Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
Side Effects [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:13CastingWords
00:01:14There you go!
00:01:20Thank you
00:01:23Bye
00:01:25Bye
00:01:27Bye
00:01:31Thanks
00:01:32Bye
00:01:32Bye
00:01:32Bye
00:01:32Bye
00:01:32Bye
00:01:33Bye
00:01:33Bye
00:02:00I'm the champions, my friend.
00:02:05A po celý budově pověsíme tyhle ty tvoje krásný obrázky.
00:02:11Vážně?
00:02:12Jo.
00:02:14To je úžasné. Ďakujem.
00:02:16Deni za co.
00:02:17A bude s tým souhlasiť aj Dominik?
00:02:20Ale prosím ťe, jsem architekt, ne?
00:02:25Až se vrátí z Lipna, tak mu to prostě řeknu a hotovo.
00:02:31Tak to bude od teba krásné.
00:02:34Hmm.
00:02:37Pán architekt.
00:02:41Pojďte za mnou na chvíľočku.
00:02:45Pojďte se na chvíľa.
00:02:57Necloci, co je duchána.
00:03:01Z pejučky.
00:03:03Váčený.
00:03:13Pán, základji.
00:03:14Pán, základji.
00:03:14Hello, Věrko.
00:03:18You probably talked to me with someone.
00:03:20When we went to school together,
00:03:23she was doing a lot of work at the door.
00:03:27I'm Kateřina.
00:03:28Mom, please don't hurt people here.
00:03:30Don't cry.
00:03:31I'm going to find my partner, right?
00:03:34Please don't worry, here's everything.
00:03:36Maybe you just don't think about it.
00:03:38If I don't tell you something,
00:03:40I wouldn't come back.
00:03:42That's great.
00:03:43You don't worry about it.
00:03:45And a person needs awareness.
00:03:53Yes.
00:03:55It's the highest.
00:03:59It's the highest!
00:04:20I'm back!
00:04:25Hello?
00:04:29Hello?
00:04:30I'm here.
00:04:32How are you?
00:04:34I'm here.
00:04:36Are we done?
00:04:38I don't know.
00:04:39I don't know if you have done.
00:04:40I'm here.
00:04:41I think you're so good.
00:04:43You're so good.
00:04:44You're so good.
00:04:48Not me, but I.
00:04:49I'm here.
00:04:50You know, we're just on the weekend.
00:04:52Mm-hmm.
00:04:54Mm-hmm.
00:04:54You haven't seen the fish yet?
00:04:56You're so good.
00:04:59You're so good.
00:05:00You're so good.
00:05:00I knew you're a little girl.
00:05:04You're so good.
00:05:09You're so good.
00:05:13You're so good.
00:05:27You're so good.
00:05:30You're so good.
00:05:30You're so good.
00:05:33You're so good.
00:05:35You're so good.
00:05:36I didn't think so.
00:05:38I'm here to help you all day.
00:05:41I've done it for the doctor's details.
00:05:43I'm sorry.
00:05:44It's all day, all day.
00:05:46It's 4 or 2, so don't say it all day.
00:05:48I'm in the morning.
00:05:50I'm getting at the morning.
00:05:51I'm getting at the end of this.
00:05:52I wanted you to have been there.
00:05:55I'm with my hospital.
00:05:58Just sorry.
00:06:00As a husband, I'm probably not the best, but as an architect, it's something different.
00:06:14We will have something to celebrate.
00:06:17My birth.
00:06:20Right, right.
00:06:22Exactly.
00:06:26But we are going to stay. Today the tender will be played in our studio.
00:06:31That's my goal.
00:06:33That's great.
00:06:36It's more than great.
00:06:38That's what we both are waiting for.
00:06:40Exactly.
00:06:42What, you don't have joy?
00:06:45You don't love it.
00:06:46What?
00:06:48No, nothing.
00:06:49So I'm hoping for a different reaction.
00:06:51No, it's great.
00:06:53Our personal time will not be at all.
00:06:55So it doesn't have to be at all.
00:06:59But let's give us our hands.
00:07:01It will help us financially.
00:07:06We will have more peace.
00:07:08You really think that our problems are money?
00:07:13Don't say it.
00:07:15You know, you know, my job is important for us, right?
00:07:18No...
00:07:23We'll have no alcohol.
00:07:25It's a man?
00:07:28No, no, no.
00:07:29No, no...
00:07:30No, no, no!
00:07:32No, no.
00:07:42I'll let you know, as much as you want.
00:07:47What is it?
00:07:49They said they were in hospital.
00:07:52They said they were in hospital? What did they say?
00:07:57They said that I have a lot of kratin,
00:07:59a lot of kratin,
00:08:00a lot of kratin.
00:08:04They are also in the state of 3,5.
00:08:08What does that mean, 3,5?
00:08:09I'm going to need a lot of kratin.
00:08:13Listen, again,
00:08:15you say you're going to need a lot of kratin?
00:08:20Like,
00:08:22from another body?
00:08:25Like, from another person?
00:08:27Exactly.
00:08:29Well,
00:08:30so
00:08:32where do you take a lot of kratin?
00:08:39I don't know.
00:08:43Ty brdio,
00:08:45ty brdio.
00:08:51That's a good one.
00:09:09It's a good one.
00:09:13It's a good one.
00:09:14It's a good one.
00:09:17It's a good one.
00:09:18I call them,
00:09:19I'm calling them,
00:09:20I'm calling them.
00:09:21I don't do it.
00:09:22We're going to have a lot of kratin.
00:09:24We're going to have a lot of kratin.
00:09:29We're going to have a lot of kratin.
00:09:46I'm sorry,
00:09:48I don't know.
00:09:51Maybe a little bit,
00:09:53a what?
00:09:54We're healthy.
00:09:55We're not sick.
00:10:00I'm just sick.
00:10:02You're not sick.
00:10:37Dane?
00:10:40Jojojo, jasne.
00:10:56To bych ti moc nedoporučoval. Potom ti bude tak akorát špatně.
00:11:00Jak to víš, tak najednou.
00:11:03Jsem si to googlil, to není dobrý pro tvoje ledviny.
00:11:07Já taky jsem přemýšlel, zašel bych si někam pro second opinion.
00:11:11Já taky nechápu, proč se všem chodíme jen k nám do nemocnice.
00:11:16Víš, kolik se toho oni říká, ne? Jaký jsou tam řeznici.
00:11:20Zajedeme do Prahy. Hezky obejdeme jednoho doktora po druhém.
00:11:26Prostě si uděláme takový poctivý nemocniční kolečko.
00:11:31Research. Než z toho začneme něco vyvozovat.
00:11:37Takhle se to dělá. Normálně.
00:11:40Když jsme naposledy koupil kytku?
00:11:43Kytku? Nevím.
00:11:47Já se ti jenom snažím vysvětlit, že to všechno může být úplně jinak.
00:11:51Že existuje naděje.
00:11:53Jsi hodný, ale ty výsledky jim přišly z laborky z Prahy.
00:11:57Tady u nás se to nedělalo.
00:11:59To si mě pamatuješ, jenom nám odebrali vzorky.
00:12:03Jakorát máš pravdu.
00:12:06Jediné, co mi řekli, je, že by na to mohli mít vliv ty léky, co beru na migrénu.
00:12:12Cože? No vidíš, a ty ti taky předepsali u nás v nemocnici.
00:12:16Upozorňovali mě na to riziko, ale je to nepravděpodobný.
00:12:19Maximálně jeden z milionů byla by to strašná náhoda.
00:12:22Evidentně to je víc pravděpodobný, než sami přiznávají.
00:12:26Situace je každopádně taková, že potřebuju novou ledvinu.
00:12:29Přejmě to vysvětluje tu moji dlouhodobou únavu na vyčerpání.
00:12:43Hele, přece musí existovat nějaké alternativy, ne?
00:12:48No jedna je, dialýza.
00:12:51Tak vidíš, takže je to léčitelné.
00:12:55To není úplně funkční řešení.
00:12:58Tak pořád lepší, než schánět někde náhradní orgány.
00:13:02Průměrná doba přežití na dialýze je pět, maximálně deset let.
00:13:06Ti připadá jako lepší řešení a v podstatě to znamená se doživotně držet v blízkosti nemocnic.
00:13:14Prostě teď už budeš jíst jenom zeleninu.
00:13:17A taky si každý ráno vymačkáme pomeranč, grépa, tak?
00:13:21Jseš hodnej, ale takhle to úplně nefunguje.
00:13:26A jak dlouho se na to čeká?
00:13:29Jeho na co?
00:13:30No, na tu novou ledvinu.
00:13:33To záleží.
00:13:36Průměrná čekací doba na transplantaci je teď asi 6 let.
00:13:40Čeká se, že někdo vhodnej umře.
00:13:42Přičemž ta fronta na jeho ledvinu může být velmi dlouhá.
00:13:46Pokud se mezi tím nenabídne někdo živej.
00:13:50Takže to je reálná možnost?
00:13:52Jak si jistě pamatuješ z biologie, pro přežití ti stačí jedna zdrava.
00:13:59Kači, já nejsem biolog, já jsem architekt.
00:14:02To já nevím tohleto.
00:14:04Určitý riziko tady je i prodárce, to neříkám, že ne.
00:14:08A to se jako nikam zapíšeš?
00:14:10Nebo tě zastupuje nějaká agentura?
00:14:13Nebo jak se tohleto schání?
00:14:17Co je?
00:14:18Většinou se nabídne příbuzný, nebo kamarád, nebo třeba partner.
00:14:22Pokud má stejnou krevní skupinu.
00:14:25Což my dva zrovna máme.
00:14:38Aha, takže, takže to se právě stalo, ne?
00:14:43Co?
00:14:43No, že ses mě zeptala.
00:14:47Na tuhle vinu.
00:14:49Zjišťuješ, jestli bych byl ochotnej ti...
00:14:52Dane, já tě těm nechci teď odtravovat.
00:14:54Říkám ti to celé jenom proto, že to ze mě taháš.
00:14:57Něco tahám, jak tahám.
00:15:00Čeká na společenský víkend, tak mi přišlo vhodný ti vysvědlit, proč nejsem úplně v náladě, to je celý.
00:15:05Aha, jasně, jasně.
00:15:07No, já už teda taky nejsem úplně v náladě.
00:15:10Je to 667.
00:15:17S hranou.
00:15:20Jenom ten porek?
00:15:21Coho porek? Jaký porek?
00:15:23Ne, ne, ne.
00:15:33Není to ve finále tolik jenom situace tvýho zdraví, ale je to vlastně situace našeho zdraví.
00:15:39Teda jestli mi rozumíš.
00:15:41Jasně, nemusíme to řešit hned teď.
00:15:43Jedno, jestli to bude o pár týdnů dřív nebo později.
00:15:46Jo, jo, jo.
00:15:49Ale nepopíráš, že tam je teda určitá míra rizika pro mě.
00:15:54Pokud bych se stal tím dárcem.
00:15:57Nemocnici říkali, že umrtnost dárcu je zhruba 0,0 nic.
00:16:01Jeden ze tři tisíci.
00:16:03Jako umře?
00:16:05Jo, to je zhruba stejná pravděpodobnost, jako že se teď srazíme s losem třeba.
00:16:14Co děláš?
00:16:15Co je?
00:16:16Pravděpodobno, že s náma teď nabouráš je očividně vyšší.
00:16:19Jsem to měl pod kontrolou.
00:16:25Co ti teda ještě řekli o těch práškách na migrénu?
00:16:28Nic.
00:16:29Jsou to normální prášky.
00:16:32Tady i Diana tam je doporučila.
00:16:43Chtěl bych se tě na něco zeptat.
00:16:45A byl bych rád, kdyby jsi mi dala jasnou odpověď.
00:16:49Ty ode mě očekáváš, že to udělám, že jo?
00:16:54Ptáš se, jestli věřím, že to uděláš, nebo jestli to jako, že požaduju?
00:16:59Něco takového se snad ani požadovat nedá, ne?
00:17:03No tak asi bys byl první, koho bych se zeptala.
00:17:07Po tolika letech manželství to mi připadá logický tobě, ne?
00:17:14Takže jestli jsem to správně pochopil, ty vznášíš nárok a chceš ho uplatnit.
00:17:19Ne, to opravdu nechci. Je to jenom na tobě.
00:17:24To jsem jaksi pochopil, že to je jenom na mě.
00:17:28Dala by si let vinu ty mě?
00:17:30Jo, jasně.
00:17:48To nemůžeš říct takhle bez přemýšlení.
00:17:51Jo, myslím si, že můžu.
00:17:53Myslíš si, že můžeš?
00:17:57Protože ve skutečnosti nejsi v mojí situaci.
00:18:01Kdyby si se do ní, nedej bože, dostala, což bych ti teda rozhodně nepřál, tak bys to najednou viděla úplně
00:18:09jinak.
00:18:10Moment. Jakože bys mi nepřál situaci, kdybych byla zdravá, nepotřebovala transplantaci a jenom bych řešila, jestli ti pomůžu nebo ne?
00:18:19Teď jsi to hodně zjednodušila teda.
00:18:21Ach, chápu to správně, že si uzorkuješ roli oběti.
00:18:24Já jenom říkám, že není horší a lepší situace.
00:18:27Ve finále bude mít každej z nás jenom jednu funkční ledvinu, že?
00:18:32Obě budou moje.
00:18:40Stejně si myslím, že bych ti jí dala. Na sto procent.
00:18:44Čímž samozřejmě nechci odlivnit tvoje svobodný rozhodování.
00:18:48To je fakt dobrý tohle.
00:18:50Hele pro mě, ale ty se mi furt ptáš a už to řešit nechtěla.
00:18:58Kdo je to?
00:19:00Diana.
00:19:01Tak to vem.
00:19:03Malo by dobrý, abysme je do toho netahali.
00:19:06Poceněla, kdybys jim to o víkendu neříkal.
00:19:09Jo, jasně, jak chceš. Hlavně už to vem.
00:19:12Diana.
00:19:13No, kači, ahoj. Tak co? Už tam jste? My frčíme.
00:19:17Jo, jo. Teď jsme darazili k lodi.
00:19:19No super, hrozně se těším.
00:19:22A v kolik darazíte, kdy vás má Daník vezvednout?
00:19:24No hele, když to nebude zarvaný, tak dohoďky jsme tam.
00:19:27Vezva, tak to ochra vyjde. Tak jo. Pa, pa, pa.
00:19:33No.
00:19:50No.
00:19:52Jedem?
00:19:53Jedem.
00:19:53No.
00:20:07Hele, máš tam nějakej deadline?
00:20:11Deadline?
00:20:12No.
00:20:12Ty se mě ptáš, jako kdy umřu?
00:20:15Ne.
00:20:17Dokdy to ode mě musíš vědět prostě, no.
00:20:20Já nevím, no. Čím dřív, tím líp.
00:20:22Jo.
00:20:23Bych případně mohla řešit nějakou alternativu.
00:20:26Jasně.
00:20:27Při těm, že tam teda v úplně nejhorším případě, jako poslední možnost zůstává pořád ta dialýza.
00:20:34Že jo?
00:20:35Děkuju.
00:20:37Za co?
00:20:38Za nic.
00:20:40Díky, že mi zabízíš možnost to takhle pěkně ve středním věku zabalit a bejt doživotně připoutaná na nějakou hnusnou mašinu.
00:20:46Fajn, dobrý, no.
00:20:49Ale já jsem si teda ten problém nevymyslel.
00:20:51V takové situaci není nic ideální.
00:20:54Tak to je prostě.
00:21:22Tvoje máma už je na to asi moc stará, co?
00:21:26Ježiš, promiň, to je.
00:21:28Je skoro osmdesát.
00:21:30Hmm.
00:21:34A co tvoje ségra?
00:21:36Co?
00:21:37Už to neřeš, prosím tě, já si někoho najdu.
00:21:40Jak někoho najdu?
00:21:42Já jsem přece neřek ne.
00:21:45Slyšíš?
00:22:03Musím zvážit i všechny další hlediska.
00:22:07Myslím tím ten dočasnej výpadek v práci, kdy nebudu moct fungovat.
00:22:10Víš, co mě nejvíc mrzí?
00:22:12Ten způsob, jakým na to reaguješ.
00:22:16Co pak jsem ti za celou dobu jednou jedinkrát řekne?
00:22:19V zásadě si mi to řekl už asi třicetkrát.
00:22:22Prova pokaždý nepřímo.
00:22:23Prosím tě, nepodsouvej mi, co jsem neřekla, co jsem neřekla skavě.
00:22:28Sahra, tady vždycky nechá takový binec, to musím uklidit.
00:22:31Tak s tím počkej na Dianu, to ti pomůže, ne?
00:22:34Je to moje chalupa, nebude tady uklízet.
00:22:36Zavírej ty dveře, sem nevběhne jaký zvíře.
00:22:38Ale jaký prosím tě zvíře?
00:22:40Já nevím, myš třeba, nebo los.
00:22:50Jak to může takhle nechat?
00:23:01Já ti jenom chci říct, že to beru vážně. To, co se stalo.
00:23:04Tak už se tím netráp. Já už jí stejně nechci.
00:23:08Co jako?
00:23:09Tvojí ledvinu.
00:23:11Jak nechci?
00:23:13Nechci, protože cítím, že mi prostě nechceš dát.
00:23:16Ty jsi čekala, že řeknu jasně, bez přemýšlení.
00:23:20To jsi čekala, víc?
00:23:21Ne, to jsem nečekala, jenom jsem si myslela, že budeš reagovat trochu jinak.
00:23:25Tak to mě moc mrzí, že jsem tě zklamal.
00:23:28Bohužel jsem jeden z těch lidí, který taková otázka mírně řečeno zaskočí, no.
00:23:32Proto říkám, neřeš to, buď v klidu.
00:23:35Já jsem v klidu, já jsem přece úplně v klidu.
00:23:38Já jsem zatím, zatím jsem pořád ještě neřekne.
00:23:42No, jenže já jo, dane.
00:23:43OK?
00:23:44Já mám právo, se rozhodnou tříhle dvinu, chci mít ve svým těle.
00:23:47No tak to je fantastický.
00:23:48To je opravdu fantastický.
00:23:50Tak, tak přesně takhle jsem si ten můj víkend představoval.
00:23:54Co?
00:23:55Můj víkend?
00:23:57No tak, nic, no tak, jedu pro ně.
00:24:08Dane, nic jim neříkej.
00:24:13Jo.
00:24:33Nazdar.
00:24:36Ahoj.
00:24:37Nazdar.
00:24:38Vy jste nějaký rychlý?
00:24:39Nazdar, morský velkůjak je?
00:24:41Těšil jsem se na vás.
00:24:43Tak já skončím ještě prosníce.
00:24:44Hradní.
00:24:45Ale ať se to dá pít?
00:24:46Ne, jako vždycky.
00:24:47Prosím tě, vem nám nějaký bublinky.
00:24:49Dobře, takže perlivý, zatím.
00:24:50A jsem se na tebe měla zjít štafle.
00:24:53Čau.
00:24:54Čau.
00:24:54Hele, pojď.
00:24:56Něco ti ukážu, pojď.
00:24:56Tak.
00:25:06Dobrý, ne?
00:25:08To je ten můj návrh.
00:25:10Je to je ono?
00:25:12Takže můžem slavit.
00:25:14Jo.
00:25:16Je to potvrzený, podepsaný.
00:25:19Prostě super.
00:25:20Ale gratuluju moc, já jsem slyšela.
00:25:23Aha.
00:25:24A kde jsi to slyšela?
00:25:25Ženská intuice.
00:25:27My máme uši všude.
00:25:29Pojď, zapím to na chalupě.
00:25:31Dobrý nápad.
00:25:33I když upřímně, vlastně ani nevím, jestli dneska vůbec budeme pít.
00:25:40Kroč, jo, se trošně těším, že se trochu líznu.
00:25:43Pojď.
00:25:44No, co je?
00:25:47Uviděl jsi něco?
00:25:50Slíbil jsem, že o tom nebudu mluvit.
00:25:58Ty prášky na migrénu.
00:26:01Co Katka bere?
00:26:03Pamatuju si správně, že je bereš taky.
00:26:06Jo, já jsem je doporučovala.
00:26:09Co, nezabíraj.
00:26:11Ne.
00:26:12Kača má migrénu.
00:26:13Ale ne.
00:26:14Teda jo, totiž...
00:26:19Neobjevily se u tebe problémy nějaké?
00:26:23Ne, jaké problémy?
00:26:25Já nevím.
00:26:26Třeba s ledvinama.
00:26:29S ledvinama?
00:26:34Kača má problémy s ledvinama.
00:26:38OK, tak teď jsem asi řekl víc, než jsem měl.
00:26:40A co je?
00:26:41Byla na vyšetření a Prej má ledviny na odpis.
00:26:44Byli jsme v nemocnici a tohle jí řekli.
00:26:47Že Prej má tři z pěti kreatinu, nebo něco takového.
00:26:52Že asi bude potřebovat novou.
00:26:55Nic z toho nevím.
00:26:56Tak počkej, ty chceš říct, že ty prášky ničí ledviny.
00:26:59Já ji beru taky.
00:27:01Já nevím, já práškům nerozumím.
00:27:03Já nejsem doktor, jsem architekt.
00:27:05Ale jak tohle můžou předepsat, když to lidem ničí ledviny?
00:27:08To to jako neví.
00:27:09To už se musí nějak testovat, nebo...
00:27:12Vedlejší účinky, no.
00:27:15Ale klid, týká se to maximálně jednoho člověka z milionů.
00:27:19Jednoho z milionů?
00:27:21Jo.
00:27:23A to je naše kačka.
00:27:25A to je naše kačka.
00:27:27Jo.
00:27:51Tak nese to sebou určitý rizika, no.
00:27:54Transplantace.
00:27:56Transplantace?
00:27:57Jo.
00:27:58To už je velká operace.
00:28:00Narkóza a tak.
00:28:01Řežou ti do těla.
00:28:03Můžou nastat nečekání komplikace.
00:28:05A co, když se pak už nedám nahromady?
00:28:07Zdravotně.
00:28:08No to já si prostě v současné situaci nemůžu dovolit tohleto.
00:28:11Do sebe snadřizat nebudou, ne?
00:28:13Hm.
00:28:13Počkej, nebožebis.
00:28:15Máme stejnou krevní skupinu.
00:28:17Ačko.
00:28:18Čistě teoreticky možný to je?
00:28:20Hele, vem si, že moderní medicína teď dělá ohromný pokroky.
00:28:24Je to pro ně určitě banální operace.
00:28:26Banální, banální.
00:28:28Žádná operace přece není banální.
00:28:36To je neuvěřitelný.
00:28:38Tady by to normálně taky sedlo.
00:28:40Co?
00:28:42To se nedovedu ocenit.
00:28:48Jo.
00:28:49Já už jsem úplně za ten rok zapomněla, jak je to tady hezký.
00:28:53To je srdcovka.
00:29:00Vím tak pro zajímavost.
00:29:02Ty si umíš představit, že bys něco takového udělal?
00:29:06Co?
00:29:09Jako darovala ladvinu?
00:29:11Hm.
00:29:13Ty, to asi nejde takhle říct.
00:29:15Já bych asi musela zvážet všechna fakta, rizika.
00:29:21Tam je strašně moc věcí, které vlastně nedohlídneš.
00:29:24Hele, navíc já mám úplně jinou krevní skupinu.
00:29:26Já mám AB.
00:29:29Dianko, já se tě neptám na to, jestli bys jídla Kateřině.
00:29:32Myslel jsem, jako obecně, prostě na mým místě.
00:29:36No, ale já právě na tvojím místě vyjít nemůžu, když mám jenou krevní skupinu.
00:29:41OK.
00:29:42Tak jinak, dala bys jsi svoji ledvinu Erikovi, kdybys byl na mým místě?
00:29:46Jo, takhle.
00:29:49Jo, to je strašně těžký.
00:29:51Hele, je něco jiného řešit to takhle hypoteticky a pak v okamžiku, kdy ta situace fakt nastane.
00:29:57Hm?
00:29:58Dane.
00:30:03Víš co? Řekni mi radši něco o tom svojím věžáku.
00:30:06No, když to všechno bude dobře, tak do tří let bude stát.
00:30:14Jo?
00:30:16Mně přijde, že docela slušně stojí už teď.
00:30:19Co?
00:30:20No, jako že ten tvár je trochu zavádějící.
00:30:25Ne, řeknu bebej půr, Domiň.
00:30:28Se každý věžák takhle vypadá.
00:30:30Ale neboj, nejsi první, kdo si to myslí.
00:30:33Dominik mu taky přesdívá falus, když je to jasná špička.
00:30:38Dominik?
00:30:40No, viděli jste se na té vernisáži.
00:30:42Víš, ne?
00:30:44Jo, asi si matně vzpomínám.
00:30:47Počkej, přece víš, který, ne?
00:30:51Proč jste boutoval?
00:30:52Co?
00:30:54No, flirtoval.
00:30:56Jo, ten ale.
00:30:58Jo.
00:31:00Počkej, aby ti ve mně něco říkala?
00:31:03Co?
00:31:04Dělej, co říkala?
00:31:06Ne, ty určitě kecáš, neříkala nic.
00:31:09Asi takhle.
00:31:10Myslím, že by neřekne.
00:31:12Jo?
00:31:13A to vy kloci spolu takhle probíráte.
00:31:18To celá ho zajímalo, jestli byš to měla stejně.
00:31:21Co, jako?
00:31:22No, co asi?
00:31:24No.
00:31:26Já jsem šťastně vdána.
00:31:29A na to jsem se tě neptal.
00:31:31Co?
00:31:32Tak jo, je to sympaťák, ale...
00:31:35Já to vyjeděl!
00:31:37Já jsem to na vás hned viděl, jak jste po sobě pokukovali.
00:31:40Ale ty seš normálně horší, než ty moje drvny v práci.
00:31:43Víš co, nedomýšlej si nic, co se nestalo, buď tak laská.
00:31:47Musím odskočit.
00:31:54Ahoj!
00:31:56Ahoj!
00:31:57Ahoj!
00:31:57Ahoj!
00:31:58Ahoj!
00:31:59Ale vypadáš výborně.
00:32:00Ty taky.
00:32:01Erik?
00:32:02Jo, ještě jel pro víno.
00:32:03Tak vždycky.
00:32:04Ty se jenom odskočím a hned jsem zpátky, jo?
00:32:09Jasný.
00:32:11Hlavně, at nic neříkáš, viď?
00:32:16Dáme si už něco k pití, co?
00:32:18Jo.
00:32:18Zavídej ty dveře.
00:32:19Jo.
00:32:20Pořádně si to dneska užijem, ne?
00:32:22Já pít nebudu, takže...
00:32:24Pečka, jak to? Proč? Nebo...
00:32:27Dan už ti to vysvětlil, ne?
00:32:30Neříkala jsi, že tohle nebudeme řešit dneska?
00:32:32Já asi úplně nevím, co tady jde.
00:32:34A o to, co jste tady řešili, než jsem přišla.
00:32:38Tak promiň, no.
00:32:40Snažil jsem se, ale asi mě to zasáhlo víc, než bych čekal.
00:32:43Takže Dan mi jenom něco naznačil, já jsem dostala strach, jestli jste u všechno v pořádku.
00:32:48Já vím, jsi hodná, netrap se tím.
00:32:56Kaži, že zrovna ty musíš být jeden z milionů, chápeš to?
00:33:00Ano.
00:33:02To je strašnej pech.
00:33:04Co?
00:33:09Promeni.
00:33:10Ale...
00:33:11Víte co?
00:33:13Já jsem...
00:33:16Jsem holt asi smolař.
00:33:18Někdo ty statistiky naplňovat musí.
00:33:21Nejsem holta vyvolená jako tady někdo.
00:33:25Fajn, fajn, fajn. Evidentně to řešit. Chceš? No tak si posluš.
00:33:28Takže budeš hledat dárce.
00:33:30Jo, ale v pohodě, já si někoho najdu.
00:33:33Vy jste tím jako někoho jinýho, než svýho manžela, který se opovážel pět minut přemýšlet nad tím,
00:33:38jestli je ochoten nechat si z těla vyříznout životně důležitý orgán.
00:33:42Dan má v podstatě pocit, že ho nutím, aby mi daroval svý srdce.
00:33:46Ale vy jste se dostali do strašně složitý životní situace.
00:33:50Kače, já tě obdivuju, jak dokážeš takhle věcně reagovat, to já bych si netka zroutila,
00:33:56ale jako zároveň, já rozumím i Danovi, že jsi to už v šoku.
00:34:01Teď on nikdy nic takového řešit nemusel.
00:34:04Já to přeci všechno chápu, já nikoho do ničeho nenutím.
00:34:08Já chci říct jenom, že by sis to asi neměla brát tak osobně.
00:34:13Tenhle mě, kdyby o ledvěno požádal Erik, tak já bych asi hnedka nevěděla, jak mám reagovat.
00:34:21Jako jasně, že bych ho chtěla zachránit, jo?
00:34:23V té první fázi to je ta emoční stránka věci.
00:34:27Dáte si?
00:34:27Ne, já si počkám, no to je pesní vinečko.
00:34:30Ale pak je taky úplně přirozený, že v té druhé fázi prostě nastoupí rozum a tobě dojde, že to není
00:34:39prdel.
00:34:40Že u mě ta druhá fáze přišla dřív než ta první.
00:34:43Heh, jestli k tomu můžu teda taky něco říct.
00:34:48My chlapi prostě líp balancujeme rozum a emoce.
00:34:53Zatímco vy, vy to máte jak na horský dráze.
00:34:58Ale jo, je to tak, to máte emoce, rozum, emoce, rozum, emoce, rozum, emoce, rozum.
00:35:07Já to jako myslím dobře.
00:35:12Tak to se nepovedlo.
00:35:13Hele, chlap nebo ženská, to asi nikomu by to rozhodnutí nepřišlo snadný.
00:35:18Tím se teda nestavím ani na jednu, ani na druhou stranu.
00:35:22Já jenom sdílim svůj úhel pohledu.
00:35:24Vymochodem, jakou máš krevní skupinu ty?
00:35:28AB, je mi to líto.
00:35:31Máme štěstí, že tady nemusíme testovat naše přátelství.
00:35:35Vidíš, jak jsi nefér?
00:35:37Jako automaticky si tím bereš lidi jako rukojmí?
00:35:39To byl vtip, Dane.
00:35:40A jsi si jistá?
00:35:42Tak nemohli bychom tu debatu vést zase trochu racionálně.
00:35:46Já mluvím vždycky jenom racionálně.
00:35:47V tom je právě ten problém.
00:35:50Tak díky, ať berou.
00:35:52Jasný.
00:35:53Všechno vzali.
00:36:00Hele, jaký máš další možnosti?
00:36:02Víš ještě o někom, kterou má stejnou krevní skupinu?
00:36:04Já nevím.
00:36:05Diana, ty znáš krevní skupiny svých blízkých přátel?
00:36:09Já ne.
00:36:13Ahoj, kamarádi.
00:36:15Ahoj, Eriku.
00:36:16Koukáte, že jsem tady, co?
00:36:17Tak.
00:36:18Nejlepší víno v okrese?
00:36:20Teda pokud chlapík, od kterého jsem je bral, kecal.
00:36:22Přesím tě, jak jsi se sem dostal?
00:36:24Já jsem se to přeplaval.
00:36:26Ne, tak snad nejsi šedinej, kdo tady má loď, ne?
00:36:31Hele, můžuš si tě na něco zeptat?
00:36:32Tane.
00:36:33Dí, jestli se budem letos koupat zase na tý?
00:36:35Já jsem určitě pro.
00:36:37A pamatuješ si, jakou máš krevní skupinu?
00:36:40No jasně, Jáčko, proč?
00:36:45Hledám dárce ledviny.
00:36:47No, tak já dělám klidně svojí.
00:36:56Co je?
00:36:58Byla jsem v nemocnici na testech a nevypadá to moc dobře, no.
00:37:04No, tak Jáčko.
00:37:06Budu potřebovat novou.
00:37:08U.
00:37:11No ty vole, fakt.
00:37:15Ale jestli to pomůže, tak já tí vážně dám.
00:37:24Počne.
00:37:28Jsi kámoš.
00:37:37Nevím, jestli ty si uvědomuješ, co nabízíš.
00:37:40Uvědomuju.
00:37:40Já když něco nabízím, tak to myslím vážně.
00:37:43Myšlíš si, že je to fór, že jo?
00:37:44Ale nemyslím.
00:37:45A jasně, že si to myslíš.
00:37:46Dobrý, tak jsem si to myslel, ale to snad na věc nic nemění.
00:37:49A teď je ti blbý, vzí to zpátky.
00:37:51Hele, ale já se zlobit nebudu.
00:37:53Dane, neboj, když tě znáš a když můžu, tak pomůžu.
00:37:56To si necháš vyříznout kus těla?
00:37:58Uvědomuješ si, co děláš?
00:37:59Eriku, seš normální?
00:38:00Ale probár, teď ty bys to udělal přece taky, kdybys mohl.
00:38:03A nemyslíš si, že do celý tý věci mám primárně co mluvit, hlavně já?
00:38:07To tak Ježišmare, tak mluv přece ne.
00:38:09Ty vole, teď já jsem přece nikdy neřek ne.
00:38:11Počkej, takže ty bys mohl.
00:38:13No mohl, mohl.
00:38:15Moh, mohl, no.
00:38:17Ale jenom proto, že to tvoje ano z tebe vypadlo dřív než vůbec prošlo mozkem,
00:38:22neznamená, že seš lepší člověk než já.
00:38:23Ale to přece nikdo netvrdí.
00:38:25Tady tě ani nevím, co jste tam řešili, dokud ses mě nezeptal na tu krevní skupinu.
00:38:28He, blbost.
00:38:30Stejně ses nad tím vůbec nezamyslel.
00:38:31Ale ty ses mě na to zeptal, já jsem se chtěl jenom zachovat správně, to je takový problém.
00:38:35Přesto všechno mám přednostní právo darovat svoji ženě levinu já.
00:38:38Tak vždyť já budu jedině radši.
00:38:40Je to mnohem lepší varianta.
00:38:43I z medicínského lidiska.
00:38:45Jak to?
00:38:45Žiju mnohem zdravějíc než ty.
00:38:48Tak to je dobrý vtip.
00:38:50Vždyť ty seš ten nejvystresovanější člověk, jaký ho znám.
00:38:53Na rozdíl od tebe já nekouřím.
00:38:55Chodím třikrát týdně běhat.
00:38:57A když se nepočítá víno, tak de facto vlastně ani nepiju.
00:39:00Jo, takhle.
00:39:01No, tak když se nepočítá alkohol, tak to jsme abstinenti všichni.
00:39:07Hele.
00:39:08Že ty to vnímáš tak trochu, jako kdybych...
00:39:11Jako kdybys, co?
00:39:12No ne, prostě, že jako...
00:39:15Kdyby Kateřina dostala moji ledvinu...
00:39:18Že ty to budeš úplně stejně, jako kdybych s ní šel do postela, nebo?
00:39:22Ty vole.
00:39:23Darovat někomu ledvinu, to je mojem intimnější, než se s někým vyspat.
00:39:28Je takhle.
00:39:28Takže čili, vyspat se s tvojí ženou můžou, ale darovat ty ledvinu, ne?
00:39:32Tak jsem to nemyslel.
00:39:34A jste ji tak trochu žádlíš.
00:39:36Že jako kdyby Káča měla moji ledvinu místo té tvojí, takže by vlastně mě měla kousek v sobě, že jo?
00:39:44No, ne...
00:39:45Takhle ta otázka vůbec nestojí.
00:39:48A jak teda stojí?
00:39:49No, jestli má člověk základní právo mít strach o svou vlastní budoucnost.
00:39:53Má nebo nemá?
00:39:55Jo, tak dobře, takže...
00:39:56Představ si takovou situaci.
00:39:58Má nebo nemá?
00:39:59Ale ne, počkej, představ si, že by Kateřina čistě hypoteticky nenašla správného dárce a třeba by umřela, což se samozřejmě
00:40:06nestane, ale jenom si to představ.
00:40:07Tam se má nebo nemá.
00:40:10Jaká by potom byla tvoje budoucnost?
00:40:11Tak ty nejenom, že bys přišel o svojí ženu, ale ještě bys do konce života vyčítal, že jsi ji nezachránil,
00:40:17ty vole.
00:40:18Takže už jen proto bys jí tuhle dovinu měl dát ty.
00:40:23Dobře, no, tak uznávám, že takhle jsem o tom nepřinešlel.
00:40:25No, budeť.
00:40:26Tvoji hlavu pokupuje jen ten tvůj věžák.
00:40:29Kežby.
00:40:30Už jsi to viděl?
00:40:32Ne.
00:40:33Ale dovedu si to představit.
00:40:35Nedovedeš, kamaráde.
00:40:36To je moderní minimalismus.
00:40:39Do tendru se hlásilo sedm studií, vzniklo osmnáct návrhů a vyhrál ten můj, no.
00:40:44Hm.
00:40:44Jak je to vůbec velký?
00:40:46Čtyřicet metrů.
00:40:47Čtrnáct pater.
00:40:47To je největší barák v okrese.
00:40:50Tu tu tu.
00:40:52Co je hra, Dáňo?
00:40:54Ty jsi fakt borec, hm?
00:40:59Au.
00:41:00Co je?
00:41:01Přískává.
00:41:03Je.
00:41:08Tady.
00:41:09Tady, tady, tady.
00:41:09Našli dát asi na výsku, ne?
00:41:13Ty nekohol.
00:41:14Pojď probuj.
00:41:15To je stejně zračně hezky, jak se ty kluci rozlomí.
00:41:18Hm.
00:41:18Že tom, ze začátku to vůbec nevypadalo.
00:41:21Jak se ma nem poprali, pamatuješ?
00:41:23Jo.
00:41:24Dan mě bránil.
00:41:26Ale to je tak sto let už.
00:41:28To je pravda.
00:41:29Hm.
00:41:29Opravdu si mi chceš pomoct?
00:41:32Už to skroma.
00:41:33Můžeš mi dolejít jasně.
00:41:44Hele.
00:41:46Jak se vůbec setíš?
00:41:48Jo, dobrý.
00:41:49Fakt?
00:41:50Tak, jako jsem taková unavená.
00:41:54Ale to je spíš o hlavě si myslím.
00:41:56Kači, to je stejně strašný.
00:41:58Mně je to hrozně líto, že zrovna ty musíš být ta jedna z milionů.
00:42:03To je strašnej pech.
00:42:15Hele, mohla bych tě o něco poprosit?
00:42:20Víš, že existuje taková teorie, že architekti ve škojích budov si svoji prací kompenzují velikost svýho pinděoura?
00:42:27Ale to není pravda. To si můžeme rychle uvěřit.
00:42:30Kateřino, dones metr!
00:42:32No ale stejně je to vtipný, jak s před chvilkou nezapomněl zmínit, že ten tvůj věžák je nejvyšší v okrese.
00:42:38Já si myslím, že my chlapi děláme v zásadě všechno stejně jenom v sexuální rovině.
00:42:43Což je ale v tom případě vztahuje i na tebe, když chceš darovat ledvinu mojí ženě.
00:42:48Takže to děláš jenom proto, abys ji dostal do postele, je to tak?
00:42:51Tak jako sorry. Já přece nebudu spát se svojí vlastní ledvinou, ne? To je trochu divný.
00:42:56Lali jste mě?
00:42:57Jo, ale vlastně už asi nic.
00:43:00Doufám, že jste pořádně hladoví, to hromada.
00:43:04Ale, ale, ale, kačence dochází víno, tak to musíme hned napravit.
00:43:09Prosím.
00:43:10Taky.
00:43:11A Dianka.
00:43:13Ují.
00:43:14Špí.
00:43:15Neříkala jsi, že nebudeš pít dneska?
00:43:17To je snad moje věc.
00:43:18Ale neříkala jsi to.
00:43:20Možná mi mezi tím došlo, že to stejně nemá cenu.
00:43:23To nebylo můjí snad tohleto.
00:43:25Jenom chci říct, že bys měla dělat všechno pro to, abys mě vydržela co nejdýl.
00:43:29Jo, mám se držet zkrátka, abych ti získala čas.
00:43:35Nechceš do toho smrdnout trochukoli?
00:43:37Jo.
00:43:38Tak to jste se asi zbláznili, Nejdyť tohle je nejlepší polosuchý tady v okrese.
00:43:42No a teď je to nejlepší polosladký v okrese.
00:43:45Tohle je strašná prasárna.
00:43:46Houba, ne? To jsme tady pili vždycky.
00:43:49Houba.
00:43:50Dané, Dané, přípitek.
00:43:52Pojď, pojď, pojď.
00:43:54Jo, už běžím.
00:43:55Takže, na to, že jsme se tady konečně po roce zase sešli, ať oslavíme kačenčiny narozeniny.
00:44:04A ten tvůj věžák.
00:44:05No, samozřejmě, tak ať stojí.
00:44:06Ne, počkej, vážně.
00:44:07Takže, kačenko, na zdraví.
00:44:10Ou, pardon, pojďme, že...
00:44:13Ať je všechno dobrý.
00:44:15Děkuju.
00:44:16Na kačenku.
00:44:23Ať se nám to nepřipálí.
00:44:26A my, když jsme to s kačkou ve vnitř chystali, tak jsme probírali jedno důležitý téma.
00:44:32Jaký téma?
00:44:32No, jaký asi.
00:44:38Jako tvoje manželka mám, myslím, právo spolu rozhodovat o tom, jestli si můj manžel nechá odstranit životně důležitý orgán.
00:44:46Pro boha, Dianko.
00:44:48Statí, že to dramatizuje pan architekt.
00:44:51Eště ty se přidávej, ty.
00:44:52Dobře.
00:44:55Dobře, tak já ti to řeknu jinak, jo?
00:45:00Napadlo tě třeba, že bych ledvinu potřebovala já?
00:45:03A ty už měl jenom jednu?
00:45:05Jako co potom?
00:45:07Ale jak je tohle asi pravděpodobný, prosím tě?
00:45:10My bědeme ty stejný prášky.
00:45:13Ale co byste dělala s mojí ledvinou, kdy ty máš úplně jinou krevní skupinu?
00:45:16Tak to je jedno.
00:45:17Jak jedno?
00:45:20Tady jde o princip.
00:45:21Vždycky jsme spolu všechno řešili.
00:45:23Všechno jsme rozhodovali společně.
00:45:25Tak jak můžeš takovouhle věc jenom tak vypálit?
00:45:28A kdyť já bych to s tebou přece ještě probral všechno?
00:45:30No jasně, po tom, co už si to slíbil.
00:45:34Ale já si myslím, že si ho znám moc dobře na to, abych věděla, že dodržíš slovo.
00:45:39A to mě jako vyčítáš?
00:45:42No, jestli je tady stopový riziko, že to ze mě udělá vdohu, tak ano, vyčítám.
00:45:47Hmm, berte si, první várka.
00:45:51Vypadá to luxusně.
00:45:54Měla bys můžu říct.
00:46:01Tak jde o to, Eriku, že tady Diana mě požádala, abych netrvala na tom, co jsi mi slíbil, dokud to
00:46:09s ní řádně neprobereš.
00:46:14Já nechci nic víc, než si o tom v klidu spolu promluvit o samotě.
00:46:19Tak se můžeš svobodně rozhodovat, jak chceš.
00:46:22No pane bože, to je svobody, že já ani nevím, co s ním budu dělat.
00:46:26A co když se rozhodnu jinak, než ty chceš?
00:46:28Tak jsi sakra, aspoň poslechneš můj názor.
00:46:31Ale tvůj názor, miláčku, tady přece všichni dobře známe, prostě si to nepřeješ.
00:46:36Ostatně jsme to řešili tady s Danem, že?
00:46:38Úplně zbytečně.
00:46:40Mojí lekvinu už stejně nikdo nechce.
00:46:42Jo, tak to je pro mě úplně zbytečná informace, protože já už jsem rozhodnutý.
00:46:46Já když nám slovo, tak moje slovo platí.
00:46:50Pardon.
00:46:51Co je?
00:46:54Nic, jenom...
00:46:54Ne, to vlastně nejde víc ani.
00:46:56To nemůžu říct.
00:46:57Ne, ne, počkej, když si tam stěješ, tak pojď sem, pojď nám to říct, dělej.
00:47:00Nic. Vy zní to hůřeš, jaký to je.
00:47:03No tak to řekni.
00:47:05Jenom jsem si uvědomil takovej paradox, no.
00:47:07Jaký paradox?
00:47:09Prostě, že tady Dianka se mi siřila, že by ti třeba svoji ledvinu nedarovala.
00:47:19Jsi normální.
00:47:21Co to sem jako taháš?
00:47:24Kde by na to přišlo?
00:47:25Což je samozřejmě naprosto nepravděpodobný.
00:47:27Čistě teoreticky.
00:47:29A i Diťa, já vím, mě to nevadí.
00:47:30Jak, jak víš?
00:47:32Já jsem nic takovýho nikdy neřekla.
00:47:34Řekla jsi to celkem konkrétně.
00:47:36No ne, počkej, já jsem řekla, že bych asi hned nevěděla, jak reagovat.
00:47:41Tak to je rozdílné.
00:47:46Jak jste jako myslel, že víš, že bych to neudělala?
00:47:49Tak jenom odhaduju po těch letech, co jsme spolu, že...
00:47:53Ty jsi trapnej.
00:47:56Ne, ale počkej.
00:47:56Ty jsi taky trapnej.
00:47:58Dianko, v klidu, já jenom říkám, že mě to opravdu nevadí.
00:48:01Každej to má jinak a já to naprosto respektuju.
00:48:04Tak já bych třeba svoji ledvinu daroval komukoliv tobě, nebo kačence třeba, nebo klidně i tobě, Rane.
00:48:09Prosím tě, nehraj si tady na svatýho homen.
00:48:13Panebože, přece stačí říct jeho ledvině ano.
00:48:18Ne.
00:48:19A kdo říkal, že ještě kmání?
00:48:21Moje ledvinka má taky svoji hrdost.
00:48:31Zapuste mě, nechte mě plou.
00:48:33No, pěkně jsme s tím zamávali, teda.
00:48:36Ne, nechte, nechte mě plou.
00:48:39Ne, proč to se nebudu.
00:48:40Tak já to dojedu.
00:48:42Ale ty už máš dost.
00:48:44Nech taky něco pro pana architekta.
00:48:46Tak pozor, ale to jste věděli, že dňádula staví ten svůj obrovský věžák jen proto, že má ten takový malý
00:48:55péro.
00:48:55Ty jsi jako zasekla deska, prosím tě.
00:48:59Ale ovejšce ty budou výrozot Dominik, víš, ne já.
00:49:02Takže on má malý péro podle tebe, ne já.
00:49:05A neboj, hned jak se vrátí z Lipna, tak já hostou tvojí teorií moc rád se znám.
00:49:10Počkej, on byla taky na Lipně.
00:49:13Tě tam furt říká, že Lipno je naše moře.
00:49:18Počkej, ty jsi tam byla taky?
00:49:20No, byla, no.
00:49:21A kde jsi to bydlela?
00:49:23Počkej, jsi mi posílala fotku, jak jsi to jmenovala?
00:49:25No, no.
00:49:26Já si nemůžu vzpomenout, jak jsi to jmenovala.
00:49:28Dominik ten vždycky bydlí v hotelu Marina.
00:49:31Marina?
00:49:35Marina, Marina, Marina.
00:49:38Tam jsi přece taky bydlela?
00:49:39Jo, jo, tam je výborná restaurace.
00:49:42My jsme tam byli s kámoškou na Blnesu.
00:49:44Ty jsi neřekala?
00:49:46Kdy tam byl ten Dominek?
00:49:48Já jsem ti říkal, že je tam furt, už asi měsíc.
00:49:50Tady za něj musím všechno odmakat já.
00:49:52To je divný, že jsi se tam neviděla, teda.
00:49:55To nejni divný, víš, jak jeli pro velký.
00:49:58No a mi zase tak velký nepřijde.
00:50:01No a nepotkali jsme se.
00:50:03Asi kdyby jsme se potkali, to bych vám to řekla, ne?
00:50:06Hm.
00:50:09Já stejně to je zvláštní, že jsi tam na sebe nikde nenarazili.
00:50:13Tak jako třeba jsme tam, jo, možná na sebe narazili a jsem ho nepoznala.
00:50:19Když se v podstatě neznáme, já vlastně nevím, o koho jde.
00:50:23Ale víš, moc dobře víš.
00:50:25Teď jste se spolu bavili, pamatuješ?
00:50:28Jo, možná, já vím, na vernisáži.
00:50:33Ty tvý myi.
00:50:35Jaký mojí myi? Je to jenom kolegyně.
00:50:39A ty si to celý nějak organizoval, ne? Nebo co?
00:50:43Ne, ne, ne, jenom jsem jí trošku pomáhal s instalací, to je všechno.
00:50:48Ale stejně ten svět malej, co?
00:50:51To je jenom tady pana architekta.
00:50:53Už je to tady zase.
00:50:55A já půjdu spát.
00:50:57Dobře, jdeme, jdeme, jdeme, jdeme.
00:51:12Lidé, oni říkají, že je vás zenevěrná.
00:51:20Počkej.
00:51:21Třeba je to jenom nějaká náhoda.
00:51:24Na to jí znám moc dlouho.
00:51:27Byla vždycky trošku do světa.
00:51:29Už odstřední.
00:51:34Je fakt, že na tí vernisáži po sobě dost pokukovali.
00:51:38A pak si vyměnili vizitky.
00:51:40Jako, kdo to dneska dělá?
00:51:41To je všechno.
00:51:43No tak, bylo to takový trochu zvláštní.
00:51:47Taková ta míra pohledu, víš, na hranici, kdy jako už to začíná.
00:51:52Bej divný, ale ještě to není úplně jako podezřelý, no?
00:51:57Potom?
00:52:02Nevím.
00:52:03Pak se to postup nějak rozuteklo.
00:52:06Pulkátel je rušla někam pařit.
00:52:08A oni tam zůstali spolu.
00:52:10Nevím, nevím.
00:52:12Počkej, nebo víš, že možná vlastně asi jího.
00:52:18Ty jo.
00:52:19Tak vidíš.
00:52:22Chudák Erik.
00:52:24Ale kačí, ale do toho nám nic není.
00:52:28Erikina je skutečný kamarád. Byl by ochotný darovat mi svoji ledvinu?
00:52:35Jasně.
00:52:38Takže to už je pro tebe teď jako jediný měřítko.
00:52:42Nějakým měřítkami musíš.
00:52:45Něco takovýho by vědět měl.
00:52:49Že neplbni.
00:52:50Tomu nemůžeš říct.
00:52:52Že jim to může zničit manželství.
00:52:54A Domenikovi taky.
00:52:56A ty asi v současné situaci prostě nemůžeš dovolit tohleto.
00:52:59Manželství míčí spíš Diana, ne?
00:53:04Ale víš co, jestli na tom opravdu něco je, tak na to Erik časem přijde sám.
00:53:11Erik nepřijde nikdy na nic.
00:53:13Na to je moc přející a dobrotivý.
00:53:16Na dosti od tebe.
00:53:18Na dosti od tebe.
00:54:13Sook-sook
00:54:23Good morning.
00:54:26Good morning.
00:54:28Good morning.
00:54:29Good morning.
00:54:30Good morning.
00:54:31Good morning.
00:54:33I'll go back to the things.
00:54:36I'm going to have to stay.
00:54:39Things just happen.
00:54:42What kind of things?
00:54:44What kind of things?
00:54:49What kind of things?
00:54:50We met, but it was a lie.
00:54:52It's a lie.
00:54:55Yes?
00:54:56That's what happens.
00:54:59Katerina, you're like a mess with kava.
00:55:02I'm just thinking, if I can imagine,
00:55:05I don't know.
00:55:06I think it's just your thing.
00:55:12No, right?
00:55:16What do you want?
00:55:18What do you want?
00:55:19I've put this question in the end.
00:55:22You've got to be in the middle of the day.
00:55:24You don't have to punish me.
00:55:26You're right now.
00:55:27You're right now.
00:55:28You're right now.
00:55:28You're right now.
00:55:28You're right now.
00:55:29Okay.
00:55:30What do you want to do?
00:55:31What do you want to do?
00:55:31How do you want to do it?
00:55:39I'll have to do it.
00:55:41I'll do it.
00:55:42I'll do it to you,
00:55:43I'll do it.
00:55:46I'll do it.
00:55:46It'll help you, right?
00:55:47Yes.
00:55:48You're right now.
00:55:52Maybe I can do it.
00:55:55Maybe I'll do it.
00:55:58You've got to do it.
00:55:58I'll do it.
00:56:00Maybe you can do it?
00:56:02Maybe you can do it.
00:56:03Maybe I'll do it.
00:56:04I'll do it.
00:56:04I'll do it.
00:56:05What's going on?
00:56:05What's going on?
00:56:11Who's going on?
00:56:14Good morning, we have coffee.
00:56:17Yes, I'll have coffee.
00:56:18I'll have a good morning.
00:56:20You'll have a good morning.
00:56:22Good morning.
00:56:25You're welcome.
00:56:27Sponsored, right?
00:56:28Yes, I'll have one.
00:56:30What's going on?
00:56:32Yeah.
00:56:33Yeah, I've been thinking about it.
00:56:38You're our best friends.
00:56:41And I pray to everyone here,
00:56:42that Kačenka will be able to do this.
00:56:45No, Ježiš.
00:56:47Yeah, it's true.
00:56:50Clip, Kači.
00:56:51What's going on?
00:56:52What's going on?
00:56:53What's going on?
00:56:54What's going on?
00:56:57What's going on?
00:57:06Hey, Dianko.
00:57:09What's going on?
00:57:11What's going on?
00:57:11Because I love you a lot.
00:57:16And because it came to me,
00:57:18that you think you're fine.
00:57:19I'm fine.
00:57:20Thank you very much.
00:57:24What are you doing?
00:57:25What are you doing?
00:57:26I'm fine.
00:57:27I'm fine.
00:57:27Yeah, I'm fine.
00:57:29I'm fine.
00:57:29No, I don't know.
00:57:30Don't do it.
00:57:30Don't do it.
00:57:31Don't do it.
00:57:32Don't do it.
00:57:32You're like everything you hear.
00:57:33Oh, I'm fine.
00:57:37So, quickly.
00:57:38Quickly.
00:57:39Hmm.
00:57:39Hmm.
00:58:10We can do it.
00:58:13We can do it.
00:58:27You'll do it.
00:58:38I don't know what you think about it.
00:58:41How do you think about it?
00:58:43I think I think I'm so good at it.
00:58:46I think it's like a bad idea,
00:58:48that my Eric has given you a lot of time.
00:58:50I don't know.
00:58:54You're so nice.
00:58:55You're so nice.
00:58:57But anyway, Dominic told me,
00:58:59you know what you're talking about,
00:59:01what you're talking about?
00:59:02Mia?
00:59:04Maybe you're very good,
00:59:06but you're just a colleague.
00:59:08What?
00:59:11She's your wife,
00:59:12so she'll be your lady.
00:59:15We're talking about it.
00:59:19You're such a good guy.
00:59:21You're such a good guy.
00:59:23Eric!
00:59:25Eric, come on to me!
00:59:31Come on!
00:59:32Come on!
00:59:33Come on!
00:59:34Come on, come on!
00:59:50I can't wait for you.
00:59:51I can't wait for you to go to the weekend,
00:59:53but I can't wait for you to go to the next time.
00:59:54I can't wait for you to go to the next time.
00:59:58Dominic.
01:00:01I can't wait for you to go to the next time.
01:00:04What?
01:00:05What?
01:00:05What?
01:00:05There was a similar time
01:00:06as in the next few people.
01:00:08In the same hotel?
01:00:10It's interesting,
01:00:11that you don't know
01:00:11and you're putting him in the phone.
01:00:15and you're putting him in the phone.
01:00:16And you're putting him in the phone?
01:00:17I kept him in the bed.
01:00:20He wrote it.
01:00:23He wrote it.
01:00:26I'll explain it.
01:00:52Thank you, everyone!
01:00:57Oh, my God.
01:01:27We didn't have to do that.
01:01:31I know that Eric is a paličák,
01:01:33but you're just my wife.
01:01:36So I'd probably have to give you this.
01:01:40Probably?
01:01:44Probably, no?
01:02:07I'm happy.
01:02:11So many幸福es,
01:02:14many幸福es,
01:02:17many幸福es,
01:02:18many幸福es,
01:02:23I'm so happy!
01:02:26I'm so happy!
01:02:29I'm so happy!
01:02:29What is this?
01:02:30It's your birthday party, my little girl.
01:02:35Well, thank you.
01:02:39What do you say?
01:02:41The party is also interesting, right?
01:02:44No, I don't believe you,
01:02:46how it was a very important,
01:02:47that the price here must have certain dimensions.
01:02:51And the distance from the base must be in certain range.
01:02:55Must, must, must, must!
01:02:57I'll just go...
01:03:00I want to jump.
01:03:02And don't go away!
01:03:03Do you do it!
01:03:08No, it's not a shame,
01:03:09it's a really a smart deal.
01:03:11No, no, no, no, no, no, no!
01:03:14No, no, no, no, no, no, no, no!
01:03:16No, no, no, no, no!
01:03:16No, no, no, no, no, no, no!
01:03:16No, no, no, no, no, no, no!
01:03:17No, no, no, no, no, no, no, no, no!
01:03:17No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
01:03:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
01:03:52Kaczí, zvoníte telefon.
01:03:54Jo.
01:03:57Běžím.
01:04:17Co je?
01:04:20Tak zvedeš to?
01:04:25Haló?
01:04:28Aha.
01:04:30Jej.
01:04:33Jo.
01:04:34Tak vám děkuju.
01:04:40Co říkali?
01:04:42Co?
01:04:42No, co chtěli?
01:04:44No.
01:04:46No, ono se právě ukázalo, že...
01:04:50Nebo chtěli mě prostě informovat, že...
01:04:55Žižmar, jakáčí, tak už to řekni.
01:04:59Prohodili naše výsledky.
01:05:02Cože?
01:05:04No, hlala ženská slaborky.
01:05:07Strašně se omlouvala, že prý si to někdy stane, mají tam tisíce vzorků.
01:05:11A co to znamená, nebo...
01:05:15To znamená, že...
01:05:17Mně nic není, ale...
01:05:19Tobě.
01:05:23Zničili celý život.
01:05:33Bude potřeba panáka?
01:05:34Jo.
01:05:35Jo.
01:05:35Tak to je dobrý nápad, Kamu.
01:05:41Ale...
01:05:42Teď máš pocit, že se tvůj život smrzknul jenom na tohle, ale...
01:05:48A kolik mám času?
01:05:50Oklidni se.
01:05:51Vždycky je tady možnost tý dialýzy.
01:05:54Jo, jo, jo, jo.
01:05:56Ale to je jen na pár let?
01:05:59A taky budu muset být pořád u nemocnice, jsi říkala?
01:06:03No, pak je tady taky ta transplantace.
01:06:06Jo, jasně, jasně.
01:06:10Takže...
01:06:10To znamená, že když se ženou náhradí ledvinu, tak...
01:06:15Neumřu.
01:06:16Jasně, že jo.
01:06:17Jo.
01:06:17Tvoje dobrý, neboj.
01:06:20Jo.
01:06:21Ale...
01:06:22Když jí neseženu, tak...
01:06:26Ale...
01:06:27Kamu, nezapomeň, že moje nabídka pořád platí.
01:06:29U mě se nic nemění, mě je úplně jedno, jestli tu ledvinu dám kačence nebo tobě.
01:06:34Jsi hodnej, ale to nebude potřeba.
01:06:37Protože ti ji daruju já.
01:06:38Já mám A, B.
01:06:40Co?
01:06:43Ne.
01:06:45Ne.
01:06:46Ne.
01:06:47Ne.
01:06:48Nebudeme o tom diskutovat.
01:06:50Máš prostě dvě varianty.
01:06:52Někdy tělo ten orgán prostě nepřijme, tak je dobrý se pojistit.
01:06:57Jsem špatný člověk.
01:06:59Ale...
01:07:00Jsem, že jo.
01:07:01Já jsem špatný člověk.
01:07:04Jak jsi na to přišel?
01:07:05Jak asi?
01:07:07Jak jsem se k tobě zachoval, když to vypadalo, že tu ledvinu budeš potřebovat, ty?
01:07:13Cítě nezaslůž.
01:07:15Jsem sráč.
01:07:18Sráč.
01:07:20Hele, holky, necháte nás na chviličku o samotě, my si tady promluvíme jako chlapi.
01:07:30Sámka.
01:07:41Sámka.
01:07:43Já...
01:07:45Já žiju taky tak, necháte.
01:07:47Ty žiju učestnáct.
01:07:48Já necháte.
01:07:49Já necháte.
01:07:50Já necháte.
01:07:51Teď teď měl zkoučit.
01:07:52Šmen a brek.
01:07:54Já nechám svoji.
01:07:56Já nechám svoji.
01:07:57Já nechám svoji.
01:07:58Já mám tři.
01:07:59Já nechám svoji.
01:08:00Já nechám svoji.
01:08:10Já nechám svoji.
01:08:14Tulek students
01:08:17Jsem svoji, jej svoji.
01:08:24Každám, čem děl.
01:08:30anthropzo 7
01:08:31Malina, mal hajno.
01:08:33No mališ.
01:08:35No mališ.
01:08:37Maria! Maria! Maria!
01:10:14Thank you for your support.
01:10:17You are really a friend.
01:10:19I want to tell you, I'm still on the guard.
01:10:25If you're afraid of yourself, you're not.
01:10:28You're not.
01:10:38You're not.
01:10:41You're not.
01:10:44You're not.
01:10:47You're not.
01:11:08You're not.
01:11:10You're not.
01:11:22You're not.
01:11:23You're not.
01:11:24You're not.
01:11:27You're not.
01:11:28You're not.
01:11:37You're not.
01:11:48You're not.
01:11:51You're not.
01:12:03You're not.
01:12:04You're not.
01:12:06You're not.
01:12:07You're not.
01:12:10You're not.
01:12:21You're not.
01:12:26You're not.
01:12:27You're not.
01:12:28You're not.
01:12:31You're not.
01:12:32You're not.
01:12:34You're not.
01:12:35You're not.
01:12:36You're not.
01:12:47You're not.
01:12:51You're not.
01:12:57You're not.
01:13:01You're not.
01:13:02You're not.
01:13:04You're not.
01:13:04I believe you're a friend.
01:13:07Look, what did I have to do?
01:13:11I don't do anything.
01:13:14You're not.
01:13:15You're not.
01:13:15You're not.
01:13:15You're not.
01:13:17Dominic?
01:13:19You?
01:13:21You?
01:13:22You?
01:13:23You brought Dominica to my wife?
01:13:26No.
01:13:26No.
01:13:29No.
01:13:29No.
01:13:32Nobody.
01:13:34No.
01:13:34I don't think that.
01:13:37My friend,
01:13:40who are joining you or are my lady.
01:13:44Ericku, please.
01:13:46Just listen to me.
01:13:47Just listen to me.
01:13:49Just listen to me.
01:13:51You understand yourself, right?
01:13:53We know it's just a little bit,
01:13:55as if there's a little bit of Danova ledvina.
01:13:57Yeah?
01:13:58Why do you know that?
01:14:00I can do it.
01:14:01I can do it.
01:14:03Thank you, Katerina.
01:14:05I can do it.
01:14:06I can do it.
01:14:06You can do it.
01:14:07You can do it.
01:14:08I don't say anything.
01:14:10What is it?
01:14:11I want to hear it.
01:14:12I want to hear it.
01:14:15I want to hear it.
01:14:16I want to hear it.
01:14:17I don't understand it.
01:14:19I want to hear it now.
01:14:20I want to hear it.
01:14:22I want to hear it.
01:14:25I want to hear it.
01:14:26I don't want to hear it.
01:14:28If you don't tell me,
01:14:30what she does.
01:14:31How do I tell you,
01:14:32what she does?
01:14:33I don't know.
01:14:34I'll tell you.
01:14:36The organs.
01:14:42I don't know.
01:14:44I don't know.
01:14:49I don't know.
01:14:50I ask her,
01:14:53I've told her to help,
01:14:54I'm going to agree with you.
01:14:59I'll do it.
01:15:01I'll do it.
01:15:04I can do it.
01:15:05I can do it.
01:15:05I do it.
01:15:05I'll do it.
01:15:06I'll do it just because I love you.
01:15:07Because I think it's a weird way.
01:15:10I don't know.
01:15:11I can hear it.
01:15:13I can hear it.
01:15:16No, I really don't give up. I really don't have a word.
01:15:22And you know, it's like a crap.
01:15:25Eric!
01:15:26Do you still pay?
01:15:31You know...
01:15:32Even if you're a hazel, I'll give you my hand.
01:15:37Because I'm not the only one here.
01:15:42I don't know about it.
01:15:43I don't know anything about it.
01:15:45My word is paid.
01:15:47My hair is my hair.
01:15:49My hair is my hair.
01:15:51No, I don't care about it.
01:15:52No, I don't care about it.
01:15:57No, I don't care about it.
01:16:08You're a sadist, isn't it?
01:16:10No, I don't care about it.
01:16:13No, I don't care about it.
01:16:14I don't care about it.
01:16:18I don't care about it.
01:16:46I don't care about it.
01:16:59I don't care about it.
01:17:06I don't care about it.
01:17:10I don't care about it.
01:17:19I don't care about it.
01:17:49I don't care about it.
01:17:55I don't care about it.
01:18:15I don't care about it.
01:18:19What did you say?
01:18:21What did you say?
01:18:22It's evident to me here,
01:18:25with affair with my wife.
01:18:28She's doing...
01:18:31She's just...
01:18:32...
01:18:33...
01:18:33...
01:18:34...
01:18:34...
01:18:36...
01:18:36...
01:18:37...
01:18:37...
01:18:38...
01:18:38You don't have any affair.
01:18:40Yes, that's not.
01:18:45You didn't have much time left.
01:18:48You've never managed to do anything.
01:18:51You don't have to lie, Dane.
01:18:55We've been together for a long time.
01:18:58I don't think I've ever met.
01:19:02I've been waiting for a few days.
01:19:11I'll finish it.
01:19:13Just now.
01:19:14You can call me, okay?
01:19:16It's fine.
01:19:18Listen to this.
01:19:21That's the signal I've got from here.
01:19:25No, don't you, Dane, please.
01:19:28I just want to say,
01:19:30let's start again.
01:19:32Please, I won't be able to do anything.
01:19:36In the last few years,
01:19:38it was pretty good.
01:19:42It wasn't easy for you to do anything.
01:19:45But you just need to do it yourself.
01:19:48Because I'm from you, Dane.
01:19:50No, no, no, Kateřin.
01:19:52No, no, Kateřin.
01:19:53No, no, Kateřin.
01:19:57I love you.
01:19:59It's not just love.
01:20:00I love you.
01:20:00I don't think you're right.
01:20:03You're right.
01:20:05You're right.
01:20:07You're right.
01:20:10You're right.
01:20:12You're right.
01:20:14And your town.
01:20:14I don't like you.
01:20:14You're right.
01:20:15You're right.
01:20:15A guy who loves you,
01:20:16I'd give you a little bit.
01:20:18He's not able to be physically fit for your car.
01:20:22You're right.
01:20:23You're right.
01:20:25You're right.
01:20:26You're right.
01:20:27I'd give you my blood.
01:20:31I'd give you my blood.
01:20:32When you needed it.
01:20:33What?
01:20:34When I needed it?
01:20:37I needed it.
01:20:44I needed it.
01:20:45You've got to.
01:20:46You've got to be thinking about it.
01:20:48Yes.
01:20:49We're both together.
01:20:51We're all together.
01:20:52I got to be a interesting test.
01:20:55It's not.
01:20:57You're right.
01:20:58You're right.
01:20:58You're right.
01:20:59You're right.
01:21:00You're right.
01:21:01You're right.
01:21:01You're right.
01:21:02I'm definitely decided.
01:21:06I'm wrong.
01:21:06I'm wrong.
01:21:07A chronic migraine.
01:21:08It broke.
01:21:09You're right.
01:21:10What about Eric and Diana?
01:21:12What are you doing?
01:21:13What are they?
01:21:14What about them?
01:21:15What about them?
01:21:17What about them?
01:21:17What about them?
01:21:18How do they destroy their wives?
01:21:19They're right people, they're right.
01:21:22They have to decide to live for a whole family.
01:21:26Why do they want to live in a marriage?
01:21:28So there's no labor?
01:21:29Is there any disease that you took yesterday?
01:21:32No.
01:21:33Who was that?
01:21:34Nobody.
01:21:35Who is that?
01:21:38We have networked here.
01:21:39We have a phone number.
01:21:44How do I do it?
01:21:46How do I do it?
01:21:48Go away.
01:21:51I always do it.
01:21:55I leave the car before home.
01:21:57I can't control it now.
01:22:00When I'm in love,
01:22:02there's a gift.
01:22:05Who am I?
01:22:07Every day
01:22:08with you is a shame.
01:22:10When you wake up,
01:22:11from the morning to the night
01:22:13we'll go.
01:22:15And beyond all,
01:22:17I...
01:22:19I can't...
01:22:22I can't...
01:22:24I can't...
01:22:25I can't...
01:22:25We've found a path
01:22:29even if we didn't know where to have
01:22:32The biggest mistake of my tests
01:22:36is that I can't do it before them.
01:22:42In my phase,
01:22:44the words are already wrong.
01:22:46Good day.
01:22:48Tomorrow I'm going to get away.
01:22:50I can't stop you
01:22:52I can't do it.
01:22:54I can't do it.
01:22:55I can't do it.
01:23:07I can't do it.
01:23:09I can't...
01:23:12I can't do it.
01:23:13I can't do it.
01:23:15I can't do it.
01:23:18I can't do it.
01:23:22I can't do it.
01:23:23I can't do it.
01:23:28I can't do it.
01:23:31And one year for me is that I don't see it.
01:23:51I don't know what you're saying.
01:24:08I don't want to go away, I'm going to go away
01:24:11I'm going to ask myself why you're so evil
01:24:13But I'm already sure that you're such a stupid
01:24:18Blessed, unconfident, you've been given
01:24:20Do you want to take it yourself, that nasty thing to eat?
01:24:23If you're going to get to me, you'll find me for dinner
01:24:25I'm going to go away, in this moment
01:24:28I'm going to run away
01:24:31I don't want to touch you
01:24:32I don't want to touch you
01:24:40I don't want to touch you
01:24:43Never in front of my room
01:24:45I don't want to touch you
01:24:48I don't want to touch you
01:24:49I'm learning to be on the planet
01:24:50I don't want to touch you
01:24:55I'm shooting you
01:24:56I don't want to touch you
01:24:58I'm learning to be on the planet
01:24:59Be разр Moh Word
01:25:00I've tried my effort
01:25:01But everyone else
01:25:03I want it before
01:25:04Your pride
01:25:05I can't wait for you to see it, I don't see it
01:25:08I can't wait for you to close it, I'll stop you in the chair and playstation
01:25:13Thank you, don't waste, don't work, it's me
01:25:19I don't want to touch you, I don't want to touch you
01:25:24I don't want to touch you, I don't want to touch you
01:25:35I don't want to touch you, I don't want to touch you
01:25:38I don't want to touch you, I don't want to touch you
01:25:43I don't want to touch you, I don't want to touch you
01:25:48I don't want to touch you, I don't want to touch you
01:25:52I don't want to touch you, I don't want to touch you
01:25:53I don't want to touch you, I don't want to touch you
01:25:58I don't want to touch you, I don't want to touch you
01:26:07I won't stop you
01:26:09At walk in place in my life
01:26:11I won't stop you
01:26:14At this point ofаю
01:26:17I won't stop you
01:26:19The walk in my life
01:26:21I won't stop you
01:26:24At this point of笑
Comments

Recommended