- hace 6 días
Misteriosamente al despertar Midori y Seiji han cambiado de lugares, es el momento para que cada uno camine en los zapatos del otro por un día.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:07Letra, composición y arreglos de Hatsune Miku.
00:48Letra y arreglos de Hatsune Miku
01:28Letra y arreglos de Hatsune Miku
01:31Este programa es posible gracias a los siguientes patrocinadores.
01:44Arreglo de Hatsune Miku
01:49Arreglo de Hatsune Miku
02:03Waa
02:09¿Qué es esto?
02:20Yo tampoco tengo ni idea de lo que está pasando.
02:26Me desperté y esto fue lo que pasó.
02:29¿Qué ocurre?
02:31Es extraño, ¿verdad?
02:33¿Por qué me convertí en la mano derecha?
02:40Por eso te digo que no grites, me zumban los oídos.
02:44Es una pesadilla.
02:45Por favor, no se desanime.
02:47El hecho de que yo fuera originalmente la mano derecha de Seiji es...
02:51Fue un fenómeno misterioso.
02:53Si lo piensas justo al revés, entonces no hay mucha diferencia.
02:59¡Esa es una diferencia enorme!
03:09¿Qué pasa? ¿Qué es tan gracioso?
03:11casa
03:12Estoy preocupado por mi casa.
03:14Sí, sé que este es un mal momento, pero
03:17Seiji es tan pequeño y lindo.
03:22No te metas conmigo
03:23Fui porque Seiji dijo que era su casa.
03:34Sería terrible que te resfriaras.
03:36En fin, me gustaría conseguir algo de ropa rápidamente.
03:41Oh, ¿qué ocurre, Seiji?
03:45Oh, disculpe.
03:48Vaya, ¿estás intentando ponerme un poco nervioso?
03:52En realidad es bastante cómodo si abres la boca así.
03:55Sin embargo, cuando hay gente alrededor, hay que contener la respiración y quedarse quieto.
03:59No lo sé.
04:01Pero es bastante estrecho.
04:03Siento el cuerpo rígido y tengo dificultad para respirar.
04:06Siempre aguantas muchos problemas.
04:09De hecho, llevo usando la mano derecha desde hace bastante tiempo.
04:13Una vez que te acostumbras, no pica tanto.
04:15No estoy acostumbrado.
04:16Apenas
04:17No tengo intención de permanecer en este estado para siempre.
04:22Este tipo no está escuchando lo que dice la gente.
04:26Siento que ha pasado muchísimo tiempo desde que caminé así por mi cuenta.
04:40Estoy completamente harto de esto.
04:44¡Mira, Seiji, casi puedes tocar el cielo!
04:47Parece que de repente he crecido.
04:50No, en realidad está creciendo.
04:53Oh, una bellota
04:57Mira, Seiji-kun
04:59¡Qué bellota tan mona!
05:01Incluso las bellotas me parecen enormes ahora.
05:05¡Estas son batatas!
05:08¡Estas batatas están deliciosas!
05:11¡Estas son batatas!
05:15No, quiero decir, no puedo comerme todo esto.
05:19¿Ah, sí? Bueno, me siento mal porque parece que soy la única que come tanto.
05:25No hay nada que podamos hacer al respecto.
05:26Hay una pregunta sobre el equilibrio corporal.
05:57delicioso
06:00Como ves, tenemos que darnos prisa.
06:02Como ves, tenemos que darnos prisa.
06:03Bueno, supongo que está bien.
06:05Eso no funcionará.
06:06Aunque te digan que no lo hagas, una vez que empieces a caminar, ya lo tendrás.
06:09¿Qué es eso?
06:10¡Maldita sea! ¿Crees que estaba mirando? ¡Eso es injusto!
06:13Por favor, dígalo correctamente.
06:15¡Ay, mi cuerpo ya no puede hacer nada más!
06:23Oi Midori
06:25Midori
06:27Seiji-kun
06:30Seiji-kun
06:32Vaya
06:34ah
06:34ah
06:39ah
06:39ah
06:39ah
06:40ah
06:40ah
06:40ah
06:40ah
06:40ah
06:41ah
06:44etiqueta
06:45Por favor
06:47Lo siento
06:48Pero, ¿por qué Seiji-kun llegó a mi mano derecha?
06:51Bien,
06:52Esto fue lo que pasó cuando desperté.
06:56Es difícil, ¿qué debería ponerme?
07:05Es toda mi ropa
07:07Aunque tuviera algo de ropa, de todas formas no me quedaría bien.
07:11La tienda donde compré ropa verde antes era una porquería.
07:15Puede que haya algo ahí.
07:18Ah, esa tienda de figuras
07:20Pero no puedes quedarte desnudo hasta entonces, ¿verdad?
07:24así es
07:27Puede que sea un poco difícil, pero por favor, tengan paciencia un poco.
07:31¿No hay nadie más?
07:33Eh, aparte de eso, Seiji es mi vida.
07:35Seijizokon
07:37Oh, ¿qué tal este?
07:39El trabajo más reciente también es Seiji-kun y mi versión de Aiaigasa.
07:43Es
07:44Está bien.
07:46Bueno, entonces me cambiaré de ropa.
08:00Lo siento
08:02Para que lo sepas
08:03Tenía los ojos cerrados.
08:06No quiero ver tu pecho plano.
08:08Sí
08:09¿Qué vamos a desayunar hoy?
08:11Pensé que eran huevos revueltos hechos con repollo picado.
08:15pero
08:15Requiere habilidad, así que no es algo que Seiji pueda hacer.
08:18Yo nunca podría hacer eso.
08:21No hay necesidad de demostrar tu espíritu competitivo en un lugar como este.
08:27Es fácil.
08:29Piensa en ello como un deporte, ¿de acuerdo?
08:38Otra derrota, dos strikes.
08:40Masco perdió en un solo giro.
08:46Sí, mis habilidades
08:47Sin embargo, tiene un olor ligeramente salado.
08:51¡¿Qué demonios?! ¡Me esforcé muchísimo para lograrlo!
08:55No duermas
09:17No importa cuándo venga, no logro que me guste este ambiente.
09:21No puedo permitirme esos lujos en este momento.
09:25Eh, eh, el disfraz del niño es
09:30¡Mira, hay algo increíble!
09:34Eso es genial.
09:36¿En qué estás pensando?
09:39¡Esto no es ropa, es un disfraz!
09:43Pero creo que te sienta muy bien.
09:45Seiji tiene un aire un tanto sobrenatural.
09:50Una oportunidad de transformarse así
09:52No está incluido en el conjunto.
09:54Mira, también venden la motocicleta como un conjunto.
09:58¡Guau, realmente parece un verdadero héroe!
10:01No me importan las transformaciones en absoluto.
10:03Dame algo de ropa para no pasar frío.
10:06Es eso así
10:10Esto no debería causar problemas aunque nieve.
10:12Incluso puedes dormir al aire libre, ¿sabes?
10:13¡Mira, también tenemos conjuntos de tiendas de campaña!
10:17No pienso dormir al aire libre, así que no necesito una tienda de campaña.
10:20¡Mira, esta comida se ve igual que la de verdad!
10:23Incluso tiene granos de arroz en su interior.
10:25Es como jugar a las casitas.
10:28Diviértete, ya sabes.
10:31¡Hay muchísimos tipos de ropa diferentes!
10:34Esto sin duda satisface el deseo de las niñas de disfrazar a otras niñas.
10:38Definitivamente no estaba escuchando.
10:41Hay muchísimos tipos diferentes de figuritas de soldados, ¿verdad?
10:44Siempre son Tom y Mike.
10:46Sois todos muy guapos.
10:49Pero sigo pensando que Seiji es el más genial.
10:53Lo siento, cariño.
10:59Este tipo
11:13Este pervertido que toma fotos por debajo de la falda
11:16Si hago un movimiento en falso ahora
11:18¿Qué le pasa a este tipo?
11:19¡Hay una persona pegada a tu mano derecha!
11:21Detener
11:22Basta
11:23Manténgase alejado del verde
11:25Realmente habla.
11:26Es interesante, ¿verdad?
11:29Déjame mostrarte.
11:32No
11:33No podemos permitir que la vegetación corra peligro.
11:37verde
11:40verde
11:41Mierda
11:41Ya no puedo soportarlo más.
11:45¿Qué estás haciendo?
11:47Eres tú quien debería hablar.
11:50Ese tipo
11:52Ima-kun
11:53Una foto de esta persona en mi teléfono
11:55Me grabaste en secreto, ¿verdad?
11:57Eso es de mala educación.
11:58Adelante, haz acusaciones falsas.
12:02¿Qué estás haciendo?
12:03Gente como tú
12:04No mereces estar en esta tienda.
12:07Ten más orgullo
12:13Recuerdo.
12:14Recuerdo.
12:23¿Estás bien?
12:25Ah, ah, ah, ah
12:27Hola, me parece que te he visto antes en algún sitio.
12:29Es solo tu imaginación.
12:33de todos modos
12:35Gracias por su ayuda.
12:42Ese tipo de persona
12:43Derrotaré fácilmente al tipo de siempre.
12:46Estoy perfectamente bien.
12:49Me salvé gracias a Takamizawa-san.
12:55Suji
12:56ah
12:57Tener una sola mano es un inconveniente, ¿verdad?
13:27Alguien como yo no podría ser posible
13:29Una persona que puede mantenerse en pie y luchar sola
13:31No lo veía como un lugar agradable.
13:32No tiene ni sabor dulce ni picante.
13:34¿Qué es eso?
13:35¿Qué me va a pasar?
13:36Oh, todavía está en la parte de atrás.
13:38Ey
13:38Ya encontraré una solución.
13:39¿Qué haces al respecto?
13:41De alguna manera
13:42así es
13:43Voy a una tienda de manualidades ahora.
13:45Vamos a conseguir los materiales.
13:47¿Eh? ¿Lo vas a hacer a mano?
13:49Sé que suena extraño viniendo de mí, pero
13:51Creo que he mejorado bastante.
13:53Creo que no es imposible que los hombres también lo hagan.
13:57¡Por favor, déjame en paz!
13:58Me encanta el verde en mi pecho
14:01Si tuviera bordado "Completamente enamorado del verde"...
14:05En serio, eso es demasiado.
14:07¿No es eso demasiada riqueza?
14:09a
14:11Pero los puntos siguen siendo necesarios, ¿verdad?
14:14Oh, dije algo que no debía.
14:18¿Kasugano-san?
14:19¿imagen?
14:22Después de todo, es Kasugano-san.
14:24Iwasaki-san
14:26Oh, ¿te encuentras bien?
14:29Oh, ¿cómo te sientes?
14:30No
14:31Obviamente se trata de Kasugano-san.
14:34¿Ah, de verdad?
14:35Si se trata de eso...
14:37Ese tipo
14:39¿sí?
14:41Ahora me siento mucho mejor.
14:43pero
14:43He estado ausente durante bastante tiempo.
14:44Comencé a salir poco a poco.
14:48Rehabilitación, o más bien
14:49No, no
14:51Siempre estoy mintiendo.
14:52Veo.
14:53bien
14:54a
14:55Todos estaban preocupados.
14:57Oh, señor Iwasaki
15:00Así es.
15:01¿Por qué no vas a tomar el té?
15:02Oh, pero yo
15:04¿No es genial?
15:05Esto también es rehabilitación.
15:12Lo siento, pero no puedo hacerlo.
15:13¿Fue una molestia?
15:16Eh, um
15:18Eso no es cierto.
15:20Disculpe la espera.
15:23gracias
15:24Lo siento
15:25Tómese su tiempo.
15:29¿Azúcar y leche?
15:31Sí, mucho
15:32Oh, yo puse mucho.
15:36Actualmente estoy a dieta y he cambiado a alimentos de color negro.
15:39¿De qué estás hablando?
15:40¡No estás gorda en absoluto!
15:42No es buena idea que una persona que se está recuperando de una enfermedad se ponga a dieta.
15:45Comer y beber lo que tu cuerpo te pide es la mejor opción.
15:50Yo también.
15:51Pido café para comportarme como un adulto, pero...
15:53En realidad, la que más me gusta es la leche con café de la panadería.
15:58¿Iwasaki-san también?
15:59¿sí?
16:03delicioso
16:09oh sí
16:11Recuerdo que era la capitana del club de tenis y que se llamaba Yoshisaka-senpai.
16:14¿Puedes hacerlo?
16:15¿Recuerdas que todos hicimos la prueba para entrar en el club juntos?
16:17Solo para bromear
16:19Ah, sí
16:21Kimura-san de mi clase
16:23Confesé mis sentimientos.
16:25a
16:26Desde el momento en que hicimos la prueba para entrar en el club, ambos pensamos que hacíamos buena pareja.
16:31Eso
16:31Vale la pena armarse de valor y decirlo.
16:34Bueno, el hecho de que seas valiente no significa que todos vayan a tener éxito.
16:38Pero
16:39Sí, seguimos con una racha de derrotas.
16:45En serio, los chicos no tienen gusto.
16:48Jeje, eso es bueno, finalmente sonreíste.
16:53Oh, parecía que no se movía.
17:03Oh, no puedo ir.
17:04Me tengo que ir ahora.
17:06¿ya?
17:07En realidad, mi objetivo es ir a la escuela de arte.
17:10Así que ahora estoy tomando clases de arte.
17:13¿imagen?
17:14Lamento haberte invitado.
17:15Tomemos el té otra vez.
17:27gracias
17:36El mundo real está en constante cambio.
17:40I
17:43Lo siento, es mi culpa.
17:45Incluso me hicieron mentir.
17:49¿Por qué?
17:53Lo siento
17:55Me pregunto por qué.
17:58I
18:02Persíguelos
18:04¡Date prisa y persíguelos!
18:06Necesitamos hablar con claridad.
18:15Espere, señor Iwasaki.
18:35Todo ha vuelto a la normalidad.
18:39Eh, no, no es nada.
18:47Bajo la suave luz del sol que se filtra entre los árboles
18:54Estaba envuelto
19:04El camino habitual a casa
19:11El camino habitual a casa
19:21El camino habitual a casa
19:23Un tipo de piel
19:25Un tipo
19:26Un deseo que descendió
19:30Voy a pintar un cuadro de nuestro futuro juntos.
19:52Seiji-kun
19:54¿dientes?
19:56¿Me resulta incómodo usar la mano derecha?
20:00¿Por qué dices eso ahora, precisamente ahora?
20:02S-sí, así es.
20:04Llevo mucho tiempo diciendo que Seiji es una molestia.
20:11¿Qué demonios?
20:14No
20:15Tengo curiosidad.
20:16Dime
20:19Sí
20:20Tuve un sueño.
20:21¿sueño?
20:23Sí
20:25Tuve un sueño en el que Seiji se convertía en mi mano derecha.
20:31Entonces me di cuenta de que había muchas cosas que no había notado antes.
20:36No todo son cosas buenas,
20:39Aun así, Seiji
20:42Yo también
20:46Yo también
20:46Soñé que era tu mano derecha.
20:51No son todos tus sentimientos, pero...
20:54Sentí que entendía un poco.
20:58es por eso
20:59Ya no digas que es una molestia.
21:02Eso es realmente molesto.
21:04Me voy a dormir ahora.
21:08gracias
21:10Seiji-kun
21:19Seiji ahora está
21:25Siempre están a mi lado.
21:28Pero
21:30En ese tiempo
21:31¿Por qué empecé a llorar?
21:36Persiguiendo al señor Iwasaki
21:37¿Qué planeaban hacer?
21:42Incluso yo
21:43Realmente no lo entiendo.
22:05y
22:06Cuando me di cuenta
22:08Estoy pensando en ti.
22:13Eso fue realmente vergonzoso.
22:16Realmente lo odié.
22:18Creo
22:19Así es como me siento.
22:22Porque tengo miedo de decírselo.
22:25Aunque lo sujetes con la cabeza
22:27No hay nada que pueda hacer con respecto a mi corazón.
22:32Intento que no te des cuenta cada vez que nos vemos.
22:35Como si nada hubiera cambiado
22:38Pensé que estaba hablando
22:43No tengo margen de maniobra.
22:46Estaba angustiado
22:49Termino mintiéndote.
22:59Un poquito más
23:02Un poquito más
23:04Si me acerco más a tu corazón
23:09Un poquito más
23:12Un poquito más
23:16Espero que este momento nunca desaparezca.
23:24Dios
23:26Dame valor
23:35Mi sitio de fans
23:36El número de accesos a la sala verde
23:38500.000
23:39¡Incluso venden marionetas!
23:42Días verdes
23:43Mirada 9
23:44Los días de Takky
23:45Seiji-kun
23:46¿Qué está pasando exactamente?
23:50Este programa
23:52Este evento es posible gracias a los siguientes patrocinadores.
23:54Enviado