Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 22 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00I don't have proofs in favor of José, the words of a slave against my wife.
00:04But you know the truth. José doesn't deserve to be confirmed.
00:07I don't know anything. I'm not going to liberate José. I can't.
00:11Think about José in that prison. Think that he was always loyal to you.
00:14I've already said that my answer is not.
00:16Diga what you want to tell us what you know about José.
00:19Twenty cycles of silver.
00:21It's a lot. It's what you gave us by our brother.
00:24We don't have this quantity, men.
00:25So you can kill me.
00:27But you never, never will know about José.
00:32This can't happen, Levi.
00:33We're lost. We have to do something.
00:36What's that, my brother?
00:37Where you marked the mercator?
00:38Hebron. It's a street close to the market.
00:40We have to get there before Ruben and Judá.
00:45Getur won't live to tell what happened with José.
00:48Give a Zenat the opportunity to defend himself.
00:51At least this is my venerable Apop.
00:54If we talk again about Zenat, in three days she will be dead.
00:58Interpreting dreams?
00:59What story is this now, José?
01:01God gave me this gift, Selene.
01:04I can decipher the meaning of dreams.
01:07But the interpretation comes from God.
01:09How do you know what it is wrong?
01:10I don't know.
01:12I only have faith in what God tells me in my heart.
01:14Where is your brother?
01:16I'm convinced you to do something with him, but not you.
01:19You won't earn anything at our cost.
01:22I don't have any money anymore, you idiot.
01:24He will kill me.
01:26He doesn't want to know what happened with José.
01:35rollover at his fair gift on diving.
01:38And that is the trial at the early火 careful.
01:41Andre RPiet Alley, sorry brother.
01:41Excuse me, didn'taelLook.
01:42Don't need to?...
01:42Por que você tá me te г neglecting ofЦna?
01:43Eu não consegui ficar com Dibá…
01:46Eu fui odien...
01:47Eu fugi do meu marido!
01:48Eu não quero continuar casada!
01:50Eu não quero continuar casada!
01:52Eu não quero!
01:54Calma!
01:54Come here.
01:56Come here.
01:57Come here.
01:57Come here.
01:58Come here.
01:59Come here.
02:01We'll take care of you.
02:02I'm going.
02:03I'm going.
02:05Come here.
02:12Come here.
02:13Oh, my God.
02:16What happened to Dina like this?
02:19There's been a big tragedy.
02:21It's very big.
02:22Mara!
02:23That's right, mother.
02:24Dina doesn't deserve to be happy.
02:26What a horror, my daughter.
02:28Don't say anything like that.
02:36You seem sad.
02:38Did something happen?
02:42I'm fine.
02:44Nothing happened.
02:46I don't want to tell.
02:49But I know what you're feeling.
02:53I've suffered a lot because of a man.
02:57Despite everything, I've never had to leave Jacob.
03:00And you too.
03:02You've never had to leave my son.
03:07What are you saying?
03:09That's right, dear.
03:11That's right.
03:12Ruben loves you.
03:14And no matter what others say, no matter how difficult it is, sometimes a woman must fight for the man
03:24who loves you.
03:27Don't let this love escape.
03:33I don't understand.
03:36I and Ruben, but you've always been against it?
03:42Imagine, Namá.
03:45If I was the first to support your marriage with my son, you two form a very beautiful couple.
03:53And you are my favorite daughter.
03:58Cuide well of her, Namá.
04:02Don't let another woman take away from you.
04:07I'm not Namá.
04:12Lya.
04:14Lya.
04:14Dinah voltou pro campamento.
04:16Pobrezinha.
04:17Chegou em Farrapos arrasada.
04:19Mas, mas o que aconteceu?
04:20Eu não sei.
04:22Dinah?
04:24Quem é Dinah?
04:27Lya?
04:29É sua filha.
04:31Dinah?
04:32Sua única filha.
04:33Ah, yes, of course.
04:40Well, let's see what's going on.
04:43Let's go.
04:48Sorry, I've got you.
04:50I tried to help, but I didn't get hurt.
04:52No problem, Levi.
04:53The train must be there.
04:54Well, it's a pity that we didn't find out.
04:55It's really a pity.
04:57But we have to be enough.
04:58Now we're going fast.
04:59We're going fast.
05:00We're going fast.
05:01Let's go.
05:02Let's go.
05:22It's better, baby.
05:24I'm fine.
05:25Thank you, father.
05:26Now tell me.
05:28What happened?
05:29What happened?
05:31What happened?
05:32Por que você fugiu de seu marido?
05:35Eu não consegui.
05:39Eu não consegui me entregar a ele.
05:44Cada vez que Jibar me tocava,
05:47eu lembrava de Siquem
05:49e de tudo o mal que aquilo tudo me causou.
05:54Não é justo com meu marido, pai.
05:57Jibar é um homem bom.
05:59Ele não merece uma mulher assim.
06:02Ele merece se casar com uma mulher melhor do que eu.
06:06Não existe nesse mundo nenhuma mulher melhor que você, Dinah.
06:16Mas você não devia ter fugido.
06:19A família dele pode exigir uma reparação.
06:23Pode até mesmo devolver você publicamente.
06:26Eu sei.
06:28Eu sei, pai.
06:30Mas eu não aguentava mais ficar assistindo de par, sofrendo com a minha dor.
06:36Entende?
06:37Calma, calma.
06:37O senhor entende, pai.
06:38Calma, Dinah, calma.
06:39Você está muito nervosa.
06:40Muito nervosa.
06:41Calma.
06:42Vamos deixar essa conversa para depois.
06:44O importante agora é você se cuidar.
06:46Entende?
06:47E quem me garante que você sabe informações sobre José?
06:50Eu não tenho que garantir nada.
06:53Eu só digo o que eu sei.
06:55Sei para onde eu levei e sei para quem eu vendi.
06:57Não quer mesmo saber onde ele está agora?
07:00Se José está vivo ou está morto.
07:02Então fale logo.
07:05Fale.
07:05O que aconteceu com meu irmão?
07:07Entregue os ciclos e te dou a resposta.
07:10Cretino.
07:11Cretino.
07:13Eu quase caio na sua conversa.
07:15Não tem ciclo nenhum.
07:17Você não sabe nada.
07:19Vive vendendo e comprando escravos por todos os lugares.
07:23Nem deve se lembrar de quem é José.
07:25Mas claro que eu lembro.
07:28E que me garante que você está falando a verdade?
07:30Você sempre quer levar vantagem, Gitor.
07:33Mas não vai conseguir.
07:45Eu não quero saber de José.
07:48Mãe, ele está morto e pronto.
07:50Não.
07:53José.
07:54José está vivo.
08:07Simeão.
08:09Meu Deus, o que você fez?
08:17Você matou Gitor.
08:19Deus foi o quê?
08:20Eu não ia deixar vocês ser enganados por esse trabalho.
08:22Ele só voltou para nos tirar a paz.
08:24Que paz, Simeão.
08:25Desde que o José foi vendido que eu não tenho mais paz.
08:28Gitor era nossa última chance de descobrir o que aconteceu com nosso irmão.
08:59Desgraçado.
09:19Desgraçado.
09:23Desgraçado.
09:29Desgraçado.
09:31Desgraçado.
09:32Desgraçado.
09:33Desgraçado.
09:34Nada vai fazer a José voltar.
09:39Desgraçado.
09:41Desgraçado.
09:42Desgraçado.
09:45Desgraçado.
09:54Desgraçado.
09:57Desgraçado.
09:57Nosso irmão Simeão é um porco.
09:59Um maldito porco assassino.
10:00Agora tenha calma, Rubem.
10:02Não há mais nada que se possa fazer.
10:03Não sabemos nem quais circunstâncias nem aonde José morreu.
10:07Ele não tinha o direito de passar na nossa frente.
10:09José está morto, Rubem.
10:11Getúria usar a morte dele contra nossa família.
10:14Talvez tenha sido melhor assim.
10:16Nosso pai não ia aguentar sofrer tudo outra vez.
10:19Pai!
10:20Filho!
10:21O que você faz aqui?
10:22Graças a Deus encontrou o senhor, meu pai.
10:24Alguma coisa com a sua mãe.
10:26Ela não está nada bem.
10:27O senhor precisa vir comigo.
10:28Vai ajudar.
10:29Vai, vai, vai.
10:30Vai que eu canto.
10:32Vamos.
10:34Fiquei com pena dele, senhor.
10:36Eles achavam mesmo que iam encontrar José.
10:39O idiota, Levi.
10:40Agora vamos embora antes que chegue alguém.
10:42Vamos.
10:57Jacó.
10:58Lia.
10:59Ah, que bom que você chegou.
11:01Olha só o estado da Diná.
11:04Quem é essa moça?
11:05Mãe.
11:07O que aconteceu com ela?
11:08Por que ela está aqui com você?
11:10Diná é nossa filha.
11:13A mais nova.
11:15A nossa única filha-mulher.
11:25Diná.
11:27Diná.
11:28Minha filha.
11:32Mãe.
11:36Mãe.
11:37Mãe.
11:39Mãe.
11:42Mãe.
11:44Filha.
11:48Filha.
11:50Filha.
11:52Filha.
11:53Filha.
11:54Filha.
11:54Filha.
11:55Filha.
11:55Filha.
11:55Filha.
11:56O que aconteceu?
11:58Minha filha.
12:00Onde está seu marido?
12:04Filha.
12:16Filha.
12:20Filha.
12:22Filha.
12:22Filha.
12:28Filha.
12:30Filha.
12:30Filha.
12:30Filha.
12:39Elisa.
12:42She's not...
12:43You see, Pai?
12:45She's very bad.
12:48You did good to call me, my son.
12:52Now, leave me a little bit, because I'm a mother, please.
13:12Elisa.
13:13Fala comigo.
13:15Tá.
13:17Eu estou partindo, meu amor.
13:20Eu estou indo encontrar nossos filhos.
13:24Não.
13:26Não.
13:29Você vai ficar boa.
13:31Eu tenho mais força.
13:36Cuide de Selah.
13:38Não deixe que ele se case com aquela mulher.
13:43E prometa isso.
13:47Eu prometo.
13:50É claro que eu prometo.
13:54Mas você vai ficar boa.
13:57Você só precisa descansar.
14:00Meu amor.
14:02Eu te amo muito.
14:04Eu sei que você...
14:06Não se perdoa.
14:09Pelo que aconteceu com José.
14:13Mas você é um homem bom.
14:17E Deus vai te dar a chance de fazer o que é certo.
14:25Eu quero que você seja feliz.
14:34Quero que você se case.
14:37Uma moça boa.
14:42Alguém que cuide de você.
14:49Como eu cuidei.
14:57Alguém.
15:01Elisa.
15:04Elisa.
15:07Elisa.
15:09Elisa.
15:09Elisa, por favor, fala comigo.
15:13Elisa.
15:14Elisa.
15:14Elisa, por favor, fala comigo.
15:16Elisa.
15:18Elisa.
15:19Elisa, por favor, acorda.
15:21Elisa.
15:23Mãe.
15:23Meu Deus.
15:27Mãe.
15:29Ela não está mais entre nós, Selah.
15:31Elisa.
15:36Elisa.
15:37Elisa.
15:38Oh, meu Deus.
15:41Por que você está fazendo isso comigo?
15:46Eu sou um pobre miserável.
15:51Por que está me punindo desse jeito?
15:56Por que você não leva a mim também?
15:58Eu sou um pobre miserável.
16:01Ah, meu Deus.
16:09Por que, meu Deus?
16:12Por que, meu Deus?
16:25Por que, meu Deus?
16:33We've got to stop, Simeon. We've had to hear what the mercador had to say.
16:37And let José come back from the past to surprise us.
16:40I don't believe I don't want to know what happened to him.
16:43And if he was? Now it doesn't work anymore.
16:46All right. But at least you could...
16:48You could what?
16:49Could you what?
16:50To believe in the words of a mercador dishonest?
16:53José was our brother, Simeon. I wanted to know him, yes.
16:55Now? After so many years?
17:00I would never want to talk about José.
17:02But not.
17:04The mercador stupid made a question of saying that José is alive.
17:08He's alive?
17:09He's not alive.
17:11He's telling me that he told you that José is alive?
17:14Today?
17:17I don't know.
17:18Why did you tell Ruben that he was dead?
17:20What did you want me to do?
17:23We killed this man to die this story!
17:26I don't want to hear Ruben and Judá
17:28Remexing in our past. Never more!
17:30All right, Simeon!
17:31But where did José go?
17:33I don't know!
17:34He didn't say it!
17:36He died before he died.
17:39Now, how do you know what he said is true?
17:42Come on, Levi!
17:42How?
17:45Let's go in peace!
18:00God is killing me, my brother.
18:03I know.
18:08He took my children and now my wife.
18:13Calm down, my brother.
18:14Calm down.
18:18What's going to happen now, Ruben?
18:21You still have to take care of him.
18:24He is a good boy.
18:26He needs to be a father.
18:33Ontem, when we met Getor,
18:36I thought he would take us to José.
18:42A dor de perder meus filhos, Er, Onan e agora Elisa, é muito grande, meu irmão.
18:56Mas assim quis o Senhor.
19:01Agora o que fizemos com José?
19:08Eu não vou me perdoar nunca.
19:13É uma dor que não vai acabar.
19:16Jamais.
19:36Agora esqueça isso, Judá.
19:41Vamos tratar de dar um sepultamento digno para as felizes.
19:44Amor.
19:55Amor.
19:57Amor.
20:08Amor.
20:34A Zenate?
20:36Mitri, é o escriba do Sr. Potifar, não é mesmo?
20:39Sou eu mesmo.
20:40Eu preparei uma cesta pra você com um pouco de pão, com frutas, água.
20:44Muito obrigada.
20:46Foi o Sr. Potifar que mandou, não foi?
20:48Não, foi José.
20:50José?
20:51É.
20:52Ele me pediu pra que eu cuidasse de você.
20:54E é isso que eu estou fazendo.
20:56Ah, Mitri.
20:58O Sr. é amigo muito leal, sabia?
21:00Eu sei o quanto é difícil pro egípcio me oferecer uma ajuda.
21:04Todos me renegam por causa de Sete.
21:07É.
21:08Eu fiz isso por José, sim.
21:10Não foi certo o que você fez, Zenate.
21:13Tem notícias dele?
21:15José está bem.
21:16Ele é um homem de muita força.
21:18Não se preocupe.
21:20O que você precisa fazer agora é cuidar de si, se alimentar.
21:23O Sr. Potifar poderia tirar José da prisão, se quisesse.
21:26Não há provas contra a Sete.
21:30Libertar José seria uma afronta a ela.
21:33Mas é uma injustiça.
21:35Realmente é.
21:37E José não merecia.
21:39Bom, com licença.
21:40Agora eu preciso retornar à casa do meu senhor.
21:42O senhor...
21:45Você tem alguma notícia do meu pai?
21:47Ouviu alguma coisa?
21:49Dentro de três dias será o aniversário do senhor das duas terras.
21:52E ele convidou o senhor Pentéfiles para retornar à cidade.
21:55Meu pai vai voltar a viver em Havares.
21:57Foi o que o senhor Potifar me contou.
21:59O senhor Potifar me contou.
22:29O senhor Potifar me contou.
22:59Três dias se passaram e nada aconteceu.
23:01O hebreu falou tanto que você iria ser libertado e eu condenado à morte.
23:06Cadê os guardas?
23:08Cadê?
23:09Cuidado, Tote. O dia ainda não terminou.
23:11Tudo invenção daquele escravo metido a adivinho.
23:14Diz que interpreta ações.
23:16Até parece.
23:17José é um enganador.
23:18Agora está aprovado.
23:19Ele há de me pagar por isso.
23:26A estadia de vocês chegou ao fim.
23:29Como assim?
23:30Para onde vamos levar?
23:32Hoje é aniversário do senhor das duas terras.
23:34E o Horus vivo exige a presença dos dois.
23:38Não.
23:38Irá libertar um de nós?
23:39Não pode ser.
23:40O senhor sabe muito bem o que manda a tradição.
23:42Um servo receberá o perdão divino.
23:45Enquanto o outro é condenado.
23:49Eu não quero morrer.
23:50Vocês se afastem de mim.
23:51Fique longe.
23:52Não deixe ele fugir.
23:53Sai.
23:54Fique longe.
23:55Solta.
23:55Eu não posso estar tratando assim.
23:57Eu sou oficial.
23:59Me solte.
24:00Me solte.
24:02Eu posso estar tratando assim.
24:04Eu sou oficial.
24:05Me solte.
24:06Não dando, senhor Nekal.
24:08Melhor não se atrasar.
24:09Me solte.
24:09Eu sou oficial.
24:12Me solte.
24:13Me solte.
24:14Eu sou jovem demais pra morrer.
24:16Não é justo.
24:18Isso não é justo.
24:20Pare de gritar, senhor Nekal.
24:21Não é justo.
24:22Me solte.
24:23Eu sou jovem demais pra morrer.
24:25Você é vergonhoso.
24:26Aceite o seu destino de cabeça erguida.
24:28Do jeito que deve ser.
24:30Obrigado, José.
24:31Você tinha razão.
24:33O que foi, senhor Nekal?
24:35Fomos chamados ao aniversário do Horus Vivo.
24:38Três dias depois, como você nos falou.
24:41Sua interpretação para os nossos sonhos só pode estar certa.
24:43Não tenho dúvida.
24:45O senhor será libertado.
24:48Não se esqueça de mim, por favor.
24:50Nunca esquecerei, José.
24:52Jamais.
24:52Fale de mim, ó soberano.
24:54Me ajude a sair desse lugar.
24:56E se eu for perdoado, José?
24:58Posso ser o posse?
24:59E o Nekal condenado à morte?
25:02Gostaria muito de te dar esperança, senhor Tote.
25:05Mas não posso.
25:07Estrangeiro imbulto!
25:08Você vai ver.
25:09Eu vou ser perdoado e vou voltar pra me vingar.
25:12Posso ter certeza.
25:13E se depender de mim, você vai poder ser esquecido nessa prisão.
25:16Chega de gritaria.
25:17Leve ele.
25:18Vai!
25:22O senhor também.
25:30É com grande honra que, a pedido do senhor do alto e baixo Egito,
25:38volto a ser o sumo sacerdote de Avares,
25:41neste dia tão importante, o dia do seu aniversário.
25:47Sua influência com os deuses, suas orações, suas súplicas às sete,
25:54afastaram o temor que vivia em nossos corações.
25:57Por isso, é merecida a sua volta.
26:00Seja bem-vindo entre nós.
26:02Muito obrigado, senhor.
26:05Espero poder ajudar o senhor das duas terras
26:08a proteger espiritualmente todo o Egito.
26:12Sacerdotes, tragam as oferendas para Sete
26:16para que ele se satisfaça e se alegre.
26:22Soberano, posso mandar trazer os prisioneiros?
26:26Faça isso, Potipar.
26:29Chegou a hora de decidir o destino desses homens,
26:31meu adorado senhor.
26:54Aqui estão o Necal, colpeiro-chefe do Soberano
26:58e Tote, o padeiro real, para a sua sentença, meu senhor.
27:03Muito bem.
27:05Esses dois oficiais tinham o privilégio de servir ao Deus rei.
27:10Mas me ofenderam.
27:12Deixaram de ser dignos da minha confiança.
27:16Mas hoje eu concederei perdão e liberdade a um deles.
27:21O outro será executado,
27:23tendo Sete por testemunha.
27:35O padeiro Mor está preso
27:37porque foram encontradas pedras no pão do senhor das duas coroas.
27:41E Necal, o colpeiro, permitiu que uma mosca caísse em seu corpo.
27:47Os dois estão prontos para a sentença.
27:51Dê um passo à frente, Necal.
27:58Moscas têm asas e são difíceis de se controlar.
28:02Sua intenção foi boa.
28:04E você fez tudo o que estava ao seu alcance para me servir bem.
28:08Por isso,
28:10será restituído ao seu antigo cargo
28:12e voltará a dar o copo na minha mão, como sempre fez.
28:15Obrigado, meu senhor.
28:16Muito obrigado.
28:18Eu prometo jamais decepcioná-lo novamente.
28:23Quanto a você, padeiro Mor,
28:25foi descuidado com o alimento do aros vivo.
28:28Me serviu pedras que poderiam ter me matado.
28:30Senhor,
28:32eu não tive a intenção...
28:33O soberano ainda não terminou.
28:35Você está condenado.
28:36Será decepado, pendurado no madeiro,
28:39esquecido para sempre.
28:40Não!
28:41Não, por favor!
28:42Não!
28:43Me perdoe!
28:44Não deixe morrer dentro.
28:46O pedido soberano, por favor!
28:49Por favor!
28:51A sua existência será arriscada completamente.
28:54Você não passará pelo julgamento de Osíris no mundo dos mortos.
29:02Guarda, pode começar.
29:04Não, por favor!
29:05Eu não tenho nada de nos dirençarem.
29:07Por favor!
29:09Por favor, não!
29:10Por favor!
29:12Não!
29:13Ai, meu Deus!
29:15Ai, coisa horrível!
29:16Por favor!
29:32Por favor!
29:33I don't know.
30:05Let's go! Let's go!
30:07Captain, help me!
30:09Come on!
30:11Don't do this, my brothers!
30:13Don't do this!
30:14Let's go!
30:17Don't do this!
30:19Bye, Jose!
30:20Our father is yours above all of us!
30:23Now you're going to go!
30:25No! No! No!
30:45Come on!
30:46Come on!
30:47Come on!
30:48Come on!
30:48Let's take Jose from the hole!
30:49He learned the lesson!
30:51No!
30:52Jose will stay in the hole!
30:54No one will take him from there!
30:55Jose will die of hunger and hunger!
30:59Ready?
31:01Let's go!
31:02That's it!
31:03You can't do it!
31:04You can't do it!
31:05You want to go to the hole, Jose?
31:0620 circles of silver!
31:08So!
31:09Let's go!
31:10You can't do it with me!
31:14You can't!
31:15I'm your brother!
31:17Help me!
31:19I can't tell you!
31:21Someone will kill him!
31:23Come on!
31:24Come on!
31:24Come on!
31:25Come on!
31:26Let's go!
31:56What a joke?
31:58What a joke?
31:59What a joke?
31:59What a joke?
32:01I've never seen you!
32:02I just want to show you a hole in the way.
32:06I'm going to learn how to do it!
32:08Come on!
32:10Come on!
32:11Smeon!
32:14Smeon, you're feeling good?
32:18Yes.
32:20I am.
32:22What are you doing here?
32:26Nothing.
32:30I was remembering Jose.
32:34It was in this hole that we shot.
32:40It was here that we sold it to that trader.
32:46I'm strange, Smeon.
32:47I don't recognize you.
32:49Did you regret it?
32:55No.
32:57Of course not.
33:02I was just thinking here.
33:07Is that Jose still alive?
33:11Where will Geturo go?
33:13No.
33:22I don't know who I was at the time.
33:25No.
33:27No.
33:27No.
33:29No.
33:30No.
33:31No.
33:32No.
33:33No.
33:34No.
33:34No.
33:35What do you do?
33:36But you did it with him, didn't you?
33:40Several times, by the way.
33:43Sati, you betrayed your husband.
33:45Your house.
33:48You don't need to hide it, my sister.
33:51Rapu is brutal.
33:53You're beautiful.
33:56I've taken advantage of that body some times, yes.
33:59I don't agree with your cynicism.
34:02A naturalidade com que você engana Potifar mente pra ele.
34:08Sati, se você for acusada do crime de adultério e Potifar pedir o divórcio,
34:14você vai ficar sem nada.
34:16Sem nenhum grão de areia daquela casa.
34:19Sem contar no horror de ter o nariz decepado.
34:26Pare de me assustar, Tom.
34:28Chega.
34:29Isso não vai acontecer.
34:31Potifar me ama.
34:33É louco por mim.
34:43Belíssima festa, soberano, que venham muitas outras, muitos anos de vida ao virtuoso senhor das duas coroas.
34:50Tudo está glorioso, Potifar.
34:52Parece que Sete resolveu mesmo nos poupar.
34:57Feliz por voltar ao antigo posto, Necal.
34:59Imagina, senhor Pentéfris.
35:01Hoje sou o homem mais afortunado dos dois Egitos.
35:04Então sirva um pouco mais de vinho ao seu soberano, Necal.
35:08Sim, meu senhor.
35:11Tchau.
35:22Tchau.
35:26Tchau.
35:27Tchau.
35:30Tchau!
35:36Tchau.
35:39Joseph!
35:39Joseph!
35:41What was it, Seneb?
35:42You were right.
35:43They just arrived at the temple.
35:45Necal, the chief of the chief, was forgiven and re-established to his own job.
35:49And Jatot was sentenced to death.
35:51Exactly how I said.
35:52I'm impressed, Joseph.
35:54Everything happened as you expected.
35:56How can a simple dream become a reality?
35:58It wasn't just a dream, Seneb.
36:00It was God showing me what happened.
36:02It's incredible, Joseph.
36:04I hope Necal can't forget your word.
36:06Joseph, don't forget me.
36:07Potifar, great commander of my personal guard.
36:11These presents are thanks to your services.
36:15Thank you very much, sir.
36:17I feel ashamed of your recognition.
36:21It's an honor to serve a pharaoh so dignified and illuminated by the light of Ra.
36:28I don't know what the chief of the guard did to deserve the honor of the Horus Vivo.
36:45But what is this?
36:50Azenat.
36:53Guardas!
36:54My lord.
36:55My lord.
36:56My lord.
36:56My lord.
36:57My lord.
36:57My lord.
36:58I'll ask, you to hear what she wants.
36:59What did she want?
37:03What does she want?
37:03What do you want to die?
37:04What do you want to do here?
37:09I got accused of a crime.
37:10I am sovereign, and by the laws of Egypt I have the right to defend myself in the name of
37:18Mahat,
37:19the goddess of order and justice, and with the judgment.
37:30My lord, my lord is just a king.
37:34My Zenat is right.
Comments

Recommended