Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Confidence.Queen.S01E06.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:02And you can't leave me alone
00:00:07And you can't come on now
00:00:15I'll work at this day
00:00:18You can't stop the door
00:00:20I'm not gonna stop
00:00:21We take it all away
00:00:24We can't leave
00:00:25I can't get it.
00:00:27I can't get it.
00:00:38선생님이 보셨을 때 제 상태가 좀 어떤가요?
00:00:47이미 늦었습니다.
00:00:49늦다니요?
00:00:51뭐가요?
00:00:52늦다니요?
00:00:53Well...
00:00:54Then...
00:00:55I'll do it again, you know?
00:00:59You...
00:01:01Have you ever...
00:01:02...to go to the judge's office?
00:01:06Yes!
00:01:09You said that you were going to do it again!
00:01:11This isn't it!
00:01:12Unfortunately!
00:01:14How are you?
00:01:15Oh, I'm not!
00:01:16Oh, my son!
00:01:17How am I?
00:01:17God help you!
00:01:18My son!
00:01:21Yeah, it's not me!
00:01:21No, I'm not.
00:01:23The great person just asked me to ask you?
00:01:27Don't worry about it.
00:01:28It's really true.
00:01:32Okay, let me see you.
00:01:34Let me see you.
00:01:37You're not a bad person.
00:01:38You're not a bad person.
00:01:41You're not a bad person.
00:01:43You're not a bad person.
00:01:45If you're a bad person, you're not a bad person.
00:01:51That's right.
00:01:54What?
00:01:55My bad person?
00:02:05It won't be?
00:02:10The teacher, please.
00:02:12Please, please.
00:02:14I'm sorry.
00:02:15I'm sorry, but...
00:02:17Oh, the teacher!
00:02:18Oh, the teacher!
00:02:18Oh, the teacher!
00:02:19Oh, the teacher!
00:02:21Oh what!
00:02:22What?!
00:02:23Oh, the teacher, please.
00:02:25Oh, the teacher!
00:02:25Oh, the teacher!
00:02:26You sayI want to.
00:02:27Hey, my.
00:02:29Hey, my.
00:02:30Why you don't let me say that I have to get down?
00:02:31Wait, wait.
00:02:35Let me look at the entrance entrance.
00:02:39Let's see.
00:02:41200 million dollars.
00:02:433 days we can få up here.
00:02:442 million dollars.
00:02:47What's the cost of that?
00:02:523...
00:02:55I'll go.
00:02:56He's the only one who has his life.
00:02:56The money is 200 million dollars.
00:02:59Then he's the money?
00:03:07I'll go.
00:03:09Go ahead.
00:03:10Go ahead.
00:03:10Yes.
00:03:12I'll go.
00:03:32He'll never die.
00:03:32You're not dead.
00:03:34You're not dead.
00:03:34We're going to get out of the house.
00:03:35We're going to get out of the books.
00:03:36No, no, no...
00:03:41I'll go.
00:03:42I'll go.
00:03:44I'll go.
00:03:49I'll go.
00:03:51Then we'll go.
00:03:52Yes!
00:03:57I'll go.
00:03:59But we're going to where?
00:04:01Philippines!
00:04:02Philippines, Philippines!
00:04:03Philippines, Philippines!
00:04:05Draper, Draper!arde
00:04:07,帶,帶! Oh...
00:04:09Well,bracai!
00:04:13Bracai! Bracai!
00:04:14Bracai!
00:04:17Bracai is
00:04:18a Filipina.
00:04:19What you're saying? To me....
00:04:20What? You're so
00:04:21cute!
00:04:21.
00:04:22.
00:04:22.
00:04:22.
00:04:22.
00:04:25,
00:04:26.
00:04:28.
00:04:30What is this?
00:04:32You've got me wrong with the fact.
00:04:34It's just 1,000,000,000,000,000.
00:04:37Just 1,000,000.
00:04:383,300,000,000,000.
00:04:39Just 3,400,000,000,000.
00:04:40These were all missed.
00:04:41Oh, my God.
00:05:11And now the time I'm going to pay for the DGC.
00:05:11I think it's a bit different.
00:05:12I need a bill to pay for this.
00:05:18I'm not going to pay for this.
00:05:23I need to pay for this.
00:05:25Yes?
00:05:26Yes?
00:05:27Yes?
00:05:30Well, you're going to pay for this.
00:05:49I didn't know how much I would have done this.
00:05:56You could have done 30 million.
00:06:03It's probably done.
00:06:05I thought it would be like this.
00:06:08What did the deal?
00:06:35I don't know what to do.
00:06:39How did you get the big money to get out of here?
00:06:42Oh, really.
00:06:44I'm going to get out of here.
00:06:49No.
00:06:51It's really not, Mom.
00:06:52I'll keep waiting for you, Mom.
00:06:55I'm going to tell you, Mom.
00:06:56I'm going to tell you.
00:06:56We're going to get out of here.
00:07:02Hello?
00:07:08I'm going to get out of here.
00:07:08Yes, ma'koon.
00:07:09Yes, Ma'koon.
00:07:10Rachel will do.
00:07:11I'm going to go to the hospital.
00:07:12Yes, Ma'koon.
00:07:21I'm not trying to.
00:07:24I'm going to go to the hospital.
00:07:28I'm going to go to the hospital.
00:07:31I was working at myself.
00:07:39The team has been in Boston for 10 years.
00:07:45Sandy, Edmund, Patrick, and the nurse Abigail.
00:07:52They are the best experts, so you can put your heart out.
00:07:56If you look at me, I feel like my heart is broken.
00:08:02Please, I will.
00:08:06Then, I will go.
00:08:14It will be good.
00:08:17Then, don't worry.
00:08:19No, no, no, no.
00:08:22Actually, it's very emotional.
00:08:25There are no potential for the time.
00:08:29Then go.
00:08:31Yes, go.
00:08:32Okay, let's go.
00:08:46First, go.
00:08:49Yes, I'll go.
00:08:50Yes, it's fine.
00:08:56I'm sorry.
00:08:58You've got a lot of money.
00:09:00You've got some money.
00:09:03You've been tired of me.
00:09:08I'm so tired of you.
00:09:11It's the last time you've been able to find me.
00:09:14I don't want to find anything else.
00:09:17You know what I'm talking about?
00:09:18It's okay.
00:09:20It's okay.
00:09:21It's okay.
00:09:24It's okay.
00:09:26It's okay.
00:09:26It's okay.
00:09:58Okay.
00:10:01It's okay.
00:10:04I'll be fine.
00:10:06Don't worry about it.
00:10:08You're a good person.
00:10:09You're a good person.
00:10:17Okay.
00:10:18Now, what do we do?
00:10:21What do we do?
00:10:22It's time for some medical mission.
00:10:26Yeah.
00:10:30Yeah.
00:10:30Yeah.
00:10:33Okay.
00:10:40I...
00:10:42Why...
00:10:43Eh, what do we do?
00:10:44Yeah.
00:10:44Right.
00:10:46There.
00:10:47There.
00:10:47I can't wait to see it anymore.
00:10:51You talked about it.
00:10:53You're not starting to go in front of me.
00:10:56Now you're a good child.
00:10:57You're a good kid, you're a good child.
00:11:00I can't wait to see it anymore.
00:11:11I have to wait for you.
00:11:12They're going to ask for her.
00:11:12Yes, I'll be right back.
00:11:13I'm sorry.
00:11:21What? You didn't do it?
00:11:29You didn't do it.
00:11:30You didn't do it.
00:11:34We didn't do it.
00:11:38What?
00:11:40What?
00:11:40What?
00:11:41What?
00:11:42What?
00:11:42What?
00:11:43What is it?
00:11:44It's watching us.
00:11:45What?
00:11:46What?
00:11:47Why do I care?
00:11:51Just...
00:11:52Don't put it in, please!
00:11:55Come down!
00:12:00Why is he?
00:12:03Okay
00:12:06So...
00:12:07Ss라고 가르고
00:12:08And then, and then, and then, and then, and then, and then, and then and then, and then and then,
00:12:16and then, and then and then, then.
00:12:21What are you doing?
00:12:23My skin?
00:12:24My skin, my skin.
00:12:26You should do it and you can't do it.
00:12:29I can't do it.
00:12:29I'll get you to my skin.
00:12:31I'm not sure.
00:12:32No, it's not.
00:12:35I've been doing it now at the beginning of the day.
00:13:03are you guys ready?
00:13:05Ready?
00:13:07What is this?
00:13:09No!
00:13:10You really don't have to trust me.
00:13:15I'm not sure...
00:13:17Let's start!
00:13:20He's dead!
00:13:24He's dead!
00:13:25He's dead!
00:13:26He's dead!
00:13:30Let's start!
00:13:31Come here with her.
00:13:32Oh...
00:13:33Oh, my shit.
00:13:35Spreader.
00:13:48Hey, you're so gone.
00:13:57ASTM,
00:13:58Let's do it.
00:14:00Let's do it.
00:14:01It's amazing.
00:14:04How are you doing so well?
00:14:07Mr. Mop.
00:14:14Suction!
00:14:22Suction!
00:14:24What's up for the heart?
00:14:26What's up for the heart?
00:14:29How are you doing?
00:14:37Hold your up.
00:14:38Come here.
00:14:38Okay.
00:14:39The heart of it is not cold.
00:14:39The heart of it is already...
00:14:48Okay.
00:14:51The heart of it is not cold.
00:14:53All right.
00:14:57Sister Saadon.
00:14:59I'm going to take the lead in control.
00:15:28Oh, my God.
00:15:30Oh, my God.
00:15:32Oh, my God.
00:15:33Oh, my God.
00:15:33Oh, my God.
00:15:34What does it?
00:15:35It's rotared.
00:15:38Stability.
00:15:39Suction, more近.
00:15:40Suction.
00:15:42B-Pib.
00:15:43No BP response.
00:15:47BP, now.
00:15:5610 joules.
00:15:5710.
00:15:58Clear.
00:15:58Jump.
00:16:00Still B-Pib.
00:16:02No conversion.
00:16:03Push.
00:16:03One minute BP.
00:16:0620 joules.
00:16:0720.
00:16:08Clear.
00:16:11Don't just stop stopping.
00:16:1430 joules.
00:16:1730.
00:16:18Clear.
00:16:20Jump.
00:16:25Ana.
00:16:26Eduard.
00:16:27pandemia man,
00:16:27I heard this.
00:16:2820 folks here.
00:16:3220 years ago.
00:16:3320 osób.
00:16:3920 people here.
00:16:40Yes, 20.
00:16:4220 people here.
00:16:4320 people here.
00:16:4320 people here.
00:16:55Hi, doesn't
00:16:57Oh my god!
00:16:59Oh no!
00:17:00Oh no!
00:17:08Oh my god!
00:17:10Rachel, do something!
00:17:12I'm trying, can't you see?
00:17:13Fuck!
00:17:14Fuck!
00:17:15Fuck!
00:17:15Fuck!
00:17:16Fuck!
00:17:16I'm going to go.
00:17:16I'm going to go.
00:17:16선생님!
00:17:17선생님!
00:17:18선생님!
00:17:19뭐라도 좀 해봐요!
00:17:20지금!
00:17:20지금 난리되지?
00:17:22자, 여러분!
00:17:23됐어요!
00:17:24이제!
00:17:25선생님들!
00:17:25선생님이 왔어요!
00:17:27네!
00:17:30선생님이 한 분!
00:17:32또 왔어요!
00:17:33네!
00:17:34더 잘 됐습니다!
00:17:36네!
00:17:36괜찮습니다!
00:17:39못하겠어요.
00:17:41네!
00:17:44What's wrong with you?
00:17:45What's wrong with you?
00:17:45광식아.
00:17:48광식아.
00:17:49우리 엄마 좀 살려주라.
00:17:52광식아, 아까 내가 한 말,
00:17:54그거 내 본심 아니야?
00:17:55그냥 너한테 서운해서
00:17:56홧김에 나도 모르게 그냥
00:17:58내가, 내가 진짜 잘못했다.
00:18:00너한테 그랬으면 안 됐는데
00:18:02내가 엄마 뒤에 숨어서
00:18:04모든 걸 다 망친 거야, 내가.
00:18:05그러니까
00:18:05화풀이는 나한테만 하면 되니까.
00:18:08우리, 우리, 우리 엄마 좀
00:18:11살려주라.
00:18:15광식아!
00:18:17우리 의사잖아.
00:18:19이대로 엄마 잘못되면
00:18:20살릴 수 있는데도 못 살리면!
00:18:27나 못살아.
00:18:30광식아.
00:18:31내가 그때
00:18:31형한테 똑같은 얘기하지 않았나?
00:18:35형.
00:18:37우리 의사잖아.
00:18:39걔 잘못되면은
00:18:40우리 계속 의사로 살 수 있을까?
00:18:42그만 좀 징징대, 이 새끼야.
00:18:49그만 좀 징징대.
00:19:10너머!
00:19:12동사랑
00:19:12내 의사야 지켜봐!
00:19:14I'm going to take a look at him.
00:19:18There...
00:19:20If you want to get a message or not, just go ahead.
00:19:26I'm going to...
00:19:40Oh
00:20:01Good job everyone, everyone good job!
00:20:07Thank you!
00:20:09Thank you!
00:20:11Good job!
00:20:13Good job!
00:20:14Good job! Fantastic!
00:20:19No!
00:20:21Good job!
00:20:24Just a moment!
00:20:27Attention please!
00:20:28Thank you!
00:20:34Surprise!
00:20:37What are these?
00:20:39This is what they really are!
00:20:41It's like a silicon and fiberglass one.
00:20:43They're really real.
00:20:45Yeah, it's like this.
00:20:46You tell me?
00:20:47There's another one!
00:20:48You said my good job!
00:20:50It's like, you did not make it all?
00:20:54What are you talking about?
00:20:55What the fuck?
00:20:55I know that...
00:20:58It was a little clown that got his glorious head in the movie,
00:21:00or, what a joke was.
00:21:02What was the thing about?
00:21:03I couldn't do it, too.
00:21:06Well, it's not a joke.
00:21:09It's not a joke to me.
00:21:11What a joke.
00:21:11I'm like, why is it not like you're supposed to be worried?
00:21:14You're not a joke.
00:21:16You're not a joke.
00:21:16You don't have to pay me.
00:21:17You give me the money back.
00:21:19You don't have any money to do it.
00:21:19I don't know if your family wants to get out.
00:21:24What's wrong with the camera?
00:21:25It seems that it's a bit different.
00:21:27For the camera, it's so dangerous.
00:21:29Because it's the camera, it's so dangerous.
00:21:37But...
00:21:45Why is it so bad?
00:21:46I can't speak to you anymore.
00:21:47Why do you need to listen to your words?
00:21:51You're going to have a J like a child.
00:21:58I'm going to tell you how to do it.
00:22:01I'm going to find a J like a child.
00:22:04Then.
00:22:04I'm going to tell you how to do it.
00:22:19I'm going to put it on my hand.
00:22:20Just a little bit.
00:22:23I'm going to put it there.
00:22:25I have to put it on my hand.
00:22:29I'm going to put it on my hand.
00:22:33I had to deal with him, and I didn't know that you could take him to take him to the
00:22:36case.
00:22:36It was because he just got him to the hospital.
00:22:42Yes, of course.
00:22:44He was the one who told him that his mama was very young now.
00:22:47I was talking about it right now.
00:22:48But why did he know this?
00:22:50What the hell is that?
00:23:01You've been a bit worried about me.
00:23:03I don't know what the...
00:23:05I don't know what the doctor said.
00:23:08I don't know how to read books.
00:23:10I don't know what the doctor said.
00:23:10I don't know what the doctor said.
00:23:12I don't know what the doctor said.
00:23:19What?
00:23:19One, two, three, four!
00:23:21What?
00:23:21We are the most stressed out.
00:23:24We are saying what's wrong,
00:23:25Have you seen it?
00:23:27How can you go?
00:23:30Let's go, guys.
00:23:33Let's go.
00:23:34Let's go.
00:23:37I'm not doing it.
00:23:41I thought you had to go.
00:23:51What is this?
00:23:52Yo!
00:23:53Ya!
00:23:53Ya!
00:23:54Ya!
00:23:55Ya!
00:23:56Oh shit!
00:23:59What is this?
00:24:10What are you doing?
00:24:14What are you doing?
00:24:18The phone number is on the phone.
00:24:24What are you doing?
00:24:40Alden, you won't run.
00:24:45You won't run, you won't run, you won't run.
00:24:47You won't run.
00:24:52Can you hang up with a little over thegee� Сынま Megan?
00:25:05What is it?
00:25:07Our mother isinking people you can get all of us on the night.
00:25:09It's not that bad.
00:25:12He's smart.
00:25:15He's smart, he's smart.
00:25:18He's smart.
00:25:19He's smart.
00:25:29He's smart.
00:25:36He's smart.
00:25:39I'm sorry.
00:25:42I'm sorry.
00:25:43I'm sorry.
00:25:45Oh, that's too late.
00:25:46CCTV, CCTV.
00:25:48You're not a pain.
00:25:50Oh, my.
00:25:51Oh, my.
00:25:52Oh, my.
00:25:52Oh, my.
00:25:53Oh, my.
00:25:54Oh, my.
00:25:54Oh, my.
00:25:55Oh, my.
00:25:57Oh, my.
00:26:06Oh, my.
00:26:06Oh, my.
00:26:07Oh, my.
00:26:10Oh, my.
00:26:10Oh, my.
00:26:11Oh, my.
00:26:11Oh, my.
00:26:11Oh, my.
00:26:12Oh, my.
00:26:13Oh, my.
00:26:14Oh, my.
00:26:15Oh, my.
00:26:19Oh, my.
00:26:21Oh, my.
00:26:25I was going to I was going to smile to you in the middle of 15 years.
00:26:28I was like, okay.
00:26:33Oh, what did you think about this.
00:26:37I felt like there was a spotlight to see.
00:26:41Let's try it.
00:26:48It was a gym that now has been different.
00:26:52How did you get it?
00:26:53How did you get it?
00:26:53I was born here for a long time.
00:26:57What did you do to prepare for this?
00:27:04What did you do to prepare for this?
00:27:04See ya!
00:27:06How did you get it?
00:27:08Let's get it!
00:27:11What are you doing?
00:27:13See ya!
00:27:15It's too bad!
00:27:16You're going to get a random idea?
00:27:17I didn't want to get it!
00:27:21You're going to get it!
00:27:22It's a late time!
00:27:25I'm going to get it!
00:27:25You're already out!
00:27:26I've been working for a while!
00:27:30Let's do it!
00:27:31Let's do it!
00:27:35Yeah!
00:27:36Let's do it!
00:27:39Let's do it again!
00:27:40Let's do it again!
00:27:43Okay, okay.
00:27:44Okay, okay.
00:27:45Good.
00:27:45Good.
00:27:46Good.
00:27:47Good.
00:27:50Good.
00:27:58One more time.
00:27:59Okay.
00:28:05Why should we go?
00:28:20It's time for now. We're going to go to the party.
00:28:23What do you think, James?
00:28:26Well, you're like that.
00:28:28I'm not James, but I'm not James.
00:28:30I'm James.
00:28:31It's like James.
00:28:33Oh, that's it?
00:28:36Then I'm going to take a look at him.
00:28:39Oh, James?
00:28:40James, what are you?
00:28:41By the way, James?
00:28:45경계의 파동이라.
00:28:47폭포?
00:28:49위에서 아래로 쭉.
00:28:51상상만 해도 시원하잖아.
00:28:53아니, 이건 폭발이야.
00:28:55폭발?
00:28:57파란색인데?
00:28:59물줄기처럼 보이지만,
00:29:01이건 흐르는 게 아니라.
00:29:04강한 압력에 의해 위로 튀어오르는 모양이잖아.
00:29:07Um...
00:29:09듣고 보니까 그런 거 같기도 하고.
00:29:12산인지 악인지 빛인지 어둠인지
00:29:15겉보기엔 모호해 보이지만
00:29:17사실 자세히 보면 모든 건 명확해.
00:29:20재미있지 않아?
00:29:21아니 재미없는데.
00:29:23넌 천재라 그런 게 재미있는지 모르겠지만
00:29:25난 모호하고 철학적인 거 딱지 새기거든.
00:29:29아니?
00:29:29이건 과학이야.
00:29:31보여줄까?
00:29:31아니, 아니 됐어
00:29:32됐어, 됐.
00:29:33이랑아!
00:29:34I don't wear a dress.
00:29:37And you can wear a dress, and you can wear a dress.
00:29:38What are you wearing?
00:29:42What are you wearing?
00:29:48Oh, you look and wear a dress.
00:29:51Oh, you look.
00:29:54You look.
00:29:55Oh, you look.
00:29:58You look.
00:30:02Oh, you look.
00:30:03After that, it's time to go.
00:30:07Now the next step is done!
00:30:09What is it?
00:30:10A bit of a plant.
00:30:11And after the plant, the plant, the material, the and the plant, the oil and the oil, and the oil
00:30:16and the oil.
00:30:17Then, the oil and the oil...
00:30:18Then, it's time to go!
00:30:19What is it?
00:30:21It's time to go!
00:30:22Wait!
00:30:35What?
00:30:37What?
00:30:38Beep.
00:30:45You're a big one.
00:30:47You're a big one.
00:30:50Oh my God.
00:30:52I'm sorry, you're a big one.
00:30:53What is it?
00:30:53Oh, my God.
00:30:54I can't.
00:30:54Now, let's move on.
00:30:57Let's move on.
00:30:59Please.
00:31:12Yerang!
00:31:13Yerang!
00:31:15Yerang! Yerang, I'll go to my mom.
00:31:20So, it's...
00:31:26Ah, yes.
00:31:29Keep going in awe.
00:31:36Yerang!
00:31:40Yerang!
00:31:46Yerang!
00:32:17Thank you very much.
00:32:17Thank you very much.
00:32:52Thank you very much.
00:32:59Thank you very much.
00:33:09Thank you very much.
00:33:30Thank you very much.
00:33:37Thank you very much.
00:33:41Thank you very much.
00:34:11Thank you very much.
00:34:13Thank you very much.
00:34:43Thank you very much.
00:34:43Thank you very much.
00:35:13Thank you very much.
00:35:21Thank you very much.
00:35:36Thank you very much.
00:35:51Thank you very much.
00:35:54Thank you very much.
00:36:10Thank you very much.
00:36:12Thank you very much.
00:36:34Thank you very much.
00:36:37Thank you very much.
00:36:39Thank you very much.
00:36:43Thank you very much.
00:36:45Thank you very much.
00:36:45Thank you very much.
00:36:48Thank you very much.
00:36:49Thank you very much.
00:36:52Thank you very much.
00:36:53Thank you very much.
00:36:55Thank you very much.
00:36:59Thank you very much.
00:37:04Thank you very much.
00:37:13Thank you very much.
00:37:35He has a circle on this.
00:37:42There's a circle.
00:37:44There's no circle.
00:37:47There's nothing.
00:38:00I know you have to do it.
00:38:01I know you have to do it.
00:38:02빨리 먹어줘.
00:38:03이거 팀장님 알면 나 진짜 죽어.
00:38:06사람 그렇게 쉽게 안 죽어.
00:38:08너도 내 덕에 안 굶어 죽고 살아있잖아.
00:38:10그래, 내가 형 고시원방 원천 살면서 밥 좀 얻어 먹었다.
00:38:15이걸 이렇게 울고 먹냐, 치사하게.
00:38:17I don't know what the hell is going to be done with him.
00:38:17I don't know what the hell is going to be done with him.
00:38:21Ah, yes.
00:38:26Yes.
00:38:28What are we going to do now?
00:38:31No.
00:38:33No.
00:38:34No.
00:38:37No.
00:38:42No.
00:38:55No.
00:38:56Don't go away.
00:39:05Oh, it's there.
00:39:13Don't go away.
00:39:18Tunggolami Sam? Tunggolami Sam? Tunggolami Sam?
00:39:22Tunggolami Sam?
00:39:23On the life of the world.
00:39:42Got it!
00:39:59I'm going to make a decision on my own.
00:40:35I don't know what to do.
00:40:47I don't want to do anything.
00:40:49So the Line Group won't be one of them.
00:40:53That's why the boss is not the last one?
00:40:57No.
00:40:59What is it?
00:41:01Why is it so curious?
00:41:08I'm just playing with fun.
00:41:12And then...
00:41:13It's going to be all over.
00:41:25You've been here before?
00:41:31You haven't been here yet?
00:41:32You haven't been here yet?
00:41:35You haven't been here yet?
00:41:39You haven't been here yet.
00:41:46You haven't been here yet.
00:41:48You haven't been here yet.
00:41:51I'm scared.
00:41:53You haven't been here yet.
00:41:53I haven't been here yet.
00:42:00I've never thought it was a good time.
00:42:17I've never thought it would be better.
00:42:18That was a good idea, isn't it?
00:42:40Thank you very much.
00:43:10CCTV 좀 볼 수 있을까요?
00:43:12아, 이 복도 CCTV는 고장난 지 꽤 오래됐고요.
00:43:17건물밖에 안 하실 거예요.
00:43:27관계자 말론 경찰이 와서 열기구 쪽 CCTV 가져갔다 그랬거든?
00:43:32근데 수사 자료에는 없어.
00:43:34뭐? CCTV가 없다고?
00:43:36어.
00:43:37외부 CCTV에도 형이 말한 아이스크림 트럭이 찍힌 화면은 어디에도 없어.
00:43:46이렇게까지 감쪽같이 흔적을 실었다면.
00:43:51혹시.
00:43:58이랑이가 스스로 나간 거라고?
00:44:01그러니까 범인이 이랑이하고 게임을 한 거예요.
00:44:03아무 흔적 없이 빠져나갈 수 있게 트랙을 쓴 거죠.
00:44:06뭐 다른 건 더 알아낸 건?
00:44:09CCTV가 사라졌어요.
00:44:11CCTV가 사라져?
00:44:12아무래도 경찰 내부에 범인의 추력자가 있는 것 같습니다.
00:44:19내가 회장님한테 보고할 테니까 당분간 아무한테도 말하지 마.
00:44:23아니, 저...
00:44:23내 말.
00:44:24무슨 말인지 알지?
00:44:29네, 알겠습니다.
00:44:57네, 알겠습니다.
00:45:03꼭꼭수버를 머리카락도 있다.
00:45:09꼭꼭수버를 머리카락도 있다.
00:45:13꼭꼭수버를 머리카락도 있다.
00:45:17하하하하하.
00:45:39I found him.
00:45:40I found him.
00:45:53I think I should have to go back to the interview.
00:46:06I think I should have to go back to the interview.
00:46:08Are you?
00:46:10Yes?
00:46:12No.
00:46:12What are you saying?
00:46:15I've been meeting with you.
00:46:18I've been meeting with you.
00:46:19He's a friend.
00:46:20I've been meeting with you.
00:46:23So?
00:46:24I think you can watch the TV.
00:46:26Yes, it is.
00:46:28It's a news story.
00:46:31It's a news story.
00:46:34It's a news story.
00:46:39He's a news story.
00:46:41You know, he's an attorney.
00:46:42You know, what I mean?
00:46:43It's a news story.
00:46:43You're lying.
00:46:44You're lying.
00:47:00You're lying.
00:47:01동문에서 외곽도로로 이어지는 길은 역의 마지막입니다.
00:47:09그렇다면 이쯤에서 흔적이 남아있어야 말이 드는데, 말이야.
00:47:16수고 많으십니다.
00:47:18경찰인데 CCTV 좀 볼 수 있을까요?
00:47:21자꾸 사람 귀찮게 할거예요.
00:47:24벌써 왔다갔구나.
00:47:26누구지?
00:47:28혹시...
00:47:31There's a lot of people that I can't remember.
00:47:34There's a lot of people that I can't remember.
00:47:37That's right.
00:47:40That's right.
00:47:41How long?
00:47:45I don't know.
00:47:47There's a lot of people that I can't remember.
00:47:59You know, it's a lot of people that I can't remember.
00:48:14I'm kind of looking at the camera on this side.
00:48:22I'm working on the camera.
00:48:25I can't remember the camera.
00:48:27I've already been in the camera.
00:48:28There's a few cheats before me,
00:48:29so I will be there.
00:48:34See this.
00:48:35I can't wait after you.
00:48:36Look.
00:48:37See this.
00:48:37Let's go.
00:49:12Okay, let's meet you in a minute.
00:49:16Okay, let's meet you in a minute.
00:49:22What's your phone call?
00:49:25My wife.
00:49:27She's got a problem.
00:49:30You got your phone call?
00:49:34You've got to take care of CCTV.
00:49:37Yeah, I got to take care of them.
00:49:39Then, you can take care of them.
00:49:41Yeah, so I can take care of them.
00:49:42I'll take care of them.
00:49:42Yeah, I'll take care of them.
00:54:17I found him.
00:54:19I found him.
00:54:25Where is he?
00:54:26I'm here.
00:54:27I'm here.
00:54:28I'm here.
00:54:38I'm here.
00:54:51I'm here.
00:54:54I'm here.
00:54:57I'm here.
00:54:59Oh, no.
00:55:05Don't worry.
00:55:068, 4, 2, 3, 2, 3, 2, 1.
00:55:29Let's go.
00:55:51I don't know.
00:56:21I don't know.
00:56:22조금만 더 기다려.
00:56:23금방 구해줄 테니까.
00:56:26조금만 더.
00:56:27이제 집에 갈 수 있어?
00:56:41조금만 더 기다려.
00:57:00조금만 더 기다려.
00:57:10조금만 더 기다려.
00:57:16조금만 더 기다려.
00:57:18조금만 더 기다려.
00:57:37조금만 더 기다려.
00:57:40조금만 더 기다려.
00:57:57조금만 더 기다려.
00:58:00조금만 더 기다려.
00:58:00I don't know.
00:58:30I don't know.
00:59:00I don't know.
00:59:02I don't know why it was in my head.
00:59:04I don't know if it's good.
00:59:06So then I'm crying.
00:59:08She didn't want to fall.
00:59:09저희 미스티크를 응원해주신 분들이 계셨기에.
00:59:13나 억울해.
00:59:14나 억울하다고.
00:59:15인간 길미인은 갑질의 여왕 소송이의 왕이야.
00:59:19외모도 실력인 거 아시죠?
00:59:2032.57 돼지.
00:59:24자, 작전 시작합니다.
00:59:26야!
00:59:27이게 아주 깊게 박혀있었구만.
00:59:29새엄마!
00:59:30아들!
00:59:31오마이갓!
00:59:32신비롭고 비밀스럽고 그래서 더 매혹적인 방법으로 길미인을 현혹시킬 거야.
01:00:05다음 영상에서 만나요!
01:00:37시청해주셔서 감사합니다.
01:01:07시청해주셔서 감사합니다.
01:01:09시청해주셔서 감사합니다.
Comments

Recommended