- 3 hours ago
YOUは何しに日本へ? 海外スターに遭遇しまくり!ネイマール&ミランダ・カー!? - 2026年04月27日
Category
📺
TVTranscript
00:00:06ゆうはなにしに日本へ今夜は近すぎでテンション爆上がり!
00:00:32もうそれ以上やるとインプラントの真っ白だけになっちゃうんで。
00:00:34近すぎー!あのヤキラスターゆうたちが来たー!
00:01:23ウクライナから来たワンパク相撲ゆうたちが本場でどしこーい!
00:01:33二人にアッシャーを勝てることを伝えるのでアッシャーと行場でやってね。
00:02:11国際空港と関西国際空港春の面白湯に大接近!
00:02:20日本語を話せます。
00:02:41日本語を話せます。
00:03:07高校生の時からいつも来たかったです。
00:03:12だって日本に興味があるすぎます。
00:03:13いつも来たかったです。
00:03:15日本に行くの初めてです。
00:03:17本当にすごいです。
00:03:21本当にうれしい。
00:03:22まだここにいますけど。
00:03:24I are just to be in Japan and talking to Japanese people is just amazing.
00:03:35もう全部私の夢はすんでいます。
00:03:36本当にいいです。
00:03:38本当にいいです。
00:03:39人気ですそうだな。
00:03:40人気ですそうだな。
00:03:41先生。
00:03:41楽しみに。
00:03:43楽しみに。
00:03:44楽しみに。
00:03:45楽しみに。
00:03:45風邪ひかねえでな。
00:03:47寒いだろ。
00:03:49寒いだろ。
00:03:50日本語で来る人いない。
00:03:52インタビューOK?
00:03:53どちらからいらっしゃいました?
00:03:55アメリカ。
00:03:56アメリカ。
00:03:56アメリカ。
00:03:57ノー。
00:03:57ノー。
00:03:58ノー。
00:03:58ノー。
00:04:02ノーは何しに日本へ。
00:04:03チェリーブローソース。
00:04:05ノー。
00:04:06ノー。
00:04:06何日間いますか?
00:04:12日本では、2週間に日本で初めて見る桜にワクワクが満開。
00:04:13日本で初めて見る桜にワクワクが満開。
00:04:25あったことはあるんですか?
00:04:28あのカメラ上ですか?
00:04:31ノー。
00:04:32The first meeting of Sala-na is the first time to meet Sala-na.
00:04:37Do you think you have a little love?
00:05:02I did not see that coming.
00:05:05Are you going to do it at the cherry blossom?
00:05:07Yes, I'm going to do it at the cherry blossom.
00:05:09Under the tree.
00:05:11It's going to get heated.
00:05:19Sarada, we've been together for five plus years
00:05:23as a pen pal relationship partner.
00:05:26Would you like to take our relationship to the next level
00:05:31and hopefully many years in the future?
00:05:34Ahhhh! That's going to be so cute!
00:05:40Do you want to grow a flower?
00:05:48Excuse me.
00:05:50Japanese David program.
00:05:51Is it okay?
00:05:53I'm good.
00:05:54Do you speak Japanese?
00:05:55Just a little.
00:05:56Just a little.
00:05:57This is my fifth time coming.
00:05:595th time coming.
00:06:00Yes, 5th time coming.
00:06:025th time coming.
00:06:02Where are you from?
00:06:03Los Angeles.
00:06:04Los Angeles.
00:06:04What are you doing in Japan?
00:06:06Why did you come to Japan?
00:06:08To see a sakura.
00:06:09Ah, sakura.
00:06:10Sakura was going to see a sakura?
00:06:11Yes.
00:06:12I want to go to a flower.
00:06:14A flower is like a drink.
00:06:21A drink, a drink, a drink, a little bit, a little bit, a little bit, a little bit, a little
00:06:24bit, a little bit, a little bit.
00:06:26Oh, a little bit.
00:06:27It's a flower.
00:06:28Oh, a little bit.
00:06:29Where are you going to go?
00:06:31Ah, sakura is going to go to Japan.
00:06:34Well, sakura is now a sakura.
00:06:35Sakura just happened, right?
00:06:38And I'm going to see a sakura in the green tree.
00:06:42Oh, it's a sakura.
00:06:45Sakura chasing.
00:06:46Oh, that's interesting.
00:06:48You're talking about that.
00:06:49Yes.
00:06:50Oh.
00:06:51Every time I come here, I miss it.
00:06:55I was late, or I was early.
00:06:58So this time, that's why I'm chasing a sakura.
00:07:01I'm catching a sakura.
00:07:02If you want to go to the花見, if you want to go to Japan, you can go to Japan.
00:07:06You can go to Japan?
00:07:07Yes.
00:07:08Well, you can go to Japan.
00:07:10Okay.
00:07:12Oh, it's a sakura.
00:07:14It's a sakura.
00:07:15It's a sakura.
00:07:17It's a sakura.
00:07:21Sakura前線を追いかけて青森へ.
00:07:23Oh!
00:07:26Where is it from?
00:07:27Well, it's good.
00:07:28Oh, it's good.
00:07:31Good evening.
00:07:32Good evening.
00:07:34It's a sakura.
00:07:36Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:07:37It's a hot water.
00:07:38Oh, it's a hot water.
00:07:44It's a hot water.
00:07:46Wow.
00:07:49Welcome to our Mori.
00:07:53Well, it's time to go.
00:07:58We got number 402.
00:08:01402?
00:08:01Okay.
00:08:02This is a train.
00:08:04Train kind.
00:08:05Okay.
00:08:06What's up here?
00:08:07Sure.
00:08:09Service.
00:08:11Yeah.
00:08:13Party time, yeah.
00:08:41いやこれねそうかライト装置のどこですかオイヤー
00:08:45フフフフッ
00:08:49いやいや真っ暗
00:08:52あれキーのねあれを刺すんだよね。
00:08:55買っていましょう。
00:08:58There's a lot of chocolate.
00:09:00There's a lot of chocolate.
00:09:04There's a lot of chocolate.
00:09:05Ah, there you go.
00:09:07Oh, there you go.
00:09:10Let there be light.
00:09:12Alright.
00:09:13Ah, it's good.
00:09:15It's good. You knew.
00:09:17You knew.
00:09:18I can't teach you.
00:09:21The first time I was in the first time,
00:09:25the first time I was in the first time,
00:09:26the first time I was in the first time
00:09:29I got a report with my own performance
00:09:31Like the first time I was in the first time.
00:09:36The next time I'm looking for a show.
00:09:36I really liked it.
00:09:38I was super cool.
00:09:41I was looking at this show that I got 150.
00:09:45The first time I got 150.
00:09:45You see, I'm going to get to it.
00:09:48I saw that.
00:09:49You're looking at some of the trucks.
00:09:51It's a truck.
00:09:52It's a truck.
00:09:54I know I know what that means.
00:09:55You know what I'm saying?
00:10:01Yes.
00:10:02That's cool.
00:10:04I like that.
00:10:07I'm also here.
00:10:09You'll rest.
00:10:15Today, I'm at Hilozaki Park.
00:10:19I can see a place in the temple in the temple.
00:10:24Maybe...
00:10:26Top 3 places to see Sakura in Japan.
00:10:31Oh, it's raining.
00:10:34It's the place of Sakura.
00:10:37Let's go.
00:10:41Oh, it's a flower.
00:11:09いやそうか。
00:11:17あとでコンピューターにフォトショップを押したくらい。
00:11:19いやあ、こーず。
00:11:23ゆるさき醤油も見たいですよね。
00:11:24はいはい。
00:11:28リンゴも好き。
00:11:29リンゴも好き。
00:11:30あ、リンゴ買いたいんでしょ。
00:11:33はい。
00:11:33青のリンゴ。
00:11:38ありがとう。
00:11:41うん、おいしい。
00:11:42うん、おいしい。
00:11:44うん、おいしい。
00:11:44うん、おいしい。
00:11:44おっ。
00:11:45桜だ。
00:11:46ええ。
00:11:47桜だ。
00:11:49イエーイ。
00:11:50前向きだな。
00:11:52桜。
00:11:54よかったね。
00:11:55見たかったね、これ。
00:11:56これが見たいね。
00:11:59ちょっと花見で知ってる。
00:12:00知ってる?
00:12:01うん、もらったやつ。
00:12:02これ。
00:12:04ありがたいね、これ。
00:12:06そうね。
00:12:11花見はとてもいいですよね。
00:12:12うん。
00:12:13綺麗な桜なんですよね。
00:12:15確かに。
00:12:16こうやって見ると、もうほんごいみたい。
00:12:17そうそうそう。
00:12:19すごい。
00:12:19何かしよう。
00:12:21何かしよう。
00:12:21あ、ありますか?
00:12:22えっとね。
00:12:22前向き。
00:12:23前向き。
00:12:23前向きこれ。
00:12:23何かしよう。
00:12:25何かしよう。
00:12:29日本語で、
00:12:31あ、ありますか?
00:12:32えっとね。
00:12:32前向き。
00:12:33前向き。
00:12:34前向きこれ。
00:12:35前向きです。
00:12:38ではこれはちょっと前向き。
00:12:39何かしよう。
00:12:55何かしよう。
00:13:04イボエの。
00:13:05遠いここに来ましたから。
00:13:08本当だよね。
00:13:08サクラは見たいでしょ。
00:13:10行きましょう。
00:13:10行きましょう。
00:13:11レッツゴー。
00:13:12わぁ、いいね。
00:13:14桐岡最高。
00:13:15桐岡最高。
00:13:16桐岡最高。
00:13:16日本で、お花見の夢。
00:13:19カナオベか?
00:13:31桐岡最高。
00:13:36桐岡最高。
00:13:37桐岡最高。
00:13:39桐岡の春のシンボル。
00:13:45天然現物のサクラ。
00:14:00果たして?
00:14:22とうとう見てるんですね。
00:15:38よかったね。
00:16:09果たしてはないし、日本へ。
00:16:13私は日本のシェフです。
00:16:16私は日本のシェフです。
00:16:18私は日本のシェフです。
00:16:38私は日本のシェフです。
00:16:39素晴らしい。
00:17:07私は日本のシェフです。
00:17:09日本のシェフです。
00:17:13我の食材を買うわけ。
00:17:15私は日本のシェフです。
00:17:17英語の私より嫌がって。
00:17:25けどに。
00:17:37私親が不利な言葉なのか。
00:17:49I found it! I finally finally found!
00:18:20すごいね。
00:18:21If I want to buy this knife in London, maybe I can spend like 1,500 lbs.
00:18:28And if I'm not wrong, it's going to be around 45 or so.
00:18:40日本の包丁、どうだべか!
00:18:45すごいね。
00:18:46すごいね。
00:18:49何を基準に要らないんですか?
00:18:51First, the handmade. I would choose a handmade. Always. Always.
00:18:56And it has to be comfortable. It has to be the nice weight for your hands.
00:19:01It depends. It's very personal. A knife is very personal.
00:19:05I think I'm going to buy this one for sure. I'm a professional chef, so I try to use the
00:19:13best elements.
00:19:14Okay. I like this one. And...
00:19:22一目惚れ!
00:19:26からの?
00:19:27Here it is. Another knife.
00:19:32また包丁だ。
00:19:34違うところもないよね。
00:19:36So, this time we're going to sushi knife.
00:19:39寿司屋のナイフ。
00:19:41ああ、寿司屋のナイフ。
00:19:44ほほほほほ。
00:19:46出番膨張的な材料。
00:19:47出番膨張的な材料。
00:19:48何を感じる?
00:19:48何を感じる?
00:19:48It has a really nice weight.
00:19:50So, you can actually see that it's a nice quality knife.
00:19:58スパーンと即決!
00:20:01名前作を書いた字。
00:20:15金字に入れてるよ。
00:20:21凄い。
00:20:27入れ方がかっこいい。
00:20:28It's a really nice感じ. Really, really nice.
00:20:40BAKU DAI!
00:20:42I would like to eat something.
00:20:44Because first, I'm hungry.
00:20:47Ah, ramen shop.
00:20:52Hello.
00:20:53May I help you?
00:20:55Oh.
00:20:55Yeah, I can do it.
00:20:56Yeah, I'm looking for a good ramen shop.
00:21:00Yeah, I'm looking for a good ramen shop.
00:21:02I can bring you.
00:21:04Oh, that would be nice.
00:21:05Yeah, yeah.
00:21:09Ah, that's good.
00:21:11Yeah.
00:21:12That's good.
00:21:16Ah, this is what?
00:21:18I told you.
00:21:18I told you.
00:21:19Ah, this is what I told you.
00:21:21Ah, this is what I told you.
00:21:21Who is it?
00:21:22Yama-chan.
00:21:23That's what I told you.
00:21:25Why are you speaking for a lot of people?
00:21:27I thought I was going to go back.
00:21:28I was just working on the South in Australia.
00:21:30Yeah.
00:21:30Oh, I was really talking about that.
00:21:32I was really talking about that.
00:21:33Ah, I was really talking about that.
00:21:37Ah, I was also talking about that.
00:21:44I was also talking about that.
00:21:47I was talking about that.
00:21:48Ah, I was talking about it.
00:21:53Ah, yeah.
00:21:55Thank you very much, thank you very much. Thank you. Thank you. Great stuff. What I like is that in
00:22:07just one day I had a lot of help from people.
00:22:31もうすごいレポーターみたいだねちゃんとこう整体してしゃべってくれるありがとうございますスパイシーつけ麺見てる見てる
00:22:40So you can eat and you can enjoy seeing them making your food. Very familiar for what we do in
00:22:49the restaurant.
00:22:53お待ちだ! うわっうまっそうだな
00:22:54I like the presentation. The dishes is pretty. It has a nice size for the udon.
00:23:02いただきます。
00:23:07本場のつけ麺お味は?
00:23:12うわっ。
00:23:14美味しいでしょー!
00:23:17いやっぱね。
00:23:17那 рядもおすすめだけ。
00:23:20美味しそうだな 普通のラネだな。
00:23:24付け麺かこれは。
00:23:26うまいよな。 うまいよな。
00:23:27寂しいね。
00:23:28おいそだ。
00:23:31The udons are very nice cooked.
00:23:34So I can totally say that, yes, if you want to taste the real flavor,
00:23:40you have to come to Japan.
00:23:42Really, really good.
00:23:43Thank you very much.
00:23:50So it was a successful, a real successful day.
00:23:55I get to know a little bit of the Japanese people,
00:23:58and I think they are really really nice.
00:24:00So thank you very much!ありがとうございます!
00:24:05Thank you!
00:24:06Bye! 13年前?
00:24:21アレンカさん、現在はですね、いろんな場所に行って料理を振る舞うフリーランスでシェフをしているそうでございます。しかも、あの時買った包丁、現在も使っているそうでございます。
00:24:24だから研いでもうなんならちょっとちっちゃくなってんだよね。
00:24:27もう研いで研いで研いでさ。
00:24:30さあそれではですねまだまだ空港まいりましょう。
00:24:31せーの。
00:24:34ユーは何しり日本へ。
00:24:39ここからはスターユーにアテンションプリーズ。
00:24:43誰か来んね。
00:24:46到着ロビーが女の子だらけ。
00:25:13確かにミランダカーミランダカー言ってたわ。
00:25:17世界的スーパーモデル。
00:25:46頑張ってたね。
00:25:47頑張ったね。
00:25:49いやもう取れた。
00:25:51目当てた。
00:25:53目当てた。
00:25:54すごい。
00:25:55そのに答えてくれた。
00:25:57いやすごい。
00:26:01空港がたちまちランウェイ。
00:26:03お願いします。
00:26:05お元気ですか?
00:26:06元気です。
00:26:07頑張ってくれましたね。
00:26:16頑張ってくれましたね。
00:26:17すごい。
00:26:22頑張ってくれましたね。
00:26:24食べた、食べた、食べた。
00:26:25誰、誰、誰、誰、誰。
00:26:29すごい人気ですね。
00:26:30I'm sorry, I'm sorry. You read. You read.
00:26:33Oh, thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
00:26:37Wow. Thank you.
00:26:40Wow. Thank you.
00:26:42Sorry. Japanese TV program.
00:26:45Hello Japanese TV program.
00:26:47Oh, good?
00:26:47Oh, good?
00:26:48Oh, good?
00:26:51Oh, good.
00:26:53I don't know.
00:26:55I don't know how much I can get in my band.
00:26:58He's very popular now.
00:27:04I don't know.
00:27:06I've been hearing from you.
00:27:11I've heard something.
00:27:13I've heard something.
00:27:17It's something.
00:27:18It's a little bit.
00:27:19I've heard something.
00:27:21I've heard something.
00:27:21I've heard something.
00:27:24I don't know.
00:27:54Hello, I'm Japanese TV program.
00:27:59How are you?
00:28:01How are you?
00:28:01I'm a Levanna, right?
00:28:02Yes.
00:28:03I'm a Levanna.
00:28:04Wow!
00:28:06Wow!
00:28:07Levanna, Levanna, Levanna!
00:28:09I'm a Levanna.
00:28:10I'm a K-1.
00:28:13I'm a K-1.
00:28:15I'm a K-1.
00:28:16I'm a K-1.
00:28:17I'm a K-1.
00:28:17I'm a K-1.
00:28:19I'm a K-1.
00:28:20He's a K-1.
00:28:25He's a K-1.
00:28:25He's a K-1.
00:28:27Hey, let's move.
00:28:30The man is dead.
00:28:35Bigotards.
00:28:38He's just a kid.
00:28:39I don't have to die.
00:28:39He's killed.
00:28:40Do you have to be able to do the指 Swing?
00:28:43Maybe he'll help you.
00:28:44He's going to be a champion.
00:28:46He'll be able to fight on the day.
00:28:48Ready?
00:29:09Thank you!
00:29:13Thank you!
00:29:13良い試合頑張ってください!やってくれるな
00:29:20!あれ、今日羽田にいるの
00:29:25?もしかして?結構で?2020年…これは…これが…なんで金言ったら悩んでるの
00:29:40?ああ、いいって別に…91年になったら俺が出たの
00:29:42You've been here for this time, and it's been a 14-year-old.
00:29:47How are you?
00:29:51I'm working.
00:29:53I'm working.
00:29:54I'm eating a little lunch.
00:29:56I'm going to eat a little dinner.
00:29:58I'm going to watch the video.
00:30:00I'm going to watch the video.
00:30:01I'm going to watch the video.
00:30:04It's a 3-year-old.
00:30:29誰が来るんだろう?
00:30:57サッカー王国ブラジルのスーパースター!
00:31:05ディオホリンピック金メダルの伊達役者!
00:31:156月またそのプレーが見られるかも!
00:31:19ネイマル選手テンション上がるなぁ!
00:33:28いやそれはしょうがないわ。
00:33:32誘導の人もやってくれようとしてたけどね。
00:33:34あれ?
00:35:48イベント会場で隙あらば突撃。
00:36:31質問できるのは2人だけ!
00:36:33いやー!
00:36:346分の2?
00:36:35すごいんだー!
00:36:37皆さん、どうもんはー!
00:36:43本日の特別講師をご紹介したいと思います。
00:36:46世界的サッカープレーヤーのネイマル選手です。
00:36:59ネイマルさん、改めまして日本へようこそお越しくださいました。
00:37:17本日はネイマルさんからも睡眠の大切さについていろいろと伺っていきたいと思いますので、どうぞよろしくお願いいたします。
00:37:19あのエアーもああホントだ。
00:37:21それで呼んでやれなかったね。
00:37:23なるほど。
00:37:23このイベント。
00:37:24うん。
00:37:26こっちだ。
00:37:30眠りは大事だって子供たちに伝えるイベント。
00:37:39もちろんサッカーの楽しさも知ってほしい。
00:37:41あれ?俺もあれで寝ちゃうよ。
00:37:45俺であげちゃうよ。
00:37:46すげえうまい。
00:38:03ご集まりいただいているプレスの皆様からも代表質問をいただきたいと思います。
00:38:05まずサッカーダイジェストお会いさま、どちらにいらっしゃいますでしょうか?
00:38:07まあね、そういうのだよ。
00:38:08まあ今マイクをお待ちいたします。よろしくお願いいたします。
00:38:11よろしくお願いいたします。
00:38:21日本と対戦経験があると思うんですけど、日本のサッカーとブラジンのサッカーの違いみたいなのがあったら、ご自身の経験を踏まえて教えてもらえたらと思います。
00:38:23また面白いんだよ。
00:38:25まあ、ないと思うよ。
00:38:26まあ。
00:38:26日本と大統領だね。
00:38:34日本ととも、日本ととも、日本ととも分かさりやすいません。
00:38:38まず、日本のサッカーとたぶん坊。
00:38:44ちょっとも分かかったです。
00:38:46フィニューマイクはプレスの20歳かもしれないです。
00:38:48フィニューマイクは違いないように。
00:39:13では続いてテレビ東京優和成市日本へと申しますよろしくお願いします
00:39:18昨日空港で聞けなかったんですけども優和なりし日本へというか
00:39:20やばいよね
00:39:23お前に来てくれよほんとに
00:39:25優しなかったんですね
00:39:26面白いです笑ってくれた
00:39:27受けてる受けてる
00:39:28苦笑いだよね
00:39:29苦笑いだよね
00:39:33苦笑いだよね
00:39:35わかんない
00:39:36他の媒体が何だよ
00:39:38カシーで怒られるよ
00:40:08でもすごいことだよ。
00:40:09本当ないね
00:40:12ハロー
00:40:13ハロー
00:40:16メディショートインタビュー
00:40:18どちらの国から来られましたか?
00:40:20I'm from Australia
00:40:34大子さん
00:40:35There are a lot of people, Daigo.
00:40:37Daigo Umehara?
00:40:40Umehara Daigo?
00:40:41I think at the moment it's Street Fighter 6.
00:40:43He's really good at Street Fighter Series.
00:40:46He's my reason I got into fighting games, so I'm a big fan of him.
00:40:52Always got more interested in and I'm traveling for it, so...
00:40:57Ah...
00:40:59The Japanese first pro gamer, Umehara Daigo.
00:41:03Cool.
00:41:06He's the king of the game.
00:41:08He's called the living legend.
00:41:16Daigo is actually angry.
00:41:19The world's world championship, the semi-final.
00:41:24He's welcome.
00:41:26The world's world champion, the world.
00:41:31The world champions!
00:41:35Oh, wow, wow!
00:41:38Yeah, yeah, yeah!
00:41:43Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow.
00:41:47Wow, wow, wow, wow, wow.
00:41:48Wow, wow.
00:41:50Wow, wow, wow, wow.
00:41:56What are you doing?
00:42:00What are you doing?
00:42:23Wow!
00:42:23Also, my controller, all in there, sir.
00:42:27I got this commissioned, the art on the stick.
00:42:31Custom buttons, custom stick, all of its customs.
00:42:35And I did all the buttons and stuff myself.
00:42:39I can do what I can.
00:42:42It's the best I can do.
00:42:43Oh, this is a beauty.
00:42:44Yeah, it's not.
00:42:46Man, we can't see that.
00:42:51That's the best part.
00:42:53Oh, this is the best part.
00:42:56I'm the best part.
00:42:57And then, I'll go to the DUNEHANA.
00:43:04One time.
00:43:05I'll go to the game.
00:43:08Oh, the first part.
00:43:09I'm trying to keep it.
00:43:28I'm sorry, I'm sorry.
00:43:39I'm 21 years old.
00:43:40But I was wondering, how many people actually came here because of him, if that's a common thing?
00:43:46So, yes, there are a lot of people here.
00:43:48He's a young man.
00:43:50Yeah, yeah.
00:43:52Umehara fan of Seiji.
00:43:54Yeah, that's true.
00:43:55Umehara fan of Seiji is a young man.
00:43:59It's a young man.
00:44:00It's a very tough one.
00:44:02It's a tough one.
00:44:04It's a tough one.
00:44:07Yeah, the power.
00:44:24ジャンガララーメンってさ、ゆうで結構出てる。
00:44:25Yeah, it was the same.
00:44:25Yeah, that's a bad idea.
00:44:31It's so bad.
00:44:31It's so bad.
00:44:32It's so bad.
00:44:32It's so bad.
00:44:34It's so bad.
00:44:35It's so bad.
00:44:38It's so bad.
00:44:39It's so bad.
00:44:41It's so bad.
00:44:44It's so bad.
00:44:44Not really.
00:44:45There is no bad idea.
00:44:50It's so bad.
00:44:51It's so bad.
00:44:53It's so bad.
00:44:59It's not bad.
00:45:00It's bad.
00:45:00And that's good, isn't it?
00:45:14It's good.
00:45:39It's delicious. Really, really good.
00:46:12うまいよね。
00:46:14決戦当日。
00:46:15日焼けであんの。
00:46:16日焼けであんの。
00:46:19お菓子。
00:46:21あー、海原さんだね。
00:46:24あー、もうもう。
00:46:26中堅してんの。
00:46:28もう崇拝してんの。
00:47:02イベントの中の後は勝ち上がるとメインステージみたいなさ。
00:47:04あー、あれでね。
00:47:05そういうノリじゃん。
00:47:07これだって一個のゲームの大会ですか?
00:47:08やっぱり色々。
00:47:12時間で区切ったりとか。
00:47:13レインはあれなんだろうね。
00:47:14ウイニングイレブンなら俺たち結構いいと思うに行くよね。
00:47:17絶対見てない。
00:47:20頭打ちのやつでも一回負けとかしたじゃん。
00:47:21超強いやつったの。
00:47:22I think I found his signature.
00:47:24もうやってないやね。
00:47:26やりたいね。
00:47:27あー、いうことだよね。
00:47:30梅原さんのサイン大胆だね。
00:47:33梅原さんもうちょっとなんか、かっこいいサインないから。
00:47:44梅原って。
00:47:47いや、いや、逃げてたの。
00:47:49Wow。
00:47:49、逃げてたら、逃げてた。
00:47:51逃げてたら、逃げてた。
00:47:51民に合っちゃったよ。
00:47:53逃げてたら、逃げてた!
00:47:55さすがだね。もう気付いたね。
00:47:59メンがやってた、とりあえず。
00:48:00それでやつもあんまりに。
00:48:01わあ。
00:48:03わあ。
00:48:04チャンネルさんのチームは、かっこいいサイン大当としてみたくて、
00:48:05ふいたくて、
00:48:06ぶんたくて、すぐに逃げたくて、
00:48:08あっちぼしたいよ。
00:48:11それで、こんな感じに見えるかもしれない。
00:48:13Someone can do this, and on top of it being the first time people saw it get down, this guy
00:48:18is superhuman.
00:48:20Doing that would be a dream, because I'd be able to actually spend more time playing the game, getting better,
00:48:27getting paid to do it, and it would just be perfect.
00:48:30How do you play a game like this?
00:48:32Yeah, really.
00:48:36It's a practice game.
00:48:37It's not a practice game.
00:48:40Wow.
00:48:42That's amazing.
00:48:43I won the tournament in Australia.
00:48:45Diigo's influence that has helped me and travel for these games, all of that.
00:48:50So I'd like to win, and send a bit of a message to say, thank you for what you've done,
00:48:55I can...
00:48:55I try to do what our best are here, and...
00:48:59You're a strong player.
00:49:01You're a strong player.
00:49:01You're a strong player.
00:49:03You're a strong player.
00:49:05You're a strong player.
00:49:11You're a strong player.
00:49:12You're a strong player.
00:49:14You're a strong player.
00:49:15You're a strong player.
00:49:16I'm a strong player.
00:49:18Oh, I can see.
00:49:19There you go.
00:49:24Oh!
00:49:24Come on!
00:49:25There's a unique player!
00:49:25You're a real player!
00:49:30I'll be okay!
00:49:31Don't be so happy!
00:49:31That's right!
00:49:32Oh, I don't know your own party!
00:49:34Oh, I don't know your own party.
00:49:36That's all I got together!
00:49:37Haha!
00:49:39The time is here!
00:49:42I see.
00:49:44Ah, it's here.
00:49:45The love of Ai-Mong!
00:49:46Good job!
00:49:50Is there an adapter?
00:49:52There's an adapter.
00:49:54I haven't done this.
00:49:56What?
00:49:58So, this needs an adapter to work with this console.
00:50:03And I... I mustn't have...
00:50:07Because I checked my luggage and it wasn't there.
00:50:08I was going to have it.
00:50:10YUN, I'm going to have it!
00:50:12It's not someone who has it.
00:50:15It's not, you can't.
00:50:17You're not going to have it.
00:50:18It's the best to buy.
00:50:19I don't care, guys.
00:50:23I don't care.
00:50:25I'm not going to have it.
00:50:27I'm not going to have it.
00:50:27So, I couldn't do anything I practiced at all.
00:50:30That's right.
00:50:30It was physically impossible for me to do anything that I do on A on that.
00:50:35It's a completely different person than that is.
00:50:37YAH!
00:50:37YAH!
00:50:38I told you why I forgot about it.
00:50:41Why did you forget it?
00:50:41It's really.
00:50:42Let's change the mood!
00:50:45Cha-cha!
00:50:47Ready, fight!
00:50:53You're going to have it crazy.
00:50:57Ah, that's crazy.
00:50:58YAH!
00:51:09YAH!
00:51:10YAH!
00:51:12YAH!
00:51:23YAH!
00:51:24YAH!
00:51:25YAH!
00:51:29YAH!
00:51:37YAH!
00:51:38YAH!
00:51:38YAH!!
00:51:41YAH!
00:51:43YAH!
00:51:44YAH!
00:51:44Try my best, sir.
00:51:48YAH!
00:51:48Anyway, he doesn't play a lot, isn't he?
00:51:50You lose!
00:51:51Yeah, he's going to have a adapter to go later.
00:51:55So?
00:51:56He was literally right there.
00:51:58I saw him.
00:51:58Ah, this is not him.
00:52:00Oh, wait.
00:52:00I think he's off.
00:52:03What are you doing?
00:52:05What are you doing?
00:52:07Probably not the best side.
00:52:08I talked to him.
00:52:08But you don't have to win.
00:52:10You've decided to win.
00:52:11So, right.
00:52:12The big set!
00:52:14What are you doing?
00:52:15Here, here.
00:52:17Here, here.
00:52:18Here, here.
00:52:20I'm going.
00:52:23Yeah.
00:52:24If you don't win, let's go.
00:52:25I know how much it stinks to lose, like, a really important match, so...
00:52:28I don't know.
00:52:30I wouldn't want to be asked that in that time, so...
00:52:33It's unfortunate, but...
00:52:35Yeah.
00:52:35Eh?
00:52:36Haji?
00:52:38Eh?
00:52:40I'm definitely going to come back next year,
00:52:42and I'm definitely going to try again.
00:52:44I'm definitely going to try again.
00:52:45I'm just the second time.
00:52:47Thank you so much.
00:52:50次はアダプターを忘れないでね!
00:52:56ユウのスターが大集結スペシャル続いてはどんなスターが登場するんでしょうか?
00:52:58せーの。
00:52:59ユウは何しミンディングポンへ?
00:53:05アダプターのいいですよ!
00:53:06アダプターは満島です。
00:53:07インタビューOK?
00:53:09ユウは?
00:53:09インタビューOK?
00:53:13ユウのスターが出会えるでしょうか?
00:53:14インタビューOK?
00:53:29ユウはインタビューOK?
00:53:30インタビューOK?
00:53:30インタビューOK?
00:53:30インタビューOK?
00:53:31It's a competition.
00:53:32It's a competition.
00:53:34One pack of sumo.
00:53:36One pack of sumo?
00:53:37One pack of sumo.
00:53:41Now I'll tell you.
00:53:43Pico played a competition.
00:53:45Two years ago,
00:53:47from 10 to 11.
00:53:48It's an absolute weight of the category.
00:53:51He won this Ukrainian competition.
00:53:55He had a prize to go here.
00:53:59It's a competition.
00:54:00It's more professional and more slow.
00:54:04It's so dynamic.
00:54:09The first play of the tournament.
00:54:21It's a competition.
00:54:22It's an competition.
00:54:24It's a competition.
00:54:24It's a competition.
00:54:25It's a competition.
00:54:29The second one is the best one.
00:54:31The first one is in the middle of the day.
00:54:33The second one is in the middle of the day.
00:54:45Big bro!
00:54:47Big bro!
00:54:48Big bro!
00:54:48Big bro!
00:54:49Big bro!
00:54:52Wow, he's been hit!
00:54:55Look.
00:54:56Like, the war's final RB
00:54:59Wow, it's really fun!
00:55:01It's so cool!
00:55:03So far from here,
00:55:05How much could you take a war from here?
00:55:07Is it okay?
00:55:08Yeah, it's so good, they slurized
00:55:12It's very important to me.
00:55:15I want to combine and to combine the first place.
00:55:18I also want to combine and the first place.
00:55:21Do you have anything?
00:55:22Of course.
00:55:24Black lives just now.
00:55:26One héros Înpâk-zôme, please can I contact quickly?
00:55:34Okay...
00:55:35Okay?
00:55:36OK?
00:55:37OK?
00:55:37OK?
00:55:38OK.
00:55:38OK?
00:55:39OK?
00:55:40OK!
00:55:40OK!
00:55:42OK!
00:55:486年生のマカルくん。
00:55:491歳。
00:55:555年生のミコラくん。
00:56:08こんにちは。
00:56:19稽古やって来たのは?
00:56:34うわぁ、でっかいなぁおい。
00:56:37うち、相撲部屋じゃないからだよ。
00:56:41意識してないよ、うちの家や。
00:56:42うん。
00:56:47うん。
00:56:53あそっか本物の土俵だなんだ。
00:57:27シシダンコ。
00:57:28シシダンコ。
00:57:29シシダンコ。
00:57:30シシダンコ。
00:57:31シシダンコ。
00:57:33大相撲の巡業に参加してて、いないんです。
00:57:35ちょっと。
00:57:53シシダンコ。
00:58:01うん。
00:58:13うん。
00:58:22ウクライナを勇気づける英雄。
00:58:23どうですか?
00:58:26お二人せっかく日本に来て。
00:58:27あこがれの力士さんいますか?
00:58:37うん。
00:59:03ミーローに胸かたい大事な巡業が入っちゃった今日は無理だと。
00:59:05稽古するで!
00:59:22あくまで土俵テイスト。
00:59:29エイチ。
00:59:30イエイチ。
00:59:31よいしょ。
00:59:33よいしょ。
00:59:34イエイチ。
00:59:34よいしょ。
00:59:39よいしょ。
00:59:41セット。
00:59:43よいしょ。
00:59:44ハチ。
00:59:47よいしょ。
00:59:49相撲の目立てはこうない。
00:59:51How important is he going to get to the ground?
00:59:55This is how you get to the ground.
00:59:59He's working in a lot of ways.
01:00:02Manabiri is a lot of time!
01:00:08He's moving around.
01:00:10He's moving around.
01:00:12He's moving around.
01:00:14He's moving around.
01:00:18No.
01:00:19It's a good job.
01:00:20The face is so easy.
01:00:20Yeah.
01:00:25Yeah.
01:00:26The face is a wall.
01:00:31Wow.
01:00:33It's a good job.
01:00:37I'm sure it's a good job.
01:00:42Eh, a big one!
01:00:43Oh!
01:00:49Push!
01:00:51Push!
01:00:53Yeah!
01:00:57Okay
01:00:59Actually, I don't have to do this anymore
01:01:01It was really cool
01:01:02It was really cool
01:01:03It was really cool
01:01:03It was really cool
01:01:31実はレスリングでも期待の選手今はスロートの二刀流。
01:01:50実はレスリングでも期待の選手今はスロートの二刀流。
01:01:58その後スローの道へ。
01:02:11実はレスリングでも期待の選手今はスロートの二刀流。
01:02:43実はレスリングでも期待の選手今はスロートの二刀流。
01:03:11実はレスリングでも期待の選手今はスロートの二刀流。
01:03:40実はレスリングでも期待の選手今はスロートの二刀流。
01:03:56実はお世話になりました。
01:04:41実はレスリングでも期待の選手今はスロートの二刀流。
01:04:55実はレスリングでも期待の選手今はスロートの二刀流。
01:05:25実はレスリングでも期待の選手今はスロートの二刀流。
01:05:50私も同じワンパクズ号の全国大会に出たんです。
01:06:10ウクライナの子たちも相撲のためにこっちに来てるというところで来てるならば是非会いたいというところで今日は会う約束をしました。
01:06:27まさかのレンジャンコ!
01:06:31この子たちまたしようと思ったと思わねえか。
01:06:33同じようだなと思って。
01:06:35割とシャイなんですね。
01:06:40人情にスポトボが過ぎじゃパンデミングをしこうですもん。
01:06:47ちょっと味が全然変わりますからね。
01:06:51まあね素材が違うから。
01:06:57よし暑いよ。
01:07:15うれしいよ。
01:07:42今ウクライナが本当にこう大変な時期だと思うんだけど明日の大会でまず相撲道でしっかり前を向いて強い気持ちで頑張ってねうんありがとうで2人に明日は勝てることを伝えるので明日は土俵上でやってねこれかな?
01:07:44言葉は?
01:07:47言葉は?
01:07:49言葉は?
01:07:51言葉は?
01:07:53言葉は?
01:07:55戦うスイッチ。
01:07:59序標に上がる前にこの動作をやって。
01:08:21相撲のサングジュアル。
01:08:25いや、何だよ。
01:08:26楽しみにホリデーや。
01:08:27幸せない。
01:08:28話し合い合わない。
01:08:31話し合い合わない。
01:08:31何のよだから。
01:08:32何のよ。
01:08:34何のよ。
01:08:36話し合い合わない。
01:08:37話し合い合わない。
01:08:38うわ。
01:08:39何だけどこの動作を上がれない。
01:08:41上がってだめよ。
01:08:43うわ!
01:08:44危ない!
01:08:44Wow!
01:08:46It's so big!
01:08:47You're so big!
01:08:49You're so big!
01:08:52It's a huge event!
01:08:58It's so big!
01:09:01The winner of the game is the winner of the game!
01:09:05I'm not sure why you're winning!
01:09:07It's a big game!
01:09:09It's a tournament tournament!
01:09:40Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
01:10:09日本はなかなか厳しいこれはでかい物しかもセーブだって言葉はおーおー言葉はスイッチ入った行っていいよいいよ自分の間合いでめちゃくちゃいい頑張れいいよよっしゃ
01:11:44うんおー
01:12:08いいよって言うよって言うようん おいろいろえろっていうか
01:12:11I don't know.
01:12:22Yeah, yeah, yeah.
01:12:52Okay, okay.
01:13:23高知が引いてる。
01:13:49《怒涛の快進撃》《うれしいサプライズ》《すごい緊張感》
01:14:06俺たち仙台でさ牛タン牛タンが好きでさ牛タンなんか1泊2日のあれで行ってさ全部のご飯牛タンで5食5食塩味噌醤油全部食ってんだからこちらのシーンを見逃した方はTVer u-nextでUは何しり日本へを検索
01:14:17《うれしい山梨チーム早おろか!》
01:14:20I can't believe it!
01:15:03Yeah!
01:15:312倍!
01:15:54わあ、でかいね、相手ね。
01:16:05わあ、でかいね、わあ、でかいね、わあ、強いね。
01:16:07金星ならず。
01:16:10あの子強いわ。
01:16:11壁だもんもう。
01:16:13まあまあまあまあ。
01:16:14三回も買ったもん。
01:16:20いいやつだね。
01:16:29二回も一見い Boulevard。
01:16:36出 center this website.
01:16:37すごいよ。
01:16:46答えたい rah!
01:16:49いいね!
01:17:05サプライズでプレゼントフォー・ユー!
01:17:33せっかいな。
01:18:10有済み、ist viewed地元に気اتい。がのと
01:18:14geek会になったのは、図lem内ではあります。 専門
01:18:24Burglarも必要な世界を持たちを受けたと思うもUSTがあります。これは好きな生活だ!
01:18:25It will be good.
01:18:32What do you want to achieve?
01:18:35The most beautiful world.
01:18:40Everything will be good.
01:18:41Good luck.
01:19:10今はボーリングにドハマり中!
01:19:13マジか。
01:19:18すげえかっこいいじゃん。
01:19:20どうかな?
01:19:49すごい。
01:19:52それでは来週も空港でお会いしましょう。
01:19:53せーの。
01:19:54You are 90日本へ。
Comments