- 20 minutes ago
Re Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 69
Category
📺
TVTranscript
00:00The end of the day of the day
00:05The end of the day
00:09The end of the day
00:11How long have you been sleeping?
00:13Please, VALS!
00:14This is...
00:17This is...
00:18The wind is in the sky
00:20It's probably the sky
00:23The...
00:24The sky is in the sky
00:26The sky is in the sky
00:28The sky is in the sky
00:30Since being seated before the day
00:30the eyes of the earth
00:32The space has changed
00:34Time is in the end of the day
00:35It's not the sky
00:37The sky is in the sky
00:38That's what they've been
00:39The sky is a way to choose
00:40The sky is in the sky
00:40The sky is in the sky
00:40That's why
00:41Are you all along the sky?
00:43Why did you do that...
00:43Why did you just make me feel like
00:45That's why VALS!
00:48You have to say
00:48The sky is in the sky
00:53You have to say
01:04You can't see the姿 of Emilia and Beatrice's姿.
01:07They're going to climb up.
01:09It's the case.
01:11Now, everyone...
01:12No, it's...
01:14It's...
01:15It's...
01:15It's...
01:15It's...
01:16It's...
01:16It's...
01:16It's...
01:16It's...
01:17It's...
01:17It's...
01:20It's...
01:23I...早く...早く..見つけなきゃ
01:27!バルス、落ち着きなさい…落ち着け...できるかよ、そんなこと
01:30!お前は、REMが危なくくても平気なのかよ
01:31!あ-そんな技ないでしょ
01:48!悪い…ごめん。ほんとに…今のは俺がバカで最低だったいつものことよそれにREMとの薄い繋がりは感じるわ
01:49I don't know where he can be, but I think I can't do it.
01:54That's my daughter! That's my friend!
01:58Natsuki's heart is so similar to me!
02:00I'm not so sure about Anastasia and Patrasu!
02:04I'm sorry for this.
02:07As long as we have seen a look at each other.
02:11That's fine.
02:13He's not a good idea.
02:14I don't know what?
02:16You can't even look at them.
02:17You don't have to worry about me.
02:18Your skin is not coming?
02:19I can't.
02:21I'm not even sure you're coming from sight to the door.
02:24I'm not sure you're going to ask us, but you'll have three people.
02:28I don't know what you're going to do.
02:33I'm not sure if you're doing anything.
02:34I'm not sure if you're coming.
02:34I'm not sure if you're coming in trouble.
02:36I'm not sure if you are looking for a lot of them.
02:37Remや Emilia 様を探しましょう探すってだってチーム編成に悪意を感じるぞ戦える奴がいねえじゃねえか
03:07I know the fate that we
03:08She's looking forward to make me never laugh
03:12Amazing myth, baby legend, dying, I reboot
03:15I'm so sorry, saying I have a threat for you
03:18Go on, wield me like a weapon, let me meet my doom
03:21Love, cuckoo,孤独,繰り返してもう絶望に赤え
03:42もう絶望に赤え命かきなして名を亡くしてもう僕はあるぞほら身の中響く割合愛の答え
03:45席繋いだMake it burn,
03:46baby, babyCalling
03:48insideGet you so ready to cryWe cryStanding
03:53in the distant sky
03:54Calling to kick outThey
03:56won't be running into townWatch
03:58it, you're gonna face my animalTight
04:00and live in our beautifulWith the
04:02fabric of realityLet the
04:04magic stitches back togetherOh,
04:06let's go, let's go, let's go, let's go風は来てるような
04:23It's not like that.
04:27Do you want to talk about the精霊?
04:30The精霊?
04:31I don't know.
04:33I think I'm going to connect with the精霊.
04:34I'm going to give you the精霊.
04:37It's the one who was born.
04:39It's the one who was born.
04:41Well, I was waiting for you.
04:44I was waiting for you.
04:45Natsuki?
04:47Ah?
04:47I'm going to be in the first place.
04:50But, Natsuki, when I was born,
04:53I had a friend who was born.
04:54He couldn't get out.
04:58So?
05:00So...
05:00Natsuki, you're not going to be able to do that.
05:05It's not a matter of luck.
05:06It's not a matter of luck.
05:07What?
05:11What is it?
05:12What's the way you do?
05:13It's a bit like a problem.
05:15That's what I'm thinking.
05:17What's your knowledge?
05:19I'm like, you're going to choose the right thing.
05:21What's that?
05:23I'm going to choose the right thing.
05:25I'm going to choose the right thing.
05:28Why?
05:29I'm going to choose the right thing.
05:31I'm going to trust the right thing.
05:34So, who's that?
05:46What?
05:52The door...
05:54It's big and big.
05:56I can't move it.
05:58It's absolutely impossible.
06:01But, Natsuki?
06:03Why do you think this is a door?
06:06I don't see it in the house.
06:11I don't know.
06:12I don't see it.
06:14I can't see it.
06:15I can't see it in the house.
06:15I can't see it.
06:17I can't see it.
06:22I can't see it.
06:23I can't see it.
06:28What's that?
06:29Natsuki, what did you do?
06:32What did you do?
06:34I can't see it.
06:35I can't see it.
06:36I can't see it.
06:38I can't see it.
06:39I can't see it.
06:41What?
06:42What?
06:43What?
06:44What?
06:46You're not protecting me.
06:48I know you're protecting me.
06:50But there's no safety.
06:52I'm not sure.
06:54I'm not sure the right thing.
06:56I'm not sure.
06:56I'm not sure.
07:01There's a way I can't see it.
07:02I'm not sure the right thing.
07:05Then, I'm always going to make it better!
07:08That's not what I'm saying!
07:12This is a two-man-in-me, and I'm going to die again.
07:22What do you mean by the door?
07:26What's that?
07:28I've been here for a long time, so I don't feel like I'm going to be able to escape the
07:34door.
07:36It's impossible to catch the sea of the sea.
07:39It's impossible to catch the sea of the sea.
07:41It's impossible to catch the sea of the sea.
07:42That's so funny.
07:44It's a crazy thing.
08:02I don't know.
08:16That's not what I'm going to do
08:17If I go to this pace, it's going to be close to the goal
08:21You're so sorry
08:24Oh...
08:25I don't know...
08:26I don't think I'm going to walk alone
08:29I'm going to walk around
08:31I'm going to think about it
08:33So...
08:34Natsuki, you're fine
08:37It's like this situation
08:39When you talk about it,
08:41I don't want to talk about it
08:42If you don't have any luck, it will be a good outcome
08:44Right?
08:54He is...
08:56No...
08:57Oh, this is what you want here
08:59What are you going to do?
09:01Give me the third door and I'll get you to close!
09:04I'm going to get you to run!
09:06Oh...
09:07Oh...
09:11Natsuki, you've got to keep it
09:13I don't know what to do with you.
09:17I don't know what to do with you.
09:22I don't know what to do with you!
09:23Hey, what are you talking about from just before?
09:30No.
09:32No.
09:33What are you talking about?
09:35What are you talking about?
09:37What are you talking about?
09:40What are you talking about?
09:42Just...
09:43I'm talking about both of you.
09:45I'm so sorry.
09:47I'm talking about...
09:47I'm talking about...
09:52I'm talking about it.
09:53I want you to say something.
09:56I'll tell you what?
09:57I'm still a bit.
09:58I think it's so good.
10:00I'm not sure.
10:01What do you think I'm here?
10:05I'll tell you the only reason behind him.
10:06In the 남자...
10:08It means that he died here.
10:11He's already here for me.
10:13He's here for you to wake up and to see him new life.
10:16I was here to come for him.
10:18He's so good to see what he wanted to do then.
10:20But now what are you doing now?
10:23Rem is still here and in a place like this?
10:26He's here.
10:27Shut it up.
10:28Shut it up.
10:30Show him that he was still here.
10:33How did you see here?
10:35when you saw him,
10:36he was a little bit of a ram.
10:39It's always been so hard.
10:43He was always so.
10:45He was so big,
10:45and he was so big.
10:48He was so bad.
10:50He was so bad.
10:50You're so sad.
10:53You're so sad.
10:55Stop it!
10:57No, I'm not.
10:58He's really not.
10:59I'm not even going to do anything!
11:01You're going to kill me!
11:07The invisible providence...
11:22You're going to kill me!
11:24You're going to kill me!
11:25You're going to kill me!
11:26You're so... You're so... You're so...
11:31You're so...
11:33You're so... You're so...
11:36I can't hear it.
11:42If you want to say something, let me just say it.
11:56You're not.
11:58You're not.
11:59I'll tell you what you're saying!
12:01That's not that much of this talk.
12:04I don't have to give him to the R.M.
12:06I don't want to kill you.
12:10You're saying that!
12:12I'm here!
12:19Yes, I can't believe it.
12:21I can't believe it.
12:23Why are you...
12:28Why are you...
12:29That's what you're doing?
12:32I thought you were able to help you.
12:38Or...
12:39Do you want us to be able to kill us?
12:44Well, I'm going to get you in your mouth.
12:49That's all right.
12:53You're wise, you're so hot.
12:57Then, let's go.
13:01Let's go.
13:04Natsuki?
13:05What's that?
13:09No...
13:11It's not a problem.
13:17Then...
13:38I'm going to die!
13:40You're gonna die!
13:42You can't do it!
13:44Don't die!
13:46You're gonna die!
14:05Ah
14:14Oh
14:18Oh
14:20Oh
14:21Ram no more order
14:25Ah no so 生きてやがった
14:36I'm not sure what you did.
14:41I'm not sure what you did.
14:44I'm not sure what you did.
14:46I'll take it.
14:48I'm not sure what you did.
14:49You're not sure what you did.
14:51Get it!
14:53I'm not sure what you did!
15:00This is the only thing that people talked about.
15:13Oh, my God.
15:35I'm going to burn my eyes.
15:38I'm going to...
15:43Vulse.
15:47You're not good.
15:49You're not going to bite me.
15:51I'm going to...
15:57I'm going to...
15:59I'm going to be able to do it like that.
16:04Thanks, I'm very tired.
16:05You're good.
16:08You're good.
16:09You're good.
16:10You're good.
16:11Yourself is great.
16:12How was your situation?
16:13I can't.
16:14There's no way to the window.
16:16I'm not sure.
16:20You're not sure.
16:23What's the matter?
16:26What is the matter?
16:26Oh, I'm telling you.
16:28That's what I'm talking about...
16:29That's what I'm talking about...
16:32That's what I'm talking about...
16:33...and I'm talking about the damage of the mana.
16:36What's the damage of the mana?
16:37It's just that you're not going to have a damage to the mana...
16:42What are you talking about?
16:43I think that's why I'm talking about the mana.
16:48So...
16:48...I can't do that.
16:49So then you can't do anything like that, right?
16:56If it's the end of the show, I'll still have to go.
17:02No...
17:05VALS
17:07Let's go!
17:19I'll go to the left.
17:20I'll go to the left.
17:26ASTASIA-SAN,
17:27here is the ceiling.
17:28.
17:29.
17:29.
17:29.
17:29.
17:29.
17:29.
17:30.
17:30.
17:31.
17:31.
17:31.
17:32.
17:33?
17:34.
17:35.
17:35.
17:35.
18:01What do you think?
18:03Well, that's natural.
18:06Natsuki is not healthy.
18:08It's not healthy.
18:10What's that smell?
18:12It's a smell.
18:14It's a smell.
18:20I'll look at it.
18:24If you want something, you'll find it.
18:26Don't be ashamed.
18:28If you want something, you'll find it.
18:34What?
18:36What?
18:37Ah!
18:41Ah!
18:43Ah! Ah! Ah! Ah!
18:52Ah! Ah! Ah!
18:53Cho-cho-cho-cho-cho-cho-cho-cho!
18:58Ngh! Ha! P...
19:13aah!
19:16Ah-ha-ha!
19:28So-yer I became theч films that way-
19:32Oh, shit!
19:54Shit, you idiot!
20:00Ah!
20:15El-Hura!
20:19Don't you stand here?
20:20You're not here!
20:23You're not dead!
20:24VALUS!
20:31I'm visible! Providence!
20:34El Gura!
20:44Valsh!
21:07How did he get out of here?
21:10Why did he get out of here?
21:18How did he get out of here?
21:20The fire is going to be running.
21:21I'm not going to be able to get out of here.
21:22I'm not going to be able to get out of here.
21:27I'm not going to die!
21:28I'm not going to die!
21:35I'm not going to die!
21:47Rom!
22:07I'm not going to die!
22:08I found it.
22:25Just hear what great of all remains here.永遠に舞う闇と孤独が疲れるとゆなり揺れて揺れる君の声に揺らされてとれない!
22:41永遠に舞う闇と孤独が疲れるとゆなり揺れて揺れる君の声に揺らされてとれない!
23:06愛しない光景懐かしい条件やったひとつだけ待ち望む夢限りのない時凍えて今手をの手に触らさせよ黒い感情も消えつないでしょ仲間とか全て愛してくれ
23:13見合うこの命はそう捨ててみてあうためにOh
23:21!世界的愛情君と言うObsession向かいのない想い君へと言った
23:36何を不遅すエプエつなキャラクタ苦労
23:37option最台語の方とも何を完璧ke中刺客叩きのくだか可愛くて向かいから
Comments