- 7 hours ago
My.Youth.S01E12.540p.x265.AAC.(kdrama) [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:23Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:42Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:26Transcription by CastingWords
00:04:32Transcription by CastingWords
00:04:41Transcription by CastingWords
00:04:44Transcription by CastingWords
00:04:50Transcription by CastingWords
00:05:02Transcription by CastingWords
00:05:03Transcription by CastingWords
00:05:14Transcription by CastingWords
00:05:20Transcription by CastingWords
00:06:18Transcription by CastingWords
00:06:24Transcription by CastingWords
00:06:41Transcription by CastingWords
00:06:46Transcription by CastingWords
00:06:56Transcription by CastingWords
00:07:03Transcription by CastingWords
00:07:16Transcription by CastingWords
00:07:24Transcription by CastingWords
00:07:33Transcription by CastingWords
00:07:44Transcription by CastingWords
00:07:49Transcription by CastingWords
00:07:55Transcription by CastingWords
00:07:58Transcription by CastingWords
00:08:01Transcription by CastingWords
00:08:02Transcription by CastingWords
00:08:07Transcription by CastingWords
00:08:12Transcription by CastingWords
00:08:14Transcription by CastingWords
00:08:44Transcription by CastingWords
00:08:47Transcription by CastingWords
00:09:22Transcription by CastingWords
00:09:26Transcription by CastingWords
00:09:28Transcription by CastingWords
00:09:54Transcription by CastingWords
00:09:55Transcription by CastingWords
00:10:16Transcription by CastingWords
00:10:30You're okay.
00:10:35You're okay.
00:10:36You're okay.
00:10:42You're the father of me.
00:10:45You're right.
00:11:00I don't think I'm going to sleep in the middle of the day.
00:11:05I was waiting for you to hang out with me.
00:11:12I thought you were going to do something like that.
00:11:16I thought you were going to sleep in the morning.
00:11:17I didn't know.
00:11:21But...
00:11:22Why are you all asking me?
00:11:25How are you going to do it?
00:11:30It's the end of my life.
00:11:33I got all the people I called.
00:11:45What did you do now?
00:11:46How do I need to do that?
00:11:49You remember?
00:11:52You know what I can do?
00:11:59It's an implant.
00:12:02I don't know if it's a good thing.
00:12:05If it's a good thing,
00:12:07it's a good thing.
00:12:09I can't even tell you.
00:12:14I can't believe it.
00:12:18I want to be here.
00:12:21I want to be here.
00:12:23No.
00:12:30I want to be here.
00:12:35I want to go.
00:12:38I thought I was going to go to the 꽃집.
00:12:41I had to go.
00:12:44I had to go.
00:12:46I had to go.
00:12:48I had to go.
00:12:49It's a good thing.
00:12:52I had to go.
00:12:55I had to go.
00:12:58If you get lost from me.
00:13:01I can't believe it.
00:13:02I wouldn't be here.
00:13:06I can't believe it.
00:13:12I got the right place.
00:13:17That's right.
00:13:20Jihan.
00:13:22Why do you think so much?
00:13:26Why do you think so much?
00:13:28I want to know what I want.
00:13:31But the truth is that...
00:13:34I've already been sent to my heart...
00:13:38Why do you think so much?
00:13:43First...
00:13:44What's wrong with you?
00:13:48You'll have to know what I want.
00:13:49To the end...
00:13:55To the end...
00:13:57To the end...
00:13:58To the end...
00:13:58To the end...
00:13:58To the end...
00:13:59To the end...
00:14:22Hello.
00:14:23I'm in a room for a while.
00:14:29You're very happy.
00:14:29Sometimes it's not me.
00:14:30It's not me.
00:14:31It's not me.
00:14:33It's not me.
00:14:34I'm not alone.
00:14:34I'm gonna go and bed and sleep here.
00:14:35I'll be there with you.
00:14:40I'll be there for you.
00:14:41I gave you a handkerchief.
00:14:42Yes, I'll give you a handkerchief.
00:14:49I'll do it.
00:15:46선배, 굶주린 사랑 첫 방 같이 볼 수 있어? 매번 같이 봤으니까.
00:15:53비밥이랑 단둘이 오붓하게 보고 싶다면 말리진 않을게.
00:16:34오빠는 어디 가고 왜 혼자 있어?
00:16:46I don't want to get married.
00:16:49I don't want to get married.
00:16:53Did you end up with a girl?
00:16:55Really?
00:16:57He was just a man.
00:16:58He was a man.
00:17:06...
00:17:11...
00:17:11...
00:17:12...
00:17:15...
00:17:20I'm going to go to the next time.
00:17:26You're going to go to the next time.
00:17:27But...
00:17:30What if you're wrong with that?
00:17:35What if you're wrong with that?
00:17:36If you're not meeting...
00:17:42I can't see myself.
00:17:46I can't see myself.
00:17:57If there's nothing else,
00:18:02But if you live in a way, it's not a problem.
00:18:08What a problem.
00:18:17I'm so scared, Therina.
00:18:25No, don't worry.
00:18:26Why don't you?
00:18:41It's okay.
00:22:48Now I'm going to see you?
00:22:49No, I'm going to see you again.
00:22:57I don't want to see you.
00:23:01Why don't you hurt me?
00:23:03Don't you hurt me.
00:23:04You're good.
00:23:05I'm going to be good.
00:23:09Ah.
00:23:16I don't like it.
00:23:18I don't like it.
00:23:20I don't like it.
00:23:34Pen, I didn't find out.
00:23:39You can't get out what I did in my apartment.
00:23:44I don't want it.
00:23:44Why did you pay me to my apartment?
00:23:48I don't want to buy it.
00:23:51I don't want it.
00:24:00I'll pay my money for myself.
00:24:04You are not going to pay for your job?
00:24:07That big kid would pay me?
00:24:09No!
00:24:10You're a good kid.
00:24:12You're not going to pay me, you're not going to pay me.
00:24:15You're not going to pay me.
00:24:18You're not going to pay me.
00:24:19I'm not going to pay you.
00:24:22I'm going to pay you for your job.
00:24:36You're so young.
00:24:39When you were young, every time you read something,
00:24:41you'd like to pay out a big bill.
00:24:50But you'd like to buy a new book,
00:24:56you'd like to smell the smell of a new book.
00:25:06You don't want to be able to read it.
00:25:08I don't want to read it anymore.
00:25:12You can't read it anymore.
00:25:22You can't read it anymore.
00:25:26Why?
00:25:31What?
00:25:35I think it's new.
00:25:38I'm going to put a picture of my photo.
00:25:45I'm going to wear it.
00:25:47I'm going to wear it.
00:26:11I'm going to wear it.
00:26:13I'm going to wear it.
00:26:17I'm going to wear it.
00:26:32I'm going to wear it.
00:26:37I'm going to wear it.
00:26:48I'm going to wear it.
00:26:56I'm going to wear it.
00:27:04I'm going to wear it.
00:27:07I'm going to wear it.
00:27:09I'm going to wear it.
00:27:20I'm going to wear it.
00:27:53I'm going to wear it.
00:27:57I'm going to wear it.
00:27:59I'm going to wear it.
00:28:07I'm going to wear it.
00:28:11I'm going to wear it.
00:28:13I'm going to wear it.
00:28:14I can't even eat it.
00:28:16I can't even wear it.
00:28:22I can't even wear it.
00:28:23It's all.
00:28:57옛날에 말이야.
00:29:00아빠가 너 찾아왔던 거 기억나?
00:29:05아빠랑 가자.
00:29:09염치 없지만 네가 짐이라고 생각한 적 없어.
00:29:16옛날부터 너 힘들게 한 거 나였잖아.
00:29:20안다니 다행이네.
00:29:21진짜 다행이지.
00:29:33저기
00:29:36내 옛날 사진 앨범 말인데
00:29:40그거 왜 갖고 있었어 계속?
00:29:43그 유물 같은 앨범?
00:29:45원래 유물은 현재에 발견돼서 의미가 있는 거야.
00:29:52그 사진들 다 누가 찍어줬겠냐?
00:29:57그 사진들은?
00:30:07가.
00:30:19장기 유무.
00:30:20그냥 임시가 아니잖아.
00:30:22임대.
00:30:24임대는 아니잖아.
00:30:26와서 할 거잖아.
00:30:27아, 그러네.
00:30:30아, 몰라야지.
00:30:32나 이런 거 진짜 재능 없는데.
00:30:33응.
00:30:36가서는 뭐 할 거야?
00:30:37맨날 병원만 가진 않을 거 아니야?
00:30:39네 생각해야지.
00:30:42그건 당연한 거고.
00:30:44제출 간 준비나 할까?
00:30:48좋다.
00:30:50그럼 이왕 하는 거 새로운 글도 하나 쓰자.
00:31:04아, 진짜 너 뒤끝 진짜.
00:31:09맺히들아.
00:31:13사랑 얘기만 안 썼던데.
00:31:16보니까.
00:31:16굳이.
00:31:17그런 거 재밌나.
00:31:21재미 없나 봐.
00:31:25독자로서 하는 말이야.
00:31:28정말로 니글 재밌다니까.
00:31:32이거 좀 센데.
00:31:35갑자기 해줄 수 있는 건 다 해주고 싶어지는데.
00:31:46해줘.
00:31:48돌아와서.
00:31:53아, 그냥.
00:31:55너무 비장해지진 않을래.
00:31:58살던대로 살고.
00:32:00너 보고 싶어하고.
00:32:04일상으로 지낼게.
00:32:07니가 돌아올.
00:32:14시체가 걱정이네.
00:32:16나는 맨날 맨날.
00:32:18확인하고 싶을 것 같은데.
00:32:21너 잘했는지.
00:32:22괜찮은지.
00:32:23그걸 좀 덜해야 할 텐데.
00:32:28할수연이 난 최대한 맞춰보자.
00:32:31우리의 낮과 밤이.
00:32:34마주칠 때.
00:32:35응?
00:32:36좋아.
00:32:41뭐야?
00:32:46뭔데?
00:32:48뭐야?
00:32:56니가 갖고 있어.
00:33:00공짜로 관리해달라?
00:33:04서울대 경영!
00:33:07똑똑하다니까.
00:33:10내가.
00:33:12응?
00:33:12너 돌아오면.
00:33:13응?
00:33:14너 돌아오면.
00:33:14밀림픽 다 받을 거야.
00:33:17곱절로.
00:33:21그래라.
00:33:25아직도 뭘 하고 싶을지 모르겠어.
00:33:27아니시면.
00:33:29지금 보고 있어요.
00:33:31네 번째 시간이 좋은데?
00:33:34응.
00:33:34이걸로 갑시다.
00:33:36네.
00:33:37아.
00:33:38저 잡으라고 하면.
00:33:39내가.
00:33:40화상으로 계속.
00:33:41이전 나누면 되니까.
00:33:42걱정하지 말라고.
00:33:45시차는 보류 안 하셔도 된다고.
00:33:47내가 맞추면 되지.
00:33:48네.
00:33:49그래요.
00:33:50통화해요?
00:33:55짜잔.
00:33:59진짜 낯설다.
00:34:00내가 일하는 모습.
00:34:02봄버리는 모습.
00:34:05아유.
00:34:06키가 다 쉬웠네.
00:34:0865도 정도로 내가 다시.
00:34:10우리 와야 돼.
00:34:11아.
00:34:11맞다 쳐.
00:34:12네.
00:34:13그.
00:34:15개정판이.
00:34:16기존 버전보다 좀 다채로우면 좋잖아.
00:34:19뭐 좀 새로 들어갈 만한 거 없을까?
00:34:21작가와의 대담이라거나.
00:34:23대담?
00:34:24당신이랑?
00:34:25오디오북 어때?
00:34:27친작 소설은 좀 그렇지.
00:34:29심하게 짧은 단편이라도 좀 그렇지.
00:34:33안 그래도 새 원고 하나 쓸까 생각 중이야.
00:34:35오.
00:34:35너무 좋다.
00:34:37아빠도 열심히 놀게.
00:34:39당신 시나 써.
00:34:41뭐.
00:34:41인스턴트 사랑 어쩌고 저쩌고 기적이든 말.
00:34:44누군가 한 사람이라도 내 시를 읽는 사람이 있으면.
00:34:48아빠는 그 한 사람을 위해서 시를 쓰고.
00:34:51내가 간다.
00:34:52가만있지.
00:34:53공항에서 봐.
00:35:01저도cle 뒤쪽으로 사랑하는 사람을 봐.
00:35:03너무 힘들어.
00:35:03아.
00:35:14나는.
00:35:21너무 힘들어.
00:35:22공항에서.
00:35:22응원해.
00:35:23너, 내가.
00:35:26너, 내가.
00:35:40Oh, my God.
00:36:02험하게 썼네.
00:36:30오늘도 힘차게 해.
00:36:33험.
00:36:34험.
00:36:35험.
00:36:37험.
00:36:38험.
00:36:49험.
00:36:52험.험.
00:36:55험.
00:36:57험.
00:37:03Thank you so much for joining us.
00:37:05Hello.
00:37:07Hello.
00:37:08Hello.
00:37:09Nice to meet you.
00:37:11Thank you so much.
00:37:13Okay.
00:37:14We'll move on to the other side.
00:37:34How is mine?
00:37:38How is your gain?
00:37:39How are you?
00:37:41How is mine?
00:37:42How is mine?
00:37:43You are mine.
00:37:45I mean, it's enough.
00:37:47It's enough.
00:37:47Yes.
00:37:48I'm going to move on.
00:37:49After that, the good quality is to go.
00:37:50How are you doing?
00:37:50Good.
00:37:55You are good.
00:37:56Happy birthday, Nuri.
00:37:58You made a new job.
00:38:00You don't want to get a new job.
00:38:03What are you doing?
00:38:05I don't want to get a new job.
00:38:08Wait a minute.
00:38:13Just a new job.
00:38:14Just a new job.
00:38:15Just a new job.
00:38:16Just a new job.
00:38:19Just a new job.
00:38:20Really?
00:38:24Nuriya.
00:38:25졸업 축하해.
00:38:27너도 축하해.
00:38:30석지영 님 씨.
00:38:32안녕하세요.
00:38:33저는 최사랑입니다.
00:38:36남자친구는 인서울이라며?
00:38:39Nuri는 기숙사 들어가는데 둘이 멀어져서 어떡해?
00:38:42쟤가 조금만 더 공부를 잘했어도.
00:38:45미안해, 사랑아.
00:38:47아니야.
00:38:48너가 공부를 엄청 잘했어도 결과는 같았을 거야.
00:38:51괜찮아.
00:38:52말 다 했어?
00:38:53아니.
00:38:54다 못했지.
00:38:56사랑해.
00:38:57네.
00:38:58사랑.
00:39:00뭐야?
00:39:01형 왔네?
00:39:04뭐야?
00:39:05여긴 또 왜 있어?
00:39:06저 형 아세요?
00:39:08알지 그럼.
00:39:10졸업 축하.
00:39:11대학 학교부터 축하.
00:39:12엄마 아빠는?
00:39:13여행 가셨어.
00:39:14졸업 축 나차 헷갈렸대.
00:39:15그걸 기웃고 가셨어?
00:39:16나도 여기 양해구에서 겨우 온 건데.
00:39:19에휴.
00:39:21저 면허 땄어요?
00:39:23예.
00:39:24저도요.
00:39:27Nuri야.
00:39:29엄마.
00:39:30졸업 축하해.
00:39:33오빠가 봤으면 기특하셨겠다.
00:39:37그냥 기특.
00:39:38그랬을걸요?
00:39:41장모님 안녕하십니까?
00:39:42저 최서방입니다.
00:39:46친구 이름이 최서방이야?
00:39:49몰라요.
00:39:51너무 부끄러워서 미칠 것 같아요.
00:39:55안 되겠다.
00:39:56역시 헤어지자.
00:39:58우리 이제 스무 살인데.
00:39:59그런 경솔한 발언 하지 않기로 해.
00:40:01나 너 거야.
00:40:02영원히.
00:40:05오케이.
00:40:06저 식사 진행하겠습니다.
00:40:08상하십니까 주세요.
00:40:11네.
00:40:14네.
00:40:15네.
00:40:15네.
00:40:15네.
00:40:16네.
00:40:16Defrost.
00:40:18멜�hon� Cuomo 잘 먹었나요?
00:40:21오늘은 헤린 누나 식단안에서 최대한 맛이 날 수 있는 걸로 만들어놨어요.
00:40:26왜 자꾸 이런 걸 해야 힘들게
00:40:28제가 좋아서 하는거라 가지구 하나도 안 힘들어요.
00:40:31It's not like this.
00:40:33I'm looking for the job,
00:40:33I'm trying to look at it,
00:40:35I'm just looking for the time.
00:40:37I'm driving...
00:40:41I'm just going to get you in the car.
00:40:43I'm just going to the FAMI CD for love monitoring.
00:40:46I'm going to make the video.
00:40:47No, I don't know.
00:40:49You're not going to make a video of that.
00:40:50So, how do I get it?
00:40:53I'm not sure if I'm not sure if I'm going to do it.
00:40:56I'm just going to have a little bit of a feeling.
00:40:58What should I do?
00:41:00I don't know.
00:41:01It's not a kind of...
00:41:03It's not a kind of...
00:41:06What's the most?
00:41:08What's the most?
00:41:09What's the most?
00:41:10I know you're not too busy.
00:41:12You can't say anything.
00:41:14You can't say anything.
00:41:16You can't say anything.
00:41:19I'll tell you what I'm going to tell you.
00:41:21You can't say anything.
00:41:22Hey?
00:41:23Oh, Kipu 씨.
00:41:25Ben 가서 아무거나 좀 천천히 가져와.
00:41:29빨리.
00:41:40아, 피곤해.
00:41:54왜 이렇게?
00:41:55정답해.
00:41:56정답해.
00:42:00정답해.
00:42:09너무 좋은데, 행?
00:42:11좋다의 기준이 뭘까?
00:42:14완전히 꺾고 살살 넣으라니까
00:42:16엉덩이만 넣으면 돼요.
00:42:18행긴 조금씩 풀면서.
00:42:19래?
00:42:21Like this?
00:42:27Like this?
00:42:29Well, you didn't have a lot of time.
00:42:32It's hard to say.
00:42:34But it's hard to say.
00:42:35It's hard to say.
00:42:37I don't want to use it anymore.
00:42:40I don't want to use it anymore.
00:42:45Really?
00:42:50Are you hungry?
00:42:58Where are you?
00:43:01Teddy, I'm wrong.
00:43:09All right, all right.
00:43:13All right, all right.
00:43:13All right.
00:43:18It's the last time.
00:43:18It's the last time.
00:43:30It's the last time.
00:43:34It's the last time.
00:43:36This time is over.
00:43:36Oh, I'm so hungry.
00:43:42I'm so hungry.
00:43:42You're going to be when?
00:43:44Where are you?
00:43:46We don't have any time.
00:43:48We don't have any time.
00:43:49We don't have any time.
00:43:52You're going to be here.
00:43:55You're going to be here.
00:43:57You're going to be here.
00:43:58Why are you here?
00:44:01You're going to be here.
00:44:05You're going to be here.
00:44:07Yes.
00:44:08You told me all these things.
00:44:11You're going to be here.
00:44:15Are you going to be here?
00:44:17No.
00:44:19No.
00:44:20No.
00:44:24It's just a job.
00:44:26Just a job?
00:44:30Where are you?
00:44:30I'm going to go to the bathroom.
00:44:34You're going to be here, brother.
00:44:36You're going to stay here, brother.
00:44:53Why don't you tell me that you don't want to go home.
00:44:56I didn't want to go home.
00:45:05What's your problem?
00:45:07Are you at home with a boiler?
00:45:09Are you at home with a boiler?
00:45:11I'm at home.
00:45:16I'm at home.
00:45:17I'll wake you up.
00:45:19Do you think?
00:45:22Are you going to go home?
00:45:25She's at home.
00:45:26She's at home.
00:45:27She's at home.
00:45:28She's at home.
00:45:29She's at home.
00:45:31She's at home.
00:45:33She's at home.
00:45:44She's at home.
00:45:46She's at home.
00:45:49She's at home.
00:45:58She's at home.
00:46:00We must feel a little later on
00:46:01I need some of these
00:46:10Mom!
00:46:16What?
00:46:24I wish...
00:46:34I'm dying in your eyes.
00:46:35There was another one there.
00:46:37You're looking at me when you see me.
00:46:41I'd like you to see.
00:46:43I just wanted to see you.
00:46:51I just wanted you to see me.
00:46:53Oh
00:47:06What?
00:47:07Why are you there?
00:47:09I'm going to go to the beach.
00:47:11Why?
00:47:13Are you drinking?
00:47:15Yes
00:47:17I'm going to go to the beach
00:47:18I'm going to go to the beach
00:47:21Yes?
00:47:23Why?
00:47:25I'm going to go to the beach
00:47:25I'm going to go street
00:47:27I watched the beach
00:47:30I'm going to go to the sea
00:47:38I always find it in the sea
00:47:44...
00:47:44...
00:47:45With the sea
00:47:45...
00:47:45As you're walking, diving and diving.
00:47:50I understand that you are a good teacher.
00:47:54You're a good teacher.
00:47:56You're a good teacher.
00:48:00You're a good teacher.
00:48:01You're not a good teacher.
00:48:08I'm having to ride a lot.
00:48:12You're a good teacher.
00:48:14I'm not going to get out of the way.
00:48:17I'm not going to get out of the way.
00:48:26Then, I'll go...
00:48:30I'll go to the house?
00:48:40I'll go to the house.
00:48:42She's not a child.
00:48:43Then she'll just give her a call.
00:48:53In the name of my friend.
00:48:58She's a good one.
00:49:03I got a chance to get here.
00:49:06She's going to go for that one.
00:49:08This is the one.
00:49:09This one.
00:49:22You are the only one?
00:49:23You're the only one?
00:49:24Yes.
00:49:31You're the only one?
00:49:33She's not alone.
00:49:34She's the only one?
00:49:35It's better than the end of the year, isn't it?
00:49:40Hmm...
00:49:41I'm going to prepare for a new year?
00:50:01Finally...
00:50:02I don't know what to do with the lyrics.
00:50:06I don't know what to do with the lyrics.
00:50:16Here's your coffee. Enjoy.
00:50:41I love you.
00:50:47I love you.
00:50:52I love you.
00:50:54I love you too.
00:50:56I am going to be able to follow the world to the film.
00:50:58What should you see?
00:50:59The other works that I love you.
00:51:01It won't be so easy.
00:51:07So if you want to see what would you do with your life?
00:51:12It's just you.
00:51:15See you?
00:51:15I love you, so you will be here.
00:51:27Who is the one who has a name?
00:51:30I'm not the one who has a name.
00:51:32I'm not the one who has a name.
00:51:35Ah, a lot of books.
00:51:54I don't want to read it anymore.
00:51:58It hurts.
00:52:00I don't care.
00:52:00I don't want to buy it anymore.
00:52:02I don't want to buy it anymore.
00:52:03I don't want to buy it anymore.
00:52:08Call.
00:52:09Let's go.
00:52:10I don't want to buy it anymore.
00:52:30누리야.
00:52:31누리야, 자?
00:52:39난 왜 오빠 책만 보면 잠이 올까?
00:52:43너 안 봤어.
00:52:44내가 읽어줬어.
00:52:46넌 감미로 안 봐.
00:52:47뭐래.
00:52:50다장가 정도로는 인정해줄게.
00:52:55안소진 작가님 알지?
00:52:57썼다 하면 시청률 30% 거뜬해.
00:53:00그 킹 받는 내 딸 작가님?
00:53:02솔직히 킹 받는 내 딸 방송 보고 너 느꼈잖아.
00:53:05너 보고 쓰신 거.
00:53:07나만 느꼈니?
00:53:10그래서 이번엔 뭔데?
00:53:12킹 받는 내 며느리?
00:53:14일단 가제는
00:53:17신혼만 60년째.
00:53:19이건 진짜 너 생각하고 쓰셨대.
00:53:21봐봐.
00:53:21내 생각 좀 그만하시라고 해.
00:53:24파트너를 바꿔서 신혼인 걸까요?
00:53:27한 사람이랑 60년째인 걸까요?
00:53:31계속 바뀐대.
00:53:33솔깃하지 않니?
00:53:35모텔이네.
00:53:36하렘이라고 생각해봐.
00:53:39내 그릇에 다 담을 수 있으려나?
00:53:42하렘을.
00:53:43너 나 믿지?
00:53:46다 담겨.
00:53:48근데 너가 검토를 해야.
00:53:51담겨.
00:53:54일광업 볼까 그럼?
00:53:57얘는 또 일할 생각부터 하네.
00:54:00자꾸 일할 거면
00:54:01그냥 입사해서 편하게 해.
00:54:04에? 아직 입사하신 게 아니었어요?
00:54:07와.
00:54:08투천한 봉사 정신.
00:54:10존경합니다 팀장님.
00:54:11아니 아니.
00:54:13그냥.
00:54:14불안해서.
00:54:17내가 이 일을 좋아하기는 하는데.
00:54:20이런 회사가 괜찮나.
00:54:23더 큰 세상에서 날개를 펼쳐야 되지 않나.
00:54:27야.
00:54:27이런 회사가 어떤 회사인데.
00:54:30펼쳐.
00:54:31펼쳐주세요 제발.
00:54:36다녀왔습니다.
00:54:43소음기.
00:54:44수고하.
00:54:44제발.
00:54:58고구마.
00:58:26Okay.
00:58:27I'll go.
00:58:29I'll go.
00:58:30I'll go.
00:58:31I'll go.
00:58:31I'll go.
00:58:32I'll go.
00:58:36You were filming at the time.
00:58:39You wrote a pen.
00:58:41Yes.
00:58:42What did you write?
00:58:44You really didn't tell me?
00:58:45Yes.
00:58:48I'm curious.
00:59:02It's a dream.
00:59:06It's a dream.
00:59:09It's a dream?
00:59:28You can't.
00:59:30You can't.
00:59:41You can't.
00:59:42You can't.
00:59:46You can't.
00:59:46I'll always see you.
00:59:47You can't.
00:59:57I'm sorry.
00:59:59There's no one.
01:00:03There's no one.
01:00:04Yes.
01:00:27Name.
01:00:29Name.
01:00:29Name.
01:00:31Name.
01:00:31Name.
01:00:57It's time for me to wake up in my heart
01:01:02In my heart, I'll see you in my dreams
01:01:09I'll see you in my dream
01:01:13I'll see you in my dream
01:01:19The moment that I've lost a picture of the moment, there's a lot of time.
01:01:26The time will be more...
01:01:30I'm so happy.
01:01:34I'm so happy.
01:01:39I'm so happy.
01:01:48I'm so happy.
01:01:50I get heavy.
01:01:50I feel so happy.
01:01:52Well, it's more so thank you.
01:01:55You have a lot of hours...
01:02:01Isn't it that 옳 werd?
01:02:08I haven't seen it yet.
01:02:40I got it.
01:03:27Bye.
01:03:30What?
01:03:33It's our next year.
01:03:34It's our next year.
01:03:40Let's go.
01:03:42It's a dream.
01:03:52It's a dream.
01:03:55It's a dream?
01:03:57It's a dream?
01:04:01Yeah.
01:04:06Look.
01:04:10When you look at the picture,
01:04:17the picture...
01:04:26In the mirror.
01:04:28It's a dream.
01:04:29It's a dream.
01:04:30It's a dream.
01:04:33It's a dream.
01:04:35It's a dream.
01:04:36It's a dream.
01:04:36I'm close.
01:04:37I'm close.
01:04:39I can't take a picture.
01:04:39I'm sorry.
01:05:15It's so warm.
01:05:17It's warm.
01:05:28Hello?
01:05:30Hello?
01:05:31Hello?
01:05:39I'd like to see you again.
01:05:44I'd like to see you again.
01:05:46I'd like to see you again.
01:06:01너일 거란 진작, 옅은 미소.
01:06:08지우지 않았던 너란 걸로.
01:06:15Some memories 반가운 듯 기대 보며
01:06:34수평선 붉은 눈가로
01:06:43낮과 밤이 잠시 만난
01:06:50그때 보리 같아
01:07:02잠길듯 모른 척으로 안으면
01:07:12다시 밀려가는 사랑 같아
01:07:19다시 밀려오는 그리움처럼
01:07:26낮과 밤이 닿은 수평선 같아
Comments