onunkini etmem.
00:29:57Bir de niye müdahale etsin canım bir merhaba ettik tanıştık diye?
00:30:01Hah.
00:30:02İşte bak benim abim tam olarak bu hayatım.
00:30:04Ya sen bozayan merhaba dersin.
00:30:06O senin her şeyine karışır.
00:30:08Pişman olursun yani tanıştığına.
00:30:10Memnun etmez seni çok.
00:30:11O yüzden boşver tamam mı?
00:30:39Günaydın.
00:30:45Bunların içine birini daha sokmamız lazım.
00:30:49Narkotikçi kız dedik ya.
00:30:51Onu hallet zaten de diğer tarafa da biri lazım.
00:30:54Sen hangi taraftan bahsediyorsun?
00:30:57Merdanlar.
00:30:58Ne halt ediyorlar haberimiz yok.
00:31:02Merdanlar ne halt edecekler?
00:31:03Ellerine yüzlerine bulaştırdılar işte.
00:31:06Bizimkileri kulüpte yakaladıklarında indireceklerdi.
00:31:08Artık bir adım atamaz onlar.
00:31:11Sabaha kadar düşündüm.
00:31:12Yani kulüp işinin arkasında onlar yok.
00:31:14Tabii ki bizimkilerin ölmesini umdular ama...
00:31:16...sıktıran onlar değil.
00:31:19Sen peki kimi sokmayı düşünüyorsun içlerine?
00:31:22Var mı aklında biri?
00:31:24Var.
00:31:26Kim?
00:31:28Sen.
00:31:32Ben mi?
00:31:34Asıl sabaha kadar düşündüğüm konu buydu Aslı.
00:31:37Senden başkasına güvenemem.
00:31:39Anlamadım.
00:31:41Sen gireceksin içlerine.
00:31:44Nasıl gireceğim?
00:31:46Ne olarak?
00:31:47Hukuk okumadın mı sen?
00:31:48Avukatlık ruhsatın yok mu?
00:31:50Ee?
00:31:51Eğisi okul arkadaşlarının birinin ofisinde çalışıyor göster kendini.
00:31:55Sen sabaha kadar düşünüp...
00:31:58...beni yakmaya mı karar verdin yani?
00:32:00Dedim ya.
00:32:01Senden başkasına güvenemem.
00:32:30Bu arada tebrik ederim abi.
00:32:33Ne için aldım?
00:32:35Sultan ablayla durumun için.
00:32:37Vallahi çok sevindik.
00:32:39Eyvallah.
00:32:40Kim kim sevindiniz Adnan?
00:32:42Efraim abi, Yavuz abi.
00:32:45Gülsümana ben.
00:32:46Yenge.
00:32:47Ne dedi Gülsüman'ınız?
00:32:49Allah sergı hiç tutmaz biliyorsun yenge.
00:32:51O yüzden sevindi yani.
00:32:56Doğru.
00:32:57Doğru.
00:32:58Eğer Gülsüman'a birini tutuyorsa o doğrudur değil mi?
00:33:01Ha yok yenge.
00:33:02Seni de çok tutmaz ama sen gayet doğru bir insansın.
00:33:07Sağ ol Adnan'cığım.
00:33:09Sağ ol.
00:33:21Aslında evlilik hiç kafamda yoktu benim.
00:33:24Ama mecbur kaldık işte.
00:33:27Niye mecbur kalasın?
00:33:30Boza emretti diye mi?
00:33:32Boza emretmedi.
00:33:34Teklif etti.
00:33:37E sen madem evlilik insanı değilsin.
00:33:41Evliliği hiç düşünmüyordun.
00:33:43Niye reddetmedin teklifini?
00:33:46Reddedebilirdin.
00:33:48Aile olmak için.
00:33:50Böyle her zaman doğru insan çıkmıyor karşına.
00:33:56Çıkmıyor be abi.
00:33:58Doğru dedi.
00:34:19Büyük bir şey.
00:34:34Ya.
00:35:58Aç Adnan.
00:36:11Adnan kapat dedim.
00:36:16Aç kardeşim, aç.
00:36:18Aç kardeşim.
00:36:20Aç şunu, hatta sesini de aç.
00:36:24Ne de olsa bugün benim günüm.
00:36:26Ben ne dersem o.
00:36:27Vurdum hep karavana, eğer ki sende yoksan, çıkmam hiç karalara.
00:36:35Dayandım kapılara, yalnızım bu sakara.
00:36:40Deryaya dalmışım ben, sığmam hiç odalara.
00:36:46Vapurlar adalara, vurdum hep karavana.
00:36:51Eğer ki sende yoksan, çıkmam hiç karalara.
00:37:01Seni çok seviyorum.
00:37:05Sensiz yaşamamak için her şeye razı olacak kadar çok.
00:37:09Sevgilim, bir tanem, gün işi çok mutlu olacağız.
00:37:22Seni asla bırakmayacağım.
00:37:29Senin için her şeyi yaparım.
00:37:40Seni benden inanmalı kimse kızım alamaz.
00:37:44Kimse ilmeği de boşa boyuna dolamaz.
00:37:47Kimse mermilere ades falan soramaz.
00:37:49Yer altındayım kimse beni aramaz.
00:37:52Sana olan aşkım çocuk gibi yaramaz.
00:37:55Eser rüzgara masajlarını taramaz.
00:37:58Suizandım, gelirsin sandım.
00:38:02Dayandım kapılara, yalnızım bu sakara.
00:38:08Deryaya dalmışım ben, sığmam hiç odalara.
00:38:13Vapurlar adalara, vurdum hep karavana.
00:38:19Eğer ki sende yoksan, çıkmam hiç karalara.
00:38:23Zaman, belki onlar bilmez.
00:38:29Ben utandım, belki ben de yalandım.
00:38:34Ve zaman, girdi aramıza birden.
00:38:40Demek ki, ya tutuklusun ya da yer altı.
00:38:44Merdan konuşmak istiyor.
00:38:46Konu Ferhat'la konuşacak bir şey yok.
00:38:49Yok, işle ilgili dedi.
00:38:52İyi.
00:38:55Yürüyüşe çıkacağım.
00:38:57Gelsin anlatsın, ne konuşacaksın.
00:38:59Ben de öyle dedim.
00:39:01Gel adaya, boza soluklanırken dican edersin dedim.
00:39:08Bu arada ablamın selamı var.
00:39:11Konuyu ilettim.
00:39:12Hangi konuyu?
00:39:14Sultanla Haydar Ali'nin nişanlanacağını söyledim.
00:39:17Ne dedi?
00:39:19Getirsin şu Haydar Ali'yi bir göreyim diyor.
00:39:23Önceleri insanları kötülüyorsunuz kadın ha.
00:39:26Bundan sonra bir türlü ısınamıyor.
00:39:28Ceylan'a da aynısını yaptınız.
00:39:29Ya ben bir şey yapmadım.
00:39:32Yavuz dolduruyor anasını.
00:39:33Bu asortik kızın bozorla ne işi olur diye.
00:39:37Ona ne?
00:39:38Ona ne?
00:39:39Yavuz'un işi ne?
00:39:40Sorumluluğu ne?
00:39:41Mahalle, sokaklar.
00:39:42Kim kime ne yapmış, kim kime ne satmış, neye bulaşmış.
00:39:45Kim kime yakışır değil.
00:39:46İşin de iyidir Yavuz, Allah için de.
00:39:49Bir boşboğazlığı var tabii yani.
00:39:51Ama herkesin bir kusuru var Bevuz'u.
00:39:53Öyle mi Evo?
00:39:55Benimkine?
00:39:56Sen ne karşına kimi alıp konuştursan fikrine kıymet veriyorsun.
00:40:00Misal sen.
00:40:01Misal.
00:40:03Şimdi benim aktaracağım başka bir takım bilgiler var.
00:40:08Aktar.
00:40:09Bu, Paşa'nınki var ya komiser, onun hakkında.
00:40:13Şimdi bu kız emniyet kökenli bir aileye mensup.
00:40:16Yani polis olmak, ailede bile bir gelenek.
00:40:20Yoksa iyi kız.
00:40:22İyi kız derken?
00:40:24Yani iyi polis anlamında.
00:40:26Böyle yanlışınmışı olmayan, işin de gücünde doğru bir arkadaş.
00:40:30İyi polis.
00:40:32İyi polis, kötü polis, ona da sen karar veriyorsun.
00:40:37Bu kız bizim Paşa'yı gerçekten sevmiş.
00:40:40Herhalde yani.
00:40:42Yoksa böyle Paşa gibi insanlarla pek işi olacak bir tipe benzemiyor.
00:40:46Ya kardeşim olmasa ben sevmem Paşa'yı.
00:40:49Neyini sevmiş bu kız?
00:40:51Valla.
00:40:52Oralarını sen çözeceksin Bozo.
00:40:54Ben gönül işlerinden anlamam.
00:40:57Yok yok Evo.
00:41:00Bu çocuğun kelepçeye bir zaafı var.
00:41:04Sanki çocukluğundan beri elli kere tutuklanmamış gibi gittiğine kendini kelepçeye iletecek birini buldu.
00:41:10Özel hayata girmem ben bilirsin.
00:41:13Bilirim.
00:41:15Sultan ne olacak?
00:41:17Ne olacak?
00:41:18Haydar Ali ile mutlu olacak.
00:41:20Hayır Ferhat'ı öldüremeyiz yani onu söylüyorum.
00:41:24Kim dedi Ferhat'ı öldürelim diye?
00:41:26Yok ileride dersen Ferhat'ı öldürün diye.
00:41:28Öldüremeyiz yani onu diyorum.
00:41:31Bana dokunmayan yılan da yılandır Efraim.
00:41:34Bin yıl yaşasın diyemeyeceğim.
00:41:36İlk tıslamasında ezerim başını.
00:41:45Ya yüzük ne demek ya?
00:41:48Hadi abinin kafası güzel bir şeyler saçmalıyor.
00:41:51Ya sen diyemedin mi?
00:41:52Bizi ayırdın bir şey demedik.
00:41:53Haydar Ali kim?
00:41:54Kim ya Haydar Ali?
00:41:56Benim fikrimi soran olmadı Ferhat.
00:41:58Ayrıca sen niye hiçbir şey söylemedin?
00:42:00Abim ayrılacaksınız dediğinde neden ısrarlı kimse bizi ayıramaz demedin?
00:42:04Ya dedim ya Sultan.
00:42:06Dedim dedim de ne oldu?
00:42:07Tamam işte tam olarak problem de bu.
00:42:10Sen abimin nazarında kendini nasıl bir yere çektin de senin sözünün bir kıymeti kalmadı.
00:42:17Abimlere kurşun sıkılıyor.
00:42:20Şüphelilerin içinde senin ismin geçiyor.
00:42:22Abim sıkanı buldu.
00:42:26Konuşacak Bozo'yla.
00:42:29Ama sana şimdiden söylüyorum Sultan.
00:42:32Olur da Bozo geri adım atmazsa sen o yüzüğü parmağına takmayacaksın.
00:42:43Bir de şu yüzüğe bakabilir miyim?
00:42:48Bu modelimiz üç karattır.
00:42:50Bir kat.
00:42:51İyi kalır VVS.
00:42:52VVS berrak tıktı değil mi?
00:42:54Evet.
00:42:55Tamam.
00:42:57E bu kaç karattı?
00:42:58Bu modelimiz ise iki altmış karat.
00:43:00İyi kalır VVS.
00:43:03Yani bunların hepsi çok güzel tabi.
00:43:04Ben hepsini çok beğendim de.
00:43:07Aslında ben şu Ceylan Hanım'ın parmağındaki gibi bir yüzük istiyorum.
00:43:13Müstakbel eşim için.
00:43:15Tabi hemen bakıyorum efendim.
00:43:18Bize biraz müsaade eder misiniz?
00:43:20Peki efendim.
00:43:21Siz de lütfen.
00:43:22Dışarı çıkabilir misiniz hepiniz?
00:43:26Ne yapıyorsun ya?
00:43:27Karışma.
00:43:29Lütfen.
00:43:38Gelsene bende.
00:43:40Ne?
00:43:41Buraya gel.
00:43:47Sen neyin peşindesin?
00:43:51Parmağındaki gibi bir yüzüğün peşindeyim.
00:43:54Hani onun için sattın ya beni.
00:43:56Sattım.
00:43:58Ben mi seni sattım?
00:44:00Senin kronolojiyle alakalı bir problemin var herhalde.
00:44:03Hiçbir şeyi hatırlamıyorsun.
00:44:06Bekle ben sana hatırlatayım.
00:44:09Belli ki unuttum sen.
00:44:18Bak.
00:44:21Bunu hatırlıyor musun?
00:44:24Bu bana evlilik teklifi ettiğin yüzük.
00:44:28Ben çok iyi hatırlıyorum.
00:44:31Ben sana bunu beğenmedim mi dedim.
00:44:35Git daha büyüğünü mü al dedim.
00:44:38Ya da seni istemiyorum mu dedim Ali.
00:44:42Sen bana ne dedin?
00:44:44Al Ceylan bunu buradan git.
00:44:45Ben intikam alacağım.
00:44:48Ne intikamı ya?
00:44:50Ne intikamı?
00:44:5125 sene önce senin babanı öldürdüler diye sen ne yaptın?
00:44:56Gittin bizim geleceğimizi öldürdün.
00:45:00Bana ne senin intikamından Ali?
00:45:02Senin intikamından bana ne?
00:45:04Bana ne ya?
00:45:07Ya ben seninle çocuklarım olur belki diye hayal kurarken sen ne yaptın?
00:45:11Ne yaptın?
00:45:12Gittin ortalığı kan gölüne çevirdin.
00:45:14Sonra ben mi seni satmış oluyorum?
00:45:17Cevap ver bana.
00:45:18Sana dedim ki git.
00:45:19Sana git dedim git.
00:45:22Oradan git dedim sana.
00:45:23Bütün geleceğimizi planlamıştım ben.
00:45:26Her şeyi berbat ettin.
00:45:28Ben berbat ettim.
00:45:31Ya berbat ettin diyor.
00:45:33Evet ben berbat ettim ya.
00:45:34Bırakacaktım seni orada.
00:45:36Öldüreceklerdi.
00:45:37Geberteceklerdi seni.
00:45:38Bırakacaktım orada seni.
00:45:39Sen beni bıraktın zaten gülüm.
00:45:41Sen beni bıraktın sonra da geberttin.
00:45:44Başkasına bırakmadın yani şimdi.
00:45:49Peki.
00:45:51Peki.
00:45:55Sen al bu yüzüğü.
00:46:00Müstakbel eşine ver.
00:46:06Peki her baktığında nasıl bir adam olduğunu hatırlarsın.
00:46:26Adnan'ın araba nerede?
00:46:27Geçti gideyim yenge.
00:46:37Amcaoğlu.
00:46:39Bırak sana kursun atmayı.
00:46:41Şurada havai fişek patlasa bizden bilecek haldesin.
00:46:44İyice paranoyak oldun ya.
00:46:48Ama ben üstüme düşeni yaptım.
00:46:51İşin ardındaki adamları buldum.
00:46:53Kimmiş?
00:47:00Kendilerine gölge diyorlar.
00:47:02Kimin gölgesi?
00:47:04Kimin gölgesi bilmiyorum.
00:47:06Uluslararası çalışan bir ekip.
00:47:08Tehlikeli adamlar yani.
00:47:10Yüzüme karşı bu işi yaptıklarını.
00:47:13Karşılığında da sağlam bir para aldıklarını söylediler.
00:47:16Parayı kim vermiş?
00:47:18Kendin sorarsın.
00:47:20İstediğin zaman istediğin yerde buluştururum seni.
00:47:25Ama amcaoğlu şimdi dedin ya.
00:47:28Sen iyice şüpheci paranoyak oldun diye.
00:47:31Allah muhafaza bırak havai fişeği.
00:47:34Gittiğimiz yerde bir lastik patlasa ben bunu kimden bilirim?
00:47:39Tamam Bozu.
00:47:41Sana getireyim adamları oturtayım karşına.
00:47:44Ama adamlara bir şey yapacak olursan hepimizi zor duruma sokarsın.
00:47:48Şu olayın ardına arkasını iyice öğrenmeden hamle yapmak olmaz.
00:47:52Sen adamları getir.
00:47:54Cezid'e karışma.
00:47:55Bozkurt.
00:47:58Uluslararası ekip diyorum.
00:48:00Anladık onu.
00:48:01Baksana bir raconları bile yok.
00:48:03Kadınların içinde sıktılar bizi.
00:48:19Merdan umarım sen haklısındır.
00:48:22Bu işin içinde yoksanız...
00:48:25...en çok ben sevinirim.
00:48:28Hala yoksanız diyorsun ya.
00:48:30Hala.
00:48:31Hala.
00:49:03Altyazı M.K.
00:49:21Sen abimle birlikte değil miydin?
00:49:24Boşver şimdi abini.
00:49:26O belli ki laftan anlamıyor.
00:49:31Ölmeye çalışıyor ben anladım.
00:49:33Ama Melek bak beni iyi dinle.
00:49:36Ben sen zarar görme diye buradayım.
00:49:38Hı.
00:49:39Yani kendinden vazgeçtin.
00:49:42Abimden de vazgeçtin.
00:49:44Ben zarar görmeyeyim diye buradasın öyle mi?
00:49:46Melekciğim bu işin şakası yok.
00:49:48Anlatamıyor muyum ben bunu?
00:49:50Bak Haydar Ali asla Sultan'la evlenemez.
00:49:53Evlenmeyi bırak İstanbul'da bile kalamaz.
00:49:56Bak bizim geçmişimiz illaki bir gün ortaya çıkar.
00:49:59O zaman ne olacak?
00:50:01Bozo seni de abini de yaşatır mı sanıyorsun?
00:50:03Peki seni yaşatır mı?
00:50:05Konu ben değilim.
00:50:06Anlamıyor musun sen bunu?
00:50:07Konu tam olarak sensin Ceylan.
00:50:11Sen benim abimin canını o kadar çok yaktın ki...
00:50:14...o da senin canını yakmadan hiçbir yere gitmez.
00:50:25O zaman ben her şeyi anlatırım.
00:50:29Hep birlikte yanarız.
00:50:33O abine söyle.
00:50:35O yüzüğü Sultan'ın parmağına taktığı anda her şeyi anlatacağım.
00:50:40Aynen böyle iletirsin.
00:51:06Karım nerede?
00:51:09Ben ne bileyim nerede?
00:51:14Duydum.
00:51:17Birbirinize girmişsiniz yine.
00:51:19Zaten sana kıl.
00:51:20Bir de Sultan'ı Ferhat'tan aldık sana verdik.
00:51:23İyice ailenin içine girdin diye daha da kıl.
00:51:26Bozo şu Sultan meselesini bir konuşalım mı artık?
00:51:29Konuşacak bir şey yok Haydar'ım.
00:51:32Sana güvenmeyeceğim kime güveneceğim?
00:51:34Görmüyor musun amcamın çocuklarını?
00:51:35Arkamdan iş çevirip duruyorlar.
00:51:37Ne kadar biz bir şey yapmadık deseler de onlara güvenmiyorum.
00:51:41Haydar'ım evlilik bu sonuçta.
00:51:44Bana sorsan ben de hayatta evlenmezdim.
00:51:47Kötü mü oldu?
00:51:48Yok.
00:51:49Böyle hatalar aniden karar verilerek yapılır.
00:51:53Ne hata diyorsun sen de?
00:51:54Pişman mısın yani Ceylan'ın evlendiğine?
00:51:57Haydar'ım.
00:52:00Evlenip de pişman olmayan hiç kimse yok.
00:52:04Zor bence Ceylan'la evlendim diye pişman mıyım?
00:52:07Aslında.
00:52:11Zaman.
00:52:13Zaman.
00:52:14Zaman Haydar'ım.
00:52:15Abi.
00:52:17Beni çağırmışsın.
00:52:18Otur.
00:52:21Nereden geldi?
00:52:23Bölge diye birilerinden bahsetti.
00:52:27Bir bakın araştırın bakalım kimmiş bunlar.
00:52:31Merkezleri burası değil.
00:52:33Neresi bilmiyorum.
00:52:35Hamburg merkezleri.
00:52:39Sen biliyor musun bunları?
00:52:42Organizasyonun başında kim var?
00:52:43Ona da ayrı hiçbir fikrim yok.
00:52:45Ama sağda solda kaybedecek hiçbir şey olmayan ne kadar kriminal varsa...
00:52:49...hepsi bunlarla çalışır.
00:52:52Sen nereden tanıyorsun ki bunları?
00:52:56Üç yılları cezaevindeydin ya.
00:53:03Brüksel'de cezaevindeyken bunlardan birkaç kişi vardı içeride.
00:53:06Oradan biliyorum.
00:53:11O adamları araştırayım diyorsun da...
00:53:13...merden getirmeyecek mi bunları?
00:53:15Ya benim anlamadığım da o biliyor musun abi?
00:53:18Merdan ne diye bu adamları buraya getiriyor?
00:53:20Bu adamlar bizi sıklığını kabul etmedi mi etti.
00:53:22Daha neyin konuşmasını yapacağız?
00:53:25Boz o garanti verdi adamlara dokunulmayacak.
00:53:28Abi.
00:53:30Oğlum.
00:53:33Öldüreceğiz desem Merdan getirir mi adamları buraya?
00:53:36Hı?
00:53:39Bayağı.
00:53:40Tamam o zaman.
00:53:41Sıkıntı yok.
00:53:44Yine de bir şey yapılmayacak.
00:53:50Bu gölge meselesi benim canımı sıkıyor.
00:53:55Bunlar illaki birinin gölgesi.
00:53:56Kimin olduğunu bulmadan...
00:54:00...şeyi yapılmayacak.
00:54:14...şeyi yapılmayacak.
00:54:16Bunlar...
00:54:17...şeyi yapılmayacak.
00:54:19...şeyi yapılmayacak.
00:54:27...şeyi yapılmayacak.
00:54:33Ceyla ne haber?
00:54:35Abimler nerede?
00:54:37Sen ne yapıyorsun burada?
00:54:39Aşağıda konuşuyorlar.
00:54:41Gitmedim o yüzden.
00:54:43Gelsene biz de seninle konuşalım.
00:54:46Olur konuşalım.
00:54:55Şimdi Sultan...
00:54:56...ben sana yüzük almaya falan gönderiliyorum diye...
00:55:00...sanma ki bu işin bir yerindeyim.
00:55:01Tamam?
00:55:03Biliyorum Ceyla'm biliyorum.
00:55:07Anlıyorum.
00:55:08Öfkeyle.
00:55:11Herkes cezalandırmak istiyor.
00:55:13Hadi Ferhat'la beni ayırmasın da anlıyorum da...
00:55:17...Haydar Ali ne alaka?
00:55:21Ama sen hiç merak etme.
00:55:24Ben bu işi bozacağım.
00:55:27Bozacağım.
00:55:29Ama...
00:55:30...tabii.
00:55:31Sen de hemen teslim olma lütfen.
00:55:34Abimi tanımıyormuş gibi konuşuyorsun.
00:55:37Onun ağzından laf bir kere çıktı mı bitti.
00:55:41Ama ben Haydar Ali ile konuşacağım.
00:55:44Eğer o istemediğini söylerse...
00:55:46...belki bu konu tamamen kapanır.
00:55:49O inadına ister de...
00:55:52...inadına derken?
00:55:57Ferhat'larla olan mesele...
00:56:00...takıklar ya birbirlerini o yüzden diyorum.
00:56:04Olsun.
00:56:06Ben yine de şansımı deneyeceğim.
00:56:20Olay çıkmış.
00:56:22Sen nereden duydun?
00:56:24Seninki solo hemen buradan aldı da.
00:56:27Ne diyor?
00:56:29Özetle.
00:56:30Abim bu işi bitirmezse...
00:56:31...ben onu bitireceğim diyor.
00:56:34O da çok kıskanır sultanım.
00:56:39Çok kıskanması senin hoşuna gidiyor belli ki.
00:56:41Tamam.
00:56:42Ama sonrasını düşünür mü?
00:56:43Hani bu Ceylan manyak ya.
00:56:45Günün birinde gidip ben...
00:56:46...ben Haydar Ali'nin eski sevgilisiyim derse...
00:56:48...ne cevap vereceksin?
00:56:59Valla sırf ben sultanla evlenmeyeyim diye...
00:57:01...böyle bir şey yapacaksa...
00:57:02...beş dakika beklemesin.
00:57:04Hemen yersin.
00:57:06Silah ne için?
00:57:08Tedbir için.
00:57:09Bozanın misafirleri gelecekmiş.
00:57:11Sen sakın çıkma dışarı.
00:57:35Ben de sana geliyordum.
00:57:37Biraz konuşalım mı?
00:57:39Tabii.
00:57:40Abim bekliyor.
00:57:41Misafirleri gelecekmiş galiba.
00:57:42Onlar gidince konuşuruz.
00:57:43Olur mu?
00:57:44Tamam.
00:57:45İşim bitince ararsın.
00:57:46Tamamdır.
00:57:54Gelmedi misafirler.
00:57:57Gelmişlerdir.
00:57:58Efe haber verir şimdi.
00:58:01Yemeğe kalacaklar mı?
00:58:03Hayatım hayatta kalacaklar meçhul.
00:58:06Ne yemeği?
00:58:08Kimin hayatta kalacağı meçhul değil ki.
00:58:14Neyse hayatım.
00:58:15Neyse hayatım.
00:58:15Hadi size kolay gelsin.
00:58:24Bunlar gözünü korkutmasın haydarım.
00:58:27Kadınların gün içinde böyle gergitleri oluyor.
00:58:29Doğru.
00:58:30Bizim hiç gergitimiz yok.
00:58:32Niye olsun birader?
00:58:33Biz kafası net insanlarız.
00:58:36Dost da dost.
00:58:37Düşmana düşman.
00:58:43Geldiler.
00:59:04Giriş individuelle.
00:59:09Ne?
00:59:11Din.
00:59:16O da sunło.
00:59:19Tut entered.
00:59:20supersede.
00:59:23Birbirine.
00:59:26Hikur Benimla.
00:59:27merged moved.
00:59:32Kimосu
00:59:33I have no idea what was?
00:59:48Yes, I have no idea.
00:59:54Take care.
00:59:59Come on.
01:00:08Now we don't have to go to normal here until the end of the day.
01:00:12Merdan rica oldu.
01:00:14He said that Yali will stay.
01:00:19He said that.
01:00:20He said that.
01:00:20He said that.
01:00:21He said that.
01:00:21He said that.
01:00:21He said that.
01:00:22He said that.
01:00:32Yani ihale sizin üzerinizde.
01:00:34Biz yaptığımız işin arkasında dururuz.
01:00:37Dah bu olayı bu kadar kişiselleştirmenin bir manası var mı?
01:00:42Sen de bizi çağırsaydın.
01:00:44İş verseydin Gelirdik.
01:00:47Alırdık hakkımızı.
01:00:48Niye diye de sormazdık yapardık işimizi.
01:00:51Bu işte olduğu gibi.
01:00:53Çok güzel.
01:00:54Çok güzel.
01:00:56Prensibe olan insanlara bayılırım.
01:00:58I love you.
01:01:00But I have a question for you.
01:01:03If you have this man,
01:01:06if you have this man,
01:01:07if you have this man,
01:01:07you have this man?
01:01:17You have this man?
01:01:19I don't know.
01:01:22I don't know.
01:01:22I don't know.
01:01:24Oh my God.
01:01:27Oh my God.
01:01:28İşte ben de size para veren
01:01:29bu enayiyi merak ediyorum.
01:01:31Hayır, mevzu paraysa ben de vereyim.
01:01:33Siz de bana bu enayinin adını verin.
01:01:35Şimdi o iş öyle olmadı.
01:01:37Biz kafamızda kurmuştuk.
01:01:39Her şey hazırdı, plan proje tamamdı.
01:01:41Hesap edemediğimiz tek şey...
01:01:44...bu arkadaşın kendini ortaya atmasıydı.
01:01:51If you were killed, we would have killed each other.
01:02:01Okay, Bozo said that you don't know everything.
01:02:09We don't have a problem.
01:02:11But if we don't have a problem, we can tell you.
01:02:24Now you have all your strength to be able to get your strength, don't you?
01:02:28You don't have enough.
01:02:30You don't have enough to get your strength.
01:02:33I have already said that,
01:02:36if you are a part of your question,
01:02:40your money,
01:02:41your money,
01:02:42your money.
01:02:44We are not a part of it.
01:02:49ERS
01:02:50Ağa Babanız'ın adını söyleyin
01:02:51ezdirmeyin kendinizi bana ha.
01:02:54Aşam sen dinlemiyor musun?
01:02:59ağababamız yok diyorlar.
01:03:02para babanız var.
01:03:04Aynen.
01:03:05O da yakında gelir sizi ziyaret eder diyorsun.
01:03:08Yanlış mı anlıyorum?
01:03:10Çok doğru anladın.
01:03:13I will see you next time.
01:03:15They will see you next time.
01:03:18They will see you next time.
01:03:19Okay, this is enough.
01:03:22You can see you next time.
01:03:28Hamburgluya benden selam söyleyin.
01:03:32I hope you will see you next time.
01:03:51Amcaoğlu.
01:03:54Bir şey yapmayacağına söz ver de.
01:03:57Bak bu adamları öldürürsen burada böyle rahat rahat oturamayız ha.
01:04:02Sen rahat mı oturuyorsun Mert?
01:04:06Az evvel bize sıktılar şans eseri hayatta kaldın.
01:04:12Sen hala rahat mı oturuyorsun?
01:04:19Merdan doğru söylüyor Bozu.
01:04:22Bırak gitsin adamlar.
01:04:24Gelecek olan da görüşmeye gelsin.
01:04:26Çarpışmaya değil.
01:04:28Beni dinlemiyorsun bari bunu dinle.
01:04:30Savaş çıktı savaş.
01:04:31Ne görüşmesi ne konuşması ya.
01:04:34Kim kimi indiriyorsa.
01:04:35Başa bak bir kulüpte kadınların da olduğu ortamda silahlar patladı.
01:04:40Yani yarın öbür gün ne olacak?
01:04:42Bu adamlar ne yapacak?
01:04:43Canımızı nasıl yakacakları bunu bir düşünelim.
01:04:46Ondan sonra harekete geçelim.
01:04:52Bozu.
01:04:54Dinle şu adamını.
01:05:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:00Efraim adamları vursun.
01:05:02Hambuklu gelene kadar etraflıca düşünelim.
01:05:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:13Bir sonraki videoda görüşürüz.
01:05:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:05:25afterMedinizin.
01:05:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:33Ah!
01:05:38Ah!
01:05:42Ah!
01:05:43Ah!
01:05:45Ah!
01:05:47Ah!
01:05:52Ah!
01:05:53Adnan!
01:05:54Dikkat et oğlum, geri çekil.
01:05:56Kafana gözüne sıçrayacak şimdi kör olacağım başımıza.
01:05:59Yok bu abi, bir şey olmasın.
01:06:00Ah! Ah!
01:06:03Hmm.
01:06:04What's up?
01:06:05What's up, please.
01:06:06Let's see.
01:06:11You know what you're doing.
01:06:14What's up?
01:06:15What's up, what's up?
01:06:16What's up, what's up?
01:06:18This is a good thing.
01:06:20What's up?
01:06:24What's up, what's up, you know what's up with.
01:06:29They said that they came, they came.
01:06:31They came.
01:06:32You are now.
01:06:33You are now asit and you are getting into it.
01:06:36But we have nothing to do with the environment.
01:06:39We are loving the ambiance.
01:06:43He came.
01:06:49Wazo, you're here.
01:06:54Wazo.
01:06:55Wazo.
01:06:56Wazo, you're coming to do this.
01:06:57We're going to do this.
01:06:58What's going on here?
01:07:01This is a real world.
01:07:03Wazo.
01:07:05Wazo.
01:07:08Wazo.
01:07:12Wazo.
01:07:12Wazo.
01:07:13Wazo.
01:07:14Wazo.
01:07:43Oh
01:07:44Oh
01:07:48Oh
01:07:49Oh
01:08:06Oh
01:08:07Oh
01:08:09Şimdi diyeceksin ki biz bir söz aldık
01:08:11
01:08:12Buna güvenerek de geldik
01:08:15Ama size ben söz vermedim
01:08:21Sizin söz aldığınız adam
01:08:24Benim bu aralar pek itibar ettiğim bir amca oğlum değil
01:08:32Hayderem
01:08:38Ben sana çocukluğumu anlattım
01:08:41Anlatmadım harf
01:08:45Gel
01:08:46Gel
01:08:54O zaman beş yaşındayım
01:09:01Allah rahmet eylesin
01:09:03Nur içinde yatsın
01:09:06Babam büyük adamdı
01:09:11Aileyi o yönetiyor
01:09:16Tabi seveni var sevmeyeni var
01:09:19Dostu var düşmanı var
01:09:24Ölsün de yerine geçelim diye bekleyeni var
01:09:30Var
01:09:31Var oğlu var
01:09:34Anamla evin bir odasında oturuyoruz
01:09:36Arabam var bir tane
01:09:38Böyle çekiyorum bırakıyorum kendi gidiyor
01:09:40Makaralı
01:09:41Bildim mi?
01:09:42Bildim
01:09:44He
01:09:44Bilirsin gurbetçisin sen
01:09:45Kırmızı il benimki
01:09:47Almanya'dan geldiydi
01:09:49Öyle ileri geri ileri geri oynuyorum
01:09:51Anam yüklü
01:09:53Kardeşim olacak diye nasıl mutluyum biliyorsan aylarım
01:09:55Sonunda diyorum yalnızlık bitiyor oyuna bir arkadaş daha geliyor
01:09:59Heyecan içinde bekliyoruz
01:10:03Anam bir şey alacağım diye ayağa kalktı içeri gidecek
01:10:27Anam bir şey alacağım diye ayağa kalktı içeri gidecek
01:10:33Ben yere düştüm anam yere düştü
01:10:38Kafayı bir kaldırdım
01:10:42Manevin yarısı yok
01:10:44Nasıl olur?
01:10:48Bir baktım anam yerde kanlar içinde yatıyor patlamada kardeşimi düşürmüş
01:10:56Tabi çocuğuz aklımız ermiyor
01:11:00Mahalleli toplandığı evin önüne bomba patladı bomba patladı bağırıp duruyor insanlar
01:11:10Ben de bilmiyorum bomba ne onu soruyorum
01:11:13O kadar sabiğim yani
01:11:22Babam geldi
01:11:24Ananı öyle kanlar içinde gördü
01:11:37Dud товarı
01:11:38Duyanın en güçlü adamın
01:11:39gözünden bir damla yaş düştü
01:11:43üf
01:11:58Üf
01:11:58The blood of the blood.
01:12:11Thank you for that, Mr. Kermit.
01:12:14The blood of the blood of the city.
01:12:17The blood of the city is blood of the city.
01:12:21Who died of the city, who died of the city, I don't know.
01:12:28One came.
01:12:31He said,
01:12:31I said, I'm going to be a little bit ahead of you.
01:12:41What did you say?
01:12:44I said, I'm going to be a little bit.
01:12:58Not yet.
01:13:11I'm going to go.
01:13:12I am going to go.
01:13:15I am going to reach the sky.
01:13:18They are a man of a friend.
01:13:23But you!
01:13:24Deniz kirletir balıkları zehirlersiniz.
01:13:31Siz yok olması gereken mahluklarsınız.
01:13:37Hıh.
01:13:43Ben...
01:13:47...karıma kastelini...
01:13:52...yok ederim.
01:13:55No!
01:13:57No!
01:14:01No!
01:14:03Efraim,
01:14:05buyur Uzo.
01:14:08Yok et.
01:14:10No!
01:14:12No!
01:14:17No!
01:14:18No!
01:14:20No!
01:14:21No!
01:14:22No!
01:14:22No!
01:14:23No!
01:14:24No!
01:14:25Haydarım!
01:14:27Gözlerim dolarsa bağla!
01:14:29Atma içi!
01:14:30Ben o patlama günü içime atmıştım.
01:14:33İyi geldin, Neti!
01:14:44Ozan'ın böyle yapacağı belliydi.
01:14:47Kötü mü oldu?
01:14:49Olmadı.
01:14:52I'm out of the guarded hand in thede als I did that.
01:14:55I was taking a big
01:14:56idea when you were already at the posing stage.
01:15:02The war started.
01:15:04I'm pronunciation of Almanya and I locked up in conversation, he didn't get that role at all.
01:15:10aberration.
01:15:11He So кв, that child was not in a pair.
01:15:16You shouldины everywhere at all.
01:15:18I'll be honest with you.
01:15:28We'll see you Merdan.
01:15:29I'll be honest with you Merdan.
01:15:46One more time.
01:16:05One more time.
01:16:08One more time.
01:16:17One more time.
01:16:19One more time.
01:16:20Ya sen ne yap biliyor musun?
01:16:22Boşaldıkça doldur.
01:16:23Tabii ki.
01:16:27Hangi akılsız adam sıktı bu kadar canını?
01:16:31Ben sıktım canımı.
01:16:33Ben.
01:16:34O akılsıza fırsat vererek.
01:16:39Tamam ya.
01:16:41Yüklenme kendine bu kadar.
01:16:43Bir daha fırsat vermezsin olur biter.
01:16:46Başka birine fırsat verirsin.
01:16:49Adam mı yok?
01:16:50Yok.
01:16:51Adam yok.
01:16:53Ya varsa da eğer Allah hepsinin cezasını versin.
01:16:56Tamam mı?
01:17:00Dertleşelim dedik sen bize daldın ya.
01:17:03Kusura bakma ya.
01:17:05Haklısın harcadım senin de aradan.
01:17:10Bir sonraki içkini ben ısmarlayabilir miyim?
01:17:16Aynısından.
01:17:17Hemen Merdan Bey.
01:17:20Ümit abi misin burada belli ki.
01:17:26Aslı bende.
01:17:27Aslı bende.
01:17:32Memnun oldum.
01:17:38İyi madem tanıştık anlat bakalım.
01:17:40Erkekler ayrılmayı niye beceremiyor?
01:17:44Erkekler ayrılmayı niye beceremiyor?
01:17:45Bazen fazla sahipleniyoruz.
01:17:47Ondandır belki.
01:17:48Niye sahipleniyorsunuz?
01:17:50Biz mal mıyız?
01:17:51Estağfurullah.
01:17:53Bizimki korkudan.
01:17:55Kaybetme korkusundan.
01:17:58Peki öyle sen niye korkusuzmuş gibi davranıyorsunuz?
01:18:03Korkan erkekleri sevmiyorsunuz çünkü.
01:18:05Değil mi?
01:18:08Evet doğru çok haklısın.
01:18:10Oluyor hatalarımız bizim de.
01:18:11Hıh.
01:18:12Kabullenmene diyelim.
01:18:20Eee aslanım.
01:18:23Kimmiş bu korkusuz korkak?
01:18:25Ayrılmaya çalıştığıma bir türlü başaramadığım kocam.
01:18:29Avukat lazım zaten.
01:18:30Ben avukatım zaten.
01:18:31Bir de.
01:18:33Sorun ne o zaman?
01:18:34Güçsüz demedim korkak dedim.
01:18:38Herkesten güçlü birileri illaki vardır.
01:18:41Hani eğer yardım lazımsa.
01:18:45Nasıl yardım edeceksin?
01:18:48İşim istihbaratçı.
01:18:50Konuşarak mı ikna edeceksin?
01:18:55Herkes ikna edilebilir aslanım.
01:19:00Herkes.
01:19:03Ben şu an ikna oldum şahsen.
01:19:10Ama bu benim sorunum.
01:19:13Yani.
01:19:14Bir şekilde halledeceğim.
01:19:16Er ya da geç.
01:19:18Bak şöyle yapalım.
01:19:20Dedim ya.
01:19:22Ben herkesi ikna ederim.
01:19:25Misal.
01:19:27Sen benimle birlikteymişsin gibi davran.
01:19:31Kocan kendiliğinden uzaklaşacaktır zaten ortamda.
01:19:37Hı?
01:19:42Yanlış anlamaz.
01:19:43Sen bir şey söyleyebilir miyim Ertan?
01:19:45Tabii.
01:19:48Tam olarak ne iş yapıyorsun?
01:19:54Kocanın pek bulaşmak istemeyeceği bir sektör diyelim.
01:20:01Seni çok iyi anlıyorum Aydır Ali.
01:20:05Abim olmasaydı belki de ömür boyu hapisten çıkamazdın.
01:20:09Bu yüzden ona bir vefa borcun var ve ne de sev et diyecek durumdasın.
01:20:15Ama bahsettiğimiz şey sevgi.
01:20:20Haliyle benim sana bir sevgim yok.
01:20:23Hatta seni tanımıyorum bile.
01:20:26Gerata dair bir sevgin mi var?
01:20:29Evet var.
01:20:31Çok seviyoruz birbirimizi.
01:20:34Birbirinizi çok seviyorsunuz.
01:20:36Ama abin ayrılın dedi diye sevginizden vazgeçtiniz.
01:20:42Öyle mi?
01:20:46Vazgeçmedik.
01:20:48Abimden bahsediyoruz.
01:20:53Abin bana sultanı sev demedi.
01:20:57Sultanla evlenir misin dedi.
01:21:00Ben de sen nasıl istersen öyle olsun dedim.
01:21:04Ne demek şimdi bu?
01:21:08Yani eğer biri birini seviyorsa...
01:21:10...ya da o birisi gerçekten diğerine aşıksa...
01:21:14...kimin ne dediğinin hiçbir önemi olmaz.
01:21:17Sevgi böyle bir şey değil.
01:21:20Bu sizin birbirinize aşık olduğunuzu değil...
01:21:23...birbirinize dair planlarınızın olduğunu gösterir.
01:21:26Belki abin de bu planlardan rahatsız olmuştur.
01:21:31Ben seni tanımadığımı söyledim.
01:21:33Sen beni çok iyi tanıyormuşsun gibi konuşuyorsun.
01:21:40Hakkımızda hiçbir şey bilmiyorsun.
01:21:45Ben aşkın ne olduğunu biliyorum.
01:21:52Kusura bakma.
01:21:54Vaktini aldım.
01:21:56Karakterli bir adam gibi davranıp...
01:21:58...beni istemeyeni istemem diyeceğini zannettim.
01:22:03Yanılmışım.
01:22:27Ne oldu? Niye sinirli?
01:22:31Bu nişan meselesine hayır diyeceğimi düşündü.
01:22:34Ne oldu? Niye sinirli?
01:22:35Ama umdunu bulamadı.
01:22:38Bak şimdi sevdiğim yengemi.
01:22:41O senin yengen değil Melek.
01:22:43Hiç kusura bakma abicim.
01:22:45Diğerini tercih ederim.
01:22:49En azından dik bir duruşu var.
01:22:52Aşkına sahip çıkıyor.
01:22:54Aşkına sahip çıkıyor.
01:23:21Ne düşünüyorsun?
01:23:31Elmanın nesini düşünüyorsun?
01:23:37Elmanın nesini düşünüyorsun?
01:23:40Konuşmayacak mısın?
01:23:44El alem ısırıp attığı elmanın üzerine imparatorluk kuruyor.
01:23:49Benim ısırdığım tüm elmalar kurtlu çıkıyor.
01:23:55Yine ne oldu?
01:23:58Yine ne oldu?
01:23:59Yok bir şey.
01:24:01Sen ne diyecektin?
01:24:05Ben bir şey duydum.
01:24:09Ne duydun?
01:24:11Merdan'la meselenizi halletmişsiniz.
01:24:14Suikastın arkasında onlar yokmuş.
01:24:17Öyle diyorlar.
01:24:19Öyle mi değil mi?
01:24:21Hallettim ben.
01:24:22Boşver.
01:24:26E o zaman...
01:24:29Ferhat'la Sultan'ın ayrılık iptal diyebilir miyiz?
01:24:34Diyemeyiz.
01:24:38Hayat'ım.
01:24:41Sen zaten yapanları bulmuşsun.
01:24:45Yani gereken cezayı kesmişsin belli ki.
01:24:48Daha neyin peşindesin hala.
01:24:55Ben bana sıkanları bulamayacağım.
01:24:57Merdan bulup getirecek.
01:25:02İçimdeki kurtu giderek büyüyor Ceylan.
01:25:05Kurcalama bu iş.
01:25:12Bozkurt.
01:25:16Sevgilim.
01:25:18Bak sen düşmanlarına gerekli mesajı vermişsin.
01:25:21Daha fazla düşman edinmeye gerek yok sanki.
01:25:24Özellikle akrabalarından.
01:25:27Söz ağzından çıktı Ceylan'ım.
01:25:29Yüzükler alındı.
01:25:31Ya sen kendi sözünün üstüne...
01:25:34...söz söyleyemeyecek misin sanki?
01:25:37Kız kardeşinin halini görmüyor musun?
01:25:39Ne varmış halinde?
01:25:40Aslan gibi adama verdim onu.
01:25:43Tamam da çok aşıklar Ferhat'la.
01:25:45Birbirlerini çok seviyorlar.
01:25:48Yani niye kızı şimdi sevmediği biriyle evlenmek zorunda bırakıyorsun ki?
01:25:53Sevdiği adamlarla biz mahalledeki garibanları evlendiriyoruz.
01:25:58Tamam.
01:25:59Biz burada bir imparatorluk yönetiyoruz.
01:26:01Hele aşkmış meşkmiş.
01:26:03Geç bu işleri boş.
01:26:06Sen takılma bunlara kraliçem.
01:26:08Bizim aşkımız tüm sülaleme yeter.
01:26:13Düşme geri senin peşine.
01:26:22Meleği de alın.
01:26:23Sultan sen falan.
01:26:25Şöyle bir çıkın alışveriş yapın havanız değişsin.
01:26:29Yarın akşam nişanımız var.
01:26:31Yarın akşam nişanımız var.
01:26:54Yarın akşam nişanımız var.
01:26:57Yok neymiş efendim?
01:26:59Ferhat benim kaderimde yokmuş da tanımadığım bir adam varmış.
01:27:03Şimdi Sultan Haydar Ali bizim o kadar da tanımadığımız biri değil.
01:27:07Biz onu cezaevinde birçok kez test ettik.
01:27:10İyi o zaman Efo.
01:27:12Siz evlenin.
01:27:13Ya annem senin kötülüğüne bir şey demiyor.
01:27:17Hele bir Haydar Ali bir yasimi baksın kaderinde var mı yok mu?
01:27:21Elbet bir şey söyleyecek.
01:27:23E bozuldu annemin dediklerine hayır demez yani.
01:27:26Bakın hep söyledim yine söylüyorum.
01:27:30Ben insanların kaderinin şu fincanda alnının üstünde avcunun içinde yazdığına inanmıyorum.
01:27:37Her insan kaderini kendi yazar.
01:27:40Sultan güzel kızım hiç boşuna yorma kendini.
01:27:44Ben gördüğümü söyleyeceğim abin de bildiğini yapacak.
01:27:48Öyle Yavuz'un söylediği gibi her dediğimi yapmışlığı da yok.
01:27:52Öyle olsa ceylanı almazdı.
01:27:54Yani şimdi abla ne oldu yani ceylanı aldı da fena mı yaptı?
01:27:59Ne güzel işte evinde farkında gün gibi geçinip gidiyorlar.
01:28:02Siz bugüne bakıyorsunuz.
01:28:04Ben yarına.
01:28:06Yavuz sen de mi güvenmiyorsun Ferhat'a?
01:28:10Ya benim Ferhat'la bir problemim yok.
01:28:12Ferhat'ı severim de ben.
01:28:14Yani bana Haydar Ali bir Ferhat mı desem ben Ferhat derim yani.
01:28:18Ama Ferhat o kulüpten çıkıyor.
01:28:22Kurşunlar havalarda uçuşuyor.
01:28:24Bu evinde senin hatırını çocuğun hayatını bağışlıyor.
01:28:27Sen daha ne istiyorsun ya?
01:28:28Ya tamam da bugün gelen adamlarmış işte yapanlar.
01:28:33Ferhat'la ne alakası var?
01:28:35Denk gelmiş işte.
01:28:36Sultan sonuçta abim parmağına bir nişan yüzüğü takacak.
01:28:41Boynuna ilmeği geçirmeyecek.
01:28:43Biraz sabırlı ol.
01:28:44Gün Allah'a emanet olun.
01:28:46Gün Allah'a emanet olun.
Comments

Recommended