The First Man (2025) Episode 93 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:10You don't want to watch any other videos.
00:12It's just to be a big time for me.
00:12I'm sorry...
00:13I'm sorry...
00:15I'm sorry...
00:18I don't know any other thing...
00:25It's about a joke.
00:26I don't know what to do.
00:27I'm not trying to find.
00:29Just with the help.
00:37You will 거야.
00:39You can't touch that you can't touch.
00:44Let's go.
00:48There's no way to talk that you can do.
00:50I've seen you in a moment which helps you.
00:51I've just had to think what you've been doing mesmedies,
00:57I'm sorry.
00:58It's not that you're going to be able to do it.
01:03It's a complaint.
01:04It's a complaint.
01:06It's a complaint.
01:07What are you doing?
01:13It's a complaint.
01:15You're going to be a mistake.
01:16It's not a mistake.
01:20You're going to be a relationship with your husband.
01:23빼앗게입니다.
01:24여보.
01:25어머니 왜 이러세요?
01:26여기가 어떤 자린지 모르세요?
01:28제발 진정하시라고요.
01:30여보 왜이래.
01:31집에 가.
01:31집에 가서 얘기하자고.
01:34잘 들어.
01:36채 대표.
01:38내 남편 강남봉 씨랑 불륜 관계라는 증거를 토대로.
01:43나 채 대표한테 위자료 소송 걸었어요.
01:46위자료 받고 또 다른 증거 들이미로 또 위자료 소송 걸 겁니다.
01:51And you did not know that.
01:52I'm trying to stop.
01:53I'm hoping for all these things.
01:56I'm going to do it!
01:58I'll do it then.
01:59Please.
01:59I'm going to get you out to do this.
02:02I'm going to fight for them.
02:13I'm going to do it right now.
02:17You never know what the hell is?
02:21What is the next question?
02:24You're going to get married and get married to the next question.
02:26You're going to get married first.
02:29It's not what you're doing.
02:32What are you doing?
02:34What are you doing?
02:36I'm going to get married!
02:39You're going to get married!
02:45What are you doing?
02:47You're going to get married.
02:51You don't want to get married!
02:57You're going to get married!
02:58You're going to get married and have married.
02:59You're going to get married soon!
03:06I'm sorry!
03:18I'm sorry.
03:40You're gone?
03:44You're the owner of the house.
03:46You've been there?
03:52I'll play it.
03:53I'll play it.
03:53You didn't know where I was going to be.
03:56You're going to play it.
03:59What, I'm sorry.
04:00I'm so sorry to buy it again.
04:01You're going to die.
04:04You've done everything, you've done everything.
04:06You are all like me and you have to put it down.
04:08Mom, I don't want you to do it.
04:09I'm really angry at him.
04:12I'm not sure my ragtime is on you.
04:15I'll be sure you'll find him on my face.
04:17I could not make a divorce for a divorce.
04:19But we were born in the hospital where we were talking about the гар as well.
04:25I'd never had a1000 who came here.
04:28I didn't even mean to meet him at it.
04:30He didn't find a confusional guy.
04:31What?
04:33So he died when he got out?
04:35I remember that he had a mortgage for surin.
04:37He got to a son.
04:40He probably had to find out.
04:41He didn't think he said.
04:41But I was not sure then.
04:43Then where is it?
04:44I think it was a private property.
04:47I think it was a good place to meet you.
04:49I'll find you, Ma서린, I'll always find you.
04:56I don't think that's enough.
04:59I don't want you to trust you.
05:01I was a project for several years,
05:05but I didn't have a relationship with you.
05:08I didn't have a relationship with you.
05:12I just wanted to be a good guy.
05:13I didn't want to be a young man.
05:14I didn't want to be a bad guy in my life.
05:19I didn't want to be a good guy in my mind.
05:21I thought I would do this to be a good guy.
05:23I can't believe you.
05:26Ah!
05:28You.
05:29You, it's been a long time for me to get rid of him.
05:34But you don't have to know what this is.
05:37Do you know what he is going to do with your daughter?
05:42He is not going to say goodbye.
05:46I'm sorry. I will be able to talk about the new girl.
05:50I'll be going to start with her.
05:53That's not what you are talking about!
05:57Why are you going to say goodbye?
05:59I don't want to talk about the future of her husband.
06:00You are so loving me.
06:00I love you.
06:05You know...
06:06What is your situation?
06:09You're not going to make a business here.
06:13Father...
06:14You're not going to live in the world anymore.
06:18You're not going to be a president.
06:20You're not going to have a business.
06:23I'm going to talk about you.
06:28The person?
06:29You showed you the one who wanted to live and leave the game,
06:38and it's what makes you.
06:49You are a handful of times?
06:50You have to tell me this time.
06:51It's all something that happens when you tell me.
06:52You hold it, if it doesn't happen.
06:53Then you begin with your postcard.
06:54and you're standing on him.
06:55Can you get a message?
06:57I'm accepting him anymore.
07:01I'll marry you.
07:01You're looking for him with me.
07:03You're making a dream.
07:07You're gonna do that now,
07:12You talk about his age.
07:12That's analgesic,
07:14you nauseous?
07:15Well, I've had enough damage.
07:17I have to thank you for choosing our parents.
07:18But I do take care of theirs.
07:24So I'll forgive you for submitting.
07:26After anything?
07:26You think this?
07:27That's fine.
07:31But I'll forgive you if the baby's dead.
07:32If it's OK, look at my parents' and my parents' wife's dead.
07:40You'll probably get my father's dead.
07:41After that, you'll get married if you don't know.
07:43then okay
07:44so
07:45we're going to get married
07:50And then
07:50you're going to have a
07:52do you want to go to?
08:02You're going to have a dog
08:05and you're not going to be a dog
08:08but
08:08you're not going to be a dog
08:09that you don't have to be a dog
08:12Is that what he has done?
08:14He...
08:15He has been a prince...
08:17How was he?
08:29He is a thief,
08:31a fear of him.
08:34It's a dream.
08:36Oh,
08:38I'm a dreamer.
08:39I'm a dreamer.
08:40I'm a dreamer.
08:42I'm a dreamer.
08:44Right.
08:45Well,
08:46I've been a dreamer.
08:50I'm not going to give you a chance.
08:53I'm going to marry you.
08:56I'm going to marry you.
08:58I'm going to marry you.
09:01I'm going to marry you.
09:07I'm going to marry you.
09:10I love you.
09:10I love you.
09:11I love you.
09:12I love you.
09:12I love you.
09:14I love you.
09:17I love you.
09:19I love you.
09:22I love you.
09:26I love you.
09:28What did you do,
09:30What did you do,
09:31what did you do that?
09:33I knew so.
09:34Why did you do that?
09:37Because it's really hard to get married.
09:38I didn't see any of you.
09:40Not sure they did.
09:45You're such a weird woman
09:48How could you step into that situation?
09:50You're not just a situation.
09:51Then you'll go in a way.
09:58You don't want me to try.
10:00You don't want me to tell you that you don't want me to ever want.
10:05No you don't want me.
10:07You don't want me to see me on the show.
10:09I don't want you to try.
10:10You're you doing what are you doing?
10:17Let's leave your wife.
10:19I won't wait for you.
10:20I'm not going to try it.
10:23You don't want to watch us today.
10:26You are asking me to come back to my attorney.
10:27What do you think about the guy?
10:30You know what I mean by the guy?
10:32He knows what he was going to do.
10:34He was so stupid because he was so stupid.
10:37He's like a man, you know what?
10:40I'm not sure.
10:43That's right.
10:46You can't do that.
10:48He's like a man who's in your life.
10:51I'm not sure what you're doing.
10:56What did you want to do?
10:56What did you want to do?
10:57I don't want to take a picture.
10:58I must have right the back.
10:59What is your daughter's birthday like it?
11:07I didn't want to take a picture.
11:09I didn't want to take a picture.
11:12I didn't want to take a picture.
11:19What do you think about your marriage?
11:22Juno, you...
11:25How do you say that you're doing?
11:28You're not too busy.
11:31You're not too busy.
11:34You're not too busy.
11:39You're not too busy.
11:41You're not too busy.
11:45I'm a little bit older.
11:46I'll talk to you later.
11:47I'll talk to you later,
11:51I'll talk to you later.
11:53But I'll talk to you later.
11:53You'll talk to me later.
11:57I'll talk to you later.
12:02I'll talk to you later,
12:09when you're married in the past,
12:11But I would never put his hand on my side,
12:17but he would come back to me.
12:19Right now,
12:21Look at his name.
12:22Is he a little bit concerned?
12:25He's gonna have to come back and get to him.
12:28He's gonna have to go in there.
12:29I mean it's just that he has to go back to me.
12:30And I'd like to just put it out.
12:31I don't know what you're going to do.
12:34But...
12:38I'm sorry.
12:39I'm sorry.
12:41I'm sorry.
12:43I'm sorry.
12:45I'm sorry.
12:46Yeah.
12:47I'm sorry.
12:54I'm sorry.
13:03I'm sorry.
13:03That's right.
13:04You're not going to be able to do that.
13:05I'm not going to be able to do that.
13:07You're not going to be able to do that.
13:14Who is it?
13:17Yes, it's Kandamuk.
13:21Yes?
13:22The dream group is the president of the president?
13:24Your father.
13:27Yes.
13:29Okay.
13:30Yes.
13:31But you're going to...
13:34What are you going to call?
13:34You're going to ask me.
13:38I know you are going to call me.
13:41I'm going to call you.
13:43I thought...
13:45I thought I was going to call you the president.
13:47I thought I was going to call you...
13:51최 대표가 실수로 살인을 저지르자
13:54강 교수가 사랑하는 최 대표 대신 죄를 뒤집었었다고 생각을 했지
13:59그런데 그게 아니었으죠
14:03아니었다고요?
14:05최 대표가 조장을 했다고
14:06그게 문제예요
14:08강 교수는 아무것도 모르는지
14:12최 대표한테 완벽히 속았어
14:15이유만 다 안 가야
14:16지금도 마찬가지고
14:19Well, it's going to be a bit better, but if the 강 교수가
14:28the truth is to know the truth, it's not going to be a problem.
14:34It's not going to be a judge.
14:37If the real truth is to know the truth,
14:42it's going to be a big deal.
14:43It's going to be a baby.
14:44It's going to be a baby.
14:46That's right.
14:48Your mother-in-law is being killed in prison.
14:54Your father-in-law is being killed in prison.
14:56and that's not what's going on.
14:57The movie will be killed in prison.
15:05But it's going to be a marriage?
15:09It's going to be a marriage.
15:13I'm not going to move on.
15:15If I'm not going to move on, I can't move on.
15:20I'm not going to make a new way to make a new way.
15:24I'm going to make a new job.
15:28We'll have to marry him.
15:31You have all the plans?
15:34You don't have any image of the world.
15:35What do you think?
15:37It's not just a divorce.
15:40You're not a divorce.
15:41You're a divorce.
15:43Is it just a wonderful plan?
15:45He's an undercover douche.
15:49He's a divorce.
15:50He's a divorce.
15:50He's a divorce.
15:52He's a divorce.
16:01He's not a divorce.
16:04him
16:04he was in love
16:05he could tell him
16:06you know
16:06he's a good thing
16:09he's a good thing
16:10he's a good thing
16:11haha
16:12he's a good thing
16:12he is gonna go
16:14you just
16:23I can't
16:25he's a good thing
16:27I can't
16:27I can't
16:28I can't
16:29I can't
16:29I can't
16:30I can't
16:32Only your father If you want to marry me, you're going to be careful
16:35If you want to marry me, you are going to marry me
16:36You don't want to marry me
16:37I want to marry you
16:38Once you're done, I want to marry you
16:39That's why you want to marry me
16:42I want to marry you
17:04You're going to go to the house.
17:06Why?
17:08That's what I know.
17:15Father.
17:21Come and sit down.
17:27What...
17:28무슨 일로...
17:31무슨 일인지는 네가 더 잘 알 텐데.
17:35회장님이 심려를 기출 드려서 죄송합니다.
17:39죄송할 짓을 왜 해!
17:42내 앞에서 말해봐.
17:45너희 둘이 사랑하는 사이냐?
17:48맞습니다.
17:49아닙니다.
17:51남봉 씨.
17:52아닙니다 아버님.
17:54이 사람이 일방적으로 저를 쫓아다니는 겁니다.
17:58과부가 된 것도 서러워 죽겠는데 과부라고 함부로 보고 스토커 짓을 해서 이 사단이 난 거야 아버님.
18:05화영 씨.
18:06아니 어떻게 이렇게 말을 해요?
18:08제가 스토커라뇨?
18:09말도 안 되죠?
18:10스토커이란!
18:12너 또 내면을 쫓아다닐 거야? 안 쫓아다닐 거야?
18:17왜 낯살이나 먹은 놈이 이게 뭐야?
18:21아버님.
18:22비켜!
18:24너 스토커라면서 이런 놈은 거기에 맞게 대응을 해줘야지.
18:28그래도 사람을 이렇게.
18:30사람!
18:31네 눈에 사람으로 보이는 거 보니 강 교수 말이 아주 틀린 건 아닌 모양이구나.
18:36아니요.
18:37그게 아니라.
18:39네.
18:39네 맞습니다.
18:40제가 스토커였습니다.
18:43다시에는 다시는 화영 씨 사랑하지 않겠습니다.
18:47진작에 그렇게 나와야지.
18:50결혼은 집안과 집안이 얽히는 일이야.
18:55두 집안의 부모가 그런 주문에 쌓이면 애들이 어떻게 행복할 수 있겠냐.
19:01부모가 돼서 애들이 행복을 드려주지 못할 망정.
19:06잘 못했습니다 회장님.
19:08그럼 애들 결혼은 허락하시는 거예요?
19:11소린이랑 준호가 사랑을 한 대지 않냐.
19:16니들이 아니라 애들이.
19:20니들 다시 한 번 이후에라도 늙은 것들이 사랑 어쩌니 그런 말 나오면.
19:26내 그때는 이 정도로 끝나지 않는다.
19:30각오해.
19:39뭐?
19:41서린이가 단독주택에 있다고?
19:43백호가 그러는데 구급대원이 병원은 아니고 단독주택에 서린이를 내려줬대.
19:47그럼 서린이 금방 찾을 수 있겠다.
19:50그렇게 되면 우리 장미 준호랑 결혼 안 하고 백호랑 결혼할 수도 있는 거잖아.
19:54그렇지.
19:55근데 지금 서린이가 채화영 손에 있기 때문에
19:58행여 서린이를 할까봐 채화영 요구를 들어주고 있는 중이잖아.
20:04그 여자는 정말 악마도 그런 악마가 없어.
20:07그나저나 서린이가 장미랑 쌍둥이면 장미랑 똑같이 생겼겠지?
20:14얼른 보고 싶다.
20:16나도.
20:18가게가 화나고 깨끗해서 서린이가 오면 참 좋아할 텐데.
20:23근데 엄마가 자꾸 머리가 아프다고 하시는 게 좀 이상해.
20:28기억이 돌아오려고 그럼.
20:34내 기억이.
20:49이빤아.
20:55여기가 어디지.
20:58내 아기.
21:00할머니 꿈꿨어?
21:02What?
21:03Do you find your own dog?
21:05I find your own dog.
21:08What?
21:25토끼, 여기 있다
21:29장미 예쁘다
21:32너 할머니
21:33이제 괜찮아? 할머니 좀 이상해
21:41I'm so happy to see you.
21:43I'm so happy to see you.
21:44I'm so happy to see you.
21:47I'm so happy to see you.
21:53Yes, my wife.
21:55Mom?
21:56What a problem?
21:59It's like...
22:00I don't want to live on your body.
22:06No, this is what?max...
22:07have any water? Why did
22:08you put me here? Where do
22:10you put it? Where did
22:12you put me here? Why did
22:39I'm sorry.
22:41Is it here?
22:43Can I go?
22:48Juno, can I just...
22:51Yes.
22:54Okay?
23:05You are suddenly in contact with him.
23:07I'm feeling very stressed to you.
23:11I'm sorry to you.
23:12I'm so sorry to move.
23:16I'm sorry to get back to your mother.
23:19You'll have to be no more the wind.
23:20I can't be a kid.
23:23I can't be a kid.
23:23I'm not a kid.
23:24I can't be a kid.
23:30Why are you?
23:33I feel like it's all my feelings.
23:40I'd like to go back to Selin.
23:41I want to go back to Selin.
23:48I'm going to get a bunch of married.
23:52I'm going to get married.
23:53I'm going to get married for a while.
24:00This is...
24:12If you don't like it,
24:13I don't know what you're doing, but I agree with you.
24:15I started making a Morgan juice,
24:19but I don't think it's possible.
24:22Oh, sorry.
24:23You got this thing?
24:26Sorry about that?
24:28Sorry about that.
24:32Sorry about that.
24:33Sorry about that.
24:34I'm a little bit hungry.
24:37But you can't eat it?
24:41Is it cold?
24:42I'm a little bit hungry.
24:44I have to eat right now.
24:48I can't eat it.
24:49I can't eat it anymore.
24:50I can't eat it anymore.
24:51But it's like this is not a good thing.
24:59I'm sorry.
25:04It's okay.
25:05If you're good, you're good to have a help.
25:13It smells so good.
25:16There's a cream cream, and a jade.
25:19Yes, you're a chef.
25:21You're a chef.
25:22I think it's good for you.
25:25I think it's good for you.
25:36We're going to make a marriage plan for you.
25:41We'll have to make a marriage plan for you.
25:44We'll have to figure it out.
25:49I don't know what to do with my wife.
25:54I don't know what to do with my wife.
25:56I don't know what to do with my wife.
26:03But if you look at your wife's contract,
26:08you'll be able to get a contract.
26:11So you're going to get a contract?
26:31And you're going to get a contract.
26:32What are you doing?
26:33You're looking at your wife's wedding now.
26:38So you're going to have a contract,
26:40you're going to have a contract.
26:41Why do you look at your wife's birthday?
26:47You have to make a contract?
26:48Yes, sir.
26:50Yes, sir.
26:52What are you doing?
26:53I don't know what to do.
26:55You're a good guy.
26:57You're a good guy.
26:58You're a good guy.
26:58You're a good guy.
27:01You're a good guy.
27:30You're a good guy.
27:30서린이부터 구해야 돼요.
27:33미안해요, 백호 씨.
27:35You're a good guy.
27:46오장미 그게 마이장을 설득했어.
27:50오장미가 내건 조건은 들어주실 생각이신가요?
27:53넌 아직도 날 그렇게 모르니?
27:54내가 오장미 따위가 내건 조건을 들어줄 것 같아?
27:58내가 서린이를 왜 내줘?
28:00나한테 폭탄이 될 수도 있는데.
28:03그럼...
28:04오장미, 지 목숨이 몇 개나 되는 줄 알고 까부는데
28:08서린이 깨어나면
28:10오장미 처리해버려.
28:12네.
28:13어쨌든 우리한테는
28:15쌍둥이는 필요하지 않아.
28:17절대.
28:19옛날에도 그랬고 지금도 마찬가지야.
28:22둘 중 하나는 죽어야 돼.
28:26둘 중 하나는 죽어야 한다고?
28:28그럼 설마
28:30그때 트럭으로 오장미를 죽이려고 했던 거야?
28:50내가 생각할 수 없을까?
28:53넌 어떻게 알아요?
28:55넌 어떻게 알아요?
28:57넌 어떻게 알아요?
29:01넌 어떻게 알아요?
29:02Let's stop
29:08C얀 사람을 좀 찾으러 왔습니다
29:10야 거기 asking!
29:11야 빨리 잡아
29:12마소린 씨
29:13그동안 오장미가 내욕례를 내고 있었던 거야?
29:16니 딸이 나인 척을 해?!
29:18마소린! 정신 차려!
29:20나 보장미!
29:22당신이 네 아들 강준호랑 날 결혼시키려고 했잖아
29:26보장미!
29:27준호 씨가 엄마 아들이야?
29:32God bless you.
Comments