Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 días
Seiji estropea el vestido de Midori y decide ir a un local de otakus para reponerlo, allí encuentran a Takamizawa, un compañero de Seiji quien a la larga descubrirá el secreto y causará más de un problema a ambos.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:07Letra, composición y arreglos de Hatsune Miku.
00:48Letra y arreglos de Hatsune Miku
01:28Letra y arreglos de Hatsune Miku
01:31Este programa es posible gracias a los siguientes patrocinadores.
02:05Arreglo de Hatsune Miku
02:15Letra y arreglos de Hatsune Miku
02:20Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo
02:42Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo
02:42Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo
02:46Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo
02:46Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo
02:47Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo Arreglo
02:47Es culpa mía que tu camino me haya contaminado.
02:50Compensación, o algo así.
02:53Sí, sí, vamos, gracias Stage-kun.
03:00¡Oh, ahí está!
03:02¡Stage-kun tiene muchísima ropa linda!
03:09Parece un sueño.
03:13Para mí, no es más que una pesadilla.
03:16Esta versión suena mejor, ¿verdad?
03:19¡Guau, he empezado demasiadas cosas!
03:21Oye, no grites.
03:23Vaya, sin duda es diferente a los demás.
03:25El trabajo de E-Model tiene un equilibrio maravilloso.
03:29Este modelo de edición limitada del verano de 2003 es especialmente exquisito.
03:33¿A qué te refieres con "versión original"? ¡Esta es la ropa de la versión anime!
03:36Quiero preguntar si realmente lo revisaron detenidamente antes de hacerlo.
03:38Quiero interrogarlos durante una hora.
03:41El gerente de la tienda debería habérmelo dicho.
03:44¿De qué están hablando esos tipos?
03:47Si alguien que conozco me viera aquí...
03:50¡Oye, date prisa y elige el verde!
03:52Soy principiante, pero tengo muchas ganas de trabajar con ustedes.
03:55Marido
03:57Elige con cuidado.
04:02¿Qué demonios es eso? ¡No me mires!
04:08Yakane es un yanqui del nivel más bajo.
04:11Kakom, el Kakom yanqui
04:12No es porque duela.
04:15Ay, pareces un poco decaído.
04:18Vamos a tomarte la temperatura.
04:20
04:24ver
04:26Lo siento, profesor.
04:27¿Quién es el profesor?
04:313500 yen
04:32¿De verdad va a costar tanto?
04:34Hombre de la acción
04:35Este es 100.000
04:37Este mes, nuestra economía familiar vuelve a estar ajustada.
04:39Seiji, tira de esto
04:42Ah, claro.
04:44No es posible que un funcionario de la antigüedad sea un funcionario del gobierno.
04:47Oh, no es eso.
04:49Tsuno
04:50Oh, ¿no es ese Sawamura-kun?
04:52¡Nunca esperé encontrarte aquí!
04:54
04:56Me atraparon
05:02Sabía que eso iba a pasar.
05:04Intento pasar lo más desapercibido posible en la escuela.
05:09Soy Shuichi Takamizawa.
05:11compañero de clase de Yoshi
05:12Tamamama
05:13Bueno, eres temido como el perro fuerte Sawamura.
05:17¡Jamás imaginé que tendríamos la misma afición!
05:19dientes
05:20Esto es todo
05:21Oh, esta chica de prioridad es genial, ¿verdad, Urutara Mari?
05:24No me disgusta especialmente este atuendo.
05:26Espera un minuto.
05:28¿Qué está sucediendo?
05:29Ah, en realidad no.
05:31No hay necesidad de ocultar nada.
05:34Al fin y al cabo, somos amigos.
05:36N / A
05:37mosquito
05:37Mamá
05:38Atención, por favor
05:40Sucedió
05:41También lo estoy manteniendo en secreto para todos los que me rodean.
05:43Porque, ya ves
05:45Es demasiado diferente de la imagen que tenía de ello.
05:47Es exactamente lo mismo, ¿verdad?
05:49Esto significa que él también lo está manteniendo en secreto.
05:51Si puedes seguir la conversación
05:53Puede que al final no se desmonte.
05:55Así es.
05:57Desde luego, no puedo contárselo a nadie de mi clase.
06:01Sí, sí, eso es correcto.
06:05En lugar de las mujeres arrogantes, impuras e incontrolables de la realidad
06:09Prefiero las muñecas pequeñas, lindas, adorables e inocentes.
06:13¿Bien?
06:14Entonces, pequeño, lindo, encantador e inocente, eso significa que el verde es alto.
06:20Ella es mi tipo ideal.
06:22Hoy, Takami-san preguntó a 100 personas sobre su tipo ideal.
06:27Ahhh
06:28Ojalá existiera una muñeca que estuviera viva y pudiera hablar de verdad.
06:31Además, me ama con todo su corazón.
06:34Si ya se hubiera convertido en parte de tu cuerpo
06:37Ya no tengo nada que desear.
06:39¿Eh?
06:52¡Hurra!
06:52Sawamura-kun, ve a verme.
06:59Seiji-kun, Seiji-kun
07:01Seiji-kun
07:04¡Esta es la policía de Midori!
07:06¡Voy a robarle el corazón a Seiji!
07:09tonto
07:09No publiques esto.
07:11Oh, ¿qué ocurre?
07:13¿Estás escondiendo algo?
07:15Oye, oye, oye, déjame verlo también.
07:21¿No es genial?
07:23Maullido
07:25Maullido
07:26Guau
07:27Viscosidad
07:31Uf
07:35Ustedes son abuelas.
07:37Así es
07:38Ustedes son abuelas.
07:38Ustedes son abuelas.
07:44ah
07:45ah
07:45Oh no, me pregunto si Takamizawa vio a Midori.
07:50Seiji, ¿qué te pasa?
07:52No, en realidad no.
07:56Pero eres muy raro, ¿verdad?
07:59¿De qué estás hablando?
08:00Aunque sea hija de una familia propietaria de semejante mansión.
08:02Ella sabe limpiar, lavar la ropa, cocinar y, además, sabe coser, ¿verdad?
08:06Lo aprendí de Makie-san.
08:08¿Maki?
08:09Esta es nuestra criada, Makie.
08:15Es eso así
08:17Midori-chan todavía está
08:19Tú, que eras tan enérgico...
08:21Ahora es como una muñeca.
08:39No hubo un solo día en que no pensara en ti.
08:45¿Qué puedo hacer por usted?
08:49¿Qué puedo hacer para que despiertes?
08:52Midori-chan
08:57Oh, lo siento.
08:59¿sí?
08:59Me quedé sin poder comprar ropa.
09:02Está bien.
09:03Más que ropa nueva
09:05Solo con los sentimientos de Seiji
09:07Estoy perfectamente satisfecho.
09:10Además
09:13También pude renovar mi vestuario.
09:15Lo fundamental es que puedas sentir la vida.
09:18Eh, tú
09:21¿Sí?
09:22No borde con orgullo cosas tan vergonzosas.
09:25Entonces, ¿cuál habría sido mejor?
09:28¿Qué quieres decir?
09:30Batalla tras batalla
09:32Escucha lo que otros tienen que decir.
09:38¡Oh no! ¡Precisamente Takamizawa, que está en la misma clase, me vio!
09:42Moutona
09:42a
09:46Takamizawa
09:54¿Qué significa eso?
09:55¿Te has olvidado de mí?
09:57A continuación, Samra
09:59Ah, yo
10:00Ah, sí.
10:02¿Cuáles son los valores de X e Y?
10:04Eh, bueno
10:08X es igual a -2, Y es igual a 1
10:11Vaya, esa es una respuesta correcta poco común.
10:15Gracias
10:16No estaba intentando ayudarte ni nada por el estilo.
10:19No intentes leer la mente de la gente.
10:22Seiji, Seiji
10:23¿sí?
10:25¿sí?
10:27¿sí?
10:28De ninguna manera...
10:28Oh, hay una carta dentro.
10:31¿sí?
10:39¿Qué estará tramando ese tipo?
10:46Con esto concluye la lección.
10:48La lección de hoy será sobre el examen.
10:51Hola, Samura
10:52¿sí?
10:53Me traje por error la fiambrera de mi padre.
10:56Es demasiado para mí, ¿quieres un poco?
10:58¿imagen?
10:58¿Está bien?
10:59Está bien, está bien
11:02Guau
11:02¿sí?
11:04Mmm, mmm, delicioso
11:06¡Esta es la mejor tortilla que he probado en mi vida!
11:10Me gustó.
11:11¿Quieres ser mi novia?
11:12Samura-kun
11:18Con esto concluye la lección.
11:19La lección de hoy será sobre el examen.
11:21Hola, Samura
11:23¿imagen?
11:26Haa
11:28Tengo algo que comentarte sobre tu mano derecha.
11:30Esperando en la azotea durante la hora del almuerzo.
11:33Ese bastardo de Takamizawa, amenazándome así...
11:37¡Qué descaro!
11:45Seiji, por favor, no hagas nada imprudente.
11:48¿Quién haría algo tan imprudente?
11:50Voy a hacer que te castañeteen un poco las muelas.
12:03Sawamura, siempre llevas la mano derecha vendada, pero no está lesionada, ¿verdad?
12:12Ya veo, así que es así.
12:17
12:22Por favor, Sawamura, déjame echarle un buen vistazo a esa marioneta.
12:26¿No puedes?
12:27¿Marioneta?
12:28Lo vi fugazmente en una tienda de figuras.
12:31Oh
12:31Bueno, yo también tengo una marioneta de Marin, ¿sabes?
12:35Me cautivó al instante lo linda que era.
12:37¡Qué horrible! ¡Todos menos Marine son lindos!
12:41Ah, lo siento, lo siento.
12:42Por favor, perdóname, Marin-chan, ¿de acuerdo?
12:46Bueno, te perdonaré basándome en lo que dijo Sawamura-kun.
12:51Gracias, Marin-chan.
12:52Parece que no se han dado cuenta.
12:54¡Oh, por favor! ¡Me encantaría verlo!
12:57¡Enséñales!
13:00Seiji, déjamelo a mí.
13:03¿imagen?
13:04Está bien.
13:07Vale, te lo enseñaré.
13:09¿real?
13:11¡Gracias, Sawamura!
13:13Voy a echar un vistazo.
13:14¡Oh! Entonces, ¿cómo te llamas?
13:17Midori
13:18¡Qué nombre tan fogoso!
13:20¿Dónde puedo comprar Midori-chan?
13:22¿Eh? ¿Eh? Esto es... mi papá estaba en el extranjero...
13:27¿En el extranjero? ¡Ah, entonces está hecho en un país extranjero...!
13:31¡¡Hurra!!
13:34¡Oye, hablemos!
13:37¡Idiota! ¿Por qué lo arrugaste?
13:40¡Está arrugado!
13:42La cama estornudó.
13:44Tranquilízate, eso fue solo tu imaginación.
13:47Los estudiantes extranjeros son formidables.
13:48¡Incluso incluyeron un truco para simular estornudos! ¡Una verdadera obra maestra!
13:52Estoy a punto de llorar
13:54Parece que encontraste la respuesta tú mismo.
13:58Si el secreto no ha sido revelado, entonces este lugar ya no me sirve de nada.
14:02¿Podría decirme en qué país y fabricante se fabrica?
14:05Sí, eso es genial.
14:08por favor
14:08Si no funciona, pues no funciona.
14:12Espérame, Alma.
14:14Aférrate
14:19Takami-san
14:23¿Quién es Taro Yamada?
14:25No sé.
14:27Es tan obviamente demoníaco, ¿verdad?
14:29Lo entenderás si miras dentro.
14:31lindo
14:33No cabe duda de que se trata de ese tal Takami-san.
14:36¿En qué estaba pensando?
14:39¿Te gustó mi regalo?
14:42Esa ropa es tan bonita que querrás ponértela inmediatamente.
14:45Espero que no hayan preparado algún tipo de truco raro.
14:48Todo saldrá a la luz cuando se ponga esa ropa.
14:52Porque la carcasa suele llevar la marca del fabricante.
14:56Entonces
14:58Parece que está bien.
14:59¿Puedo probármelo?
15:01Haz lo que quieras.
15:04Disculpe, ¿podría cerrar las cortinas, por favor?
15:07Hola, hola
15:12Cómo ocultar el daño
15:13Como era de esperar de Sawamura-kun, le ha otorgado tantos derechos humanos a una muñeca.
15:17Qué
15:19Probablemente sea solo mi imaginación.
15:21Parece que la expresión de Midori ha cambiado.
15:25¡Ese es un truco increíble!
15:29Supongo que el ganador de hoy es el premio al atún.
15:31No, hoy me decantaré por el saury barato.
15:38Él habló
15:40¡Guau, es casi como si estuviera vivo!
15:43Como era de esperar de un producto extranjero.
15:45Lo quiero, de verdad lo quiero.
15:57¿Qué ocurre?
15:59Alguien me estaba siguiendo
16:00Era peligroso, así que te quedaste quieto, ¿verdad?
16:02Voy a echar un vistazo.
16:04Ey
16:07Takamizawa, maldito seas
16:09Lo lamento.
16:11Tengo muchas ganas de saber quién fabricó esa marioneta.
16:14Eh, tú
16:16Ese es un billete de 10.000 yenes.
16:17qué
16:18¿Qué estás haciendo?
16:24Sin marcas de pinchazos
16:27Ahora que conozco el secreto de Midori
16:29¡Qué desastre!
16:31Antes pensaba que sería genial que existieran muñecas vivientes.
16:33No puedo creer que realmente lo haya conseguido.
16:36¿dientes?
16:37Qué lindo.
16:38¡Qué envidia!
16:41Midori-chan
16:41Es súper linda y totalmente mi tipo.
16:43No me gusta que me llamen linda.
16:46Los nenúfares se están volviendo rojos.
16:47Esto es exactamente con lo que siempre he soñado.
16:51¿Dónde y cómo puedo conseguir uno?
16:53quién sabe
16:54En vez de eso, cuéntame qué le pasó a Midori.
16:56Supón que tu mañana nunca llegará.
16:59Oh
17:00¿Estás seguro de que quieres ser tan asertivo?
17:03¿Qué deseas?
17:06Esperanza
17:07Así es.
17:09En realidad quiero llevarlo en la mano.
17:11Parece que las cosas no van a salir así.
17:13Bueno, Sawamura-kun estará allí por un tiempo.
17:16Creo que haré que hagas lo que yo diga.
17:18¡Guau, a partir de ahora todos los días van a ser divertidos!
17:25Takamizawa, maldito seas
17:27Me convocaron a un lugar como este.
17:29¿Qué es exactamente lo que piensas hacer?
17:37Oido Odaika
17:38Oido Odaika
17:39No, no, no, no
17:40No me cae bien este vecino.
17:43Oh, estoy hablando de ese tipo.
17:44Fue una ruta sumamente poco convencional y a baja altitud, mucho más allá de lo que jamás hubiera podido imaginar.
17:48Guau
17:49No podemos llegar tan lejos.
17:52Entonces esto
17:55¡Guau, qué lindo!
17:57Tal como lo pensaba.
17:59Midori luce estupenda con ese traje de sirvienta.
18:02Reajuste salarial
18:04Oye, eso no funcionará, el modelo se moverá.
18:06
18:07¿Oh, esto lo hizo Takamizawa-san?
18:11Lo hice para Midori-chan.
18:13¿Te gustó?
18:14
18:15Entonces te lo daré.
18:16¿En realidad?
18:18gracias
18:19Lo atesoraré y lo usaré con cuidado.
18:23¿Qué es esa cosa verde?
18:25Se pusieron muy contentos cuando me vestía con ropa como esta.
18:28¡Estoy tan feliz!
18:30Siempre me han encantado las muñecas.
18:33Se me da bien hacer ropa para muñecas.
18:36Pero eso no significa que alguna vez me hayan elogiado o que haya hecho feliz a alguien.
18:41Me alegra mucho que Midori-san sea tan feliz.
18:45Nunca he sido tan feliz.
18:48¡Veo!
18:49¡Así es!
18:50Puede que haya nacido para conocer a Midori.
18:53¡Tú, idiota!
18:54¡Despertar!
18:55Originalmente, él era mi mano derecha.
18:57¡Cuantos más obstáculos haya, más apasionado se vuelve el amor!
18:59Midori-san
19:00Mira, todavía hay mucha ropa.
19:03Y también cosas como juegos de baño y juegos de vajilla.
19:06
19:07Entonces, sé mía.
19:09Hola, hola, Midori-san
19:13Lo siento
19:14¿imagen?
19:20Eso es extraño.
19:22Por supuesto que el mío es mejor.
19:25Puedo hacerles ropa, y también...
19:28¡Solo puedo amarte a ti!
19:31¡¿Porqué es eso?!
19:34Me alegra escuchar la opinión de Takamizawa.
19:37¡Entonces!
19:41No soy una muñeca.
19:48Me gusta Seiji-kun.
19:51No importa cuánta ropa o regalos reciba, sigo sin saber si le gusto a Takamizawa.
19:55pero
19:56Mis sentimientos están completamente dedicados a Seiji-kun.
20:03Así es, Midori no es una muñeca, ¿verdad?
20:08Creí que finalmente había encontrado a mi tipo ideal, pero
20:12No se puede evitar, ¿verdad?
20:15Takamizawa, por esta razón, Midori no puede ser tu novia.
20:20Pero somos amigos.
20:22¡¿Qué?! ¡Has descubierto el secreto de Midori!
20:27amigo…
20:29gracias
20:30amigo…
20:32¡Amigo!
20:34Oye, Midori, pruébate esto y enséñame.
20:36Oye, somos amigos, ¿verdad?
20:38Bien...
20:40¡Hola, Takamizawa!
20:41Hola, por favor, Midori-chan.
20:44¡Qué vergüenza!
20:45Pero somos amigos, ¿verdad?
20:47Como ves, no hay nada de qué avergonzarse.
20:49Oye, ¿no es genial?
20:51¡Oye! ¿Qué demonios estás haciendo?
20:56Oh no, maldita sea, ch...
20:59¡Oh, Takamizawa!
21:00¡Ey!
21:02Ha crecido bastante...
21:06¿Oí que me llevaste a casa ayer cuando me desmayé?
21:10Ah...
21:11Entonces, sobre lo que pasó ayer...
21:13¿De qué estás hablando de ayer?
21:15Bueno, y lo que es más importante...
21:17¡Date prisa o llegarás tarde, Seiji!
21:20Seiji...
21:20¡De acuerdo, tengamos otro día fantástico de escuela juntos!
21:24¡Sí!
21:25¡Ja!
21:26¡Ja!
21:27¡Ja!
21:27¡Ja!
21:28¡Ja!
21:31¡Ja!
21:31Parece que Takamizawa-san ha perdido la memoria...
21:35¡En serio, hasta su personalidad ha cambiado!
21:40¡Aquí vamos!
21:43Gracias al telón de fondo de Seiji, mi secreto es
21:47¡Parece que estaba protegido!
21:48Lo siento, señor Takamizawa...
21:50¡Pero estoy tan feliz de que Seiji-kun me esté protegiendo!
22:05Y antes de darme cuenta, solo pensaba en ti...
22:13Me sentí muy avergonzado y muy asqueado por ello...
22:19Eso es porque tengo miedo de expresar mis sentimientos...
22:25Por mucho que intente reprimirlo con mi mente, no puedo controlar mi corazón...
22:33Cada vez que nos vemos, intento que no te des cuenta...
22:36Como siempre...
22:40Creí que estaba hablando...
22:43No tengo ni el tiempo ni los recursos...
22:46Cuando me siento angustiada, termino mintiéndote...
22:58Un poquito más, un poquito más...
23:05Si me acerco más a tu corazón...
23:10Un poquito más, un poquito más...
23:16Asegurémonos de que este momento nunca se desvanezca...
23:22Dios, algún día...
23:26Por favor, dame valor...
23:35Me preocupa ser una carga para Seiji-kun también...
23:38Estoy preocupado...
23:40Green Days, Days 5, El poder del amor...
23:44La amabilidad de Seiji me hace feliz, pero también me entristece...
23:51Este programa fue posible gracias a los siguientes patrocinadores.
23:55...

Recomendada