- 2 hours ago
I Loved the Wrong Brother [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02Do you know why you're going to leave here?
00:00:14Because you're too close to貴錦舟.秦春,
00:00:19you're not going
00:00:20to let me go to his side?
00:00:28You're too close to my brother's side.
00:00:28I want you to go to my brother's side to help him out.
00:00:31I'm not going to let you go to my brother's side.
00:00:33You're too close to me.
00:00:34You're too close to me.
00:00:38You're too close to me.
00:00:58I'm too close to my brother's side.
00:01:00You've got your work to help him out.
00:01:02My son and the other guy have decided to take care of the treasure.
00:01:06You can take care of me.
00:01:06I've said that.
00:01:07Only if I can take care of the treasure,
00:01:09I'm sure you're going to take care of me.
00:01:16Have you sent the treasure to my father?
00:01:21Oh, my lord.
00:01:23Oh, my lord.
00:01:26When you killed me, you gave me a love for me.
00:01:29And you gave me a promise to marry me.
00:01:31I took you to the throne of my lord.
00:01:33If you want to, I would like to help you.
00:01:36But now I feel like it's okay.
00:01:39I'm not going to go down.
00:01:44I'm going to eat you.
00:01:46You can't get married before.
00:01:51That's right.明天假夜.
00:01:55I'll take you back
00:01:55to my wife. I'll take you back
00:02:02to my wife. You told me you told
00:02:03me you told me you told me. You told me. You
00:02:07told me. You
00:02:08told me. You
00:02:09told me. You
00:02:09told me. I'll
00:02:14call the phone.
00:02:15Um.
00:02:20That was wonderful.
00:02:21I'll call the phone.
00:02:27I won't call me, no one.
00:02:29You told me about the phone.
00:02:30That's a good sign.
00:02:32You told me.
00:02:32I'm sorry.
00:02:35You told me.
00:02:36Oh, my lord.
00:02:36You told me.
00:02:37And you told me.
00:02:38You told me.
00:02:39You told me.
00:02:42Oh
00:02:43Oh
00:02:43Oh
00:02:49Oh
00:02:50Oh
00:02:50Oh
00:02:50Oh
00:02:50Oh
00:02:50Oh
00:02:50Oh
00:02:50I don't know, it's怪 we've got you and景州哥哥 of the island.
00:02:54It's still there for me and景晨哥哥 of the marriage.
00:02:58I'm just holding my hand.
00:02:59I'll forgive you and景州.
00:03:02You're so close to my brother.
00:03:05I heard that you were in the孤儿院.
00:03:08You're the first time to come here.
00:03:11How are景州哥哥 not with you?
00:03:14You're not going to sleep on the other woman's bed.
00:03:16I'm going to go.
00:03:18I'm going to go.
00:03:19I'm going to say that some people are in the mountains.
00:03:23But I'm going to go.
00:03:25I'm going to go.
00:03:26The mountains are still flying.
00:03:32I'm afraid that some people are in the mountains.
00:03:36They're not going to go.
00:03:44I'm not going to go.
00:03:47I'm going to go.
00:03:48鸭伯伯。
00:03:49鸭伯伯。
00:03:49若新啊, you're going to be ready to come your husband.
00:03:53鸭伯伯, you're going to be my husband.
00:03:55我爸妈专门请人算了时间,
00:03:57三天后就是个好日子.
00:03:59景晨哥哥, you think it's a good day?
00:04:03好啊 爸
00:04:07我想把我和若曦的订婚宴
00:04:08就订在三天后
00:04:12景晨啊
00:04:14你能这么积极
00:04:15我也就放心了
00:04:17赫伯伯
00:04:19晚上我和景晨哥哥组了个局
00:04:23想介绍晚星姐姐和景州哥哥
00:04:26不知道二位肯不肯赏脸
00:04:27很快你就是景州的弟媳了
00:04:30都是一家人
00:04:31自然应该多拒绝的
00:04:32若曦
00:04:33你是我的未婚妻
00:04:35现在全家你的面子最大
00:04:37景晨哥哥
00:04:38赫伯伯还在呢
00:04:40赫景晨
00:04:42我为你付出所有
00:04:44你终究还是选择了平准
00:04:46三天后你们订婚的日子
00:04:48就是我离开的时
00:04:53景晨哥哥
00:05:00尝尝这个草莓可甜
00:05:05三天后就能喝到你俩的喜酒了
00:05:07今天必须得好好热闹热闹
00:05:08喝酒有什么意思
00:05:10玩国外游戏吧
00:05:11玩游戏吧
00:05:18玩游戏
00:05:23玩游戏
00:05:24玩游戏姐姐做了一晚上也挺无聊
00:05:34玩游戏姐姐做了一晚上也挺无聊
00:05:39I'm going to do this.
00:05:44You can't get it.
00:05:45I'm going to do this.
00:05:47You don't have to worry about me.
00:05:54You don't have to worry about me.
00:05:56You're just a person.
00:05:58You're welcome.
00:05:59I'm going to be so excited.
00:06:02I'm going to be so excited.
00:06:04You can see that in the景臣's eyes of your eyes.
00:06:12Fionn香, I will be able to meet you.
00:06:14Can you help me?
00:06:18Fionn香, you can take this drink.
00:06:20You can take this drink to me for the wedding gift.
00:06:23How?
00:06:24Fionn香, you want to invite me to the wedding gift?
00:06:31何锦辰 我们就到此为止
00:06:55天婚礼我送上了
00:06:56我去趟洗手间你们去睡
00:06:58你这是
00:06:58Let's go.
00:07:31You forgot your training on your mind.
00:07:33You got me straight hitting the floor, but got me flying so high.
00:07:40How?
00:07:42You really took me to become a woman of贺景舟?
00:07:44Mr. Hector, you are now the woman of the White House.
00:07:48You're not afraid of other people?
00:07:51Mr. Hector, I've said these things are the same way you can't see it.
00:07:54Mr. Hector, you are the same way?
00:08:01Mr. Hector, you're not the same way.
00:08:07Mr. Hector, my heart is also the same way.
00:08:10Mr. Hector, you are the same way.
00:08:11Mr. Hector, you are the same way.
00:08:24Mr. Hector, you are the same way.
00:08:27Mr. Hector, you are not happy.
00:08:42Mr. Hector, I can take you to the side.
00:08:43Mr. Hector, why?
00:08:46Mr. Hector, you are the same way.
00:08:48Mr. Hector, you are the one this time I elsved.
00:08:51Mr. Hector, ChGreater.
00:09:08Mr. Hector, you are the same in the dark sphere.
00:09:13Mr. Hector, you are the one another in the middle of the dark sea.
00:09:14Mr. Hector, you are the one out of the dark sea,
00:09:39I want you to wear紫色, I want you to wear紫色.
00:09:50I want you to wear紫色.
00:10:19I want you to wear紫色.
00:10:20I want you to wear紫色.
00:10:31I want you to wear紫色.
00:10:56I want you to wear紫色.
00:11:02I want you to wear紫色.
00:11:12I want you to wear紫色.
00:11:14I want you to wear紫色.
00:11:18I want you to wear紫色.
00:12:17I want you to wear紫色.
00:12:18I want you to wear紫色.
00:12:25I want you to wear紫色.
00:12:29I want you to wear紫色.
00:12:41I want you to wear紫色.
00:12:43I want you to wear紫色.
00:12:45I want you to wear紫色.
00:13:02I want you to wear紫色.
00:13:04I want you to wear紫色.
00:13:08I like you to wear紫色.
00:13:10I want you to wear紫色.
00:13:12I want you to wear紫色.
00:13:13I want you to wear紫色.
00:13:16何敬川 今天就当我还了你的救命之恩 从此以后 不能载我瓜葛
00:13:39安兴 你还好吗 我安抚好那边 就立刻赶过来了
00:13:47你又想干什么
00:13:49婉萱 对不起 我白天也是身不由己 谈谈吗 我来给你伤药婉萱
00:14:01你知道的 我爱的只有你 我发誓 等我拿到继承权 我就会想办法和白若曦分手 立刻娶你是吗 那如果我告诉你
00:14:13贺锦舟已经决定放弃继承权了呢
00:14:15真的
00:14:16这样 你还会去白若曦吗
00:14:21现在不是和白家摊牌的最好时机 你再过点时间 相信我
00:14:26贺锦舟 你果然跟我想的一样 你爱的只有你自己
00:14:31只我行 你别跟脸不要脸 我冒着这么大的风险来给你上药 你还要我怎么样
00:14:40该说的我都说了 你自己好好想想吧 那我脾气也得有点分寸
00:14:47喂 你上次说的带我走 是真的吗 是
00:15:00爸 您找我 景晨啊 景州委托律师今天早上送来了放弃继承权的文件 他准备出国了
00:15:12原来昨天晚行说的是真的 爸 您放心 贺锦舟交到我手上一定会变得更好
00:15:20贺锦要交给你的话 明天的继承仪式和订婚宴你可得办好
00:15:27顺顺利利的把白家千金取进门 不须有半点差错 知道吗 我明白
00:15:34我明白
00:15:36晚兴 你好久都没回来了 最近是不是很忙
00:15:42院长 其实这次我是来道别的 我马上要出国了
00:15:50晚兴啊 我能看出来 这些年你其实不太开心
00:15:55所以不管你这次怎么决定 我都支持你
00:15:58你只要记得 孤儿院的孩子们和我 永远都希望你过得好
00:16:05院长
00:16:13真是感人啊
00:16:20神外星 怪不得你一身盖不住的穷酸味 原来是在这样的地方长大的
00:16:25白小姐 这里不欢迎你 请你出去
00:16:29你 我也不想来 只是我需要你跟我走一趟
00:16:33我说过 我和贺锦诚没有关系 也不会掺和你们之间的事
00:16:39更不会跟你走
00:16:40神外星 我不是在和你伤了
00:16:45白若兴
00:16:50你们这是要干什么
00:16:52我什么都没做 不过 再过一会儿 我可不保证他们会做什么了
00:16:57对了 这会儿差不多 孩子们午睡也该起了吧
00:17:00你别动孩子们 站住
00:17:04我跟你走
00:17:06我跟你走
00:17:07万兴
00:17:09别担心 我没事的
00:17:19万兴
00:17:20万兴
00:17:22万兴
00:17:22万兴
00:17:24万兴
00:17:30万兴
00:17:33What are you talking about?
00:17:37What are you talking about?
00:17:38What are you talking about?
00:17:38I said that I won't be able to participate in you and I love you.
00:17:42Why don't you leave me alone?
00:17:45I don't know if you didn't get me.
00:17:47I'm not sure if you want to talk to me.
00:17:49But I'm not sure if you don't want to talk to me.
00:17:50But I'm not sure if you don't have any other ideas.
00:17:52Maybe next month?
00:17:53Maybe next month?
00:17:54Maybe next month?
00:17:55So what are you talking about?
00:17:58I heard someone's dying.
00:18:00I can see many things.
00:18:02I don't know if you don't have any.
00:18:05If you don't have any any questions,
00:18:06I don't know if you don't have any questions.
00:18:08If I don't know if you don't have any questions,
00:18:11he will be able to ask me.
00:18:14You...
00:18:16What are you talking about?
00:18:18What are you talking about?
00:18:19I'm not sure if you don't want to talk to me.
00:18:22Please don't let me go.
00:18:29I don't know how that is,
00:18:31why don't you want to know me?
00:18:35Please...
00:18:39Please...
00:18:40Help me...
00:18:41You...
00:18:41Please...
00:18:42I'm sorry...
00:18:44I heard someone's dying to die...
00:18:46It's willing to see many things.
00:18:59Are you awake?
00:19:05Where are you at?
00:19:07The rest of the wedding room.
00:19:08You're awake for a night.
00:19:09But the doctor said that you don't have anything.
00:19:11You're awake and you're fine.
00:19:14I know you're doing so.
00:19:16I'm just trying to bring my attention to you.
00:19:19I'm sorry.
00:19:19But you're not a good idea.
00:19:21You understand?
00:19:23The rest of the day is at 2 o'clock.
00:19:25You're awake.
00:19:26Remember to go to the next day.
00:19:30I'm not going to be scared.
00:19:33I'll leave you alone.
00:19:39The two of us are in the house.
00:19:42You're in the house.
00:19:43You're in the house.
00:19:44I'm going to give you our face.
00:19:47I am a little bit of a beer.
00:19:48I'll eat a beer.
00:19:51Please.
00:20:00You are the king of the young woman.
00:20:02You are the king of the young woman.
00:20:04I am the king of the young woman.
00:20:04Welcome back to the Hachikinchen and the White Rose of the new婚宴.
00:20:08We are going to the 12th to the new婚宴.
00:20:10We will begin to get married.
00:20:11We will begin to get married.
00:20:29I'm ready.
00:20:33I'm ready.
00:20:33If you don't have any worries, I can take you.
00:20:37Is it a shame?
00:20:38You're in a moment.
00:20:41Next, let's take two new people to take the戒指.
00:20:46I'm ready.
00:20:46I'm ready.
00:20:47Come on.
00:21:03You're ready.
00:21:05Come on.
00:21:06Come on.
00:21:07Let's go on.
00:21:08We'll see you later.
00:21:17I'm sorry, I'm sorry.
00:21:20I'm sorry, I'm sorry.
00:21:21Oh, my God!
00:21:24Oh, my God.
00:21:35What are you doing?
00:21:38Look around.
00:21:39You're so clear.
00:21:46What's your name?
00:21:47Sorry, I'm sorry.
00:21:48I still haven't got your information.
00:21:51What are you doing?
00:21:52I've been waiting for five days.
00:21:53I've got no information.
00:21:54I'm sorry, I'm sorry.
00:21:57What's your fault?
00:21:58Your sister is here.
00:22:00I'm going to meet you.
00:22:04Tell her I'm busy.
00:22:07What are you doing, my sister?
00:22:08My sister, my sister.
00:22:10How are you?
00:22:12My sister is here to see me.
00:22:14I'm here to see you.
00:22:15This is the last month's release.
00:22:16I know that my sister likes it.
00:22:18I've got some.
00:22:19Let's go.
00:22:24I told you so many times.
00:22:26You can't eat too much.
00:22:27There's a lot of blood pressure.
00:22:29You're too tired.
00:22:30If you want to eat,
00:22:32just let me start.
00:23:04嘘是那个美术大师侯永卿他看过你的画
00:23:05对你评价很高谢谢你 警征有些狐狸精
00:23:26还真是阴魂不散呢沈小姐怎么在这难道是听说了我们会来拜访侯老所以特意在这里等她
00:23:54我还以为你真的走了原来又是欲情故纵的戏码不要理白小姐或许喜欢在感情里用一谋诡计可不是每个人都像你这样把自己的婚姻当作筹码你敢这样和我说话赫姐真你你敢打我我今天是来拜访长辈的如果你非要在这儿撒眼
00:23:56I'm going to give you a chance to kill you.
00:24:04The one who didn't listen to me before,
00:24:07is that you just want to kill people?
00:24:11You're going to kill me.
00:24:13I'm going to kill you.
00:24:17I'm going to kill you.
00:24:19This is a place where you are.
00:24:20Don't be too busy.
00:24:23I'm too busy.
00:24:24You're going to kill us.
00:24:27Give me a chance to kill you before.
00:24:28You're not going to kill me so you can try to kill me.
00:24:32I'll tell you,
00:24:34if our Tuber好的 is to invest in our own,
00:24:35the only one who wants to become a nine-foot-laced in my history will become a stronger-throw-throw
00:24:39-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw.
00:24:41We will if I can keep you.
00:24:43I will.
00:24:45How much?
00:24:45How much?
00:24:46How much?
00:45:20We're right back.
00:46:32We're right back.
00:46:40We're right back.
00:48:01We're right back.
00:48:03We're right back.
00:49:04We're right back.
00:49:05We're right back.
00:49:33We're right back.
00:49:36We're right back.
00:49:50We're right back.
00:49:53We're right back.
00:50:34We're right back.
00:50:35We're right back.
00:50:40We're right back.
00:51:08We're right back.
00:51:09We're right back.
00:51:24We're right back.
00:51:27We're right back.
00:51:34We're right back.
00:51:37We're right back.
00:52:07We're right back.
00:52:09We're right back.
00:52:15We're right back.
00:52:23We're right back.
00:52:26We're right back.
00:52:50We're right back.
00:53:23We're right back.
00:53:33We're right back.
00:54:05We're right back.
00:54:35We're right back.
00:54:48We're right back.
00:55:18We're right back.
00:55:24We're right back.
00:55:55You're right back.
00:55:55We're right back.
00:55:58We're right back.
00:56:52We're right back.
00:56:59We're right back.
00:57:00We're right back.
00:57:30We're right back.
00:57:32We're right back.
00:57:47We're right back.
00:57:48We're right back.
00:58:17We're right back.
00:58:55We're right back.
00:58:58We're right back.
00:59:28We're right back.
00:59:29We're right back.
00:59:36We're right back.
01:00:07We're right back.
01:00:10We're right back.
01:00:14We're right back.
01:00:16We're right back.
01:00:19We're right back.
01:00:31We're right back.
01:01:29We're right back.
01:01:31We're right back.
01:01:32We're right back.
01:02:00We're right back.
01:02:03We're right back.
01:02:14We're right back.
01:02:22We're right back.
01:03:20We're right back.
01:03:42We're right back.
01:04:12We're right back.
01:04:19We're right back.
01:04:51We're right back.
01:04:55We're right back.
01:05:27We're right back.
01:05:28We're right back.
01:05:30We're right back.
01:05:31We're right back.
01:05:45We're right back.
01:05:46We're right back.
01:05:52We're right back.
01:06:16We're right back.
01:06:19We're right back.
01:06:28We're right back.
01:06:30We're right back.
01:07:00We're right back.
01:07:04We're right back.
01:07:32We're right back.
01:07:33We're right back.
01:07:56We're right back.
01:07:57We're right back.
01:07:58We're right back.
01:08:03We're right back.
01:08:05We're right back.
01:08:11We're right back.
01:08:12We're right back.
01:08:25We're right back.
01:08:26We're right back.
01:08:58We're right back.
01:08:59We're right back.
01:09:03We're right back.
01:09:05We're right back.
01:09:07We're right back.
01:09:26We're right back.
01:10:03Chris.
01:10:05We're right back.
01:10:06We're right back.
01:10:06We're right back.
01:10:08We're right back.
01:10:38We're right back.
01:10:52We're right back.
01:11:25We're right back.
01:11:29We're right back.
01:11:59We're right back.
01:12:04We're right back.
01:12:04We're right back.
01:12:48We're right back.
01:13:34We're right back.
01:13:34We're right back.
01:13:44We're right back.
01:13:45We're right back.
01:14:16We're right back.
01:14:19I'm sorry.
01:14:55We're right back.
01:15:11We're right back.
01:15:12We're right back.
01:15:42We're right back.
01:15:50We're right back.
01:16:16We're right back.
01:16:46We're right back.
01:16:48We're right back.
01:17:18We're right back.
01:17:22We're right back.
01:17:51We're right back.
01:17:52We're right back.
01:17:52We're right back.
01:17:54We're right back.
01:17:56We're right back.
01:18:02We're right back.
01:18:19We're right back.
01:18:49We're right back.
01:18:50We're right back.
01:18:52We're right back.
01:18:54We're right back.
01:19:23We're right back.
01:19:24We're right back.
01:19:24We're right back.
01:19:54We're right back.
01:19:55We're right back.
01:20:26We're right back.
01:20:29We're right back.
01:20:35We're right back.
01:20:38We're right back.
01:20:39We're right back.
01:20:40We're right back.
01:21:10We're right back.
01:21:11We're right back.
01:21:15We're right back.
01:21:23We're right back.
01:21:24We're right back.
01:21:26We're right back.
01:21:39We're right back.
01:22:07We're right back.
01:22:10We're right back.
01:22:11We're right back.
01:22:29We're right back.
01:22:31We're right back.
01:23:00We're right back.
Comments