Skip to playerSkip to main content
Life in Smokey Blue Smoke Blue no Ame Nochi Hare Episode 4 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.CrimsonSceneArchive

#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00It's a tree!
00:02What?
00:04What is it?
00:05There is nothing like this!
00:07It's so gross!
00:11What is it?
00:12What do you mean?
00:12No...
00:12What do you mean?
00:14What do you mean?
00:16What do you mean?
00:22I don't know why what you mean,
00:25I'm not sure how to do it.
00:27Oh, Shizuka, I'm sorry.
00:30What?
00:31Oh, I'm so happy.
00:34Why,澤田?
00:36I'm going to get to the store.
00:40So, then...
00:42Shizuka, I'm going to take care of my face.
00:46I'm going to take care of my face, Shizu.
00:49Shizu?
00:50I'm going to take care of it.
01:00Shizuka, I like it.
01:03Shizuka, I'm going to take care of it.
01:05I'm going to take care of it.
01:09I want to take care of it.
01:10I'm going to take care of it.
01:13I'll take care of it.
01:14It's my house.
01:15Shizuka, this is my favorite food.
01:17It's delicious.
01:17Shizu, this is delicious.
01:19It's delicious.
01:20Where did you buy it?
01:21This is a home for a cake shop.
01:25I made it.
01:28This is the heart.
01:30It's cute.
01:32I like this.
01:34It's not the heart.
02:06I'm sorry.
02:10That's it.
02:12I'm late.
02:21Hey, it's 9 o'clock.
02:33No, it's a little early, but I'll come back.
02:40Oh.
02:44I'm tired.
02:48Today, I'm going to pay for dinner today.
02:53Then I'll go to the kitchen table.
02:56I'll help you.
02:59I'm going to tell you what I want to buy and what I want to make,
03:03I'm going to tell you what I want to do.
03:06It's my mother.
03:07I'm going to pay for dinner.
03:10I'll pay for dinner.
03:12I'm going to pay for dinner.
03:16I'll pay for dinner.
03:22It's been good.
03:25I'll ask you to stop.
04:03二つ上で成績優秀スポーツ万能大手企業に就職して今は祭司とボストン暮らし理想を詰め込んだような人だよへえかっこいいなもう行った方がいい遅くなるぞ
04:15ルナ大丈夫か
04:22?え?大丈夫ならそれでいい
04:28?こいつは何も変わらない
04:29あの時と
04:39大丈夫か?何は?
04:49俺はどうだろうか?
04:52ああ
05:09ちょっとマシな顔になったな
05:23煙る倦怠を買って 騙し騙して生きていた ブルーの向こう
05:44やっと来たよ並んでさその片口をもみ預けた心煙巻く君を
05:55掬い上げ君が相まう僕に合図地打つから笑っているよ
06:15ああ進路調査ねもうそんな時期かまだ2年だったのにまだ何も考えらんないよ悩むよな
06:20ああ俺もすっごい悩んだもんえ
06:24?それでどんな風に進路を決めたの
06:34?それはだなダメだ
06:59あああの頃の記憶が全くないええもうあんな参考にもなんでまた何かあったら話せよ9時にも今度聞いておくそれいいかもお願いいけねえ部活だ頑張れよ行ってらっしゃい
07:33頑張れよ進路か俺もそろそろ38歳の進路について考える
08:03くじはどうだろうかこの先に待つ景色を思って不安になることなどあるのだろうか9時はどうだろうかこの先に待つ景色を思って不安になることなどあるのだろうか
08:26いらっしゃい久しぶり久しぶり兄さんも葉月さんもえのちゃんは俺のこと覚えてないかご無沙汰しちゃってる上に急な話でごめんなさいね帰国するといつもバタバタでどうぞ
08:40ありがとうございますどうぞえのちゃんはこれねありがとうございますここがパパのパパのお家
08:43?うんえのたち今日ここでお泊まりするの
08:50?まさかちゃんときれいなホテルとってあるからプールもあるんだぞ後で一緒に泳ごうな
09:10うんすごいねえのちゃんもう泳げるんだあんまり上手じゃないけどそんなことないよ頑張ってクロールできるようになったじゃないかパパはえのが世界で一番上手だと思ってるよえのパパが応援してくれたから頑張ったんだもんね
09:27うん優秀な兄にずっとひけ目を感じていたえのパパたちご用があるから一緒に探検しようかうんいいね行ってみてはい庭がそこ曲がってある
09:51うん父さんの葬式以来だから2年ぶりかそうだね
10:17相変わらず暗くて薄気味悪い家だなタバコと古本の匂いが染み付いてるな
10:40どうすんだこの本の山捨てるのにいくらかかるんだ今はどこの大学も引き取ってくれないだろうはあこんなもん残されて迷惑だよな
11:05兄さん息苦しいなくそ何だよこれ貸して
11:32こうやって少し浮かしていくんだよこうやって少し浮かしていくんだよ初めて見る景色だパパー
11:38おーえのー日本ではどんなお家に住みたい
11:50?えっと白いお家よーしじゃあここに白くて大きなお家を建ておくかあはは
12:32迷惑か迷惑か
12:46子供の頃は足を踏み入れることも許されなかったこの部屋でともに言葉を紡いだ仕事を学んだ
13:03父と生きていたここは父がようやく俺を見てくれた場所で
13:09何か弁護士さんとの話どうだった
13:28?うん特に問題はなし静香も納得してるしあとはボストンに帰ってからオンラインでやり取りすればいいってうんならよかった今日はこんなとこに付き合わせてごめんな葉月も疲れたでしょうんうんお父さんとお母さんにもお線香あげたかったし来られてよかった
13:39そうかそれもそうだな大丈夫
13:41?ん?何が
13:46?うーんなんとなく
13:49?うん
14:02どうしてもここに帰ってくるとつらくてどうして
14:09?小さい頃からずっと父さんは静香のことしか見てなかったから
14:26小学生の頃いつも図書館で山ほど本を借りてくる静香を見て父さんは嬉しそうに笑ってたしょうもない奴だなって
14:42俺が学年トップの成績をとっても水泳の大会で優勝しても興味すら持ってくれなかったのに
14:59今日改めて確信したよあんな長めのいい部屋に最後まで俺は入れてもらえなかった
15:10みのる?みのる
15:15?静香のせいじゃないのにな
15:56刻まれた記憶柱に壁に床にこの家のすべてにお邪魔しましたまたねまたね次はもう本帰国になると思うそれまでに次住むとこ探しとけよ
16:22うんスジャ静香ああやっぱいいえお前は気をつけて
16:33ああありがとうそれぞれの傷
16:51ロケモン入るぞー
16:58What's that?
17:01What's that?
17:02It's the story that I've done.
17:04Check, please.
17:09I've already seen it myself.
17:11It's a problem,静香.
17:15Let's see.
17:17Oh, yes.
17:23Let's go.
17:25Let's go.
17:28Hey, hey.
18:00Let's go.
18:05Let's go.
18:06Bewell, that's right.
18:07It's a bull.
18:13Let's go.
18:14I've got some money.
18:16Ready?
18:17Good job.
18:24Good morning.
18:27It was a long time ago.
18:29Why?
18:30It's already finished.
18:32Let me check.
18:34How was it?
18:35It's a problem.
18:36It's a problem.
18:36This one.
18:40This one.
18:54I don't think this.
18:55I can't see.
19:05I didn't know.
19:06I believe it.
19:10I don't know.
19:13Hi.
19:15I didn't know.
19:18Well, I'm going to go to the house.
19:23Hey...
19:29Kimiz義勇...
19:31Is that you were responsible for the MR era?
19:37Kimiz先生.
19:40That's right.
19:45He's a man who is a person who has a doctor.
19:54I'm a doctor.
19:55I'm a doctor.
19:55I'm a doctor in your mind, and you're a doctor.
19:59My doctor is a doctor.
20:01He's a doctor.
20:02He's a doctor.
20:03He can hear me.
20:04I'm not so busy, but I've heard a lot about what I'm talking about.
20:12You're not enough, right?
20:18I just loved it.
20:23I was pretty good at that time.
20:34Are you okay?
20:40What?
20:41What?
20:42What?
20:42What?
20:43What?
20:44What?
20:58I can't take it.
21:09I didn't know that I was able to make my弱ness in the middle of the day, but I was able
21:17to grow up in the middle of the 8 years, I was able to grow up in the middle of
21:20the day.
21:23How do you know?
21:55How do you know?
22:04How do you know?
22:08How do you know?
22:10How do you know?
22:19How do you know?
22:49How do you know?
22:51How do you know?
22:54How do you know?
22:59How do you know?
23:01How do you know?
23:07How do you know?
23:13How do you know?
23:13How do you know?
23:14How do you know?
23:14How do you know?
23:15How do you know?
Comments

Recommended