Skip to playerSkip to main content
FULL MOVIES ENGLISH SUB
🍿🍿🍿
Follow our Channel group to get the latest movie updates
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:31My place takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need you to me
00:00:40I'm not going to walk away
00:00:42My place takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:28I'm not going to walk away
00:01:48I'm not going to walk away
00:01:59I'm not going to walk away
00:02:02I'm not going to walk away
00:02:16I'm not going to walk away
00:02:28What...
00:02:29왕실에 기부라도 해드려요?
00:02:32여런부터 움직여봐
00:02:35왕실은 입을 다물고 있을 거거든
00:02:42음...
00:02:45난 또 뭐라고
00:02:47말 안 해도 알아
00:02:58오늘의 너무나도 핫한
00:03:01이한대군을 사로잡은
00:03:03성의주 메이크업을 소개해드리려고 하는데요
00:03:05유진이의 주차에
00:03:06그리스는 위로
00:03:07스쳐치는 모습에
00:03:10너만 더 잊지 않는
00:03:13너만 더 못 신을
00:03:16난 못 신을
00:03:18My place takes me higher
00:03:21Yeah, yeah, yeah.
00:03:22I'm nowhere near tired.
00:03:24Yeah, yeah, yeah.
00:03:26Don't feel up to me.
00:03:28I'm just not here.
00:03:30My face is higher.
00:03:33I'm nowhere near tired.
00:03:36Dired.
00:03:45Come on, Chaka.
00:03:47데뷔 마마께서 찾아줍니다.
00:03:51내일 가겠다고 전하게.
00:03:53Chaka, 수라도 물리고 기다리셨습니다.
00:03:58급한 용무가 있으신 것 같으니 뵙고 오시죠.
00:04:06다녀올 테니 기다리고 있거라.
00:04:10혼자서요?
00:04:26무서우냐?
00:04:28아니요?
00:04:31피곤하면 눈 좀 붙이고 있든지.
00:04:33응?
00:04:45응.
00:04:47응.
00:04:53응.
00:05:01연기도 할 줄 아시네?
00:05:13응.
00:05:17응.
00:05:19응.
00:05:21응.
00:05:31응.
00:05:32일이 늦을 일입니까?
00:05:34찾으시는 줄 몰랐습니다.
00:05:36말고.
00:05:37부정한 추문을 일으켜 송구하다.
00:05:40해명 하나 하는 것이 일이 오래 걸릴 일이냐 묻는 겁니다.
00:05:45응.
00:05:48그 여인도 함께 들었다 들었습니다.
00:05:51입을 맞춰야 한다고 한들 굳이 군까지 들을 필요는 없었을 텐데.
00:05:56부정할 생각이 있긴 한 겁니까?
00:06:02없나 봅니다.
00:06:06호텔에서의 미래도.
00:06:08혼례에 대한 가능성도.
00:06:10인정할 생각입니다.
00:06:14치기라도 부리는 겁니까?
00:06:18혼전 임신.
00:06:23그런 치기는 없으니.
00:06:25걱정하지 않으셔도 됩니다.
00:06:39제가 공부실에서 연락 왔었습니다.
00:06:41넌 왜 여기 있는 곳이냐.
00:06:44예?
00:06:44안하당을 지켰어야지.
00:06:46성의 중은 뭐랄 줄 알고.
00:06:50죄송합니다.
00:06:55죄송합니다.
00:07:02성의 중.
00:07:03어?
00:07:04오셨어요?
00:07:05숙불림.
00:07:08거봐요 제가 맵다 그랬죠?
00:07:10뭘 드세요 뭘.
00:07:11아닙니다.
00:07:22전하.
00:07:23이 시간에 어찌?
00:07:25아니 아까 잠이 안 온다 그러셔가지고.
00:07:28너에게 묻지 않았다.
00:07:30잠이 오지 않아서.
00:07:39들렀습니다.
00:07:41잠이 오지 않는 것과.
00:07:43이건 무슨 상관입니까?
00:07:46배가 부르면 잠이 잘 온다기에.
00:07:49배가 부르면 잠이 잘 온다기에.
00:08:13배가 부르면 잠이 잘 온다기에.
00:08:15아무튼 개를 넣으십니까.
00:08:25먹을 땐 개도 안 건드린다는데.
00:08:31아니 그렇잖아요.
00:08:34저 그거 라면 하나 먹는데 얼마나 걸린다고.
00:08:40You know what I'm saying about this?
00:08:42I don't care if you don't.
00:08:45I'm a good guy.
00:08:47I don't care if you don't care.
00:08:48I'm a bad guy.
00:08:50What?
00:08:50I'm a bad guy.
00:08:53I'm a bad guy.
00:08:54I'm a bad guy.
00:09:02You know, I'm a bad guy.
00:09:05Yeah.
00:09:06I can't believe you.
00:09:07It's not good at all.
00:09:08It's like a bitch.
00:09:10Oh!
00:09:11Wait...
00:09:13What's going on?
00:09:14What's going on?
00:09:15I don't know.
00:09:18If I fight with my mom and my dad,
00:09:21then I'll do it.
00:09:27Why don't you reply?
00:09:30I'll do it.
00:09:31I'll do it.
00:09:32I'll do it.
00:09:38It's your fault.
00:09:48It's your fault.
00:09:50It's your fault.
00:10:00You're like a bitch.
00:10:04You're like a bitch.
00:10:16You're like a bitch.
00:10:20It's my fault.
00:10:20It's my fault.
00:10:21Kung인들의 처수도 있어는데 어찌?
00:10:24Kung인이 아니지 않는가?
00:10:26다른 빈 청각을 찾아서 볼 터이니?
00:10:28되었네.
00:10:29아, 갈아입을 옷 한벌 좀 구해 오고.
00:10:33옷이요?
00:10:36면 100% 있을까요?
00:10:41제가 촉감에 좀 예민해서.
00:10:57Do you think you'd like to go to the sofa?
00:11:00Yes, it's just fine.
00:11:08The sofa is just fine.
00:11:10Then I'll go to the sofa.
00:11:12It's just fine.
00:11:28The sofa is all flat.
00:11:29The sofa is in the middle of the sofa.
00:11:37It's the sofa.
00:11:41I also don't see the sofa.
00:11:42It's all right, but it's all right.
00:11:49It's all right, it's all right, it's all right.
00:11:51Don't worry, he's not getting hurt.
00:11:55Yeah, I'm so sorry.
00:12:05I'm so sorry.
00:12:08I'm so sorry.
00:12:09I'm so sorry!
00:12:10I'm so sorry.
00:12:11Come on!
00:12:15I'm sorry.
00:12:19I'm sorry!
00:12:20What's that?
00:12:24I'm sorry.
00:12:25How many times are you?
00:12:27Why don't you sleep in the morning?
00:12:35You have to go to bed.
00:12:37I'm so excited.
00:12:58I'm so excited.
00:13:00Have you been here?
00:13:01Yes.
00:13:02Why?
00:13:02I'm so excited.
00:13:09아니, 외박하는 거 티내는 것도 아니고 못 갈아입을 시간이 없으셨어요?
00:13:14시간은 있었는데 생각이 없었어.
00:13:17티내고 싶었거든.
00:13:20외박한 거.
00:13:38좋으십니까?
00:13:39Yes, I think it's better than this one.
00:13:48Did you sleep well today?
00:13:58Are you dreaming of your dream?
00:14:23I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:28Don't worry about it.
00:14:30There's no way to go.
00:14:31There's no way to go.
00:14:32The woman's house, the woman's house is in the house.
00:14:41The woman, the woman, the woman's house is in the house.
00:14:45His audience is coming to the house, because she's a woman.
00:14:59I will.
00:15:01I will.
00:15:02Be careful?
00:15:06I will!
00:15:10I will.
00:15:13I will.
00:15:17All right, I'll take care of you.
00:15:27I'm sorry.
00:15:33Don't worry about it.
00:15:35Don't worry about it.
00:15:36Don't worry about it.
00:15:37Don't worry about it.
00:15:58Don't worry about it.
00:16:04...
00:16:09...
00:16:10...
00:16:11...
00:16:13...
00:16:14...
00:16:14...
00:16:23Are you asking me to do a recording alone?
00:16:28Okay.
00:16:29That's...
00:16:29You did pretty well.
00:16:31I don't know what you were saying.
00:16:34It isn't even a good part.
00:16:38Why do you read the link?
00:16:40I'll go to your monitor.
00:16:41I'm going to be a bit more than that.
00:16:43You guys, you have a good job, isn't it?
00:16:46Or is it going to be a guy who has been with the guy?
00:16:48Why is it so hard?
00:16:50I'm going to meet you.
00:16:55How does it fit a lot?
00:16:56It's like a gnogie bag.
00:16:57What until you like it-
00:17:00doing one thing to say?
00:17:01So?
00:17:05I'm not sure.
00:17:06Why?
00:17:08I'm not sure.
00:17:09I'm not sure.
00:17:11I'm not sure.
00:17:14You're not sure?
00:17:17You're not sure.
00:17:19I'm not sure.
00:17:20What?
00:17:24Hello?
00:17:27How are you?
00:17:28I'm like, how are you?
00:17:29I'm so excited!
00:17:30It's really got to watch the film.
00:17:33I'm so excited.
00:17:35I've never seen you before.
00:17:37I was the other one.
00:17:38You're so excited.
00:17:42I was my great friend and my brother.
00:17:51I love you.
00:17:54I love you.
00:17:54I love you.
00:17:54I want you to be interested in this.
00:17:57You are the only one.
00:17:58I got to live with him.
00:18:00That guy.
00:18:04You tried to live with him,
00:18:06but I wanted him to become married.
00:18:10He
00:18:11You got to join me.
00:18:14You have to say that you're going to be the king of the army.
00:18:21You have to say you're going to be the king of the army.
00:18:36Yes, I'll be able to call it.
00:18:38It's a little bit.
00:18:54He's standing there.
00:18:57What did he do?
00:18:58He's not going to make a lot of a suit.
00:19:01He can't be able to fight with him.
00:19:13Okay, let's go.
00:19:20Okay, let's go.
00:19:22Let's go.
00:19:23Listen to your voice.
00:19:26Have you seen your voice?
00:19:29Let's go for a second.
00:19:31I'm so fast.
00:19:32You're not so tired.
00:19:35You have to stay there.
00:19:37My brother.
00:19:37You're missing.
00:19:40You're missing.
00:19:42What are you doing?
00:19:49You're missing.
00:19:51You're missing.
00:19:52You're missing.
00:19:58I'm sorry.
00:20:01You're not here, I'll go.
00:20:07You're not here!
00:20:27This is what is happening now?
00:20:32What is it?
00:20:33It's something that we'll do.
00:20:34Is it something that?
00:20:35It's something that's...
00:20:38...to be a lie.
00:20:39No, no.
00:20:39It's a real thing.
00:20:40I'm going to talk to you to me.
00:20:43I'm going to put you on it.
00:20:45And then...
00:20:47I'm going to hang out on it.
00:20:48I'm going to talk to you to me.
00:20:52I'm going to put you on it on it.
00:20:53And then...
00:20:54I don't want to be on it.
00:20:57FIGHT!
00:20:58I'll go!
00:20:59Yes, I'll go!
00:21:07You idiot!
00:21:08You idiot!
00:21:09You idiot!
00:21:12You idiot!
00:21:13You idiot!
00:21:14You don't have money!
00:21:15You're not a kid!
00:21:18You idiot!
00:21:19You idiot!
00:21:20You idiot!
00:21:21You idiot!
00:21:23You idiot!
00:21:24You did a trick.
00:21:25You idiot!
00:21:26You idiot!
00:21:27Because you ¡recus!
00:21:30You idiot!
00:21:31Nah...
00:21:31I'm an horafer...
00:21:33Today's fucking chicken now
00:21:34just...
00:21:38You want to know...
00:21:47How much of a
00:21:51I'll see you in a moment.
00:21:53Okay.
00:21:56I'll see you in a moment.
00:22:01God Almighty,
00:22:05God Almighty,
00:22:06God Almighty,
00:22:07God Almighty,
00:22:21Amen.
00:22:25He didn't want to come to you.
00:22:28He was married to you. I was going to go for a while.
00:22:32There is a lot of luck. He is happy to give you.
00:22:37I'm sorry. I'm sorry.
00:22:39I'm sorry.
00:22:41I'm sorry?
00:22:44I'm sorry for you.
00:23:01But I don't want you to be able to do it.
00:23:09I don't want you to be able to do it.
00:23:16If you want to do it,
00:23:19you will find me.
00:23:21What is the problem?
00:23:25I'm sorry.
00:23:27You are a teacher.
00:23:28You're welcome.
00:23:32I'm sorry.
00:23:36I'm sorry.
00:23:37You're welcome.
00:23:38I'm sorry.
00:23:38I'm sorry.
00:23:42I'm sorry.
00:23:44I'll take you to the next place.
00:24:04But the girls here are the way they're going to get out of here.
00:24:08Anyway, I don't have to do anything in Korea.
00:24:21What do you want to do with your father?
00:24:40What do you want to do with your father?
00:24:50The scandal is...
00:24:51I don't know what to do.
00:24:54Are you curious?
00:24:56I'm curious.
00:24:58You're curious.
00:24:59I want to know what you're doing.
00:25:02Why did you come here?
00:25:04Why did you come here?
00:25:10It's time for you to come here.
00:25:16It's time for you to come here.
00:25:25You can't remember what you said.
00:25:31I don't know what to do.
00:25:32I'll go back to the police.
00:25:35I'll go back to the police.
00:25:36I'll go back to the police.
00:25:38I'll go back to the police.
00:25:39I don't know how to get out of the police.
00:25:42You're a kid?
00:25:48What's your name?
00:25:53You don't want to go back to the police?
00:25:57You don't want to go back to the police.
00:25:59I'm your daughter.
00:26:08I'm your daughter.
00:26:10I'm your father.
00:26:10Of course.
00:26:23Go back.
00:26:24You're pregnant!
00:26:25You're pregnant!
00:26:27You're pregnant!
00:26:30You're pregnant!
00:26:33Your mother's birthday!
00:26:36I'm pregnant!
00:26:38I'm pregnant!
00:26:48I'll have a car on the other day.
00:26:51You're pregnant with your partner.
00:26:56You want me to swim?
00:27:01I will swim?
00:27:02I will swim?
00:27:02I want you to swim.
00:27:03Your brother's way better.
00:27:05I will swim!
00:27:08I will swim again.
00:27:10I will swim.
00:27:11I will swim!
00:27:20Don't go to the company.
00:27:22What do you mean?
00:27:23I'm going to make a decision.
00:27:26You can't do anything.
00:27:28You can't do anything!
00:27:29There you go, 성형국 씨.
00:27:30You can't do anything.
00:27:34You're not my father.
00:27:35He's not my father.
00:27:35You can't make a decision.
00:27:40A former teacher, you know.
00:27:53You can't do anything that happens.
00:27:56So, you're coming back.
00:27:58I'm so proud of you.
00:28:01You're coming back without a lot of power.
00:28:04You're coming back and you're coming back.
00:28:08You're coming back.
00:28:14You're coming back.
00:28:15But it's okay.
00:28:19You're coming back.
00:28:21I'm so excited.
00:28:23Are you fighting?
00:28:26I'm fighting.
00:28:27I'm fighting.
00:28:28I'm fighting.
00:28:30I'm fighting.
00:29:20I'm sorry.
00:29:21Sorry, I didn't hear you.
00:29:23I didn't hear you.
00:29:23Okay?
00:29:27You're okay.
00:29:30You're okay.
00:29:32You're okay.
00:29:36I'm sorry.
00:29:37I'm not hearing you.
00:29:37I'm gonna do it again.
00:29:38Okay?
00:29:40I'm just busy.
00:29:42I'll do it again.
00:30:01I'm proceeds from going for dinner.
00:30:02Okay?
00:30:09I'll do it again.
00:30:09I'll do it again.
00:30:11I love you.
00:30:12I love you.
00:30:19I've never done it again.
00:32:48So you savoir that you can answer to she's up here?
00:32:49Yeah?
00:32:50Your papa's here?
00:32:51You are both outside, are you?
00:32:56You're there somewhere and not here?
00:33:07What do you think?
00:33:09How do you think?
00:33:11Who, are you going to be here?
00:33:13Are you in for funny.
00:33:13I'll go.
00:33:15No, I'll go.
00:33:21So...
00:33:23You bought this guy?
00:33:27You bought this guy?
00:33:39I'm going to give you a chance to get this one.
00:33:42I'll give you a chance to get this one.
00:33:42Yes, I'll give you a chance to get this one.
00:33:45I'll give you a chance to get this one.
00:33:48It's famous.
00:34:11I'll give you a chance to get this one.
00:34:25Why are you?
00:34:26What?
00:34:28What?
00:34:30I'm not feeling good at all.
00:34:32I'm not feeling good at all.
00:34:33I'm not feeling good at all.
00:34:41I'm not feeling good at all.
00:34:43I'm not feeling bad at all.
00:34:46I have a lot of people who are all over here.
00:34:50How much you get that one, too?
00:34:53I'll give you a chance to get this one.
00:34:57I can't get this one.
00:35:00You'll get this one.
00:35:01I'll give you a chance to get this one.
00:35:04I'm feeling good at that.
00:35:07I'm not feeling good at all.
00:35:08I'm feeling good at that.
00:35:08Yeah, so we have time to get this one...
00:35:12I've got a lot of pain.
00:35:17I've got a lot of pain.
00:35:20I've got a lot of pain.
00:35:52I've got a lot of pain.
00:35:54조사가 필요하네.
00:36:00지금 오신다고요?
00:36:01그렇다니까 얼른 움직여.
00:36:11당분간 이 사람을 여기에 둘 것이다.
00:36:19이 사람을 향한 세간의 관심이 위협적이라.
00:36:24내 걱정이 되어서.
00:36:25걱정이 되셨나?
00:36:31지시 한 권.
00:36:33정리해놨습니다.
00:36:49좀 떨어져도 될 것 같은데.
00:37:04앞으로 이곳에서 지내시면 되겠습니다.
00:37:08제가 뭐라고 부르면 될까요?
00:37:12네?
00:37:13호칭이요.
00:37:17저는 이곳 사자의 청직이 김가영문이라고 합니다.
00:37:21그냥 편하게 김집사라고 부르시지요.
00:37:25지, 집사?
00:37:27응.
00:37:28네.
00:37:29응, 집사.
00:37:32오늘은 늦었으니 이만 쉬시지요.
00:37:34내일 날이 밝으면 사자의 다른 곳도 보여드리도록 하겠습니다.
00:37:38그래요?
00:37:45저기...
00:37:47저는...
00:37:48호칭을 뭐라고 하면 좋을지...
00:37:52아...
00:37:57성대표나 성상부가 편하긴 한데 이름 부르셔도 돼요.
00:38:02집사님은 제 직원이 아니시니까.
00:38:04아...
00:38:06아...
00:38:07그럼...
00:38:08아기씨라고 부르겠습니다.
00:38:11아...
00:38:12아기?
00:38:14그럼.
00:38:22아...
00:38:26아기?
00:38:27어제는 궁이더니...
00:38:29오늘은 대군사전이야.
00:38:40네, 대군 자가.
00:38:42방은?
00:38:43마음에 들어?
00:38:45뭐...
00:38:46사극 세트장 놀러 온 것 같고 좋네요.
00:38:49자가는 왜 안 주무세요?
00:38:51일할 게 좀 있어서.
00:38:55제가 도와드릴까요?
00:39:25아기씨이예요?
00:39:51I don't know.
00:39:54I don't mind if I live here.
00:39:57I'm a kind of independent woman.
00:40:01It's so weird.
00:40:03It's not just a little bit.
00:40:06I'm very close.
00:40:09When I meet up with my wife,
00:40:12I'm just going to be a bit more of a person.
00:40:15It's not a business.
00:40:17Okay.
00:40:25But...
00:40:27What do you want to do?
00:40:30What do you want to do?
00:40:31I don't know how to do this.
00:40:32I've never seen this before.
00:40:43What's interesting?
00:40:48Why did you get married?
00:40:50You think you're too late?
00:40:51Two years ago.
00:40:52You're so curious.
00:40:55There's more than that after you've been in the past.
00:41:01Is it really good for us?
00:41:05What's that...
00:41:06What the reason?
00:41:07This is the reason why you don't want money to survive.
00:41:10It's really good for you.
00:41:14It's really good for you.
00:41:17Your father is a true sign.
00:41:18The second one...
00:41:26That's true.
00:41:30That's true!
00:41:31What?
00:41:31What's wrong?
00:41:32Why won't you go there?
00:41:33If you're king and king,
00:41:37you will fight me for you.
00:41:39I'll be back to you later.
00:41:44I'll be back to you later.
00:41:46I'll be back to you later.
00:42:11It's still time for the next year, but it's time for the first time to decide.
00:42:16I think it's time for the first responders.
00:42:21Do you have any time for the first responders?
00:42:28Well...
00:42:29We love you.
00:42:31You have no wisdom and a wh Clinic and a skill.
00:42:34And your life.
00:42:38It's not.
00:42:40That's not enough.
00:42:50You're probably gonna need to go to the chick.
00:42:53Yes.
00:42:55I don't even know what I'm doing.
00:43:01I'm still in pain.
00:43:03I can't wait.
00:43:25Go, go.
00:43:26Go, go.
00:43:27There you go.
00:43:30There you go.
00:43:32Where are you going?
00:43:33This is...
00:43:36This is...
00:43:39What are you doing?
00:43:53Where are your cases.,
00:43:53What's it?
00:43:53What's it?
00:43:55Well, you know,
00:43:56plus I buy something,
00:43:57I'm sorry, don't you?
00:44:02It's all possible to note.
00:44:08You can see it at the end of the day.
00:44:10But...
00:44:11... but...
00:44:12... but...
00:44:13... I can see that there's a light of light.
00:44:15There is a light of light on it.
00:44:18... but I don't know what it is.
00:44:21It's not just what's going on in the world.
00:44:23You can tell us what's going on in the world.
00:44:30You can tell us.
00:44:32Once you get to the throne,
00:44:35it's a good thing.
00:44:37It's a good thing to be.
00:44:38That's what you're talking about.
00:44:43There are a lot of people who have over this world.
00:44:50If you are in the hospital, you can answer this a bit.
00:44:54Go.
00:44:56The one could be...
00:44:59What's going on to you!
00:45:09Wait a minute!
00:45:11Go!
00:45:12Go!
00:45:14Go!
00:45:17Go!
00:45:18Ah, was it so bad!
00:45:20We have a question.
00:45:27Come on!
00:45:27Oh, it woman!
00:45:29Oh, you all know, right now I'm going to eat.
00:45:31Let's go to Let's go.
00:45:33Just let's go to stay.
00:45:35Let's go to my sister.
00:45:37He can go to my sister.
00:45:39All I need to be doing is stay.
00:45:42Have a nice day, I can't wait to see you.
00:45:52When I go to my brother, you can jump and see a little closer.
00:45:54I'll just take.
00:45:55No I can't stay here.
00:45:57My sister doesn't look like it.
00:46:01It's okay, don't get it.
00:46:01Why don't you get it?
00:46:03You don't get it.
00:46:07You're not getting it.
00:46:07You're giving the phone to you.
00:46:10You're giving the phone to you.
00:46:11You're giving the phone to you?
00:46:12You're giving the phone?
00:46:34.
00:46:35There's a way to get it.
00:46:36Yes, I'm there.
00:46:38You're a girl who is so big.
00:46:40I'm not going to be that person.
00:46:43Why don't you stay here?
00:46:45Why don't you stay here.
00:46:46There's no care for this.
00:46:47I'm not going to get her.
00:46:50It's so...
00:46:53You're going to go to the house.
00:46:55Then why?
00:46:55You're not représenteства anymore...
00:46:55For someone who lives inww?
00:47:25You're a man.
00:47:29Go to the hospital.
00:47:40Go.
00:47:41Go.
00:47:43I'm going to go.
00:47:44Oh, really?
00:47:45Oh, it's so cold.
00:47:46Oh, really?
00:47:49Oh, really?
00:47:49Oh, really?
00:47:49I'm going to go.
00:47:50I'm going to go.
00:47:50What?
00:47:51You're going to castle.
00:47:52You're going to get one.
00:47:53I'm going to go.
00:47:55And you go.
00:47:56You're going to get one.
00:47:58You're going to go!
00:48:03Police!
00:48:05Police!
00:48:09Police!
00:48:10Police!
00:48:12Police!
00:48:13The police is going to go.
00:48:20Let's go.
00:48:46I'm not going to die.
00:48:47You're a copay, I'm not a copay!
00:48:48You're a copay, you're a copay!
00:48:49Why are you going to talk to me?
00:48:52Yes?
00:48:59I'm not sure of that.
00:49:01Please, don't let me know.
00:49:03Go, go!
00:49:10Now!
00:49:11Get out, come here!
00:49:14Look!
00:49:20Why?
00:49:21Where is it?
00:49:21Where is it?
00:49:22Where is it?
00:49:22Where is it?
00:49:24Where is it?
00:49:26Where is it?
00:49:37I will pay you to the money.
00:50:03I will pay you to the money.
00:50:03I will pay you to the money.
00:50:19I will pay you to the money.
00:50:22I will pay you to the money.
00:50:35If you are not coming, then you will pay me to the money.
00:50:41You will pay for the money.
00:50:57You will pay you to the money.
00:51:01You are a lot of money.
00:51:02You will pay you to the money.
00:51:08Why are you bored?
00:51:13Are you going to do it at the 궁예에서?
00:51:19Do you want to do it at the 궁예에서?
00:51:35I'm sorry.
00:51:37I'm sorry.
00:51:40I'm sorry.
00:51:41I was going to tell you,
00:51:43but I didn't know what to do.
00:51:45I'm sorry.
00:51:45You're going to be worried about me.
00:51:48But what are you doing?
00:51:51I don't have to go.
00:51:53I don't have to go.
00:51:56I'm going to go.
00:52:07I'm sorry.
00:52:08탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다.
00:52:11헌데
00:52:14증거인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요.
00:52:19근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다.
00:52:23증거가 있긴 합니까?
00:52:25무험한 차림으로 왕실을 능멸하고
00:52:28궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라
00:52:31사고 당시
00:52:33자리를 비웠다던데.
00:52:37그깟게 증거가 됩니까?
00:52:39안 되겠지요.
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다.
00:52:44저 여인이든
00:52:46저 여인의 회사든
00:52:48아니 회사...
00:52:53저도 조사하십시오.
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 모든 정황이
00:53:01저에게도 해당되면 아시지 않습니까?
00:53:13자신 있습니까?
00:53:18형수님이야말로
00:53:20자신 있으십니까?
00:53:35말다음에
00:53:36전소를
00:53:36남성에게는
00:53:36아, 제발...
00:53:43어휘를 불러라.
00:53:44He's not a big deal.
00:53:46He's not a big deal.
00:53:52He's not a big deal.
00:53:54He's a big deal.
00:53:57I'll tell you about it.
00:54:23I'm not sure.
00:54:28Wow!
00:54:30Wow, it's okay.
00:54:32It's okay.
00:54:33What?
00:54:34What?
00:54:35What?
00:54:35What?
00:54:36What?
00:54:36What?
00:54:37What?
00:54:37공실장인지 뭔지 한 사람이 빨리 나오라고 난린데 버텨요 그걸?
00:54:46근데...
00:54:47저 감옥 가요?
00:54:51그게 무섭긴 해?
00:54:53제가요?
00:54:55저 캐슬그룹 성의주예요.
00:54:57뭐 검찰 조사, 압수수색 이런 거 그냥...
00:55:01뭐 정기적으로 받는 연례 행사?
00:55:04저는 그냥...
00:55:07이번에 로펌 어디랑 해야 되나?
00:55:10그게 자랑이야.
00:55:12아니...
00:55:13뭐 자랑까지는 아니지만...
00:55:15당장은 어쩌지 못할 게다.
00:55:16후배님 잡으려다 낙발 잡으면 일이 커진다는 걸 아실 테니.
00:55:25근데...
00:55:26이 정도면 싹 괜찮지 않아요?
00:55:29뭐가?
00:55:30사람들이 다 봤잖아요.
00:55:32데뷔 마마께서 흠집 어쩌고 하시는 것도...
00:55:36자각해서 재편 드시는 것도...
00:55:40꿈 깨거라.
00:55:42궁인들은 궁안의 일을 발설할 수 없다.
00:55:47진짜 그렇게 생각하세요?
00:55:50입은 화를 부르는 문이요.
00:55:53혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데...
00:55:57그 자리에 입이 못 깨었는 줄 아세요?
00:56:02그 수많은 입들 중에 가벼운 입이 하나도 없다고?
00:56:10지금쯤 막장 드라마 한 편 뚝딱 썼을걸요?
00:56:14이 정도면...
00:56:17저거 좋아.
00:56:18자각해서 옷도 못 갈아입고 있었다며?
00:56:21근데 그럴만도 하지.
00:56:23아까 데뷔전 궁인한테 들었는데
00:56:24그냥 내 팬들인 줄 알았는데
00:56:26그 분 쓰러지자마자
00:56:28데뷔 자각해서 건쩍 안아들고 난리 방였대.
00:56:31진 사랑이네.
00:56:33그러니까...
00:56:34그 자리 없던 사람은 한둘인가?
00:56:36그런걸로 용의자니 뭐니?
00:56:39내가 얼마나 놀랐으면 쓰러졌겠어.
00:56:45괜찮으시옵니까?
00:56:46움직이지 마십시오.
00:56:48좀 일치겠습니다.
00:56:49임상궁.
00:56:50거기 밖에 아무도 없느냐?
00:56:52임상궁!
00:56:52임상궁!
00:56:52임상궁!
00:56:52임상궁!
00:56:55임상궁!
00:56:57자네는 어찌 생각하는가?
00:56:59예?
00:57:01무엇을...
00:57:02대군과 그 여인 말일세.
00:57:05자네가 보기에도
00:57:07진짜 같던가?
00:57:19같이 안가세요?
00:57:21I'm going to work right now.
00:57:22I'm coming here.
00:57:24I'm going to work hard.
00:57:27People will kill you?
00:57:31I'll work hard, do you?
00:57:32A woman?
00:57:36Then you get back to sleep.
00:57:38Well, you don't have any time.
00:57:41You don't have any time.
00:57:42You're wrong.
00:57:54It's better than you.
00:58:29Let's go.
00:58:51I'm not going to go for a bike.
00:58:53Are you okay?
00:58:55Yes, we are.
00:59:00Oh, my friend, you're not going to go to this one.
00:59:02Oh, my friend.
00:59:02I'm going to go to this one.
00:59:08Let's go.
00:59:12I'm so tired.
00:59:13What are you doing?
00:59:15I'm so tired.
00:59:35How are you doing?
00:59:39I'm hungry.
00:59:40How are you doing?
00:59:45I'm hungry.
00:59:46I'm hungry.
00:59:47Why?
00:59:48Is that the food that you eat?
00:59:50No, I just don't want to take the fat.
00:59:52Why?
00:59:53I'm hungry.
00:59:54I'm hungry.
00:59:58Really?
01:00:02I don't want to do it.
01:00:03I don't want to do it.
01:00:04I don't want to do it.
01:00:05I don't want to do it.
01:00:09I don't want to do it.
01:00:16I don't want to do anything.
01:00:18That's what I wanted.
01:00:19I want you to do it.
01:01:34별짓을 다 해보는군.
01:01:50이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나.
01:01:53맞아.
01:01:56아!
01:02:01자요.
01:02:02이거 제가 잠아 놓을 때 먹는 찬데 되게 비싼 거니까 아껴드세요.
01:02:11그리고...
01:02:15이건 진짜 잠아 놓을 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 것보단 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거...
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:35참...
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:03:02뭐 하세요?
01:03:12가만히 해.
01:03:13고맙습니다.
01:03:31고맙습니다.
01:03:35고맙습니다.
01:03:50고맙습니다.
01:04:01고맙습니다.
01:04:08고맙습니다.
01:04:24고맙습니다.
01:04:34고맙습니다.
01:04:37Are you ready?
01:04:40Are you ready?
01:04:41I'm ready.
01:04:41No, I'm ready.
01:04:43Are you ready?
01:04:43Are you ready?
01:04:44Just go to her?
01:04:44If you are a little.
01:04:47You're ready to be like a husband, you're ready.
01:04:50You get married.
01:04:51We're not ready.
01:04:52No, no, no.
01:04:53I'm not ready.
01:04:54I'm ready for this woman.
01:04:58What a plan.
01:05:01What a plan.
01:05:02What a deal.
01:05:02What the fuck?
01:05:03This is a fake.
01:05:04I'm sorry.
01:05:11Why don't you answer your question?
01:05:14Your turn is on and your face is on your face.
01:05:16Your face is on your face.
01:05:17Your face is on your face.
01:05:18Your face is on your face.
01:05:33My face is on your face...
01:05:38Like a lie in your face.
01:05:41The situation is not my own.
01:05:48You're too much more.
01:05:50You're not available.
01:05:51You're too scared to come back to me.
01:06:07It's my favorite.
01:06:08What's that?
01:06:08My hope.
01:06:10What's that?
01:06:12What's that?
01:06:13It's a good sign.
01:06:15It's a good sign.
01:06:18I'm afraid.
01:06:21I'm afraid of a song.
01:06:25I'm afraid.
01:06:32I'm afraid.
01:06:33I'm afraid.
01:06:38I'm afraid.
01:06:41I'm afraid.
01:06:42I'm afraid.
01:06:43I'm afraid.
01:06:44I'm afraid.
01:06:44My face takes me higher.
01:06:46더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지.
01:06:52My face takes me higher.
01:06:55I know when you're tired.
01:07:02I love you.
01:07:03I am afraid...
01:07:05If you're inside...
01:07:05I know when you're stuck with the path...
01:07:05in the strangest bed.
01:07:06I think she's a good sign too.
Comments

Recommended