Skip to playerSkip to main content
[ENG] EP.3 Perfect Crown (2026) EngSub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:05I can't tell
00:00:08No one knows
00:00:10I can't tell
00:00:11I can't tell
00:00:11If you're a dark,
00:00:12I can't tell
00:00:14You'll see you
00:00:14You're a bit better
00:00:17I can't tell
00:00:18You're a bit better
00:00:20No mind, no way
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't worry, I'm not going to die
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:00:55I'm not going to die
00:00:56Keep going, keep going
00:01:03I'm not going to die
00:01:09What?
00:01:11What about the castle group I was going to say about it?
00:01:15The castle group, the Brumman, who's the son's mother of Fatal?
00:01:15Why did you say this?
00:01:24What, is it?
00:01:25Let's go!
00:01:27Let's go.
00:01:50Let's go, let's go.
00:01:56I will be able to do this.
00:02:15I will be able to do this.
00:02:17The country will be able to do this.
00:02:18Before we go,
00:02:19I'll give you a little bit of a friend.
00:02:28I'll give you a little bit more.
00:02:29What...
00:02:30I'll give you a little bit more.
00:02:32Let's go.
00:02:35I'll give you a little bit more.
00:02:44I'm going to tell you what I'm going to do.
00:02:52I'm going to tell you what I'm going to do.
00:02:59Today, I'm going to show you how I'm going to show you.
00:03:06Oh
00:03:36Bye
00:03:46오셨습니까 자가
00:03:48데뷔 마마께서 찾으십니다
00:03:51내일 가겠다고 전하게
00:03:53자가
00:03:54수라도 물리고 기다리셨습니다
00:03:57급한 용무가 있으신 것 같으니
00:04:00뵙고 오시지요
00:04:06다녀올테니 기다리고 있거라
00:04:08
00:04:10자서요
00:04:26무서우냐
00:04:28아니요
00:04:30피곤하면 눈 좀 붙이고 있든지
00:04:33
00:04:45
00:04:46
00:05:01연기도 할 줄 아시네
00:05:06
00:05:08
00:05:09
00:05:10
00:05:11
00:05:12
00:05:13
00:05:16
00:05:18
00:05:36
00:05:37
00:05:37
00:05:37
00:05:37
00:05:37
00:05:38부정한 추문을 일으켜 송구하다
00:05:39해명 하나 하는 것이
00:05:41이리 오래 걸릴 일이니 묻는 겁니다
00:05:45
00:05:47
00:05:48그 여인도 함께 들었다 들었습니다
00:05:50그 여인도 함께 들었다 들었습니다
00:05:51입을 맞춰야 한다고 한들
00:05:52굳이 군까지 들을 필요는 없었을텐데
00:05:56부정할 생각이
00:05:57부정할 생각이
00:05:59부정할 생각이
00:05:59있긴 한 겁니까
00:06:02없나 봅니다
00:06:04호텔에서의 미래도
00:06:07호텔에서의 미래도
00:06:08혼례에 대한 가능성도
00:06:09인정할 생각입니다
00:06:11
00:06:13치기라도 부리는 겁니까
00:06:17혼전 임신
00:06:23그런 치기는 없으니 걱정하지 않으셔도 됩니다
00:06:38제가 공부실에서 연락 왔었습니다
00:06:40넌 왜 여기 있는 곳이냐
00:06:43예?
00:06:44아나당을 지켰어야지
00:06:46성의중은 뭐랄줄 알고
00:06:48
00:06:49
00:06:50죄송합니다
00:07:01성의중
00:07:02성의중
00:07:03
00:07:03오셨어요?
00:07:04숙불림
00:07:07거봐요 제가 맵다 그랬죠?
00:07:10물 드세요 물
00:07:11아닙니다
00:07:22천하
00:07:23이 시간에 어찌
00:07:24아니
00:07:26아까 잠이 안 온다 그러셔가지고
00:07:28너에게 묻지 않았다
00:07:29잠이 오지 않아서
00:07:39들렀습니다
00:07:40잠이 오지 않는 것과
00:07:43이건 무슨 상관입니까?
00:07:46별거 부르면 잠이 잘 온다기에
00:08:00저의 중
00:08:01밖에 성상공 흔들라
00:08:02밖에 성상공 흔들라
00:08:02밖에 성상공 흔들라
00:08:02밖에 성상공 흔들라
00:08:10전하
00:08:13대빗전으로 가시겠습니까?
00:08:25I'm going to eat it.
00:08:29I'm going to eat it when I get it.
00:08:32I'm going to eat it.
00:08:34I'm going to eat it.
00:08:36How long can I eat it?
00:08:41If you're not going to eat it,
00:08:43it's all your fault.
00:08:45What?
00:08:47What?
00:08:48I didn't know what to do.
00:08:49I'm sorry.
00:09:02What?
00:09:03I was expecting that.
00:09:05I'm feeling good for you.
00:09:08I'm looking for a job like this.
00:09:10Oh!
00:09:11I'm looking for a job then?
00:09:15I don't know why I'm going to go back.
00:09:18If I'm going to fight, I'll fight.
00:09:21Then I'll be going to my face.
00:09:27Why don't you answer me?
00:09:30I'll be going to my face and I'll be going to my face.
00:09:32I'll be going to my face.
00:09:39It's your face.
00:09:49I'm going to be like you were going to fall down.
00:10:02The marriage of the marriage can't look like that.
00:10:16Do you know what to do?
00:10:18You're in a house.
00:10:19You're in a house.
00:10:20Can't you tell me?
00:10:22What can't you tell me?
00:10:22What can't you tell me?
00:10:24You're in a house.
00:10:26I'm going to wear a hat.
00:10:29I'll wear a hat.
00:10:32What is it?
00:10:35Is there a 100%?
00:10:41I'm very excited.
00:10:43I'm so excited.
00:10:57You think you'll notice a sofa?
00:11:00Yes, it's just fine.
00:11:08Sofa is just good?
00:11:09Then I'll go.
00:11:12It's just fine.
00:11:52Oh!
00:11:54Mm.
00:12:01Hey!
00:12:03Ahh!
00:12:04Ahh!
00:12:06Oh, Jesus.
00:12:09자가!
00:12:10가만히 있거라!
00:12:15자가?
00:12:19자가!
00:12:20그, 그만...
00:12:22아이고.
00:12:24지금이 몇 시인 줄 아세요?
00:12:27아니, 안 어울리게 왜 늦잠을 다 주무시고?
00:12:34성 대표님 출근하셨어요.
00:12:37그것도 아주 신나게.
00:12:41흠...
00:12:42흠...
00:12:58흠...
00:12:59이러고 오셨어요?
00:13:01응.
00:13:01왜?
00:13:09아니, 외박하는 거 티내는 것도 아니고.
00:13:12아까 라이브 시간이 없으셨어요?
00:13:14시간은 있었는데 생각이 없었어.
00:13:17티내고 싶었거든.
00:13:19외박하는 거.
00:13:21아...
00:13:27아...
00:13:28아...
00:13:28아...
00:13:31아...
00:13:33아...
00:13:35아...
00:13:37좋으십니까?
00:13:40예.
00:13:41저는 약간보다 이게 더 좋습니다.
00:13:48어제 잠은 잘 주무셨습니까?
00:13:57또 선왕의 꿈을 꾸시는 겁니까?
00:14:21아...
00:14:23무섭습니다.
00:14:27걱정하지 마십시오.
00:14:29세자 조아.
00:14:30조아 곁은 제가.
00:14:32대군자가 많이 배웁니다.
00:14:41대군자가.
00:14:43곧 가래가 시작됩니다.
00:14:45하소.
00:14:46나가서 자가의 자리를 지키십시오.
00:14:52전하께서 아시면.
00:14:57세자 조아께 불경하다 경을 지실 겁니다.
00:15:01괜찮으시겠습니까?
00:15:05대군자가.
00:15:10저는 분명 기회를 드렸습니다.
00:15:13앞으로 무슨 일이 생기든.
00:15:17알아서.
00:15:21감당하십시오.
00:15:25감당하십시오.
00:15:27무섭습니다.
00:15:33걱정하지 마십시오.
00:15:35전하.
00:15:35전하 곁에는 들이 할애비가 있지 않습니까?
00:15:39전하.
00:15:41하...
00:15:42자.
00:15:48Oh, my God.
00:16:13.
00:16:13.
00:16:13.
00:16:13.
00:16:13.
00:16:13.
00:16:13.
00:16:25.
00:16:25.
00:16:25It's not too bad, right?
00:16:28I'm not going to be so bad, right?
00:16:30The second one is the same thing...
00:16:34Do you know what I did? I'm not really good...
00:16:36I don't know how to read a comment.
00:16:40Why? I'm monitoring you.
00:16:43You guys, you've been in the middle of the day?
00:16:46You don't have to find a guy like this?
00:16:47Then you'll be back with the new guy?
00:16:48Why? It's a lie.
00:16:50You're meeting me.
00:16:51You're meeting me.
00:16:51So, I'll be right back.
00:16:54So,
00:16:56The first time of the first time of the first time,
00:16:57it's all the first time.
00:16:59The hotel is wearing a dress,
00:17:00it's completely dry.
00:17:02So?
00:17:05The team is looking for it.
00:17:07What?
00:17:07The team is looking for?
00:17:08Why is it?
00:17:09The average average is 1.
00:17:11It's going to be done.
00:17:13Oh, I don't think you're going to get that.
00:17:17You don't know how to deal with this?
00:17:23Oh?
00:17:24Oh!
00:17:26Hi!
00:17:27How are you?
00:17:28How are you?
00:17:29Oh, so good!
00:17:31I'm so glad I saw you!
00:17:33I'm a girlfriend!
00:17:34I'm a fan!
00:17:35But why are you coming here?
00:17:37You're a skandler?
00:17:38Oh!
00:17:39I'm a skandler!
00:17:39You're a skandler!
00:17:40I'm a skandler!
00:17:40You're a skandler!
00:17:40You're a skandler!
00:17:42You're a skandler!
00:17:43I'm a skandler!
00:17:46You're a skandler!
00:17:49You're a skandler!
00:17:51You're a kandler!
00:17:53I would like to, you'd like to do that!
00:17:53I'm a skandler, but don't know why!
00:17:57Chhzguya...
00:17:58You want to, you're single!
00:18:00You want to live and live!
00:18:01You're a skandler!
00:18:04You're a skandler!
00:18:07Youre a skandler!
00:18:08You're by a individual!
00:18:10You know that serving as a gift!
00:18:12You must take care,
00:18:13You have to marry him, when he's the king.
00:18:21You have to marry him.
00:18:23You have to marry him.
00:18:34I'm going to be a video where I can go.
00:18:35Starting with the public health departmental, we will receive a call for the public health department.
00:18:37Wait a minute.
00:18:54You were lying in the middle of the night.
00:18:57What?
00:18:58You're lying in front of me, you're lying in front of me.
00:19:01You're lying in front of me, you're lying in front of me.
00:19:13Okay, go.
00:19:19Let's go!
00:19:23Listen to your voice, listen to your voice.
00:19:25Did you see your voice?
00:19:28It's been a long time ago.
00:19:31It's been a long time ago.
00:19:33You're a young man.
00:19:34You're a young man.
00:19:36You're a young man.
00:19:37You're a young man.
00:19:39You're a young man?
00:19:44You're a young man.
00:19:48What are you doing?
00:19:48Your young man.
00:19:51You're a young man.
00:20:00You're a young man.
00:20:01You're a young man, you're a young man.
00:20:04Two years later, you'll come.
00:20:10Come on!
00:20:11Why do you like this?
00:20:12I'm sorry.
00:20:31It's all what?
00:20:32What?
00:20:33It's all what you're doing.
00:20:34It's all?
00:20:35It's all what you're doing.
00:20:37It's all right.
00:20:38No, no.
00:20:39It's all right.
00:20:39You know this guy's you want to?
00:20:42You wanna decide what you do?
00:20:44It's all right.
00:20:47Your Depression is all right.
00:20:47My tough MOM is the fuck heart,
00:20:49But I had to decide what you're going to do.
00:20:53Does this guy get the rain?
00:20:56Do you want go out?
00:20:58It's all right.
00:21:01Bring something on.
00:21:06How can you go?
00:21:09What are you talking about?
00:21:12I'm not gonna eat any food that you want to eat.
00:21:15You don't have money to eat.
00:21:18You are our teacher to conquer.
00:21:20It's not going to go to study.
00:21:22You can have to buy something about your back.
00:21:26And you don't have paid anything?
00:21:28Why did you think you're off as well?
00:21:30No, that's not me.
00:21:33I'm sorry.
00:21:33But I've got one thing here.
00:21:37I don't think I've got one thing in my life.
00:21:43I'm just like it's just a little.
00:21:44I am not a girl.
00:21:46You'll be just a girl when I go there.
00:21:49So I'll go just a little.
00:21:53Okay.
00:21:55I'm sorry.
00:21:56I'm sorry.
00:22:01Go.
00:22:02God.
00:22:03God, God, we are to give you the grace of God.
00:22:08We are to forgive you.
00:22:09We are to forgive you.
00:22:11We are to help you.
00:22:16Amen.
00:22:20Amen.
00:22:21Amen.
00:22:24It's not on the way.
00:22:28He gave his daughter to have his married.
00:22:30He gave his daughter to get married.
00:22:32He gave his daughter to give him happiness.
00:22:36He gave it a..
00:22:38He gave it a...
00:22:44He gave her a happy place so?
00:23:01But I'm not going to be able to get it.
00:23:09It's not a real thing that I'm going to do, but it's not a good thing.
00:23:16If you want to go to the girl,
00:23:19Hey!
00:23:20Oh!
00:23:21Do you want to go to the girl?
00:23:24Yes.
00:23:26You can find the teacher at the same time.
00:23:28Have you ever met?
00:23:30Yes, I'll do it.
00:23:36All right.
00:23:46I'm going to take a look at you.
00:24:04But the girls here, how did they get out of here?
00:24:08Anyway, I don't want to get out of here.
00:24:20What?
00:24:34What do you want?
00:24:40Okay, sit down.
00:24:49I don't know.
00:24:50The scandal is...
00:24:51I don't want to explain.
00:24:54Are you curious?
00:24:55I'm curious.
00:24:58You're curious.
00:24:59You're curious.
00:25:00You're curious to see your father's job.
00:25:04You're curious.
00:25:06You're curious.
00:25:11Well...
00:25:13You're curious.
00:25:14Tell me...
00:25:16What the hell?
00:25:21You're curious?
00:25:22My mother...
00:25:27You just once in a while...
00:25:29I don't know if you need someone to get home.
00:25:32I'll go the right away.
00:25:36You're not leaving?
00:25:37I'm sorry.
00:25:37I will leave your daughter.
00:25:42My mom, you lost my daughter?
00:25:48What's your name?
00:25:53You don't know what to say?
00:25:55Why?
00:25:57Why?
00:25:58I'm a daughter.
00:26:06I'm a daughter.
00:26:08Right?
00:26:10I'm a daughter.
00:26:24여보!
00:26:25차지 엄마!
00:26:25차지 엄마!
00:26:27차지 엄마!
00:26:28차지 엄마!
00:26:29차지 엄마!
00:26:30차지 엄마!
00:26:32네 엄마가 널 버린 그날부터 우린 불행해졌다.
00:26:48저도 자전거 사주세요.
00:26:50오빠 거랑 같은 걸로.
00:26:56감히 욕심을 부리고.
00:27:00저도 공물 하나 주세요.
00:27:03오빠 거보다 높은 걸로.
00:27:05부리고!
00:27:07유언장 다시 쓰세요.
00:27:10제의주로.
00:27:11또 부리고!
00:27:19회사까지 넘보진 마라.
00:27:22넘보면요?
00:27:23결단을 내려야겠지.
00:27:26뭐 호적에서 파시게요.
00:27:28못할 거 없어!
00:27:29저기요 성형국 씨.
00:27:30이 자식의 제비 이름을.
00:27:32호적 판다면서요.
00:27:33내 아빠도 아니잖아.
00:27:37그러니까 성형국 씨의 의견을 종합해보면.
00:27:40어차피 오빠 거니까 지랄하지 말고 가만히 있어라.
00:27:44이건 거죠?
00:27:45어차피 우승은 성태주.
00:27:47멋지다 태주야!
00:27:49뭐 이런 거잖아.
00:27:51맞죠?
00:27:53성태주 새끼 죽이고 지옥 가든 거 해야지 진짜.
00:27:56서이저!
00:27:57옛날부터 나랑 싸우는 놈들은 다 아버지 같았어요.
00:28:01이길 수밖에 없는 판을 짜고.
00:28:03나는 질 수밖에 없는 위치에 두고.
00:28:07조건이 같으면.
00:28:09이길 자신이 없나봐.
00:28:15근데.
00:28:17괜찮아요.
00:28:18그런 놈들이랑 싸우는 거.
00:28:21익숙하니까.
00:28:23네 놈이 기어이.
00:28:24파이팅.
00:28:26하세요.
00:28:29그래봤자 지지시겠지만.
00:28:57bonnet.
00:28:57하나둘 수영권 위치
00:28:57강어로 뱅을 통해 Hokvorja Hear.
00:29:17문 proven
00:29:20Sorry, I didn't hear that.
00:29:23You're okay?
00:29:26You're okay?
00:29:32You're okay?
00:29:35I'm sorry?
00:29:37You're okay?
00:29:37You're okay?
00:29:40You're okay?
00:29:40I'm so busy.
00:29:43I'll tell you later.
00:29:59I can't do the work.
00:30:00Okay, I can't do the work.
00:30:03I'm so busy.
00:30:04I'll tell you later.
00:30:05I'll tell you later.
00:30:07I'll tell you later.
00:30:09I'll tell you later.
00:30:18Mr.
00:32:56I'm not there.
00:33:04What?
00:33:06What?
00:33:07How did it happen?
00:33:11You were going to go.
00:33:12What?
00:33:14What?
00:33:23You were going to buy it?
00:33:28The other one was a big one.
00:33:39You can't get it.
00:33:42It's a big one.
00:33:48You can't get it.
00:33:50You can't get it.
00:33:53I'm not sure if you're playing this one.
00:33:55You can't get it.
00:33:55Maybe I can't get it.
00:33:56When I'm taking a picture, I'm going to pick them up.
00:33:56I'm going to pick them up.
00:34:11I'm not going to go to the end of the day.
00:34:15I'm not going to go to the end of the day!
00:34:25Why?
00:34:26What's it?
00:34:27It was very funny.
00:34:29I got one thing that I really didn't like.
00:34:32I was a little nervous.
00:34:40I really don't like it.
00:34:41I'm not kind of like this.
00:34:42I was just a little a bit of a joke.
00:34:46I hate it.
00:34:47White
00:34:47I
00:34:47I
00:34:56That
00:34:56T
00:34:57T
00:35:12bicycle
00:35:13Bi
00:35:15I
00:35:16bye
00:35:16I don't have any of you.
00:35:53I don't have any of you.
00:35:54조사가 필요하네.
00:36:00뒷굴 보실라고요?
00:36:01뒷굴가니까!
00:36:02얼른 움직여!
00:36:11당분간 이 사람을 여기에 둘 것이다.
00:36:19이 사람을 향한 세간의 관심이 위협적이라.
00:36:23내 걱정이 되어서.
00:36:25걱정이 되셨나?
00:36:30지시한 건?
00:36:32정리해놨습니다, 제가.
00:36:48좀 떨어져도 될 것 같은데.
00:37:05앞으로 이곳에서 지내시면 되겠습니다.
00:37:08제가 뭐라고 부르면 될까요?
00:37:11네?
00:37:13호칭이요.
00:37:16저는 이곳 사자의 청직이 김가영문이라고 합니다.
00:37:21그냥 편하게 김집사라고 부르시지요.
00:37:25지, 집사?
00:37:27네.
00:37:31오늘은 늦었으니 이만 쉬시지요.
00:37:34내일 날이 밝으면 사자의 다른 곳도 보여드리도록 하겠습니다.
00:37:38그래요?
00:37:44저기.
00:37:47저는 호칭을 뭐라고 하면 좋을지.
00:37:52아.
00:37:57성대표나 성상부가 편하긴 한데 이름 부르셔도 돼요.
00:38:02집사님은 제 직원이 아니시니까.
00:38:05아.
00:38:06그럼.
00:38:08아기 씨라고 부르겠습니다.
00:38:12아.
00:38:12아기?
00:38:13그럼.
00:38:27어제는 궁이더니.
00:38:29오늘은 대군 서전이야.
00:38:40네.
00:38:41대군 자가.
00:38:42방은 마음에 들어?
00:38:44뭐.
00:38:45사극 세트장 놀러 온 것 같고 좋네요.
00:38:49자가는 왜 안 주무세요?
00:38:51일할 게 좀 있어서.
00:38:55제가 도와드릴까요?
00:39:07뭐.
00:39:23아.
00:39:26아.
00:39:51I'm so sorry.
00:39:52But...
00:39:53Are you really living here?
00:39:56What do you think?
00:39:56I'm a very independent woman.
00:40:01I think it's a bit more complicated environment.
00:40:05I think it's a bit too far.
00:40:09If you're a victim,
00:40:11you're a victim,
00:40:12you're a victim,
00:40:13you're a victim.
00:40:17Okay.
00:40:18Okay.
00:40:25But...
00:40:27Do you want me to do it?
00:40:30What do you want me to do?
00:40:31I don't know how to do it.
00:40:33I don't know how to do it.
00:40:35I don't know how to do it.
00:40:43What's interesting?
00:40:48Why do you want me to do it?
00:40:50You think I'm just a little?
00:40:52I told you earlier.
00:40:55I wonder if you're a deal.
00:40:59It doesn't matter.
00:40:59You're a lot of money.
00:41:01It's still our country.
00:41:05That's the reason you're going to do it.
00:41:06Because,
00:41:07once I come to an eye,
00:41:09it will be important to you.
00:41:11It's obviously more for the help.
00:41:14It's worth dearly.
00:41:15Be x2
00:41:16It's a beautiful thing.
00:41:17The second.
00:41:21Mimo.
00:41:23Mimo?
00:41:26That's how it works.
00:41:29The third.
00:41:30What, what, what, what?
00:41:32What, what, what?
00:41:32What, what, what?
00:41:33What, what, what?
00:41:33What, what, what?
00:41:44What..
00:41:46Then they all need to communicate with you.
00:42:17The end of the day
00:42:18I'm so nervous.
00:42:21Are you going to take a look at your peers?
00:42:26Well...
00:42:29I'm going to be a good person and a good person.
00:42:33And a good person.
00:42:38That's not enough.
00:42:51I'm going to take a break.
00:42:53I'm going to take a break.
00:42:55I'm going to take a break.
00:42:56It's not going to be a problem.
00:43:01I'm going to be a pain.
00:43:19He'll come and drive away from the open window.
00:43:25I'm going to go.
00:43:30Here is where?
00:43:32What's going on?
00:43:32I'm going to go!
00:43:34You need to get!
00:43:38What is going on?
00:43:52What?
00:43:53What?
00:43:54I need to do this.
00:43:56I need to do this.
00:43:57I need to do that.
00:43:58What is the plan?
00:44:02What's the plan?
00:44:07I need to do this.
00:44:11But...
00:44:12I don't know what to do with the plan.
00:44:15You can't even see any of your hands.
00:44:17You can't even see any of your hands.
00:44:20I'll show you what you want.
00:44:22I'll show you what you want.
00:44:28What can I tell you?
00:44:30I'll show you what I want.
00:44:31You're here.
00:44:32You're here.
00:44:34You're here.
00:44:35Okay, I'll keep turning his eyes later.
00:44:37Anytime you have to file a new file.
00:44:38And the fact that you're going to file a new file is dead.
00:44:43Is there any steps?
00:44:46He goes.
00:44:47The legal status of the week.
00:44:48He goes.
00:44:50I'm going to file a new file.
00:44:54Just take it.
00:44:56No, he's took it.
00:44:59It's not that he's not a car!
00:45:07You need your mission!
00:45:09What?
00:45:09What?
00:45:09What?
00:45:09What?
00:45:10What?
00:45:11Ah, ua!
00:45:12Not a good time.
00:45:14How many work have you been a bit young?
00:45:30Are you eating a meal?
00:45:32Let's eat!
00:45:33Let's eat!
00:45:35Let's eat it!
00:45:37Please!
00:45:37Please keep that eating!
00:45:37Let's eat!
00:45:40Me, I'm going to go.
00:45:41I'm not gonna go.
00:45:43Let's have a little.
00:45:44Mila, Mila, Mila, Mila, Mila.
00:45:48Let's go sit-in, I'm going to take some information.
00:45:53No, I don't need your first.
00:45:57Then I'll get to the house.
00:46:00Then I'll be back.
00:46:01I won't get here?
00:46:02What?
00:46:03You won't get it.
00:46:06You can't get it.
00:46:07You can use phone to use it.
00:46:10You can use it?
00:46:11You can use it?
00:46:34You can use it.
00:46:36It will be there.
00:46:38Is it gonna be too hard for you?
00:46:40Why don't you do it?
00:46:44Just sit down and take it to me.
00:46:46I'm not sure how much it is.
00:46:47Let's go.
00:46:52You won't go back to me.
00:46:55Why?
00:46:57You're not going to go in the morning.
00:46:59If you don't go to the king or the king, you won't go to the king.
00:47:01Oh, my God.
00:47:29Go...
00:47:41빨리 오세요.
00:47:43Where...
00:47:43아...
00:47:44아우, 정말...
00:47:45어우...
00:47:48아우, 진짜...
00:47:49한 번만 weiter.
00:47:50안 된다니까요.
00:47:51아니, 저 캐셀 피트에서 왔고
00:47:53대군자가 배로 들어가야 된다니까요.
00:47:55네, 했습니다.
00:47:56아, 돌아가시라고요.
00:47:57No, don't let go!
00:48:04The police!
00:48:07The police!
00:48:08The police!
00:48:10The police!
00:48:11The police!
00:48:20The police!
00:48:45The police!
00:48:46대군자가 호폐 아니에요?
00:48:47이 귀한 거를 왜 변기해서?
00:48:51집사님!
00:48:53응?
00:48:55Let's go to the house.
00:48:58Yes?
00:48:59If you don't know.
00:49:01Please.
00:49:03Let's go.
00:49:08Let's go.
00:49:10Let's go.
00:49:11Let's go.
00:49:12They're all there!
00:49:20Where?
00:49:21What?
00:49:21Where are you?
00:49:24Don't take my money.
00:50:18Hey, hey, hey, hey, how are you?
00:50:20You're not going to get out of here.
00:50:23You're already starting to get out of here.
00:50:35If you get out of here, you can go.
00:50:53Oh?
00:50:55I need to go.
00:50:56I need to go.
00:50:58Yes?
00:50:59I need to go.
00:51:01Why are you going to go?
00:51:02I need to go.
00:51:05I need to go.
00:51:06I need to go.
00:51:13But,
00:51:16do you see the review of the 궁예 family?
00:51:25I need to go.
00:51:26성희준!
00:51:35정 실장.
00:51:38대군자가.
00:51:41오늘 궁예에서 하향대재가 있다고 들었는데
00:51:44여긴 어찌?
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정말게.
00:51:47근데 자네는 무슨 일인가?
00:51:51전하의 죄가도
00:51:53나의 죄가도 없이.
00:51:57내가 허락했습니다.
00:52:07탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다.
00:52:11헌데.
00:52:15증거인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요.
00:52:17근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다.
00:52:23증거가 있긴 합니까?
00:52:25무험한 차림으로 왕실을 능멸하고
00:52:28궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라
00:52:32사고 당시
00:52:34자리를 비웠다던데.
00:52:37그깟게 증거가 됩니까?
00:52:39안되겠지요.
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다.
00:52:44저 여인이든,
00:52:46저 여인의 회사든.
00:52:49아니 회사?
00:52:53저도 조사하십시오.
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 정황이
00:53:01저에게도 해당됨은 아시지 않습니까?
00:53:12자신 있습니까?
00:53:17자신 있습니까?
00:53:17형수님이야말로
00:53:20자신 있으십니까?
00:53:36미사님.
00:53:37지민이.
00:53:41잘라.
00:53:43어휘를 불러라.
00:53:44이한.
00:53:47수사는 안화당으로 직접 와서 하십시오.
00:53:51야 그 어휘를 부르시오.
00:54:07I'm so excited.
00:54:28You're so excited.
00:54:30Wow, it's too bad.
00:54:31The chicken is what...
00:54:34What?
00:54:35What, what?
00:54:35What?
00:54:36I'm sorry.
00:54:39You got to go, bro?
00:54:44How are you?
00:54:52Oh, I'm going to get to the police.
00:54:56I'm going to get to the police.
00:54:58...ochipses big...
00:54:59...and I really want to see...
00:55:01...doctors go notice my 심사.
00:55:05Doing nothing I vote for.
00:55:09That's articles.
00:55:11Well no don't구요...
00:55:14Well no idea about...
00:55:15I want to thank you for having a ball stop...
00:55:25...then I should have forgotten.
00:55:27Are you okay?
00:55:29What?
00:55:30People are all watching.
00:55:32You know what they're doing.
00:55:36They're talking about their own stuff.
00:55:38You're so happy.
00:55:40You're not going to be able to develop your own strength.
00:55:46Do you really think that you're going to be?
00:55:50You're the one who's singing the woman.
00:55:53She's the one who's holding the gun.
00:55:57You can't see the bottom of the head of the head.
00:56:02There's no one on the other side of the head.
00:56:10I've seen a lot of drama in the head.
00:56:12I'm so sorry.
00:56:18You're still not going to get it?
00:56:21But it's not that you can't get it.
00:56:23No, no.
00:56:23I have just heard about a couple of people who give me a little bit.
00:56:26He was so tired and I thought the girl had a little bit.
00:56:30He said, yeah!
00:56:32Hey!
00:56:35I'm here, I'm here!
00:56:35Who is that?
00:56:36Have a lot of people on this one?
00:56:38I've been really disappointed in the world.
00:56:39How many people can't sit here?
00:56:44Oh, it's been a hit.
00:56:45What's happening?
00:56:46Are you ready to bother I?
00:56:47You're full of shit.
00:56:48Let's go!
00:56:49I'm going to get a into it!
00:56:51Well, that's what I'm really gonna get.
00:56:52There's nothing you can do here!
00:56:57I'm sure you'll find him.
00:56:57I don't think he's going to think.
00:56:59Yes.
00:57:02What's...
00:57:03The guy and the woman who's the girl.
00:57:06They could see him as a real guy.
00:57:09Daughterless.
00:57:20같이 안 가세요?
00:57:21일해야지.
00:57:22주말인데?
00:57:24퇴근하면 누가 날 죽일 것이다.
00:57:28누가요?
00:57:30제가.
00:57:36그래도 밤은 새지 마시고요.
00:57:38I'll try it.
00:57:40I'll try it.
00:57:41Then I'll try it.
00:57:42Then I'll try it.
00:57:54It's better than you.
00:58:15Oh
00:58:47
00:58:48
00:58:48
00:58:49
00:58:49
00:58:49
00:58:50
00:58:52아니 별일 없었어요
00:58:54대군자가는요? 괜찮으신 거예요?
00:58:55
00:58:56우리
00:59:00집사님이 한 건 했죠?
00:59:02제가 또 한 바이크 하지요
00:59:04고마워요
00:59:07나에게 박수
00:59:09우이으
00:59:11우 الا
00:59:13
00:59:16
00:59:18...
00:59:23...
00:59:27...
00:59:28...
00:59:29...
00:59:31...
00:59:31...
00:59:39How are you doing?
00:59:41Are you still?
00:59:45I'm hungry because I'm hungry.
00:59:47Why? Are you eating meat?
00:59:50No, I'm just eating meat.
00:59:52Why?
00:59:53I'm eating meat.
00:59:53I'm eating meat.
00:59:54I'm eating meat.
00:59:57You should eat meat.
01:00:00You should eat meat.
01:00:04I'm eating meat.
01:00:06I'm eating meat.
01:00:10You should be eating meat.
01:00:11I'm eating meat.
01:00:12I have to eat meat or something.
01:04:18so
01:04:35so
01:04:50Something I'll put down to take a take point of time
01:04:51I ain't no time
01:04:53I don't want this
01:04:56You can get on your mind
01:04:59What can't you say
01:05:01What we don't have in mind
01:05:02I got this
01:05:07You're done
01:05:08Why he doesn't answer your ass
01:05:13Your husband
01:05:14I'm gonna prepare your ass
01:05:16I'm going to go to my boyfriend.
01:05:18I'm going to go to my boyfriend.
01:05:33I'm going to go to my boyfriend.
01:05:34You're going to go to me,
01:05:36and you have to go to my boyfriend.
01:05:46I'm not going to do this in the end of the marriage.
01:05:49It wouldn't look like it.
01:06:08What is it?
01:06:09My wife.
01:06:10What is it?
01:06:13You don't need to worry about it, or you don't need to worry about it.
01:06:18If you turn around, do you want to know?
01:06:22I'll be right back.
01:06:41You'll be high and shy
01:06:43My face takes me higher
01:06:46더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
01:06:51My face takes me higher
01:06:55I'm nowhere near tired
Comments

Recommended