- 15 hours ago
Descendants of the Sun Capitulo 6 online sub español HD
Category
📺
TVTranscript
00:10Then I'll ask you if it was the last thing I'd like to ask you to kiss on the other
00:16side of my head.
00:16Then I'll ask you if it was the last thing I'd like to kiss on the other side of my
00:17head.
00:17That's what I wanted to say.
00:18What do I want to say?
00:22I want to apologize.
00:26I want to apologize.
00:37What do I want to say?
00:38You're so beautiful.
00:45It's so dangerous.
00:47It's dangerous.
00:50It's dangerous.
00:51It's dangerous.
00:55I'll ask you if I can.
01:00You're going?
01:04What's your deal?
01:06I think I'll go.
01:07I'm going to go.
01:08I'm sorry?
01:09I'm sorry.
01:12I'm sorry.
01:12I'm sorry.
01:13I'm sorry.
01:15You're a friend?
01:16You're a friend?
01:17You're a friend.
01:18You're a friend.
01:20You're a friend.
01:21You're a friend.
01:25You're a friend.
01:30You're a friend.
01:33You're a friend.
01:50I won't let you do this.
01:50You are always going to leave me alone.
01:56Why are you not going to leave me alone?
01:58Or if I don't want to leave you alone?
02:04I'm going to be a crazy time.
02:09I'm just...
02:10I'm just...
02:13I'm just...
02:14I'm sorry.
02:16I'm sorry.
02:18I'll take a second.
02:29I'll take a second.
02:31I'll take a second.
02:32I'll take care of you.
02:34I'm sorry.
02:44I didn't say anything.
02:46I didn't say anything.
02:49I didn't say anything.
02:53You are my everything.
02:58The fate of the moon is falling like a moon.
03:04I met someone who was meeting you.
03:09I'm sorry.
03:11I'm sorry I didn't say anything.
03:16I'm sorry.
03:21I'm sorry.
03:22You are my everything.
03:30One, two, three, four.
03:36One, two, three, four.
03:41Hi, on, on!
03:43On, on, on!
03:45Hi, on!
03:45It's perfect for you now!
03:46Right now!
03:50Nice man!
03:51Hi!
03:55Hello?
03:57Are you sure?
03:59He's the governor of Beanyahe?
04:00He's not right here.
04:01He's the governor of Beanyahe,
04:02When he was back at one point,
04:03When he was back for the gun,
04:04he was running away with the speed.
04:05So, you're going to go to the end of the day.
04:10Let's go.
04:15Well, it's a lot.
04:41The picture is still there.
04:43Father!
04:46You're going to be a doctor for a doctor.
04:50Who would you like to know in the world?
04:52If you don't know what to do,
04:56I'm going to be a doctor.
04:58I'm going to be a doctor for a doctor.
05:01I'm going to be a doctor for a long time.
05:05I'm going to take a picture of a girl with a girl.
05:08Oh, you're going to give me a picture of a girl.
05:12I don't know what to say.
05:17Is it okay?
05:19I learned everything.
05:21I'm proud of you.
05:23At the time of the army,
05:25there's a day to be a good day.
05:31I'm ready.
05:33I'm ready.
05:35Come on.
05:37Come on.
05:39I'll go.
05:41I'll go.
05:51Let's go.
05:52One, two, three.
05:55One, two, three.
06:00Do you want to move your body?
06:03Come on, come on.
06:11Come on.
06:12The man, he'll go.
06:14Come on.
06:18Come on.
06:19Come on!
06:21Come on!
06:21Come on!
06:29You're so weird, but it's a problem.
06:33No!
06:34I'm going to go!
06:35I'm going to go!
06:35I'm going to go!
06:43Do you want to kill me?
06:46I'm going to go!
06:47I'm going to kill you!
06:48You're going to shoot me 30 seconds!
06:51I'm going to go!
06:52You're going to go!
06:53I'm going to meet you once again!
06:57I'm going to go!
06:58Let's go!
07:00Cut!
07:05You're so good!
07:07I'm ready!
07:08I'm ready!
07:10Come on!
07:18I'm ready!
07:26I'm ready!
07:30I'm ready!
07:30Do育成은 그만 까불고 신속하게 내려옵니다!
07:34잘 봐라!
07:36영래펠 자세는 적의 A급이다!
07:41우와!
07:43우와, 우와, 우와, 우와!
07:50휴가 아닙니까?
07:51여기서 뭐 합니까?
07:52보고 싶은데 어떡합니까?
07:54언제 끝납니까?
07:56빨리 끝내고 수준아 일단 하지 말입니다.
08:02You didn't have a dinner, did you do it?
08:04I got a flower, but I'm going to die.
08:06I'm happy to meet you.
08:09I'm good.
08:09I'm good.
08:10I'm good.
08:13Hey, hey, hey.
08:14Do you want me to eat this?
08:17I'm good.
08:18I'm good.
08:20I'm good.
08:21I'm good.
08:21I'm good.
08:21I'm good.
08:22I'm good.
08:23I'm good.
08:23I will die.
08:25You guys are her children?
08:27Did it?
08:29Oh, they're there.
08:30They're good.
08:31You can barely see me?
08:36Just raise your hand or he can look like you saw.
08:38Oh, sir?
08:41Sir exclusive agent?
08:43Sir Fusion at thebarstust station?
08:47That's my turn.
08:49I'm good.
08:49What's the name of the hotel?
08:52It's 5.
08:55That's it, Mr. Serdeum, Mr. Kikai.
08:59You remember?
09:02We were going to get a lot of time.
09:05We would have to get you back to the hotel.
09:08If you'd meet, there's a lot of time.
09:11You're not!
09:15You're like a bitch!
09:19Oh, my friends,
09:20I'm going to put my memories in my heart.
09:28I'm going to move my memories in my heart.
09:31One, two, three!
09:46What are you doing today?
09:49Yeah, stop it!
09:54Do you want me to go?
09:56No, it's not.
10:18I'm in my head
10:20Oh, how do I know?
10:24I'm thinking of what I'm thinking
10:27What are you?
10:28What are you?
10:30What are you like?
10:33Don't do it like me
10:34Don't do it like me
10:36Don't do it like me
10:40Don't do it like me
10:40I'm in my head
10:42I'm in my head
10:45Don't do it like me
10:48Yes!
10:49Oh!
10:50Oh, oh, oh, oh!
10:55There you go, there you go!
11:01Fire!
11:15Yes!
11:16I'm gonna get you!
11:18Come on!
11:19Come on!
11:20Come on!
11:27You're going to be strange to me.
11:29How many are you going to do it?
11:31I'm going to do it.
11:32I'm going to do it.
11:36I'm going to do it.
11:39The entire world is all done.
11:41It's all done.
11:43Oh, it's now?
11:45I'm going to put it on.
11:47When I was in 64,
11:48when I was in school,
11:50did you think it was a big deal?
11:51What do you think?
11:57I don't think I'm happy.
12:02Oh, it's so good.
12:07Did you have any wine?
12:10I've been drinking.
12:11I've been drinking.
12:12You're drinking.
12:13You're drinking?
12:14You're drinking.
12:18I'm drinking.
12:20I'm drinking.
12:24I'm drinking.
12:27I'm thinking about it.
12:30I'm going to be fine.
12:32If you want to get 10 times,
12:34I'm not going to get enough.
12:35I'm not going to get enough.
12:36You're going to get one time.
12:39It's not going to get a job.
12:41I'm not going to go.
12:45I'm not going to go.
12:48I'm going to get myself.
13:02I'm not going to go.
13:03Here, it's our neighborhood.
13:11Are you going to the side of the road?
13:13Are you going to the side of the road?
13:15You should go out there.
13:17Let's go.
13:21Are you going to eat a lot of food?
13:24Are you going to the side of the road?
13:55What's your name?
13:57Hello?
13:59Hello?
14:00Are you going to get your phone now?
14:05I really got it!
14:09Why did you get it?
14:10What was it?
14:17Just tell me, I got it.
14:22It's not.
14:25Just listen to me.
14:27Just listen to me.
14:29I'm going to get back home.
14:29Alas?
14:36I've worked with you,
14:37I've got money on the show,
14:41I've been breathing hard.
14:43I can't see you anymore.
14:48Have you got time for a long time?
14:50I'm going to get back to you.
14:53I love you so much for you.
14:56I'm going to take a look for me now.
14:58There's a lot of pride in it, especially if you don't have a lot of pride in it.
15:05If you don't have a lot of pride in 서대형, how do I love you?
15:41What do you think about it?
15:45If you don't have a lot of pride in me, I'll never forget it.
15:58You're coming soon?
16:00Come on, come on. I'll get a good job.
16:02I'll get a girl. I'll get a good job.
16:05I'll get a good job.
16:08I'll get a good job.
16:09You're gonna get a good job.
16:11You're gonna get a good job?
16:20No, it was the best.
16:32I don't wanna lose you.
16:38I don't know why that person is so different.
17:09One more time
17:12I love you
17:15I love you
17:18Don't let me cry
17:41I love you
17:44I hate
17:59I love you
18:00I love you
18:15I love you
18:20I love you
18:20I love you
18:23I love you
18:38I love you
18:53밥 먹기 전에는 손을 꼭 씻어야 돼
18:54왠만한 통역은 되죠?
18:56이런 거 빨면 배가 너무 아파
18:59앞으로 이런 건 절대 빨아먹지 말기로
19:02누나랑 약속
19:04알았지?
19:15밥 먹기 전에는 손을 꼭 씻어야 돼
19:18밥 먹기 전에는 손을 꼭 씻어야 돼
19:34애들이 왜 웃죠?
19:35통역 이상하게 한 거 아니에요?
19:38웃으면 해풀 라이저
19:59웃으면 해풀 라이저
20:01하...
20:03하...
20:04당귤
20:05어...
20:06서 상사님 현재 위치 어디십니까?
20:08부대입니다
20:09아니 전 낚시하러 양평 왔는데
20:12아...
20:13산 좋고 물 좋고
20:15힐링 캠프가 따로 없습니다
20:17근데 전화는 왜 하셨습니까?
20:21심심합니다
20:23여기로 와주시면 안 됩니까?
20:26아우...
20:27밤 되니까 낚시터 무섭습니다
20:29끊습니다
20:41서 상사 큰일 났지 말입니다
21:10나 이제 수술 안 해요
21:13수술 실력은 경력이 되지 못하더라고요
21:16금방 돌아갈 거고 돌아가면
21:18다시 있던 자리로 올라가야 해서
21:22아주 바빠요
21:25그렇구나
21:32이거요
21:39나보단 대인님이 빠를 거 같아서요
21:45확인해 봐요
21:47진짜 돌아와지나
21:50그대를 바라볼 때면
21:54모든 게 멈추죠
21:57언제부턴지 나도 모르게 였죠
22:03어느 날 꿈처럼 그대 다가와
22:08내 맘을 흔들죠
22:13운명이란 걸 나는 느꼈죠
22:27여에서
22:29사람LY
22:44내가
22:47I'm sorry.
22:50Oh, that's right.
22:52You're a good job.
22:53You're a good job of a job.
22:55So it's better to be a good water station.
22:59You're leaving today?
23:01Yes, I'm grateful.
23:06I'd like it to be a part of your budget,
23:07but I'd like it to be a part of it.
23:10If you're wrong,
23:13Do you want to pay for 10,000 dollars a year?
23:19Yes, I'll pay for it.
23:23If you want to live and want to work hard, I'll send you a message.
23:28If you want to work or work or work,
23:30it's enough for my life.
23:35I'm going to go back to my place.
23:38Are you still here?
23:41I think it's going to be a holiday season.
23:44I think it's going to be a good job today.
23:48Take care of yourself.
23:50You're healthy.
23:52I'll send you a help.
24:11I'll send you one more time.
24:31If you want to ask them what do you want to do?
24:40No, it's not.
24:42Let's see, the box is...
24:44If you like your friend, you like your friend?
24:51It's a great answer.
24:53How did you hear it?
24:55You didn't hear it.
24:56I didn't hear it.
24:59I was like, I'm not a kid.
25:00I was like...
25:01Wait...
25:02Wait...
25:05What?
25:06Ma침 시신 선배네요.
25:08전화 잘하셨습니다.
25:10강모현 씨, 강모현 님, 강모현 양.
25:13아직 족보 정리가 안 돼, 뭐라 불러야 할지 모르겠는데
25:16이 의사분이 선배 좋아합니까?
25:19야, 윤명주!
25:25넌 내가 전화했는데 관등상명도 없냐, 이제?
25:28뭘로 전화하신 겁니까?
25:30선배입니까, 상관입니까?
25:32지금은 동네 오빠.
25:34사상사랑 커피 마시는 중이거든.
25:36나는 라떼,
25:38그 있는 에스프레소.
25:40이게 뭔진 알고나 마시나 모르겠다.
25:44알고 마십니다.
25:46제가 가르친 겁니다.
25:51근데 아까 그건 뭔 말이냐?
25:54그냥 좀 당황스러우라고 해본 거죠.
25:57전 지금 강모현이란 지인과 신경전 중이라.
26:00지인?
26:02나 인마 민간인을 왜 괴롭혀?
26:05일단 선배는 말을 돌렸고,
26:08제 지인 반응은 안 궁금하십니까?
26:10죽음.
26:12끊어.
26:13어떤데?
26:15화내?
26:16화낸 내는데,
26:18차려이고 그런지 화내도 이쁩니다.
26:22고생해라.
26:24끊는다.
26:25단결.
26:27받고 돌릴 줄 알았더니 그냥 끝내요.
26:30당황했다는 얘기죠.
26:32당연하지.
26:32내가 몇 밤 잤다고 금방 잊혀질 얼굴은 아니잖아.
26:38왜 이래서 좋아하나?
26:40그레틴!
26:41그레틴!
26:44그레틴!
26:45나 다들 뭐 사진 찍자.
26:48가서 사진 찍으시죠.
26:50그거 하러 온 건데.
26:52강 팀장!
26:52가요.
26:56그거 하러 온 건데,
26:58그것만 하러 온 거 아니야.
27:01네가 말 시켜서 다 못했으니까,
27:03약품 리스트 다시 확인하고,
27:05유엔의 인수인계 확실히 하고,
27:06기욕할 때까지,
27:09몸 건강하고.
27:22자, 그럼 찍습니다.
27:25하나, 둘, 셋.
27:35그동안 수고 많으셨습니다.
27:38수고하셨습니다.
27:40감사합니다.
27:42감사의 뜻으로 사단장님께서 공군 협조받아 헬기 이동을 지시하셨습니다.
27:52그럼 우리 버스 4시간 안 타도 돼요?
27:5430분 안에,
27:55우르크 국제공항까지 신속하게 모시겠습니다.
28:02탑승 인원 제한 관계상,
28:03선발대가 먼저 출발하고.
28:13가위바위보!
28:19안 내면 줄래?
28:20가위바위보!
28:25우와, 진짜 끝내주네?
28:28완전 멋있네요.
28:31이걸 갈 때 모네요.
28:33아깝다.
28:34야, 저 물 색깔 좀 봐라.
28:36이렇게 좋은 거 보고 살아야 돼, 사람은.
28:39맨날 수술실에 처박혀서,
28:41대장, 소장, 시비지장,
28:44이런 거 보고 살 일이 아니다.
28:47유대인님께서 맨날 하시던 말씀이지만,
28:49이런 거 보면,
28:51참 지키고 싶은 나라입니다.
28:53하...
28:54...
29:09자,
29:10Oh, my God.
29:40Oh, my God.
30:30Oh, my God.
30:39Oh, my God.
30:42Oh, my God.
30:44Oh, my God.
30:45Oh, my God.
30:45Oh, my God.
30:45Oh, my God.
30:45Oh, my God.
30:46Oh, my God.
30:49Oh, my God.
30:54Oh, my God.
31:29Oh, my God.
31:32Oh, my God.
31:37Oh, my God.
31:49Oh, my God.
31:57Oh, my God.
32:00Oh, my God.
32:00Oh, my God.
32:38Oh, my God.
33:00Oh, my God.
33:41Oh, my God.
34:10Oh, my God.
34:30Oh, my God.
34:33Oh, my God.
35:29Oh, my God.
35:33Oh, my God.
36:03Oh, my God.
36:33Oh, man.
37:04Oh, my God.
37:33Oh, my God.
38:00Oh, my God.
38:04Oh, my God.
38:57Oh, my God.
39:04Oh, my God.
39:37Oh, my God.
40:05Oh, my God.
40:08Oh, my God.
40:16Oh, my God.
40:51Oh, my God.
41:19Oh, my God.
41:46Oh, my God.
42:23Oh, my God.
42:46Oh, my God.
43:37Oh, my God.
44:16Oh, my God.
44:16Oh, my God.
44:46Oh, my God.
45:31Oh, my God.
45:48Oh, my God.
45:52Oh, my God.
46:22Oh, my God.
46:52Oh, my God.
46:55Oh, my God.
47:36Oh, my God.
47:55Oh, my God.
48:36Oh, my God.
49:22Oh, my God.
49:25Oh, my God.
49:55Oh, my God.
50:52Oh, my God.
50:56Oh, my God.
51:45Oh, my God.
51:57Oh, my God.
52:25Oh, my God.
52:58Oh, my God.
53:01Oh, my God.
53:31Oh, my God.
54:01Oh, my God.
54:03Oh, my God.
54:35Oh, my God.
55:04Oh, my God.
55:34Oh, my God.
56:21Oh, my God.
56:35Oh, my God.
57:04Oh, my God.
58:01Oh, my God.
58:18Oh, my God.
Comments