- 2 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 04 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01What happened?
00:01What happened?
00:03Jose, my son.
00:05I promise you will take care of your brother.
00:08Please.
00:10I promise.
00:12Raquel, my sister!
00:14Forgive me!
00:15I dream that a pomba would be thrown out of the precipice.
00:17What does it do with Dirac?
00:19I don't know, my father.
00:22But somehow I have to go back to Dirac.
00:25It's like if she was a pomba.
00:27Wait.
00:28I'm going with you.
00:29I'm going to take care of Benjamin.
00:33Dirac!
00:34Dirac!
00:38Nooo!
01:04Irina!
01:08Irina!
01:11Do you have to relax now?
01:13Do you have to relax now?
01:21Do you know where you're sitting in the stomach?
01:23Do you feel like nothing else?
01:24Yeah, I am looking for her.
01:25Do you know where she is at?
01:29I hope the dream of José will not be real.
01:32A dream?
01:33What are you talking about?
01:35Let's go.
01:36José has been behind her.
01:40There's nothing to say.
01:42But where did she go?
01:46Don't worry, Lia.
01:50Everything is fine.
01:52But...
01:56Let's go, José!
01:57Let's go!
01:59Why did you do that?
02:00I want to jump!
02:01Dinah, Dinah, please, calm down.
02:04You can't do this, Dinah.
02:05I don't want to convive with this, José.
02:08Only God can give and take a life of a person.
02:11Why did he kill me once again?
02:14Why did he end up with this shame?
02:17José, let's go!
02:18Just after you leave this idea, Dinah!
02:21Just after!
02:24Now, Robin,
02:26pare this adulterio.
02:27How long have you and my father not been dating?
02:29In fact.
02:30Why does that matter?
02:32I'm the mother of your father and I respect him.
02:35I'm the mother of Dan,
02:36Minah, Fitali and your brother of Jacob.
02:38Robin, you've already stopped thinking about it?
02:41Of course.
02:42And I've been trying to take you from my head, Bila.
02:45But I can't do it.
02:47I love you too much.
02:48For, Robin.
02:50For.
02:51For.
03:00For.
03:04For.
03:06For.
03:14For.
03:16For.
03:18For.
03:21For.
03:34You have to be strong, my brother.
03:38God will help your heart.
03:41You will be very happy.
03:43Very happy, my brother.
04:02Oh, my God.
04:06O que foi?
04:10Nada.
04:11Como nada? Você estava tremendo?
04:16Pois é.
04:18Eu acho que eu peguei muito peso hoje.
04:22Os meus braços acabaram se sentindo.
04:24Eu acho que foi isso.
04:28Você viu o Diná por aí?
04:31Não, não vi.
04:32Meu Deus, onde essa menina se meteu?
04:34Eu já procurei por todo lado e nada.
04:37Eu não consigo dormir antes dela chegar.
04:39Fica tranquila ali.
04:41Logo, logo ela aparece.
04:44Bom, se você me der licença, eu...
04:47Eu vou dormir, que eu estou um pouco cansada.
04:51Boa noite.
05:00Boa noite.
05:02Eu vou continuar procurando o Diná.
05:23Que cara é essa, meu irmão?
05:25Minha cara de sempre, horas.
05:28Eu te conheço, meu irmão.
05:31O que você aprontou?
05:33Digamos que eu fiz uma coisa que eu já devia ter feito há muito tempo.
05:42Você saiu pra falar com o Bila.
05:45Não vai me dizer que você...
05:47Você quer acordar os outros?
05:51Nosso pai vai te matar.
05:52Pois que mate.
05:54Eu não posso mais viver sem aquela mulher, meu.
05:57Você perdeu completamente o juízo, Rubem.
05:59Isso vai trazer maldição pra sua vida.
06:01Você quer maldição maior...
06:03Do que conviver com uma mulher que você ama todos os dias.
06:06E não poder tocá-la.
06:09Tem tanta mulher por aí.
06:12A Bila é única.
06:14Única.
06:16E os filhos de Bila, Rubem?
06:18São nossos irmãos.
06:20Eles nunca vão te perdoar.
06:24Não admira muito a Bila levar adiante uma loucura dessas.
06:29Ela não quer levar.
06:31Pelo menos disse que não, né?
06:34Vamos ver.
06:35Você ainda vai se arrepender se não me deram o vidro, Rubem.
06:38Esqueça essa mulher de uma vez por todas.
06:41Vamos dormir, vamos.
06:44Boa noite, meu irmão.
06:45Boa noite, meu irmão.
07:15Eu vou deixar vocês a sós.
07:17Eu preciso falar com meu pai.
07:20O que houve?
07:22O que houve?
07:24Por que você está assim?
07:26Fala, meu anjo, fala.
07:44Muito obrigado, Nama.
07:46E Mara?
07:47Onde está?
07:49Brincando com as outras crianças.
07:51Mais alguma fruta?
07:52Não, não.
07:53Muito obrigado.
07:54Se não, eu estou com fome.
07:56Bom dia, tia.
07:57Que bom que você está aqui.
07:59Nama?
08:01Vem até aqui.
08:06José, eu quero te agradecer pelo que você fez por Diná.
08:10Ainda bem que cheguei a tempo, tia.
08:13Sabe Deus o que poderia ter acontecido com minha irmã.
08:16E ela?
08:18Está bem?
08:19Graças a Deus, agora ela está dormindo.
08:22Mas, José, como você soube onde ela estava?
08:25Diná me contou que saiu sozinha, sem que ninguém a visse.
08:28Eu tive um sonho, tia.
08:30Como assim, um sonho?
08:31Eu sonhei com uma pomba.
08:33Uma pomba se jogava do precipício.
08:35Uma pomba?
08:37Mas, o que isso tem a ver com o Diná?
08:40Não, o precipício eu até entendo, mas a pomba...
08:43Eu também não sei, tia.
08:46Mas, de alguma forma, eu entendi o significado e...
08:48E percebi que ela estava em perigo.
08:50Ainda bem.
08:51Ainda bem, José.
08:54Se não fosse por você, a essa hora, a minha filha estaria...
09:00Eu nem gosto de pensar nisso.
09:07Vamos esquecer o que passou.
09:11Será que algum dia a minha filha vai voltar a ter uma vida normal, José?
09:26Bom dia.
09:28Eu...
09:29Eu vim pegar o beijamim.
09:31Para o desjejum.
09:34Eu posso pegá-lo?
09:45Pode.
09:46Você, Jacó, você quer que eu traga uma...
09:48Eu quero que você reúna todos os meus filhos.
09:51Preciso falar com eles, Mil.
09:53Eu posso...
09:54Agora.
09:55O que será que o nosso pai quer para reunir todos a essa hora?
09:58Boa coisa não deve ser.
10:00O que vocês fizeram...
10:00Pela a boca!
10:03Lá vem aí.
10:19Lá vem aí.
10:19Essa túnica é para você, José.
10:25Para mim?
10:41Obrigado, meu pai.
10:44É linda!
10:46O que significa isso?
10:47Por que José ganhou essa túnica, pai?
10:49E para os outros filhos?
10:50O que o senhor tem para dar?
10:51De hoje em diante, José não parará mais o serviço pesado.
10:57Já não fazia.
10:58Ele será o responsável por supervisionar o trabalho de cada um de vocês.
11:04E ficará mais próximo de mim.
11:06Para que eu possa ensiná-lo a ler e a contar como manda a tradição de nosso povo.
11:11Eu vou aprender a ler, pai.
11:13Mas esse é um direito do primogênito, meu pai.
11:15E eu sou o primogênito.
11:16Ele tem razão, Jacob.
11:18Rubem deve ser o escolhido.
11:19Rubem deveria vestir essa túnica, meu pai, não José.
11:22O problema é que Rubem não é filho de Raquel.
11:24Esse é o problema.
11:25Levi tem razão.
11:26Meus filhos sempre foram desprezados.
11:28Parem com isso.
11:30Eu sempre dei todas as condições para todos os meus filhos, Lia.
11:34Eles é que não souberam aproveitar os privilégios que ganharam.
11:37Por isso, agora os perderam.
11:39Então vai mesmo colocar a tribo nas mãos desse garoto?
11:41Quantas vezes eu te chamei para aprender a nossa escrita, Rubem?
11:47Quantas vezes eu te chamei para ouvir sobre os nossos antepassados?
11:50Alguma vez você se interessou?
11:53Não!
11:54O meu primogênito, Malsabilé!
11:57E você, Simeão, desonrou a palavra que eu dei a Ramô
12:02e tramou covardemente pelas minhas costas o massacre de Siquém com o Levi.
12:08Vocês desobedeceram o vosso pai.
12:13Judá é outro que cada vez me decepciona mais.
12:17Você é um homem casado com filhos
12:20e ainda assim fica influenciado pelas loucuras de seus irmãos.
12:26Na primeira oportunidade, todos largam as ovelhas,
12:30abandonam o gado, esquecem-se das responsabilidades para se divertir.
12:36É com isso que vocês querem reclamar algum direito.
12:42Agora, José não.
12:45José é leal, responsável, obediente, íntegro.
12:50É um homem honrado apesar da sua pouca idade.
12:55E foi por isso que eu escolhi.
12:59Esse é o meu desejo.
13:01E assim será.
13:12Olha, meu pai, se o senhor quiser, nós podemos começar as aulas agora mesmo.
13:16Conseguiu o que eu queria, não é mesmo, José?
13:18Isso não está certo, meu pai.
13:19José, o filho mais novo com direito de primogênito.
13:22Absurdo!
13:23O senhor não tem nenhum respeito por mim.
13:32Respeito, Rubem.
13:35E você?
13:36Tem algum respeito por seu pai?
13:39Pela sua família?
13:41Pelas leis de Deus?
13:43Você acha mesmo que merece a minha confiança?
13:49Agora, todos para o trabalho.
13:53E eu não quero saber mais de discussão sobre esse assunto.
14:07Mais uma vez, muito obrigado.
14:09Parece a roupa de um rei.
14:11Sua mãe demorou muito tempo para tecê-la.
14:14Quando morreu, ainda faltavam os bordados.
14:18Eu mesmo fiz questão de terminá-la.
14:20Senhor?
14:21Sim.
14:22Para que todos saibam que você é o meu filho amado, José.
14:26Eu tenho muito orgulho disso, meu pai.
14:28Muito.
14:29Você merece, José.
14:32Você é o único em quem eu realmente confio.
14:35E dizer que você e Benjamin são os frutos do meu grande amor.
15:15José cegou o nosso pai.
15:17Você aproveitou da velhice dele para roubar o seu lugar, Rubem?
15:20Eu não esperava ser passado para trás por um menino que até outro dia ainda sujava as calças.
15:24Isso não está certo, Rubem.
15:25Você precisa fazer alguma coisa.
15:27Fazer o quê, Judá?
15:29Enfrente o nosso pai.
15:31Exija o que é teu por direito.
15:32Porque enquanto estamos aqui fazendo trabalho pesado, Rubem,
15:34José está lá no acampamento, desfilando com a sua bela túnica.
15:37E se acha superior a todos nós?
15:38E o velho Jacó alimenta tudo isso.
15:40Agora vai ensinar José a escrever?
15:42E mandou aquele inseto supervisionar o nosso trabalho?
15:46Você tem que impressionar, Jacó, Rubem.
15:49De todos nós, você nasceu primeiro.
15:50É obrigação tua nos livrar de José.
15:52Não é porque o nosso pai enganou nosso avô Isaac,
15:55roubando a bênção que era para Isaac.
15:56O que José pode fazer o mesmo?
15:57Eu sei, meus irmãos, eu sei.
15:58Mas eu estou de mãos atadas.
16:00Não posso afrontar nosso pai, ele anda frágil.
16:04Apesar do tempo que passou,
16:05a morte de Raquel ainda pesa sobre o velho Jacó.
16:07Não adianta, Rubem.
16:09Uma hora, você e o teimoso do nosso pai vão ter que se enfrentar.
16:25Pai, aqui está a água.
16:27Obrigado, filho.
16:28Põe um pouco aqui em cima.
16:30Tá bom, tá bom.
16:31Não chega.
16:32É muita.
16:33É só para deixar o barro um pouco mais maleável,
16:37para que possamos escrever nele.
16:41O senhor está meio abatido, meu pai.
16:48Me entristece muito ver o senhor desse jeito.
16:53A cada dia uma aprovação.
17:00Mas eu fico muito feliz por ter dado a você essa túnica.
17:03É, meus irmãos gostaram nem um pouco.
17:07O senhor viu da forma como eles me olharam?
17:09Seus irmãos só me dão desgosto.
17:15Eles conseguem me decepcionar cada vez mais.
17:18Rubem, então?
17:21Achei que fosse só um beberrão, um inútil, mas não.
17:24Ele é muito pior do que eu pensava.
17:27O que o Rubem fez, meu pai?
17:29Ele nunca se interessou por suas obrigações como primogênito.
17:35Mas isso não importa mais.
17:37Nós estamos aqui para a sua primeira aula.
17:40Eu vou te ensinar uma escrita que eu aprendi na Mesopotâmia.
17:43Você vai aprender a calcular grandes quantias.
17:47Eu não vejo a hora, meu pai.
17:49José nasceu antes, por acaso?
17:51Claro que não.
17:52Eu pari antes que Raquel.
17:54E Deus me deu o Rubem, o primeiro.
17:58Mãe, mesmo sendo mais novo, José sempre foi o preferido de meu pai.
18:02Preferido? Pode até ser.
18:03Mas daí é querer mandar nos nossos filhos, que já são homens feitos.
18:06Onde é que já se viu isso, Diná?
18:08O rapaz agora está lá, na tenda de Jacó.
18:11Aprendendo a ler, aprendendo a contar.
18:14Não faz mais trabalho pesado.
18:16Rubem nunca quis aprender nada.
18:18Qual o problema que José aprenda?
18:20O problema, minha filha, é que o mundo não é assim.
18:24O mais velho é o sucessor.
18:27A lei é essa.
18:29Mãe José é muito mais inteligente.
18:31Vai aprender a escrever em poucas luas, enquanto o Rubem levaria uma vida.
18:36É fascinante como alguns rabiscos na terra se transformam em palavras.
18:40Mas nós vamos começar com números.
18:43É sempre bom saber registrar quantidades.
18:47Suponhamos que você está numa viagem e leva consigo dez pãezinhos.
18:52Dez.
18:54Você comeu três e guardou, que sobrou para o resto da viagem.
18:59Quantos sobraram?
19:00Muito simples, pai.
19:01Sobraram sete.
19:03Simples para você.
19:05Os seus irmãos precisariam de todos os pãezinhos de barro para saber contar.
19:11Sete.
19:11Vamos, então, escrever o número sete.
19:22Então é assim.
19:23Quer entrar?
19:25Eu sou muito agradecida a José por ter salvo a sua vida.
19:29Mas não admito que meu filho mais velho seja tratado com tanta indignidade.
19:33Mas é isso que ele é, um digno.
19:37O que foi que você disse?
19:43Repete.
19:45Que Rubem não tem dignidade.
19:47É malicioso, irresponsável e não sabe honrar o pai que tem.
19:51Eu não acredito que eu estou ouvindo isso.
19:53Vai me dizer que Dan e Naftali são mais honrados que os nossos?
19:56Isso eu não sei.
19:57O que eu sei é que Rubem não deve suceder Jacó.
20:01Como ousa falar assim do meu Rubem, Mila?
20:15Agora o oito.
20:18Agora vai ter que me dizer, Bila, o que tem contra o meu primeiro filho.
20:23Zilpa, por favor, fica aqui com o Benjamin.
20:26Bila, onde você vai?
20:28Nós estamos conversando, Bila!
20:29Lê a desculpa.
20:31Desculpa.
20:33Melhor seria eu ficar calada, mas o que eu disse é mais pura verdade.
20:36Rubem vai ter que se contentar.
20:40José é muito mais digno de ocupar esse lugar do que ele.
20:43Chega de te falar, meu filho!
20:46Ouvi você, está fazendo meu sangue ferver!
20:48Com licença, eu não quero brigar.
20:49Volta aqui.
20:50Bila, volta aqui!
20:52Ela tem razão, mãe.
20:53Quieta, Dinah!
20:54Quieta!
20:55Não quero você também me aborrecer!
20:59O que houve com Bila para tratar você desse jeito?
21:02Eu não sei.
21:03Eu não sei.
21:04Parece que ela está com ódio de Rubem.
21:06Mas por quê?
21:07Eu não sei.
21:21Eu não sei.
21:23Eu não sei.
21:26Eu não sei.
21:26Eu não sei.
21:26Eu não sei.
21:26Eu não sei.
21:26Eu não sei.
21:27Eu não sei.
21:27Eu não sei.
21:31Eu não sei.
21:35Eu não sei.
21:53Oh, my God, oh, my God, forgive me, forgive me, forgive me, I stole it, I didn't
22:06feel so angry, so empty, but I swear, I swear, I swear, my God, this will never be repeated
22:18ever, I swear.
22:22Mila?
22:27Ai, Elisa, Elisa, o que faz aqui?
22:31Eu te vi chorando, está tudo bem?
22:36Salvo, Raquel, eu... eu ainda sinto falta dela.
22:41Não precisa mentir pra mim, Bila.
22:46Você ouviu alguma coisa, Elisa?
22:48Não, vi você orando, amargurada.
22:54Eu errei.
22:57Eu errei.
22:59Eu errei.
23:03Mas o que foi?
23:05Pode confiar em mim.
23:07Não somos da mesma família, afinal.
23:09Elisa, por favor, por favor, não comente com ninguém que você me veio chorando e clamando
23:14a Deus, por favor.
23:15Está bem.
23:16Ninguém vai saber.
23:18Nem meu marido.
23:20Mas o que houve?
23:22Será que juntas não podemos achar a solução?
23:25Não, eu...
23:27Não, eu não posso contar.
23:29Eu não posso contar.
23:31É muita vergonha pra mim.
23:32É muita vergonha.
23:35Calma, calma.
23:37Não precisa contar.
23:40Calma.
23:42Tudo vai se resolver.
23:45Você vai ver.
24:03Eu ouvi dizer que por aqui a festa da colheita é muito animada.
24:06Que ótimo.
24:11E pela contagem das luzes, o dia já está chegando.
24:14E eu vou beber muito.
24:17Quem sabe arranje uma bela mulher pra mim.
24:23Poderia mesmo arranjar uma moça pra se casar, meu irmão?
24:25Alguém te perguntou alguma coisa?
24:28Elisa, mais carne aqui, por favor.
24:33Quer mais pão também?
24:35Bila!
24:36Mais pão?
24:40Querem mais?
24:41Estão satisfeitos?
24:44Eu ainda aprovaria um tanto e mesmo assim ainda não me sentiria totalmente satisfeito.
24:50Vocês todos comem como se fossem animais.
24:52Isso sim.
24:53E o que você queria, Zilpa?
24:55Homens têm que comer bem pra trabalhar na colheita.
25:00Simão, hoje está certo.
25:01Vamos falar no trabalho.
25:02Como está a plantação, Simão?
25:04Alguma praga rondando?
25:05Por que você quer saber?
25:07Não trabalha mais na lavoura mesmo?
25:09Eu só queria saber pra...
25:10A boca, José.
25:14Só de ouvir a sua voz, eu tenho vontade de vomitar.
25:23Não precisava ser tão rude, Simão.
25:25Por que não?
25:26Só porque você ganhou uma túnica talar.
25:29Hein?
25:31Aliás, José.
25:33Eu tenho que admitir.
25:36A sua túnica é muito bonita.
25:49Simão, olha só o que você fez.
25:52Me desculpe, José.
25:54Foi sem querer.
25:56Como eu dizia, uma túnica tão bonita.
26:01Nossa, sujou a túnica.
26:04Aposto que vai lá contar pro nosso pai.
26:06Aposto que vai lá contar pro nosso pai.
26:06Aposto que vai lá contar pro nosso pai.
26:06Pai!
26:08O Simão, sujou a minha túnica!
26:10Vocês são uns moleques mesmo.
26:17Nossa filha está com um sorriso que há muito tempo eu não via no rostinho dela.
26:22É verdade.
26:25Mas quero que vigiem de perto essa menina.
26:28Muito bem.
26:31O que ela fez foi muito sério.
26:34Pode ter uma recaída.
26:36Pode deixar, meu marido.
26:38Eu vou redobrar os meus cuidados.
26:43E você?
26:45Está bem?
26:48Mais tranquilo agora.
26:50O acampamento sentado.
26:53O plantio encaminhado.
27:00Talvez se você tivesse uma companhia feminina à noite e se sentisse ainda melhor.
27:08Agora tem saudade de você, Jacó.
27:19Por enquanto, eu prefiro ficar sozinha.
27:27Por enquanto, eu prefiro ficar sozinha.
27:39É.
27:40É bonito.
27:44Vocês ouviram isso?
27:49Tem gente chegando.
27:50Tem gente que se sentisse.
27:53Tem gente que se sentisse.
27:57Tem gente que se sentisse.
28:07Tem gente que se sentisse.
28:09Tem gente que se sentisse.
28:10Tem gente que se sentisse.
28:11Tem gente que se sentisse.
28:13Tem gente que se sentisse.
28:14Tem gente que se sentisse.
28:16Tem gente que se sentisse.
28:47It's hard to do it, but we can do it.
28:52It was Simeon.
28:53Simeon made a purpose.
28:57José and your brothers love to provoke.
29:00Even now, you've earned a túnica of Jacob.
29:04What's your fault?
29:06My father gave a túnica.
29:08I've never asked anything.
29:09I know.
29:10I know, José.
29:12You know your brothers?
29:13It's better not want a conversation and wait for us to calm them.
29:17Yeah.
29:19I think you're right.
29:21You're right.
29:22You're right.
29:23Now it's just waiting for you.
29:25Thank you, Bill.
29:27You're a angel.
29:28You're right.
29:30And let's see if you forget this topic.
29:32Okay?
29:33You're right.
29:37Who are you?
29:38Stop there!
29:39Calm down, gentlemen.
29:41I'm in peace.
29:48I'm just a poor person in search for a place to sleep and some food.
29:54And I can give one of my slaves in exchange for food and food for everyone.
29:59What's the loss?
30:14Love a will.
30:14Don't you get frightened?
30:16What's it?
30:17You still have lazy?
30:18Were you uing?
30:22You can scar ever more.
30:25This hunger is a hunger of sin, it's a hunger of those who don't have, my God.
30:29Now, please, don't get away, I'll take me.
30:32Bila, wait. Bila!
30:35If you leave here, it'll happen a tragedy.
30:40What? What are you talking about?
30:42I'm talking about the love that I feel for you, that's strong enough.
30:47Your love is wrong. I'm a woman of your father, I gave two children to him, your brothers.
30:52You also want me.
30:54If you continue to me repelir, I'll do it.
30:57I'll do it first.
30:58What?
31:02You see?
31:05You also love me.
31:06Zomba.
31:07You can do it.
31:10You can do it, but listen to the advice of the woman who helped you to create you.
31:15Your father, he doesn't see you with good eyes.
31:18Your privileges he gave to José.
31:20Well, if your father finds your love, then yes...
31:28There will be a tragedy.
31:32What a tragedy!
31:44Oh, I'm a hero. I said that this will never happen.
31:47It's stronger than us, Bila.
31:50Accept it.
31:51Never go to the word.
31:53Accept it.
31:54Never go to the word.
31:55Accept it, Bila.
32:13What's that, Bila?
32:14What's that, Bila?
32:16The water is wet.
32:19It's a bit of milk.
32:21It's like that, Bila.
32:22And to not attract insects, I decided to clean it well.
32:25Ah, pensei que um dos seus irmãos tinha te jogado uma tina d'água.
32:30Não, não foi isso não, meu pai.
32:35Com licença, meu pai.
32:37Senhor, eu já estou me recolhendo.
32:40Há um grupo de homens lá fora.
32:42Um mercador com sua comitiva estão pedindo abrigo.
32:45Quando encontrei Rubem, vim falar com o senhor.
32:47Fez bem.
32:50E Rubem não manda nesse acampamento.
32:53Da próxima vez que não me encontrar, procure José.
33:05E o senhor quer que vá até lá, meu pai?
33:06Não, José.
33:07Deixa que eu resolvo isso.
33:10Quero que fique cuidando do Benjamim.
33:34É, Benjamin.
33:37De todos os irmãos que eu tenho...
33:39Sou você, meu amigo.
33:43No olho dos seus homens pode se ajeitar em volta da fogueira.
33:46Minhas servas trarão água e pão.
33:50Agradeço imensamente, senhor Jacó.
33:52O senhor está salvando as nossas vidas.
33:54Me poderia negar comida a um necessitado?
33:57Aze?
33:58Sim, meu pai.
33:59Peça pra sua mãe reunir umas servas e vir aqui.
34:03Senhor Jacó, eu quero dar um escravo para o senhor.
34:06E em troca poderia me ceder algumas provisões para continuar minha jornada.
34:10Pode escolher o escravo que o senhor quiser.
34:12Eu não quero escravos.
34:14Um homem nasce para ser livre.
34:17Não é costume do nosso povo manter a posse de pessoas como se fossem gado.
34:21E aquelas mulheres não são escravas do senhor?
34:25Tiveram sua cidade queimada.
34:27Foi isso.
34:28Então se tornaram servas do nosso acampamento.
34:31Mas podem ir embora quando quiserem.
34:34Só não sei para onde, Jacó Siquém não existe mais.
34:40Então aceite um pouco de prata em troca das provisões.
34:44Senhor Getú, eu não preciso de pagamento algum.
34:46Eu lhe darei o que precisa.
34:48Eu não poderia jamais negar ajuda a um viajante.
34:53Mandou me chamar, Jacó?
34:55Zilpa, faça com que as servas sirvam comida e bebida aos viajantes.
35:01Esses homens serão nossos hóspedes essa noite.
35:06Partem amanhã.
35:15Nada de Deus.
35:22A todos os campos só estão descaljados.
35:22Também o que falta de graça de Beno ou é óbido.
35:26Mas que não ticking por conta do meu avós.
35:27Qual é a mesma coisa que tentam sermos ao fim.
35:30Amém.
35:35Grande Deus, amém.
35:35Tira o frito.
35:36Tira o frito.
35:38Tira o frito.
35:39Tira o marco.
35:39Tira o frito.
35:44Tira.
36:09What happened, my son?
36:14I had a dream, my son, and it seemed so real.
36:56What a shame! Look at what they did!
37:00What did they do?
37:00They were famished, needing a home.
37:03And as soon as they returned, it was a shame, a sadness.
37:07Look at this!
37:08What a shame!
37:09They took us to our houses, they broke everything!
37:15Andem, andem, andem with that!
37:17We have a lot of service ahead!
37:19How do you think of those men?
37:22You should have denied the abrigo of those miseráveis.
37:26They took a lot of things.
37:28Plantment, ovelhas, and some heads of gado.
37:30And they must be far away from one hour.
37:33Who knows, we can't reach those miseráveis.
37:37No, don't leave it.
37:41Come back to work.
37:43We have to work a lot to recover what was stolen.
37:47Our parents are right, my brothers.
37:49Let's take the tools, we have a lot of work ahead.
37:52Thank you, Gideon.
38:01Irmãos! Irmãos!
38:04I had a strange dream.
38:06Do you want to know?
38:07No, we don't want to.
38:08Let's go from here.
38:09But you need to hear.
38:11No one is interested in your dream, Gideon.
38:12Go on, Gideon.
38:14Go on, Gideon.
38:15In my dream,
38:17each one of us was using a fish of trigo in the field.
38:20And suddenly,
38:22my one woke up and stood up.
38:25And the fish that you were holding,
38:26they gathered around me,
38:27and they fell in front of me.
38:31What do you want to do?
38:32If you think it will reign over us,
38:35it will govern us.
38:36This is a mess, Gideon.
38:38Look at you,
38:39he doesn't know anything about your life,
38:40garoto.
38:42How will we lead our family?
38:45But that's what I dream of,
38:46I swear, my brothers.
38:48It's a lie to believe in a dream.
38:51What are you saying?
38:52I just told you what I dream of.
38:54Gideon.
38:54Get out of here.
38:56It's hurting our work.
38:57You need to...
38:58Let's go, Gideon.
39:00Let's go, Gideon.
39:02Let's go, Gideon.
39:02Let's go.
39:05Let's go, Gideon.
39:06Go, Gideon.
39:28Are you like a dream?
39:31Let's go, Gideon.
39:35They were the ones who interpreted it.
39:37I just told you what I dream of.
39:39My son, this way, you just worse things.
39:42Why are you trying to provoke?
39:44Of course not.
39:45I don't understand why my brothers are so afraid of me.
39:49You need to preserve yourself.
39:52Don't stop these dreams for them.
39:55Your brothers have a lot of envy you.
39:58But why, my father?
39:59Maybe because of my cause.
40:01Because of the way I do it for your life.
40:04My son is so good with all of you.
40:06I don't care.
40:08But you are very special to me, and it's evident.
40:10I have to take care of it,
40:12if I end up playing brother with brother.
40:14I love my brothers so much.
40:16I want so much that they love me too.
40:19They love me.
40:20They love me.
40:21But you can be sure that they love me too.
40:25But forget everything.
40:27We have to pay attention to work.
40:30We have to achieve maintenance.
40:31We have a lot of mouths to eat.
40:34You're okay, my father.
40:36I'll take the animals here.
40:47I'll take care of those.
40:48He always liked him for other than we were on.
40:50That's why he checks himself superior.
40:51He's the best kid.
40:53He is becoming arrogant, Ruben.
40:56We are going to teach him some thing.
40:58To do something good for him.
41:00To never miss a thing.
41:02José has many regalias, but it's time to end it.
41:06He is our older brother.
41:08He is who should be doing this job and not us.
41:11Exactly.
41:13Exactly.
41:13We should be at a party.
41:15A party?
41:17A party?
41:18A party, Simeon.
41:19What's happening here?
41:20Why didn't we go there, my brother?
41:23I'll give two ovelies of a carne as well as the cevada and lentil.
41:28No.
41:29Os dois carneiros, as duas ovelhas, em troca da lentilha e da cevada.
41:35Eu lhe dou os quatro animais, mas quero levar também o trigo.
41:38No.
41:39Os quatro pela lentilha e pela cevada.
41:43Eu já vi tudo.
41:45O senhor não quer trocar mercadorias?
41:47Onde procurar outro mercador?
41:49Ah, pode ir, pode ir.
41:51E essas facas, Simeon?
41:53As facas, as facas são de bronze.
41:57Pai, vamos levar as facas?
41:59As facas?
42:00Eu troco.
42:01Mas pelo jumento.
42:03O jumento?
42:04Claro.
42:05Como é que eu vou levar o mantimento pro acampamento?
42:08Ah, isso não é problema meu.
42:10Que tal oito animais pelas dez facas?
42:13José.
42:14E é claro que também levaremos os mantimentos.
42:16O trigo, a cevada, a lentilha.
42:19Oito?
42:20Mas eu só vejo quatro.
42:22Cadê o resto?
42:23Muito simples, senhor.
42:24Nós temos duas ovelhas e dois carneiros que acabaram de cruzar.
42:27Se o senhor aceitar a nossa oferta, cada ovelha vai parir.
42:30Dois cordelinhos.
42:31Então nós levamos os mantimentos e as dez facas e o senhor em breve terá oito animais.
42:35Hmm, faz sentido.
42:38Eu acho que vamos fazer um negócio.
42:41Eu troco os dois carneiros e as duas ovelhas pela lentilha, pela cevada e pelas facas.
42:51E o trigo, senhor?
42:52Que trigo?
42:53O trigo também.
42:53Senão não tem negócio.
42:54Não, mas é o trigo também.
42:56Eu não tenho.
42:56Então, meu pai, eu acho que melhor nós irmos embora.
42:58Obrigado.
42:59Não, não, não.
42:59Espera.
43:00Espera.
43:01Calma.
43:03Está bem.
43:04Leva o trigo.
43:05Leva o trigo.
43:06Negócio fechado.
43:08Negócio fechado.
43:11O senhor vai ficar muito rico com esse seu filho negociando em seu lugar.
43:41São os irresponsáveis.
43:44Já é tarde da noite.
43:45Calma, Jacó.
43:47Eles ainda não chegaram.
43:48Deve estar em alguma festa.
43:50Mas pode ter acontecido alguma coisa.
43:53Eu não posso mais confiar nos meus próprios filhos.
44:01Pai, o senhor ainda está acordado?
44:04E como é que eu posso dormir em paz, se os meus filhos não me consideram?
44:10Não fizemos nada de errado, meu pai.
44:12O trigal está muito bem cuidado.
44:14Nós apenas estamos divertindo, meu pai.
44:17Que inversão!
44:19É só isso que vocês pensam?
44:21Vocês deviam seguir o exemplo de José, que apesar de ser o mais jovem, tem muito mais responsabilidade do que
44:27todos vocês juntos.
44:28Vem, o senhor fala de José de novo.
44:31José é um moço obediente que cumpre com todas as suas responsabilidades.
44:37Não fica de bebedeira por aí.
44:40Ele se interessa pelos ensinamentos de Deus.
44:44Não é como vocês, que só fazem coisas erradas.
44:48Eu vou dormir.
44:50Tudo que eu não quero é ficar ouvindo o senhor falar que José é perfeito.
45:01Judá?
45:03Elisa, meu amor.
45:12Bíbedo.
45:14Completamente bíbedo.
45:15Onde já se viu uma coisa dessas?
45:19Elisa, espera!
45:20Elisa!
45:22Amanhã a gente termina essa conversa.
45:24Hoje, vocês não têm mais condições de nada!
45:57A gente tem mais condição!
46:06Onde já está na sua casa?
46:07A gente tem mais condições de nada!
46:10Devemos se sentir a porção lá.
Comments