00:00Y hay un proyecto al que personalmente voy a ponerle empeño.
00:03And there is a project which will have my personal, special attention.
00:08La primera ministra tiene la intención de que el pueblo de Barbados tenga un segundo idioma y que sea el
00:15español.
00:15The Prime Minister has expressed her intention of having the people of Barbados acquire a second official language, and that
00:23would be Spanish.
00:24Nosotros tenemos el Instituto Venezolano de Cooperación Cultural que ya forma a muchos estudiantes en Barbados para aprender el español.
00:33We already have the Institute for Cultural Cooperation here in Barbados, which has been training and providing Spanish classes to
00:41people in Barbados.
00:43Y hemos acordado ampliar las capacidades del Instituto e incorporar plataformas tecnológicas para que maestros venezolanos enseñen español a Barbados.
00:55And we have decided to amplify the capacities of our institute here to include technology which will allow for teachers
01:04of Venezuela to come closer and provide more training for the people of Barbados.
01:09Y de igual manera podamos tener funcionarios y gente de nuestras comunidades, de los consejos comunales y las comunas, que
01:19puedan aprender el inglés de mano de profesores de Barbados.
01:31De tal manera que nos vamos muy felices con esta visita.
01:35So this means we're actually leaving after this visit very, very happy.
01:39I had invited the Prime Minister to visit Venezuela very soon to continue our work and our talking in benefit
01:46of our people.
01:47He invitado a la Prime Minister a que visite prontamente Venezuela para el beneficio de nuestros ambos pueblos.
01:52Gracias.
01:53Gracias.
01:53Gracias.
Comentarios