Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Asterix Il Gallico _ Film completo ITALIANO [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:27To be continued...
00:03:00Oh, baby, che cosa hai detto, amico?
00:03:06Sto latino sempre così.
00:03:08Nei momenti in cui servirebbe non ce n'è uno che se lo ricordi.
00:03:11Intanto a Petty Bourbon, nella tenda di Cajus Monus,
00:03:17ave Cajus Monus.
00:03:21Ehi, Cajus, la pattuglia è tornata.
00:03:24Ave, mio caro Pompiglio.
00:03:26Vediamo i prodotti.
00:03:28Ave.
00:03:31Se vuoi sapere che accidentaccia mi è capitato.
00:03:33Siete stati assaliti da ingenti forze nemiche, vero?
00:03:36Beh, proprio ingenti, lo direi.
00:03:38Beh, non si può proprio dire.
00:03:39Beh, sì, erano uno.
00:03:41Sì, è neanche tanto grosso, vuoi dire.
00:03:44Ah, uno solo?
00:03:46C'ha da essere un segreto nella forza di questi carri.
00:03:53Bentornato, Asterix.
00:03:54Nessuna novità?
00:03:55Oh, no.
00:03:57Ah, cioè sì.
00:03:58Ho abbottato quattro nemici.
00:04:00Ah, bene.
00:04:01Ehi, Obelix, tieni a mangiare il cinghialino?
00:04:05Porto ancora due sassetti e vengo.
00:04:11Mmm, è buono, Dolino.
00:04:18Speriamo che non se la siano presa a male, no?
00:04:24Altrimenti sono capaci di fare un'altra offensiva.
00:04:28Beh, finché Panoramix il druido continuerà a fare la pozione magica...
00:04:36A proposito, è il giorno della mia razione.
00:04:40Devo andare.
00:04:42Vieni, Obelix.
00:04:44Aspetta, sono appena all'antipasto.
00:04:52Al solito, deve essere intrascato a cogliere il vischio col suo palcetto d'olio.
00:04:57Panoramix!
00:04:58Oh, druido!
00:05:00Eh?
00:05:00Ai caglio, mamma, che male!
00:05:03Che c'è, druido?
00:05:05Ti piace un colpo?
00:05:07Ma hai fatto tagliare, figlio di un gallo!
00:05:09Scusa, druido!
00:05:11Ma, sai, oggi è il giorno della pozione.
00:05:13Eh, va bene, galletto.
00:05:15Andiamo a casa mia.
00:05:25Ecco la pozione che rende l'uomo invincibile.
00:05:29La pozione magica che rende forti come toni.
00:05:34Racconta un po', druido.
00:05:35Qual è la ricetta di questa pozione?
00:05:39Devi essere diventato matto, Asterix.
00:05:42La ricetta è segretissima.
00:05:43Soltanto un druido la può sapere.
00:05:45E la sua formula è tramandata di padre e un figlio.
00:05:47Posso dirti che c'è del vischio e una ragosta.
00:05:50Veramente, che la ragosta si potrebbe fare a meno, ma dà un saporino alla zuppa che non mi dispiace affatto.
00:05:56Posso muovere un po'?
00:05:58Posso muovere un po'?
00:05:58No, no, te l'ho già detto mille volte, Asterix.
00:06:00Sai, profissime, che sei caduto nella ventola quando eri piccolo.
00:06:03E gli effetti della pozione magica non finiranno mai, solitanto.
00:06:13Fa una prova e vediamo se funziona, Asterix.
00:06:17Ah, ah, vediamo!
00:06:18Asterix.
00:06:22Asterix.
00:06:23Asterix.
00:06:25Asterix.
00:06:36Asterix.
00:06:37Asterix.
00:06:42Asterix.
00:06:51Ehi, druido, funziona!
00:06:58Oberacci romani.
00:07:01Mi dispiace per loro.
00:07:06A proposito di Romani, che staranno mai complottando?
00:07:10I calli che noi avemo battuto e strabattuto si pigliano per i fondelli.
00:07:15Ma che fondelli in accidente? C'è mai solo uno contro quattro.
00:07:19Bisogna scoprir dove fiano la loro forza.
00:07:22Ha ragione Marcus Capus.
00:07:25C'ho bisogno di un volontario.
00:07:26Chi vuoi andare faccia pazza avanti.
00:07:36Visto che siete tutti uomini di Fegas,
00:07:38facciamo la decisione agli sgabelli musicali.
00:07:41Da l'inizio e giochi!
00:07:52Vecchio gioco romano che la TV cocherà tra duemila anni.
00:07:56Otto legionari e sette sgabelli.
00:08:04E quando la musica aspetta...
00:08:12Tocca a te caricole! Tocca a te caricole!
00:08:16E io non ci vado proprio per niente.
00:08:18Caricoletto! Cesare che sarà grato!
00:08:20E a me? Che me ne frega!
00:08:21E spesso come un gallo se non spili i galli!
00:08:24Vabbè tutto, ci vado!
00:08:26Bruccatelo da gallo, parnavo!
00:08:27Intanto, al campo dei galli...
00:08:29Viva la Gallia!
00:08:31Viva la Gallia!
00:08:32E viva anche noi!
00:08:33Viva i gatti della Gallia!
00:08:36Viva la Gallia!
00:08:37Viva la Gallia!
00:08:37I romani sono tranquilli da troppo tempo e non mi piace per niente!
00:08:42Romano quieto, te frega da dietro!
00:08:44Occhi aperti e non dimenticare la pozione magica!
00:08:47Viva la Gallia!
00:08:48Viva la Gallia!
00:08:49Viva la Gallia!
00:08:50Viva la Gallia!
00:08:51Viva la Gallia!
00:08:52Capo!
00:08:53Capo!
00:08:54Viva il bruido!
00:08:57Mi nega la pozione!
00:08:58Mi sento giù!
00:09:00Mi sento esaurito!
00:09:01Debole!
00:09:03Debole?
00:09:04Mamma!
00:09:04Aiuto il cantore, Remi Dox!
00:09:06Ti canterò un inno che da forza e coraggio il guerriere!
00:09:14Incolti!
00:09:15Guidarti se la mangiano sera!
00:09:23Caglioletto è pronto, Caio.
00:09:26Voglio vederlo.
00:09:39Incatenatelo.
00:09:44Portatelo vicino al villaggio, nemico.
00:09:47I Galli te libereranno.
00:09:49Farei fin da essere uno di loro.
00:09:50Così li potrai spiare e finalmente potremo conoscere il loro segreto.
00:09:56Che ne pensi nel mio piano?
00:09:58Beh, io non penso niente.
00:10:00Mi sono un foresto.
00:10:01E ma parli veneto?
00:10:03Via!
00:10:03Eh, piano, piano.
00:10:05Io sono peggio nero dito.
00:10:07Eh, porca cazzo.
00:10:08Ma guarda, forse, guarda la capitale.
00:10:11Ma è quanta la miseria.
00:10:12Eh, io non ho capito.
00:10:22Mi andrebbe una bella pagata.
00:10:24Anche a me prudono un po' le mani.
00:10:27Ma i romani ci sono fatti prudenti.
00:10:29Non sono mica poi tanto fessi.
00:10:31Fermo.
00:10:36Il mio pazzo radar segnala nemici vicini.
00:10:40Molto vicino.
00:10:51Oh, ma è ancora lungo questa mantrina.
00:10:54Capito, Caligoletto.
00:10:56Dovresti essere fiero di servire Roma, eccetera.
00:10:59Non ti pare?
00:11:03Dei romani con un prigioniero nostro.
00:11:06Sotto, benissimo.
00:11:27Sotto, benissimo.
00:11:43Ce n'è più?
00:11:45Vogliamo medicarli e poi ricominciamo.
00:11:49No, è tardi.
00:11:51Andiamo.
00:11:52Andiamo, piccolo mio.
00:11:57Me, me.
00:12:00Pensione compiuta.
00:12:07E adesso, via le catene.
00:12:09Ci vorrebbe un martello dei ferri.
00:12:12Ma i ferri siamo noi.
00:12:20E tu come nasci?
00:12:22Mi chiamo Caligolto.
00:12:24Caligol, lì, lì, lì.
00:12:26Sapete, sto a Lutezia.
00:12:28Per quanto ne so, laggiù Calvi e Romani stanno in pace.
00:12:31Sì, proprio così.
00:12:32Ma io ho l'aria troppo astuta.
00:12:34Pensate, l'hanno preso per una spia.
00:12:36Oh, questi romani devono avere proprio il prosciutto sugli occhi.
00:12:46I valorosi, comandati da Marcus Capus, rientrano nel campo di Petiboni, detto anche piccolo Bono.
00:13:00Ave, i galli sono arrivati, hanno visto, e se so, ha chiappato Caligoletto.
00:13:10Bella vittoria per noi.
00:13:12E speriamo che Caligoletto ritorni tra noi tutto intero.
00:13:18Deve tornare sano, se no lo farò a peggi con le mie mani.
00:13:22Allia, i atta, eh.
00:13:25C'è detto.
00:13:34Ecco il villaggio Caligolibinix.
00:13:36Là sarai al sicuro.
00:13:38Eh, ci sono solo galli.
00:13:39Oh, bene.
00:13:43Ehi, Asterix e Obelix stanno tornando.
00:13:47E portano qualcosa.
00:14:03Mi presento al gran capo de Gaulle, pardon, dei Galli.
00:14:06Dove sono i nemici?
00:14:07Dove sono i nemici?
00:14:08Voglio i nemici romani, li voglio far fuori, li voglio far fuori.
00:14:18Ecco qua.
00:14:23E tu sia il benvenuto.
00:14:25Qui starai come a casa tua, fratello.
00:14:28Oh, bene.
00:14:29Giorno.
00:14:30Ho giusto composto un canto di benvenuto.
00:14:43E rivedremo all'ora di pranzo, Caligolibinix.
00:14:45Ah, ah, ah, bene.
00:14:47Sono proprio curioso di vedere come lavorano il ferro questa gente.
00:15:18Allora arriva quest'altro masco?
00:15:21Non aver paura, arrivo.
00:15:23Oh, sti galli sono schianti.
00:15:30C'è qualcosa di strano nella loro forza.
00:15:36Caligolibinix.
00:15:38Il pranto è servito.
00:15:41Oggi c'è cinghiale.
00:15:43Cinghiale.
00:15:49Naturalmente c'è un segreto nella vostra forza.
00:15:57Certo, ma è un segreto.
00:16:01Se continui a parlare il cinghiale si fretta.
00:16:05E non posso conoscere questo segreto.
00:16:07Non sarebbe più segreto.
00:16:25Voglio anch'io conoscere il segreto.
00:16:28No, tu no.
00:16:29Senti, annacci dai miei capisari.
00:16:31Non è giusto.
00:16:32Se fossi come voi potrei tornare dai miei bambini.
00:16:34Tra noi d'alli non dovrebbero esserci dei segreti.
00:16:38Che si fa?
00:16:40No.
00:16:40Io ti puoi finire di mangiare.
00:16:43I miei cari staranno in pensiero.
00:16:45Vabbè, vieni d'altù.
00:16:56Panoramix!
00:16:58Panoramix!
00:17:01Eh, aiuto, caglio papà.
00:17:04Ma che gridi?
00:17:06Che cosa vuoi, deficiente?
00:17:09Io?
00:17:10Niente.
00:17:11È il nostro amico Caligolibinixi che vuole sapere perché siamo così top.
00:17:14Niente da fare.
00:17:16No, no, mai.
00:17:16Andatemi.
00:17:17Ma io devo tornare a casa, sennò perdo il posto.
00:17:22Giusto?
00:17:22Cos'è che fai?
00:17:23Beh, sono guida.
00:17:26Lutezia, vai, nice.
00:17:28Guido i turisti in cerca di amizioni, mi capite?
00:17:31No, no, e poi no.
00:17:33Ok, ok.
00:17:35Ho bello e capito, va.
00:17:41Comunque tenterò di tornare a casa.
00:17:43E se i romani mi danno un pasto ai leoni, a ogni loro tentata dirò la colpa è di Panoramixi
00:17:50il druido.
00:17:50La colpa è di Panoramixi il druido.
00:17:53La colpa è di Panoramixi il druido.
00:17:55La colpa è di Panoramixi il druido.
00:18:02I leoni d'accordo.
00:18:05Caligolibinix, torna.
00:18:08Caligolibinix, ritorna.
00:18:12Non posso svelarti il mio segreto, ma io te lo farò assaggiare.
00:18:17Perché?
00:18:18È un segreto al ragù.
00:18:19Chama anche gli altri, asterizzi.
00:18:27La zuppa le cotta!
00:18:29La zuppa le cotta!
00:18:31La zuppa le cotta!
00:18:33La zuppa!
00:18:34La zuppa!
00:18:36La zuppa le cotta!
00:18:36La zuppa!
00:18:39La zuppa!
00:18:40La zuppa!
00:18:41La zuppa!
00:18:42La zuppa!
00:18:43La zuppa!
00:18:43La zuppa!
00:18:44La zuppa!
00:18:45La zuppa!
00:18:48La zuppa!
00:18:51It will make any man invincible among them.
00:18:55Eat and become friends, but the super force will take a little bit.
00:19:10Is that a minestrone?
00:19:13Yes, but every time I change the menu.
00:19:16Faccio suppliti riso, ova in camicia, trippa, gnocchia la romana, abbacchio.
00:19:23A me non ha fatto nessun effetto.
00:19:25Ah no?
00:19:27Allora solleva quella pietra laggiù.
00:19:34Ma non ce la farò mai.
00:20:00Ehi, orcolino, devi fare più attenzione.
00:20:10Ehi, orcolino, devi fare più attenzione.
00:20:25E adesso che fate?
00:20:27Si balla.
00:20:29E la festa incominci.
00:20:34Attenzione.
00:20:42Ehi, orcolino!
00:20:46Ehi, orcolino, voiBS� silliano!
00:20:57Ehi, orcolino!
00:20:59Yii, olemundo!
00:21:00Ehi, ooooh!
00:21:02Ehi, ooooh!
00:21:04Ehi, ooooh!
00:21:05Ehi, ooooh!
00:21:27Let's go.
00:21:35Mi sembra chiaro che i bambi sono finti, all'utensia vanno molto, è la moda.
00:21:41Tu non sei un gallo, sei una spia romana.
00:21:49Accentatelo!
00:21:51È inutile, ha appena preso la pozione, è fortissimo.
00:21:56Stupido, è grazie a te che scappa.
00:21:58Ma guarda che faccia tosta, chi ha fatto tanto chiasso per dargli la zuppa?
00:22:03Alla malora.
00:22:05Quando non sa quasi niente, e gli effetti svaniranno presto.
00:22:19A me, Caio Volus, tengo il segreto della loro forza, è una pozione.
00:22:24E dov'è sta?
00:22:25Qua, qua, qua, qua, qua.
00:22:27Via con me, caricoletto.
00:22:29Voglio vedere se stai dicendo la verità.
00:22:32Menali.
00:22:36Forza!
00:22:37Forza!
00:22:38E andiamo!
00:22:40Per mezzo dopo che cemina!
00:22:42Per mezzo, voglio vedere come farai.
00:22:45Dai, eh?
00:22:46Sì, dai!
00:22:57Ecco fatto!
00:23:07Roba da parte!
00:23:09Meraviglioso!
00:23:11Pensato a non avere la pozione per poterla sfidiare.
00:23:14Eh, eh, già!
00:23:15Potremmo aprirgli la pancia e prenderne un po'.
00:23:18Voli morti, provate se questa sta buona uno!
00:23:21Tagli!
00:23:21Tagli!
00:23:23La tua idea, Marco, c'era del buono.
00:23:25Ma vedi com'è questo stardo Caligoletto?
00:23:27Parola di Caligola il grande, che era mi nonno!
00:23:30E dimmi un po'.
00:23:33Quanto dura l'effetto di sta buoncina?
00:23:35Chissà, non lo so.
00:23:40Alza un po' qua, pietra.
00:23:45E voilà!
00:23:48Bravo!
00:23:49Ma resta lì così.
00:23:50E quando la pietra diventerà troppo pesante,
00:23:53vorrà dire che l'effetto della pozione è svanito.
00:23:59Passano lì.
00:24:29E che, già te sei ammocciato?
00:24:33Sì, purtroppo.
00:24:41Se avessi la ricetta della pozione,
00:24:43potrei occupare io quel posto.
00:24:46Il posto di Giulio Cesare.
00:24:51Mentre Caio sogna, nel campo dei Galli?
00:24:55Allora io me ne vado a cogliere un po' di rischio.
00:24:58Vuoi che ti accompagni?
00:24:59No, è molto meglio che tu resti chi di guardia.
00:25:02Quella piccola spia romana è molto meno stupida
00:25:05di quello che sembra prima.
00:25:07Stai, ti confesso che sono un po' preoccupato.
00:25:10Tanto vado e torno.
00:25:12Torno e vado.
00:25:33Portaccia la misericcia.
00:25:43Il druido è nel sacco.
00:25:45Un mio caio bonus.
00:25:46E bravo Romoletto.
00:25:48In compenso, ci avrai un permesso
00:25:50e potrai andare a Roma a vedere i leoni del circo.
00:25:53Circo?
00:25:54Mi piacciono i leoni.
00:25:55I miei leoni del circo.
00:25:57Abbasso i galli.
00:25:59Allora, druido, scaccia la ricetta.
00:26:02Ti piacerebbe, eh?
00:26:03Eh, io ti torturo.
00:26:05Chiamate il voglia.
00:26:09I gallo canterà.
00:26:18Parli?
00:26:19Tu parli.
00:26:20Ma come noi ti stiamo torturando da nuore
00:26:22e tu ancora sei voglia di inizia?
00:26:24Sai, non sanno mai il mio iubo.
00:26:27Senti, se parli, farò di te un uomo ricco e potente.
00:26:33No.
00:26:34Poi se stersi, franti, dollari, rubli.
00:26:39No.
00:26:45Che capocciatura c'ha sto druido.
00:26:48Dove essere druiditi e germanico.
00:26:50Non tanto proprio a me me doveva capità.
00:27:00Che ti succede, Asterix?
00:27:03Ti vedo in pietro.
00:27:05Il druido è andato a quagliere vischio nella foresta
00:27:07e non è su un naso.
00:27:08Vado a cercarlo.
00:27:09Attento, Asterix.
00:27:10È un pezzo che non bevi la tua pozione.
00:27:13Eh?
00:27:14Io sono a tu.
00:27:20Panoramico.
00:27:22Panoramico.
00:27:23Panoramico.
00:27:25Oh, druido!
00:27:30Panoramico!
00:27:34Oh, oh!
00:27:37Panoramico!
00:27:39Panoramico!
00:27:45I'm French, but I'm a little wet, I'm a little wet, but I have only two.
00:27:53If I'm a little wet, tell me a little bit, to my house I won't go back.
00:28:00If you have at least three, I wouldn't have to go back.
00:28:07If you have at least three, I wouldn't have to go back.
00:28:16If you have at least three, I wouldn't have to go back.
00:28:29If you have at least three, I wouldn't have to go back.
00:28:37Se ne avessi almeno tre, non dovrei tornare a pie.
00:28:45Aiutate sto freddo a trovare la soluzione.
00:28:57Amico, non ti affliggere, cambia mestiere.
00:29:00Come?
00:29:01Perché non vendi il carro?
00:29:03E poi?
00:29:04Torni a casa coi vuoi, non dovrai andare a pie.
00:29:08Oh, il genio, prodigioso, luminosa idea.
00:29:13Son francemo poco feste, do carri ma non uno solo.
00:29:17Adesso vuoi tacere, Burino?
00:29:21Dimmi, hai visto passare un druido che aveva del vischio?
00:29:25No, però ho visto un druido.
00:29:28Non aveva vischio ma era dentro un sacco e quattro legionari lo stavano portando a piccolo bono.
00:29:33Come?
00:29:35Partami nel campo romano.
00:29:37Ma non è sulla mia strada.
00:29:44Piccolo bono, è il più grande mercato di carri.
00:29:47C'è anche il salone del carro usato.
00:29:48Che fortuna ho avuto a incontrarti.
00:29:51Ecco, lo giro.
00:29:52Siamo arrivati a piccolo bono.
00:30:17Eh, perché ti nascondi?
00:30:19Eh, voglio fare uno scherzo ai miei amici romani.
00:30:23Che burrone, adoro gli scherzi.
00:30:31Quest'uomo è proprio un bestione, per mia fortuna.
00:30:33Occhi forbi.
00:30:37Art!
00:30:39Che cosa porti nel carro, villano?
00:30:42Niente!
00:30:44Per giove, padre!
00:30:46Perché mi stai a sputti?
00:30:52Perché ti arrabbi tanto, grasso Sestilio?
00:30:54Sto burino mi stai a sputti.
00:30:56Mi capisci, parola di Claudio.
00:31:01Puoi farlo passare, lo conosco io.
00:31:04È tutto scemo.
00:31:14Oh, per poco questo manda tutto a mo'.
00:31:25Siamo nel campo.
00:31:27Adesso fai lo scherzo ai tuoi amici.
00:31:29No, è già buio.
00:31:31Tomattina sarà più divertente.
00:31:33Oh, chef.
00:31:52Buon anno, Oscar.
00:31:53Buon anno, Oscar.
00:31:55Buon anno, Oscar.
00:32:01Buon anno, Oscar.
00:32:06E' arrivato il momento di cercare il tuo video.
00:32:09Vediamo a Dina.
00:32:18Buon anno.
00:32:24Buon anno, Oscar.
00:32:34Buon anno, Oscar.
00:32:51Siediti e mangia, oh, prore Marco, mio fedele secondo.
00:32:58Evo parlato.
00:33:00Grazie, oh, caio bonus.
00:33:09Bisogna strappare a quel testone del druido la ricetta della mozione.
00:33:14Con quella saremo invincibili.
00:33:17Andremo a Roma e prenderemo il posto di Giulio Cesare.
00:33:22Giulio Cesare?
00:33:24Proprio lui.
00:33:25Poi noi due formeremo un triunfo di rapo.
00:33:38Tu aiutami.
00:33:40E poi lo faccio da su e triunpirà loro.
00:33:43Ti faccio mangiare dei leoni nel circo.
00:33:47Ti faccio.
00:33:47Io sarò imperatore.
00:33:53Interessanti queste beghe, ma io devo trovare il druido, mica giocare a James Bond.
00:33:58Forse è proprio in quella tenda che c'è il druido.
00:34:03Permettete, devo liberare Panoramix il druido.
00:34:06È un mio amico.
00:34:09Non parlo civili.
00:34:11È il gallo invincibile.
00:34:13Vado a chiamare il posto.
00:34:15E mi lasci solo.
00:34:16Oh, Asterix.
00:34:18Sono qua.
00:34:20Sei un po' trucco, Asterix.
00:34:22Ti sei venuto a cacciare proprio nella tana del lupo.
00:34:26Capo, capo.
00:34:28Quanto non possono fare niente contro i miei poteri magici.
00:34:32Proprio così.
00:34:34Finché la tua magia funziona, ci divertiremo un po'.
00:34:38Capo, capo.
00:34:41Capo, capo.
00:34:43C'è il bonus.
00:34:45Che c'è?
00:34:46C'è una tenda nel caldo del druido.
00:34:47C'è una tenda nel caldo della tenda.
00:34:49C'è un caldo del druido nella tenda.
00:34:50C'è un caldo della tenda del druido.
00:34:52Però non rinforci.
00:34:54Donate le trombe.
00:34:55Chiamate il nome della raccolta.
00:34:58C'è un caldo della tenda.
00:35:34C'è un caldo della tenda.
00:35:38C'è un caldo della tenda.
00:35:54C'è un caldo della tenda.
00:36:05C'è un caldo della tenda.
00:36:10C'è un caldo della tenda.
00:36:26C'è un caldo della tenda.
00:36:28C'è un caldo della tenda.
00:36:28C'è un caldo della tenda.
00:36:57C'è un caldo della tenda.
00:37:20C'è un caldo della tenda.
00:37:26C'è un caldo della tenda.
00:38:07C'è un caldo della tenda.
00:38:22C'è un caldo della tenda.
00:38:52C'è un caldo della tenda.
00:38:54C'è un caldo della tenda.
00:39:06C'è un caldo della tenda.
00:39:36C'è un caldo della tenda.
00:39:41C'è un caldo della tenda.
00:40:07C'è un caldo della tenda.
00:40:13C'è un caldo della tenda.
00:41:05Oh
00:41:09Erbe, radici, e fiori di succo, Bertruido e territorio.
00:41:22Adesso vuole una pentola.
00:41:24E dai e sta pentola.
00:41:29Dunque un pizzico di sale, un'ombra di pepe, lasciar bollire.
00:41:36Sì, ma più in fretta, sbrigati.
00:41:38Oh, manca qualcosa.
00:41:40Qualcosa di molto, molto importante.
00:41:43Caccia, caccia, caccia.
00:41:46Delle fragole.
00:41:48Fragole?
00:41:48Ma stavi indicente.
00:41:50Ah, capisco che è una cosa difficile.
00:41:53Potremmo aspettare la prossima primavera.
00:41:56No, no.
00:41:57Si mandino messi in tutta la Gallia, l'Alemagna, l'Impero.
00:42:00Voglio le fragole, le fragole.
00:42:09Strix, le coideano del vuoto.
00:42:12Anche le tue non sono malvagie, Panoramix.
00:42:14Ah, ah, ah, ah.
00:42:15Facciamo le vacanze a spese di Cesare.
00:42:27Sono giorni ormai che quelli sono partiti e non torna più nessuno.
00:42:37I messi stanno tornando, o Gaio Bonos?
00:42:41Ah, era ora.
00:42:43Ah, Gaio Bonos.
00:42:45Ave, ave, miei froni.
00:42:47Allora, le avete trovate?
00:42:48No.
00:42:49Niente fragole.
00:42:51Manco una pagana a un milione.
00:42:52Chissà se Rumoletto li ha trovati.
00:42:56Sono qua, Gaio Bonos.
00:42:59Ho trovato le fragole, ma solo ho dovuto andare a Verona, nella serra di Canciglio,
00:43:03del can grande che ha voluto tanto oro quanto pesa lui.
00:43:06Dammi!
00:43:07Stavolta Rumoletto non c'è più dubbio.
00:43:10Te manderò il permesso a Roma, così potrai andartene al circo.
00:43:13Ti voglio unire al circo!
00:43:18Bruno!
00:43:19E che fragole?
00:43:20E mo' prepari subito la mozione magica, eh?
00:43:24Come ti sembrano Asterix?
00:43:27Ti aspetto non sono molto belle.
00:43:36Mica male?
00:43:38No.
00:43:52Tutto sommato non erano poi niente, ma...
00:43:55Sì, sono proprio le fragole che cercavo.
00:43:57Adesso portatemene altre.
00:43:59Ora ne ho abbastanza!
00:44:02Questa è troppo pure per me!
00:44:06Che ne facciamo?
00:44:09Sì, a calma, non piangere così.
00:44:12Adesso ti vado a preparare la pozione.
00:44:16Ma sì!
00:44:17Ma sì!
00:44:18Si fa benissimo fare senza fragole.
00:44:20Certo sarebbe stata molto soffronita, eh.
00:44:22L'unica differenza è che sarebbe venuta molto più tempo.
00:44:25Ma sì!
00:44:32Ma sì!
00:44:35Ma sì!
00:44:40Ma sì!
00:44:52E' pronta!
00:45:02Non renda che servire la calda!
00:45:04Dammi qua!
00:45:10E chi mi garantisce che non ti tratta di veleno?
00:45:13Ti può garantirmelo!
00:45:14Ti può garantirmelo!
00:45:14Se non ti fidi di noi due, posso berla per primo io, dà?
00:45:17No!
00:45:18Ma che mai hai visto che hai svegli al collo?
00:45:20Perché se la pozione è vera, ridimenti invincibile!
00:45:24O è un volontario!
00:45:30Oh!
00:45:30Ma che sei, desordio!
00:45:31Ho detto che voglio un volontario!
00:45:33Ascolta, Micaio!
00:45:35Piuttosto che rischiare la vita di un legionario romano, mi sembra più opportuno prendere il pacato!
00:45:39Sono citato, eh?
00:45:40C'hai ragione!
00:45:45Eh, Polino!
00:45:46Vieni qua!
00:45:47Chi?
00:45:48Io?
00:45:49Allora, caro amico!
00:45:51Va bene?
00:45:52No, da canto!
00:45:54Avevano detto che potevo vendere il carro e tornare con i tuoi, ma nessuno lo vuole comprare!
00:46:00Tutto per colpa sua!
00:46:02Io non c'ho capito niente, ma non importa!
00:46:05Ti offro da bere!
00:46:06Su, avanti, assaggia!
00:46:08No, il mio dottore non vuole!
00:46:13Bevi!
00:46:24Bevi!
00:46:34Eh, che cos'è che avete da guardarmi così?
00:46:37Non avete per caso mai visto un mercante bere una zuppa?
00:46:40Adesso ti hai bevuto, sei l'uomo più forte del mondo!
00:46:44Eh, oh, uh, oh, Видio!
00:46:47Eh, eh, eh, eh, eh!
00:46:48E' uno scherzo!
00:46:50è questo, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh!
00:46:52Adesso voglio vedere!
00:46:54Picchia qualcuno!
00:46:56Ma io sono amico di tutti!
00:46:58Un volontario
00:47:00per beccarci un'atrabbata!
00:47:02I'm a little more entusiasm from your side when I ask a volunteer.
00:47:19Well, I'm a sacrifice.
00:47:21Good, it's just a good idea.
00:47:27Chica!
00:47:28Che penaro!
00:47:29Allora, famonotte!
00:47:32Ventai!
00:47:33Bagazzetto!
00:47:41Meraviglioso!
00:47:42Stupendo!
00:47:43Ha fatto male!
00:47:45È stato come beccarsi il cielo sulla testa.
00:47:48Bene, se non avete più bisogno di me, io ve ne andrei.
00:48:01Non sono molto potesse, ma sono forte come un re.
00:48:06Ho bemmuto la pozione e nessuna è forte come me.
00:48:10Sono più forte di un leon che va a cacciacolazione.
00:48:13Sono più forte di un leon che va a cacciacolazione.
00:48:39Son francese, ma un po' fresco.
00:48:47E la magica appozione.
00:48:54Avanti, venite tutti a bere il filtro magico.
00:49:15La Roma è aperta, mio caro amico Mac.
00:49:19I giorni di Cesare sono contato.
00:49:29E tu, truido, adesso mi scriverai la ricetta di questa postione.
00:49:35Stendiamo dai piedi questi due galletti, sarà un'azione per tutti.
00:49:45Adesso proviamo la nostra nuova forza.
00:49:48E tu, truido.
00:50:07Adesso, quanto peso, proviamo con quel saggio.
00:50:22Adesso, sono un super uomo.
00:50:28Che gran prodigio.
00:50:30Sì?
00:50:31Caio Bono.
00:50:32Eh?
00:50:32Non mi fare un prodigio al fare quel sassetto.
00:50:36È vero.
00:50:39Care di un gallo, ma imbrogato.
00:50:41Questa passione non è magica, no?
00:50:43Sì, è magica.
00:50:53No!
00:50:56Caio Bono, perché non diamo una tirata di pelo a questi galli?
00:50:59Per salire il tuo di pelo prima di venirmi davanti.
00:51:04Un buon legionario deve essere sempre ratato.
00:51:07È vero.
00:51:08Ma un buon centurione deve dare l'esempio.
00:51:10Ma...
00:51:11Ma...
00:51:12Ma che succede?
00:51:13Guarda quelli!
00:51:23Che è sta roba, truido, riniei?
00:51:25È una vecchissima ricetta per la crescita dei capelli, molto potente, che mi insegnò il mio caro Trisano.
00:51:31Le vostre barbe, le vostre chiome, cresceranno fluenti e morbide senza fermarsi mai.
00:51:48Io mi aspello vivi!
00:51:50Datemi subito la contropozione!
00:51:55Non grittare.
00:51:56Se tu ci ucciderai, non potrà preparare la contropozione.
00:52:01Oggi siamo un po' stanchi e ci ritireremo sotto la nostra tenda.
00:52:04Non lo so, perci.
00:52:08Aspettate!
00:52:10Aspettate!
00:52:11Non mi sembra il caso di inginocchiare, Cuccaio Botto.
00:52:14I'm inciampated in the barbara, brutto cretino!
00:52:18I'm inciampated in the barbara, brutto cretino!
00:53:10I'm inciampated in the barbara, brutto cretino!
00:53:14I'm inciampated in the barbara, brutto cretino!
00:53:43I'm inciampated in the barbara, brutto cretino!
00:54:47I'm inciampated in the barbara!
00:55:10I'm inciampated in the barbara!
00:55:30I'm inciampated in the barbara, brutto cretino!
00:55:32I'm inciampated in the barbara!
00:55:34I'm inciampated in the barbara, brutto cretino!
00:55:39No, no, no!
00:55:40Fussa via!
00:55:41Che ci occorre silenzio e calma!
00:55:43Dov'è la guardia?
00:55:45Che nessuno esca di qua!
00:55:58Così è fatta!
00:56:00Vedi Asterix, amico mio, e la pentola piccola ho preparato perché la pozione magica Superman!
00:56:07Perché ci vorrà tutta la tua forza per poter uscire di qui!
00:56:11In quella grande preparerò la finta contropozione per loro!
00:56:16Verdure, patate, un osso colpidollo e un po' di sale!
00:56:20Tanto vale fare un bel brudino!
00:56:22Tanto che ce la faranno sicuramente assaggiare!
00:56:44Adesso la pozione che da forza è pronta!
00:56:48Avanti, bevile un bel sorso!
00:56:58Chiamo agli altri adesso, amico mio!
00:57:02Dai, la zuppa è cotta!
00:57:06Portate qui la marmita!
00:57:08Ecco chi arriva!
00:57:20Non mi è vino! Assaggiate!
00:57:35Buona, manca di sedano ma non è male!
00:57:38Adesso tocca a voi signore!
00:57:39E chi mi dice che sta schifezza non fa più crescere il velo superfluo?
00:57:44Oh, Romano di Fidelberg!
00:57:47Osserva i miei batti e vedrai che sono fermi!
00:57:57Oh, è vero!
00:57:59Regioni, bevevo!
00:58:02Oh, è vero!
00:58:11Regioni, bevevo!
00:58:15No!
00:58:16Fame, bevevo!
00:58:18Oh, buono!
00:58:18E' vero!
00:58:19Io per la barbezza!
00:58:20Io per la barbezza!
00:58:21E' vero!
00:58:23E' vero!
00:58:31Now I have the impression that it would be better to give a hand, Stancy.
00:58:36Let's go! We have a breath!
00:58:39You will have to pass on my door.
00:58:52I have to pass on my door!
00:58:59They will have to pass on my door!
00:59:08You have to pass on my door!
00:59:10Come on, Stancy!
00:59:14This time they have arrived!
00:59:16And not the other!
00:59:21Preparate the oil and the rosmarine!
00:59:23They are full of food!
00:59:26Hey, Caio Bonus!
00:59:28They want you to go in your tent!
00:59:30Subito!
00:59:32Subito?
00:59:33Yes, Capo!
00:59:46I'll leave the mantel!
00:59:49Allora, do you give to Cesare what is of Cesare?
00:59:52Giulio Cesare!
00:59:54Certo!
01:00:02A che gioco giochi con i galli del villaggio ancora da conquistare?
01:00:06E inoltre vorrei sapere perché non hai schierato la guardia e non li hai ricevuto come spetta a un imperatore!
01:00:12Beh, sai, ecco perché appunto siamo impegnati a lottare contro preponderanti forze nemiche!
01:00:20Contro i galli?
01:00:21E quanti sono?
01:00:25Due!
01:00:26Ah, Cleopatra!
01:00:27Voglio vedere questi due guerrieri capaci di mettere in crisi un'intera guarnigione di legionari!
01:00:43E questi sarebbero i temibili guerrieri!
01:00:47Un druido e una mezza tonzetta!
01:00:52Caio Bonus!
01:00:53Voleva la ricetta della pozione Superman 007 per farvi i calzari, come si dice da noi, e prendere posto sul
01:00:59troppo!
01:01:00Guarda, guarda!
01:01:02Beh, posso schiegare che...
01:01:05Non importa!
01:01:08Fatti la barba e parti con i tuoi legionari per la Mongolia inferiore!
01:01:13Ho detto inferiore, ci sono dei barbari da domare!
01:01:16Ma?
01:01:16È un equivoco!
01:01:18Ma?
01:01:23Quanto a voi, in cambio del servizio che vi avete reso, vi faccio dono della libertà!
01:01:29Ma la partita con voi due è solo rinviata!
01:01:33Ci rivedremo!
01:01:35Tanti saluti a Cleopatra!
01:01:46Ho detto inferiore, non è?
01:01:49No!
01:01:50No!
01:01:50No!
01:01:51No!
01:01:53No!
01:01:54No!
01:01:56No!
01:01:57No!
01:02:03No!
01:02:04Viva il druido!
01:02:05E viva Pallonis!
01:02:07Esteggiamo il ritorno dei nostri amici che hanno riportato una nuova vittoria.
01:02:12Viva Bracanabra il nostro capo!
01:02:15Viva Bracanabra il nostro capo!
01:02:17Date inizio alle danze.
01:02:34Viva Bracanabra il nostro capo!
01:03:04Viva Bracanabra vuole che si aggiunga una cosa.
01:03:06Quella fu l'ultima vittoria dei Galli, belli o brutti che fossero.
01:03:09Come attesta del resto il bebello Gallico, scritto da Cesare un bel pezzo prima di questa storia.
01:03:34Viva Bracanabra.
01:03:50Viva Bracanabra.
01:03:51Viva Bracanabra.
01:03:52Viva Bracanabra.
Comments

Recommended