Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago
Voir Film The Substitute 4 nouveau [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:04Oh
00:00:37Let's go.
00:01:00They want us to die and die like us.
00:01:04I think they treat our mothers...
00:01:07... of animals.
00:01:10They know what they're doing.
00:01:20You go to the left, I go to the right.
00:01:23Let's go.
00:01:30Let's go.
00:02:19Let's go.
00:02:21Let's go.
00:02:22I'm all right.
00:02:23I'm all right.
00:02:40That's right.
00:02:40The tien is also young that this one?
00:02:42Even more young.
00:02:43It's them who opened the fire.
00:02:46Exactly.
00:02:47And they, or we?
00:02:51Yes, but it's with the girls.
00:02:53If we didn't have a replicator, it's maybe we were dead.
00:02:59Yes.
00:03:14We'll be right back, Lena Annenberg, from Georgia.
00:03:19Yes, John.
00:03:20The events that have been happening here are unfortunately not precedents.
00:03:24Of all time and everywhere in the world,
00:03:27countries in state of peace have known violence.
00:03:30We don't know the religious and religious conflits
00:03:32that have emerged in the apparently stable nations.
00:03:36Here in the South of the United States,
00:03:38everyone had the time of ordinary racism
00:03:39and of the segregation for revolution
00:03:42until these last weeks
00:03:43and all the states of the South have been victims
00:03:46of a mysterious campaign of intimidation
00:03:49vising systemically people
00:03:51from minorities ethnic minorities.
00:03:54It is to deplore that these manifestations
00:03:56have been used for effect
00:03:57to inciting activists and other groups
00:03:59to repend the racial haine.
00:04:02In the number of their exactions,
00:04:03the churches incendiated,
00:04:05the commerces saccaged
00:04:06and many lynchages.
00:04:07The authorities have taken the time
00:04:09to measure the breadth of this vague
00:04:11of crimes racist
00:04:12that we thought our country
00:04:13would never be able to get rid of.
00:04:15It is so in a climate of fear
00:04:17that live a number of inhabitants
00:04:19of these states of the South.
00:04:20Even though,
00:04:22none of these things
00:04:23has been lucidées,
00:04:24none of these suspects
00:04:26has been inculped.
00:04:27The police,
00:04:28they,
00:04:28are perplexes
00:04:29and wonder how the responsible
00:04:30of these crimes
00:04:31have been able to pass
00:04:32in all the same way
00:04:33between the mails of their filet.
00:04:35The question is also asked
00:04:37who is behind
00:04:38this campaign of intimidation
00:04:39and racial haine?
00:04:40It was Lena Hennenberg
00:04:42here in Georgia.
00:04:43To you, the studio.
00:05:02Carl.
00:05:04Bonjour, General.
00:05:05Comment allez-vous ?
00:05:06Très bien.
00:05:07Merci d'avoir répondu présent.
00:05:08C'est la moindre des choses.
00:05:10J'ai l'impression
00:05:10que c'était hier le temps
00:05:12nous pourchassions
00:05:12ce cher Monsieur Noriega.
00:05:15Je suis sûr qu'au Panama,
00:05:16les gens parlent encore de nous.
00:05:18Est-ce que je vous sers un verre ?
00:05:19Oui, très volontiers.
00:05:21Scotch, si je me souviens bien.
00:05:22Vous avez bonne mémoire.
00:05:24On se rappelle
00:05:24ce qu'on veut bien se rappeler.
00:05:30Content de vous revoir, Carl.
00:05:34Je suis à la tête
00:05:35du conseil d'administration
00:05:37de l'académie militaire
00:05:38des États du Sud.
00:05:39Il s'agit d'une école militaire
00:05:40privée.
00:05:41Pas très loin d'ici.
00:05:43Mon neveu Ted
00:05:44y est entré comme cadet.
00:05:46Seconde classe.
00:05:48Cette année,
00:05:48on lui a demandé
00:05:49d'intégrer la compagnie
00:05:50Lycanthrope.
00:05:51Qu'est-ce que c'est ?
00:05:51Il s'agirait d'une petite
00:05:53unité d'élite.
00:05:55Après une formation intense,
00:05:56il a rejoint cette compagnie
00:05:58et depuis,
00:05:59il a coupé les ponts.
00:06:01Il ne répond plus
00:06:02ni à mes appels
00:06:03ni à mes lettres.
00:06:04Rien d'extraordinaire
00:06:05chez un adolescent.
00:06:06Négatif.
00:06:07Tout a changé
00:06:08du moment où ce
00:06:09nouveau colonel
00:06:10braque est entré en scène.
00:06:12Un vrai héros.
00:06:13Ce type a sur son uniforme
00:06:14plus de décorations
00:06:15qu'un sapin d'oril.
00:06:18Il a transformé l'académie
00:06:20en une sorte de secte.
00:06:26Tu te traînes lamentablement
00:06:27ce matin, Robson !
00:06:28Il faudrait arrêter
00:06:29de te la couler douce !
00:06:30Non mais tu te crois où ?
00:06:31T'as un camp de vacances ?
00:06:32Allez bouge !
00:06:33J'ai dit bouge !
00:06:34C'est quoi ce cirque ?
00:06:35T'es en train de dormir
00:06:35dans ton uniforme ?
00:06:36Est-ce que t'es une effrayante ?
00:06:37Chef ! Non, Chef !
00:06:38Alors mène-toi
00:06:39de rejoindre Laurent, minable !
00:06:40C'est lente comme une fille
00:06:41Killingham !
00:06:42Harmon, c'est vraiment
00:06:42pas mon problème
00:06:43si tu as tes règles !
00:06:48En fait, Carl,
00:06:49il se trouve qu'un professeur
00:06:50d'histoire a quitté l'académie
00:06:52pour...
00:06:52enfin, pour des raisons
00:06:54qu'on ignore,
00:06:54pour être franc.
00:06:55Il devient de plus en plus
00:06:56difficile de savoir
00:06:57quoi que ce soit
00:06:58dans cette école.
00:06:59Mais j'ai toujours mon mot
00:07:00à dire en ce qui concerne
00:07:01l'administration.
00:07:02Ainsi, si vous êtes partant,
00:07:03je peux m'arranger
00:07:04pour que vous obteniez son poste.
00:07:06Vous seriez son remplaçant.
00:07:08Incognito ?
00:07:09Absolument, Carl.
00:07:10Officiellement,
00:07:11vous ne me connaissez pas.
00:07:12Vous êtes subalterne
00:07:13d'un officier subalterne
00:07:14dont on m'a parlé.
00:07:16J'ai déjà des hommes en place,
00:07:18des hommes de confiance.
00:07:18Pourquoi m'envoyer ?
00:07:19Parce qu'il leur faut
00:07:20un officier commandant.
00:07:24Je suis sûr que vous connaissez
00:07:26le baron Von Richthofen.
00:07:29C'est l'art de l'aviation
00:07:30de la Grande Guerre ?
00:07:31Exact.
00:07:32Est-ce que vous pouvez me dire
00:07:33ce qui peut déconcerter
00:07:35en lisant sa biographie ?
00:07:36Il a débuté sa carrière
00:07:38dans la cavalerie.
00:07:39Ce sera votre code.
00:07:40C'est comme cela
00:07:41que vos hommes
00:07:41s'identifieront.
00:07:43Richthofen
00:07:44débuta dans la cavalerie.
00:07:46Carl,
00:07:47je vous serai
00:07:47éternellement reconnaissant.
00:07:56À mon commandement !
00:07:57À mon commandement !
00:07:58À mon commandement !
00:07:59À mon commandement !
00:08:01Saluté !
00:08:17Respect !
00:08:18Honneur !
00:08:19Garde à vous !
00:08:26Un cadet est venu me trouver hier soir pendant les heures d'études.
00:08:30Il souhaitait quitter l'académie.
00:08:32D'après lui, il n'était pas apprécié par les autres membres de son unité.
00:08:37On apprécie les chiens, on apprécie les enfants sages,
00:08:41on apprécie les membres d'un ordre religieux pour leur sens de la charité et leur vœu de chasteté.
00:08:46Les soldats, eux, sont respectés.
00:08:50On vous respecte ici.
00:08:52Vous êtes ici respectés plus que vous ne le serez n'importe où sur cette terre,
00:08:57plus que dans vos logis ou même encore que chez vos parents.
00:09:01Et ce n'est pas parce que vous êtes de jeunes soldats, non.
00:09:05C'est parce que vous êtes de valeureux jeunes soldats.
00:09:15Demi-jour, gauche !
00:09:19Compagnie, en avant, marche !
00:09:23Demi-jour, gauche !
00:09:25Demi-jour, gauche !
00:09:43À mon commandant !
00:09:46Gauche, gauche, gauche, droite !
00:09:50Gauche, gauche, gauche, droite !
00:09:55Vous êtes perdu ou vous avez toujours cette ère ahurie ?
00:09:58Je suis perdu et j'ai toujours cette ère ahurie, je l'avoue.
00:10:01Vous cherchez quelque chose, peut-être ?
00:10:03L'officier commandant.
00:10:05Ah, braque !
00:10:06Je suis le nouveau prof d'histoire.
00:10:08Je suis le médecin de l'académie, Docteur Chamberlain, Jennifer, mes amis m'appellent Jenny.
00:10:12Tomasson, Carl, mes amis m'appellent Carl.
00:10:16Le colonel, c'est par ici.
00:10:18Je vous remercie.
00:10:19Prise dans la caserne par des caméras de surveillance.
00:10:21Oui.
00:10:25Si vous voulez un autographe, ça peut se faire.
00:10:29La surveillance vous fait rire, Buckner ?
00:10:33Non, monsieur.
00:10:34Vous ne rigolerez plus quand le FBI déboulera sans prévenir avec des blindés flambant neufs en direction de vos quartiers.
00:10:40Ça se terminera comme à Waco.
00:10:42Oui, monsieur.
00:10:44Quelle était votre précédente affectation ?
00:10:46J'étais en Argentine.
00:10:48Dans l'enseignement ?
00:10:50J'y faisais plutôt de la recherche.
00:10:53Vous avez déjà travaillé au sein de l'armée ?
00:10:55Un peu.
00:10:57Excellent, parce que ça n'était pas le cas de votre prédécesseur.
00:11:00Il trouvait la vie à l'académie trop contraignante, figurez-vous.
00:11:03C'est qu'on respecte les règles ici.
00:11:06Depuis quand vous êtes en poste ici ?
00:11:07Ça fera deux ans dans quelques mois.
00:11:11Deux ans.
00:11:13Vous appliquez le code à la lettre ?
00:11:16Sauf quand je le contourne.
00:11:20Voilà, nous y sommes.
00:11:23Eh bien, merci de m'avoir guidé. Je suis sûr qu'on se reverra.
00:11:25Je n'en doute pas.
00:11:26Le monde est petit ici.
00:11:31Voici donc les photos aériennes, monsieur.
00:11:33On y voit très nettement la centrale.
00:11:35Je vous félicite, Buckner.
00:11:36Disposez.
00:11:37Et apportez-moi donc un café bien serré.
00:11:41Buckner.
00:11:42Monsieur.
00:11:43Je compte sur vous pour qu'elle signe lisiblement.
00:11:50Au travail, fiston.
00:11:56Colonel Brack.
00:11:58Carl Thomasson.
00:12:00Notre nouveau prof d'histoire.
00:12:01Bienvenue à l'académie.
00:12:03Merci, monsieur.
00:12:04Asseyez-vous, je vous en prie.
00:12:05Vous nous avez été hautement recommandé par le général Teague.
00:12:09Il m'a dit que vous étiez un sacré bon prof et un excellent soldat.
00:12:12Vous voulez un cigare ?
00:12:13Non, je vous remercie.
00:12:14Les communistes n'ont pas que des défauts.
00:12:16J'ai un aveu à vous faire, monsieur.
00:12:18Je n'ai en fait jamais rencontré le général Teague.
00:12:21J'étais à Haïti dans les forces spéciales et c'est en fait mon officier supérieur qui m'a recommandé
00:12:25à lui.
00:12:26Haïti.
00:12:28Ça n'a pas dû être facile de calmer tous ces sauvages.
00:12:31Vous avez dansé la lambada avec toutes ces filles à la peau cuivrée ?
00:12:35Non, monsieur, on n'a pas eu le temps de danser.
00:12:37Quelle était votre mission ?
00:12:38On nous a envoyé les premiers pour préparer le terrain, mais c'est classé secret défense.
00:12:43Ce qui compte, c'est que ces macaques ont dû quitter l'île et se sont réfugiés en République dominicaine.
00:12:53Vous trouverez ici à l'académie un cadre de travail très agréable.
00:12:57Nos cadets en veulent, ils sont disciplinés, prêts à suivre les ordres.
00:13:00Et maintenant que j'y pense, c'est aussi le cas des enseignants.
00:13:04Je suis sûr que je saurais m'intégrer, monsieur.
00:13:07Je n'en doute pas un seul instant.
00:13:10Et si vous échouez, vous ne ferez pas long feu.
00:13:13Ça, je vous le promets.
00:13:15J'essaierai de m'en souvenir.
00:13:16Enseigner, c'est une lourde responsabilité, Thomasson.
00:13:19Nous construisons l'avenir.
00:13:21Que Dieu vous aide.
00:13:22Merci, monsieur.
00:13:23Debout, Johnson.
00:13:25Et reprenez votre place dans le rang.
00:13:29Vous n'êtes plus qu'à quelques pas de votre ennemi.
00:13:31Et vous n'avez plus d'armes traditionnelles à votre portée.
00:13:34Que faites-vous ?
00:13:36Que faites-vous ?
00:13:41Dans un combat à mains nues, on a toujours à notre disposition tout un arsenal d'armes.
00:13:49Rappelez-vous.
00:13:51Écartez-vous.
00:13:53Voici vos armes.
00:13:59Caddy Warren, venez au centre.
00:14:04Dans un combat à mains nues, vos mains sont vos plus sûrs alliés.
00:14:08Vos bras vous assureront de nombreuses prises.
00:14:11Et vos pieds et vos jambes, de nombreux coups.
00:14:13Le secret, c'est...
00:14:16De jouer avec l'équilibre.
00:14:19Relevez-vous.
00:14:21Et réintégrer le rang.
00:14:23Mais plus que tout,
00:14:26la meilleure de toutes vos armes
00:14:30consistera à retourner la force de votre ennemi contre lui.
00:14:34Retourner sa force à votre avantage,
00:14:36ça peut faire la différence entre la vie et la mort.
00:14:42Votre vie, sa mort.
00:14:47Et n'importe qui peut apprendre cette technique de survie
00:14:50et s'en servir sur le terrain des opérations.
00:15:01Excusez-moi, monsieur.
00:15:04Moi ?
00:15:05Oui, vous.
00:15:05Vous voulez bien faire une démonstration ?
00:15:07Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
00:15:10Approchez-vous.
00:15:11Écoutez, désolé de vous avoir interrompu.
00:15:14Je passais par là et...
00:15:15Vous n'avez rien interrompu, monsieur.
00:15:18Vous me dites quelque chose.
00:15:20Oui, on me dit souvent ça.
00:15:23Bien.
00:15:24Ce que j'essaie de faire,
00:15:25c'est d'enseigner à ce groupe de jeunes gens
00:15:27que n'importe qui peut apprendre les rudiments du combat.
00:15:31Je ne suis pas certain que ce soit à la portée de tout le monde.
00:15:34Vous avez tort, monsieur.
00:15:35Si vous voulez une exception, ne cherchez pas plus loin.
00:15:37N'ayez crainte, je parerai tous vos coups.
00:15:38Oh, c'est pas ça qui m'inquiète.
00:15:39C'est vous qui allez me blesser.
00:15:41Je ferai attention.
00:15:42Allez-y, monsieur.
00:15:43Donnez-lui une leçon.
00:15:45Allez-y.
00:15:46Je veux le silence dans les rangs.
00:15:48Bon.
00:15:49Si vous insistez.
00:15:51Lecner, la garde-robe de monsieur.
00:15:54Merci.
00:15:55Écoutez, c'est tout simple.
00:15:56Je me positionne en appui.
00:15:57D'accord.
00:15:58Et vous allez essayer de me porter un coup.
00:16:00C'est pas compliqué.
00:16:01D'accord, j'essaie juste de vous porter un coup.
00:16:03Vous me portez une prise, un coup, tout ce que vous voulez.
00:16:05D'accord.
00:16:11Désolé.
00:16:14On va refaire un essai.
00:16:18Je refais la même chose, c'est ça?
00:16:19Même chose, monsieur.
00:16:27Je suis sûr que je vous ai déjà vu.
00:16:28Non, vous faites erreur.
00:16:31Bon, on remet ça.
00:16:42Vous savez quoi?
00:16:43Vous me rappelez vraiment quelqu'un
00:16:45avec qui j'ai combattu au Panama il y a des années.
00:16:47Un capitaine complètement barjot
00:16:49qui n'arrêtait pas de se plaindre
00:16:50à propos des dommages collatéraux.
00:16:55Vous savez quoi?
00:16:57Vous me rappelez un petit sergent arrogant
00:16:59qui était champion poids moyen dans la septième
00:17:02et tenant du titre.
00:17:04Jamais battu.
00:17:05Il n'est en bon état.
00:17:07Ça, c'est le plus important.
00:17:10Capitaine Thomasson, bienvenue, monsieur.
00:17:13Ravie de vous revoir, Evelyn.
00:17:14Et moi donc, monsieur.
00:17:15Ne partez pas, Warren.
00:17:16Monsieur.
00:17:16Tu me remplaces, tu fais des équipes de deux
00:17:18et au travail.
00:17:19À vos ordres.
00:17:20Qu'est-ce que vous fichez ici?
00:17:21Je suis venu enseigner.
00:17:23Laissez-moi deviner.
00:17:25Histoire militaire.
00:17:26Juste.
00:17:26Je me demande si vous connaissez
00:17:28ce curieux détail biographique
00:17:30que j'ai lu l'autre jour.
00:17:31Saviez-vous que le baron von Richthofen
00:17:33a débuté dans la cavalerie?
00:17:35Je le savais, en effet.
00:17:38Ça ne m'étonne pas.
00:17:39Que savez-vous d'autre?
00:17:42Patience, mon capitaine.
00:17:43Venez.
00:17:45Voici votre nid douillet.
00:17:46C'est plutôt grand.
00:17:47C'était plutôt grand
00:17:48avant qu'il en fasse quatre appartements.
00:17:50Résultat, c'est plutôt petit.
00:17:51La porte est ouverte,
00:17:53les clés sont à l'intérieur.
00:17:54Attention, toute ressemblance
00:17:55avec un vrai chez-soi
00:17:56serait une pure coïncidence.
00:17:57J'habite de l'autre côté de la rue.
00:17:59Il n'y a que des gens
00:17:59de l'académie autour de vous.
00:18:01Alors, soyez méfiants.
00:18:02Je vais devoir vous laisser.
00:18:03Quand est-ce qu'on pourra parler?
00:18:06Ces murs ont des oreilles,
00:18:07si vous voyez ce que je veux dire.
00:18:08Il y a un bar situé
00:18:09à six, sept kilomètres au sud.
00:18:11On parlera là-bas.
00:18:12Il coupe la bière à l'eau,
00:18:14mais les serveuses sont du tonnerre.
00:18:17Bienvenue à bord.
00:18:31Je vous demande pardon,
00:18:32je croyais que je résidais ici.
00:18:38Non, c'est vrai?
00:18:39Non, c'est vrai?
00:18:43Je vais vous dire
00:22:51As long as you are worthy of the lycanthropes!
00:22:54Bougie-toi, soldier!
00:22:56Allez!
00:22:57Plus vite, c'est mou, tout ça!
00:22:59Montre-nous que tu en as dans le ventre!
00:23:01La fièvre!
00:23:08C'est assez intense, n'est-ce pas?
00:23:11En effet. Qui sont-ils?
00:23:13Ce sont les lycanthropes.
00:23:15Les lycanthropes, vous dites?
00:23:16L'élite de l'Académie.
00:23:19Et qui sont ces deux types?
00:23:21Les sergents Van et Lim, leurs conseillers militaires.
00:23:24Ils ont leurs propres conseillers.
00:23:26Le privilège de l'élite.
00:23:29Le sergent Lim, c'est ça?
00:23:32Il va falloir que je vous laisse, j'ai un rendez-vous à honorer.
00:23:35Passez donc à l'infirmerie à l'occasion.
00:23:36Une hospitalisation? C'est tentant.
00:23:40Bougez-vous, soldats!
00:23:41Vous êtes censés faire partie de l'élite?
00:23:44Allez plus vite que ça!
00:23:47Lance-moi ce couteau, soldats!
00:23:58Alors c'est Braque qui est derrière tout ça?
00:24:01Tout juste, monsieur.
00:24:03La compagnie lycanthropes.
00:24:04C'est sur elle que Braque fonde ses espoirs de suprématie blanche.
00:24:08Ils s'entraînent à l'écart, prennent leur repas à l'écart, étudient à l'écart,
00:24:11et ont tendance à disparaître sans la moindre autorisation pour aller en mission.
00:24:15Quel genre de mission?
00:24:17Messieurs, je suis Sissi pour vous servir.
00:24:18Sissi, ça roule.
00:24:20Quelque chose me dit que vous êtes de l'académie, les gars.
00:24:23Et qu'est-ce qui nous a trahis, Sissi?
00:24:24Eh bien, vous êtes les deux seuls mecs ici à ne pas avoir de bedaine prête à exploser.
00:24:28Mais il faut un début à tous, Sissi. Alors apporte-nous deux grandes bières bien fraîches.
00:24:32Tout de suite.
00:24:32Merci.
00:24:34Et où est-ce que ces lycanthropes vont quand ils partent de ton mission?
00:24:37Ça, c'est garder secret. Pour le savoir, il faudrait les suivre de plus près.
00:24:41Et ces fameux conseillers militaires, on sait qui ils sont?
00:24:44Je parierais gros que ces gars-là sont des repris de justice.
00:24:47Et le Coréen?
00:24:48Alors lui, c'est un cas, monsieur. Il s'appelle Lim, et je lui desserne le grade de dingo en
00:24:52chef.
00:24:53Ce garçon, Beckner, a l'air de repousser toute personne n'ayant pas sa couleur de peau.
00:24:57J'imagine que ses petits camarades partagent son point de vue.
00:24:59Je vois où vous voulez en venir. Pourquoi tolère-t-il un Coréen parmi eux?
00:25:03Exactement.
00:25:04On peut dire que vous en avez de la chance.
00:25:06Notre soirée karaoké country va bientôt commencer. Ce serait dommage de rater ça.
00:25:11Oh, merci pour l'info.
00:25:14Qu'en est-il, des cadets?
00:25:15Ce n'est ni plus ni moins qu'une bande de paumets, si vous voulez, mon avis.
00:25:19Ils ont même leur propre camp d'entraînement.
00:25:22Où ça?
00:25:22C'est à 20 minutes de marche, au Sud. Ils ont tout prévu.
00:25:26Clôture électrifiée, détecteur infrarouge, c'est du sérieux, croyez-moi.
00:25:30Y a-t-il un moyen d'entrer sans frapper?
00:25:33Monsieur, ce camp, c'est pareil qu'une jolie femme.
00:25:36Il y a toujours un moyen d'atteindre la zone défendue.
00:25:39Il suffit de travailler dur.
00:25:42Salut à tous.
00:25:43Je m'appelle Dixie.
00:25:45Et avant de prendre la prochaine commande, j'ai quelque chose à vous confier.
00:25:59Monsieur, j'ai oublié quelque chose dans ma voiture. Je reviens tout de suite.
00:26:02Je vais vous tenir compagnie.
00:26:02En fait, si on s'en allait...
00:26:04J'allais vous le proposer.
00:26:05C'était ma tournée.
00:26:05D'accord.
00:26:11Où est-ce qu'ils vont?
00:26:12Il est en charge !
00:26:14Le pouvoir !
00:26:20C'est son alors !
00:26:27Réalisé par allergale !
00:26:28S'en allait le plus tarder.
00:26:33Je suis aussi à vous monté.
00:26:34Tu diras-tu.
00:26:37Il y a de l'autonomie !
00:26:38Le pouvoir !
00:26:38Tu m'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en m
00:26:39'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en m
00:26:39'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en m'en.
00:26:43Let's go.
00:27:16Let's go.
00:27:59Let's go.
00:28:00Let's go.
00:28:47Let's go.
00:29:20Let's go.
00:29:26Let's go.
00:29:31Let's go.
00:29:33Let's go.
00:29:46Let's go.
00:29:57Let's go.
00:30:06Let's go.
00:30:09Let's go.
00:30:09Let's go.
00:30:10Let's go.
00:30:12Let's go.
00:30:19Let's go.
00:30:21Let's go.
00:30:53Let's go.
00:31:24Let's go.
00:31:25Let's go.
00:31:31Let's go.
00:32:01Let's go.
00:32:14Let's go.
00:32:36Let's go.
00:33:03Let's go.
00:33:37Let's go.
00:34:25Let's go.
00:34:54Let's go.
00:35:04Let's go.
00:35:05Let's go.
00:35:06Let's go.
00:35:07Let's go.
00:35:23Let's go.
00:35:24Let's go.
00:35:24Let's go.
00:35:24Let's go.
00:35:24Let's go.
00:35:55Let's go.
00:36:24Let's go.
00:36:26Let's go.
00:36:56Let's go.
00:37:04Let's go.
00:37:24Let's go.
00:37:36Let's go.
00:38:06Let's go.
00:38:36Let's go.
00:39:09Let's go.
00:39:15Let's go.
00:39:41Let's go.
00:40:11Let's go.
00:40:45Let's go.
00:40:47Let's go.
00:41:19Let's go.
00:42:03Let's go.
00:42:11Let's go.
00:42:36Let's go.
00:43:05Let's go.
00:43:07Let's go.
00:43:11Let's go.
00:43:13Let's go.
00:43:16Let's go.
00:43:16Let's go.
00:43:26Let's go.
00:43:27Let's go.
00:43:33Let's go.
00:43:37Let's go.
00:43:38Let's go.
00:44:08Let's go.
00:44:09Let's go.
00:44:10Let's go.
00:44:10Let's go.
00:44:10Let's go.
00:44:13Let's go.
00:44:43Let's go.
00:44:44Let's go.
00:44:45Let's go.
00:44:45Let's go.
00:44:46Let's go.
00:44:47Let's go.
00:44:47Let's go.
00:44:50Let's go.
00:44:50Let's go.
00:44:51Let's go.
00:45:34Let's go.
00:46:04Let's go.
00:46:06Let's go.
00:46:36Let's go.
00:46:37Let's go.
00:47:23Let's go.
00:47:23Let's go.
00:47:33Let's go.
00:47:59Let's go.
00:48:01Let's go.
00:48:26Let's go.
00:48:40Let's go.
00:49:07Let's go.
00:49:10Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:16Let's go.
00:49:16Let's go.
00:49:16Let's go.
00:49:16Let's go.
00:49:47Let's go.
00:50:00Let's go.
00:50:04Let's go.
00:50:33Let's go.
00:51:02Let's go.
00:51:04Let's go.
00:51:41Let's go.
00:51:46Let's go.
00:52:17Let's go.
00:52:20Let's go.
00:52:21Let's go.
00:52:22Let's go.
00:52:22Let's go.
00:52:22Let's go.
00:52:22Let's go.
00:52:29Let's go.
00:52:31Let's go.
00:52:31Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:07Let's go.
00:53:07Let's go.
00:53:15Let's go.
00:53:19Let's go.
00:53:31Let's go.
00:53:58Let's go.
00:54:00Let's go.
00:54:01Let's go.
00:54:01Let's go.
00:54:02Let's go.
00:54:02Let's go.
00:54:03Let's go.
00:54:03Let's go.
00:54:03Let's go.
00:54:04Let's go.
00:54:04Let's go.
00:54:04Let's go.
00:54:11Let's go.
00:54:14Let's go.
00:54:54Let's go.
00:54:59Let's go.
00:55:54Let's go.
00:56:07Let's go.
00:56:38Let's go.
00:56:38Let's go.
00:56:44Let's go.
00:57:17Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:48Let's go.
00:57:51Let's go.
00:57:53Let's go.
00:57:53Let's go.
00:57:53Let's go.
00:58:44Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:30Let's go.
00:59:35Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:17Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:58Let's go.
01:01:20Let's go.
01:01:57Let's go.
01:02:00Let's go.
01:02:30Let's go.
01:03:00Let's go.
01:03:30Let's go.
01:04:00Let's go.
01:04:31Let's go.
01:04:32Let's go.
01:04:59Let's go.
01:05:32Let's go.
01:06:02Let's go.
01:06:12Let's go.
01:06:15Let's go.
01:06:18Let's go.
01:06:51Let's go.
01:07:43Let's go.
01:07:48Let's go.
01:08:22Let's go.
01:08:50Let's go.
01:09:03Let's go.
01:09:06Let's go.
01:09:19Let's go.
01:09:34Let's go.
01:09:52Let's go.
01:09:58Let's go.
01:10:04Let's go.
01:10:05Let's go.
01:10:06Let's go.
01:10:11Let's go.
01:10:16Let's go.
01:10:30Let's go.
01:10:32Let's go.
01:10:32Let's go.
01:11:06Let's go.
01:11:07Let's go.
01:11:08Let's go.
01:11:12Let's go.
01:11:14Let's go.
01:11:14Let's go.
01:11:53Let's go.
01:12:03Let's go.
01:12:44Let's go.
01:13:13Let's go.
01:13:16Let's go.
01:13:19Let's go.
01:13:31Let's go.
01:13:53Let's go.
01:13:53Let's go.
01:14:23Let's go.
01:14:25Let's go.
01:14:25Let's go.
01:14:26Let's go.
01:14:28Let's go.
01:14:28Let's go.
01:14:29Let's go.
01:14:30Let's go.
01:14:31Let's go.
01:15:07Let's go.
01:15:25Let's go.
01:15:34Let's go.
01:15:35Let's go.
01:15:46Let's go.
01:15:49Let's go.
01:16:09Let's go.
01:16:13Let's go.
01:16:15Let's go.
01:16:21Let's go.
01:16:44Let's go.
01:16:51Let's go.
01:16:53Let's go.
01:16:53Let's go.
01:16:53Let's go.
01:16:55Let's go.
01:17:25Let's go.
01:17:55Let's go.
01:18:22Let's go.
01:18:24Let's go.
01:18:27Let's go.
01:18:54Let's go.
01:18:54Let's go.
01:18:56Let's go.
01:19:26Let's go.
01:19:39Let's go.
01:19:42Let's go.
01:19:44Let's go.
01:19:53Let's go.
01:20:16Let's go.
01:20:31Let's go.
01:20:32Let's go.
01:20:35Let's go.
01:20:38Let's go.
01:21:06Let's go.
01:21:11Let's go.
01:21:11Let's go.
01:21:58Let's go.
01:22:01Let's go.
01:22:02Let's go.
01:22:03Let's go.
01:22:06Let's go.
01:22:07Let's go.
01:22:08Let's go.
01:22:41Let's go.
01:22:43Let's go.
01:23:14Let's go.
01:23:42Let's go.
01:23:43Let's go.
01:24:13Let's go.
01:24:43Let's go.
01:24:45Let's go.
01:24:49Let's go.
01:24:51Let's go.
01:25:22Let's go.
01:25:50Let's go.
01:26:20Let's go.
01:26:51Let's go.
01:26:53Let's go.
01:27:21Let's go.
Comments

Recommended