Skip to playerSkip to main content
Ep 27 The Epoch of Miyu - English Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48此言此语此话啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08像遮住的刹那在这被空空室放下围绕的牵挂就随风去吧
01:17伤心细细埋下在这被空空室放下围绕的牵挂一切远去吧对吧
01:25对吧不断续续续伤心细细埋下围绕的牵挂
01:45优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:16优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive优独播剧场——YoYo
02:26我听说浦荣即将跟蒋指纯紧密合作了怎么回事你们不知道吗纪总和蒋指纯是一对天呐
02:43强强联合双A下雨了快去捎衣服吧好好工作吧徐蜜语快点捎衣服
03:13快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服快点捎衣服
03:15陆小言 有什么事吗
03:18徐经理 咱们酒店高考期间有没有什么优惠政策
03:22新家也说了
03:23好好
03:28我表弟今年高考的考场就在咱们普通饭店附近
03:29听说是新增了一个考点
03:35我舅妈呢就想着能不能高考期间带着我表弟住到咱们酒店来
03:36但是又怕太贵了
03:41就想着让我帮忙打听打听有没有什么优惠政策
03:44毕竟他们都是工薪阶层嘛
03:45你理解吧 徐经理
03:47我理解
03:52他说的那个新增的考点是不是杨怀路那边那个新花彩效啊
03:53你都知道了
03:59我正打算明天过去看看就
04:01你看 就在这儿
04:03如果说规模和地址都合适的话
04:07我想跟酒店申请一下高考生的优惠政策
04:08那太好了
04:10那你带着我一起去
04:11正好我也帮我表弟看看考场
04:14好啊
04:22就这儿
04:29我们走过来从酒店大堂到这儿步行十一分钟
04:31这个步行时间还是比较理想的
04:34那要是客房电梯拥堵呢
04:36如果那样的话
04:42我们就制定一个错峰出行的计划按楼层制定乘坐电梯的时间
04:43这个可能需要客房部配合一下 让每一个楼层的服务员到时候帮着维持一下秩序
04:50Oh,
04:50Chairman,
04:51you are thinking of it.
04:52The doctor is studying for the first class.
04:54This is the first class of the first class.
04:56We must be sure to help the person.
04:58Um.
04:59Let's go.
05:02What are you doing?
05:04Yes,
05:05I'm going to take a look at the doctor's doctor.
05:08I'm going to take a look at the doctor's doctor.
05:10I'm going to take a look at the doctor's doctor's doctor.
05:11This is my sister.
05:11She's going to go to the doctor's doctor.
05:12I want to take her to the doctor's doctor.
05:14I'm afraid she'll be getting nervous.
05:17It will affect your mood.
05:18Yes.
05:18Yes, we want to see the school's
05:21the route of the school.
05:22The school is going to be a good job.
05:24Let's go to the school.
05:26Let's go.
05:31Come here.
05:32Come here.
05:40Hi, the boss.
05:41If you have any questions,
05:42I'll come back to the school.
05:43I'm not sure how much you can use it.
05:45Let's go.
05:47This is my last two days
05:48I've done some of the research.
05:51Let's see.
05:54We've got five different things.
05:56There's a one in our hotel.
05:58It's called the新华才校.
05:59I've already been to the hotel.
06:01The situation is true.
06:01They've already been in the office.
06:03What do you say?
06:04What do they have to do with us?
06:07They're all of our clients.
06:09They're the teachers.
06:10They're the teachers.
06:11They're the teachers.
06:13I'm not sure.
06:13You won't go to the hotel.
06:16You'll run the 확인.
06:18I have an extra salary.
06:18What do they have to do with us?
06:21I'll see you.
06:22You're a lot of special coaches.
06:23It's not every day.
06:24Any luck.
06:27I'm not sure you're the teachers.
06:28The hotel is in the hotel.
06:28We're not ready for the hotel.
06:28We're not a guest.
06:31If you're on a hotel,
06:33you can take a seat.
06:33The hotel is home and you can reach five.
06:36You're not really at all.
06:41I don't know why.
06:41It's a mess.
06:41期间的预定
06:42这是在我们还没有
06:44推出任何的优惠政策
06:45没有做任何的
06:46广告的情况下
06:47我觉得陈在水底的商机
06:49是无限的
06:49这个是我让
06:51石焕焕总结的预定信息
06:53您看一下
06:55这 这 加起来才十一二个呀
06:58一层楼都住不满
07:00而且这也不确定
07:02全部都是高考生家庭
07:04还不如季总农的
07:05那个关于团呢
07:06许经理
07:08不值当的
07:09但是你用心了
07:10有更好的想法
07:12随时找我
07:13我这要迟到了
07:14来不及了
07:19我不再来说啊
07:20慢点啊 白总监我看啊
07:34季总你也没有必要
07:38太过忧虑了这两天
07:40关于团不是已经入住了吗
07:41没错 已经入住了
07:42
07:45已经比往年同时间段入住率好太多了
07:47再说了
07:48再好的旅游经典
07:50它也有淡季和旺季嘛
07:51对吧
07:53咱们自己酒店也有自己的运行周期的嘛
07:55对了
07:55这两天 广媒体啊
07:59声音不好很正常的
08:01黄总监说的是事实
08:03我们酒店目前的经营状况
08:05与其说是平静
08:07还不如说
08:09正在经历一个固定周期的低谷
08:11别的酒店也跟我们酒
08:13淡季的经营方式绝不是顺其自然
08:17旅游会随着天气的变化而变化
08:18但生意不会
08:21我们的酒店除了接待游客之外
08:22还可以承办公司活动
08:31提供顶级美食请大家从这个角度广开思路
08:32踊跃争取一些新的商机
08:35既然 季总都这么说了 争取新的商机
08:39钱总监
08:40你有何高见啊
08:47白总监
08:49白总监
08:53白总监
08:54
08:54怎么了
08:56白总监
09:00大家在等着你提主意呢
09:01
09:04好了好了
09:05咱们呀
09:06也不要再难为白总监了
09:08本来嘛
09:09也轮不到
09:11前厅部来操心吧
09:13
09:15
09:16不瞒各位啊
09:17这两天我再琢磨一件事情
09:19你说
09:20我再琢磨这个高考
09:23能不能从这个考生身上
09:25做点文章
09:28你看看
09:29这已经把人都逼到什么份上了
09:31白总监
09:32高考高中生
09:34他也不是旅行团啊
09:39他还在考试之前来一个逍遥游吗
09:40不过也说不准啊
09:43万一今年的高考作文题目
09:45就是写我们普隆饭店呢
09:46毕竟咱们饭店可是有
09:48跨越近半个世纪的光辉历程了
09:50对吧
09:50黄总监
09:51我是做过调研的
09:52
09:53季总
09:54您看
09:55您把我们大家
09:56都逼成什么样了
09:58连前厅部的白永俊 白总监
10:01都做起调研了
10:03那不是好事吗
10:04代表各位潜力不懈
10:07白总监
10:08你接着说
10:09
10:12哦 对
10:12我发现今年的高考
10:15新增加了一个考点
10:16就在咱们酒店附近
10:18有多近
10:20
10:22反正不太远
10:25新考点叫什么名字
10:26
10:30你是在哪儿发现这个新考点的
10:33是市教委的官网
10:34还是
10:35教育考试院的官网
10:38新考点有多少个考位
10:39考生家里情况如何
10:47白总监 没关系
10:48别紧张
10:50是你做的调研还是你找
10:51我 我们合作调研
10:53还有个人
10:55那我把他叫来
10:56他清楚一些
10:58
10:59
11:08立刻叫许经理过来
11:09会议室一趟
11:10快点
11:10我们都在这儿等着了
11:12我们叫他
11:17让他看你
11:18我的主意
11:25是不是有戏了
11:27你就等我的好消息吧
11:27Let's go.
11:45Do you want to go to the restaurant?
11:48Do you want to go to the restaurant?
11:49From the restaurant, for 11 minutes.
11:53Did you go to the restaurant?
11:55I went to the restaurant.
11:55The restaurant is called the Building of the Art,
11:58the University of the University of the University of Tsung.
11:59They have 30 halls.
12:00Each hall of the hall of the hall is 30.
12:02There are all the halls of the room.
12:03There are 900 contractors.
12:03The law is about 900 to 3.
12:04Yes.
12:04I told him this.
12:06It's a good thing.
12:09What do you expect?
12:11I expect you to do the first降价 and do the定制 staff.
12:14The result of the staff is much more than the average?
12:16It's a half-runner.
12:18I agree.
12:18One day they have to go to the average.
12:20The value of the food will not be perfect.
12:22Your first ihn behind a house will not be finished.
12:22We're not sure.
12:24The profit is not where the food will not be.
12:26From where are you?
12:27The problem is that I will answer your question.
12:29I will answer your question.
12:31We have 368 homes.
12:34We have now 90% of them.
12:37Every day, we have a room.
12:40We have to spend 100 yen.
12:42We have to spend 100 yen.
12:43We have to pay 600 yen.
12:46That means we have 500 yen.
12:48We have to pay for 500 yen.
12:50But we have to pay for 100 yen.
12:51Is it right?
12:51徐经理, you can't finish your money.
12:55You have to pay for 50 yen.
12:57But we have to pay for 50 yen.
13:00Now the sales pay is a fair amount.
13:04You can't pay for 50 yen.
13:04It's not as though.
13:05We have to pay the sale model.
13:07The government is to pay for 50 yen.
13:11We will need to pay for 50 yen.
13:13We can first, let's look at the live streaming.
13:16And look at how the效果 will be.
13:19Let's look at how the效果 is.
13:20It's not going to be the first time.
13:22It's going to be the first time.
13:24It's going to be the first time.
13:25I know.
13:26But you know.
13:28Our goal is to only 1,000 people.
13:31The audience will be the number of the audience.
13:32It will be the number of thousands of people.
13:35You know what?
13:36You said that.
13:37We don't need to be the first time.
13:40You tell me.
13:41We need to spend a lot of money.
13:44How much is it?
13:45How high is it?
13:46You're playing with the sea.
13:51You're playing with the sea.
13:52You can play with the sea as well.
13:54I'll be the first time.
13:57I worked with the sea.
13:58We've worked together with the sea.
14:00The effect is super good.
14:01The media, the information shows you the number of the sea.
14:04The most important part of the sea.
14:06In the deep sea of the sea.
14:07The most important people are 40 to 50.
14:08The most important people with our goal is to take the class.
14:11It's the highest level of the sea.
14:14The most important people in the sea.
14:15So, if we are in this supply chain,
14:18加入普通饭店和高考这两个关键词
14:21我想对这部分人群的命中率还是相当高的
14:24的确您说的没错
14:25我们这次目标人群是很少
14:27命中率的确很低
14:29但是大家不要忽视了
14:31有家长群这样一类群体的存在
14:33如果我们能够给高考考生家庭
14:36提供真正有价值的服务
14:38只要我们命中一个
14:39就相当于命中了全部
14:51那你打算怎么停止服务
14:55首先我想设定高考家庭专属楼层
14:57这样让他们免打扰
15:01其次我想给他们提供不同口味的营养套餐
15:02每天统计人数
15:04按需配餐
15:05这样既能节省厨房用料
15:07又可以保证高考考生的营养
15:10再次我想调整一下服务时间
15:12早餐提前一个小时供应
15:15夜间增加夜宵时段
15:16还有咱们酒店的健身房游泳池
15:21在高考期间免费对考生进行开放
15:23许经理
15:23那按照你的意思说
15:28我们整个酒店都得为这些考生服务了
15:31那其他客人的生意我们还做不做
15:32现在客房部入住了多少间
15:37满打满算也就八十间
15:38那就是百分之二十的入住率
15:43你能给酒店带满三层的客房吗
15:45三层不够 我要六层
15:51许经理
15:53这从哪儿连的胆啊
15:55突然变得如此嚣张
15:57其实还好
16:00六层也就一百八十间客房
16:01只占九百个考生的百分之二十
16:04我这个估计其实还是比较保守的
16:06咱们全是十一个区
16:08所有的高中都要打乱分考点
16:12离新华财校最近的高中也要五点四公里
16:15而且毕竟老中山路这个拥堵的路段
16:18我判断大概这九百个考生家庭中
16:19八成以上是需要预订酒店的
16:22我之所以没有把估值拉满
16:24是因为考虑到了其他的酒店
16:26以及多元化的客户需求
16:31所以我相信六层绝对不是一个夸张的数字
16:37真的
16:39真的呀
16:42高考考生凭准考证和身份证
16:43就可以享受五折优惠
16:45再加上你的员工折扣
16:47算下来比外面的三星级酒店还便宜呢
16:50太谢谢你了 徐经理
16:52我 我现在就去订上啊
16:54你先别着急
16:56我这只是口头消息
16:58还没有到最后确定呢
16:59哎呀 等确定就来不及了
17:02徐经理
17:07歪了
17:09谢谢
17:29你要上吗
17:31你要上吗
17:37你要上吗
17:48高考房的想法真的很好
17:51相信一定能为酒店带来不错的业绩
17:52谢谢季总的肯定
17:58高考房的促销
18:00季总想好跟谁合作了吗
18:04销售部那边已经和点江纯团队
18:05沟通他们的意向和挡起了
18:10跟蒋小姐合作当然好了
18:13现在网上都很关注你们两个的消息呢
18:17大家都在期待你们下一次同框
18:26我和他只是工作上的合作
18:28仅此而已
18:32那为什么要一开始隐瞒你们两个的关系啊
18:36季总之前跟蒋小姐是不是认识啊
18:37我们
18:40是大学同学
18:43我真不是故意的
18:55你介意的 是这个事
18:59没有啊
19:00我怎么会记忆这个事
19:14跟我有什么关系生活有太多
19:17说不完的路口
19:23难尽换一只窗就过了头
19:25谢谢你啊 季芳
19:28那些迷惑没答案
19:31季总之前跟蒋小姐是会认识啊
19:32你跟蒋纸纯之间就是简单的工作关系
19:37那为什么要一开始隐瞒你们两个的关系啊
19:38你还在生我的气
19:40
19:41我是在生气
19:42我不想再做那种
19:43我跟人说了对不起
19:44我就立刻没关系的人
19:45已经学会了
19:48不是我的
19:51就不再强求
19:52怎么强求
19:58还是会变成漫长等候
20:02等候着与自己和解
20:05也等着与谁再相逢
20:06会回收
20:08就不再不永远
20:11我要永远
20:12我要永远
20:12你就把我可以接
20:13我要永远
20:30有今天
20:37永远
20:38我要永远
20:41你们足够了吗陆经理
20:42你目前的身体状况
20:49不适合出外期互联网直播的工作量有多大你不是不知道
21:05你盯不下来全场的我盯得下来你看我现在穿着高跟鞋我都能工作我怀孕这么长时间我什么时候影响过工作了身体上的问题我都能克服把这机会给我
21:07陆经理 不是我不把这个机会给你
21:12主要是
21:16这个案子是季总亲自抓的
21:18我是怕
21:19那您就跟季总做个推荐
21:21我不是想在季总面前表现什么
21:26我是不想让我们销售部输给前厅部
21:27这是我们销售部的业绩啊
21:30我是抢也要抢回来的
21:33钱总
21:35我自始至终也是您的人啊
21:36业务上面
21:39整个普通饭店没有人比我更懂电商直播了
21:41我老公就是在旅行社的
21:43经常跟一些M3公司有深度的合作
21:48我太知道这种新领域的前夕调研工作该怎么做了
21:49钱总
21:50把这机会给我
21:52我一定能做好它
21:57你也别太拼
22:00差不多就行了
22:18嗯谢谢钱总走走
22:19走走
22:20二跑走
22:20probabil走
22:28走等我一下好走你好
22:36Hi, my husband.
22:38I'm not going to go back in the evening.
22:40I'll go back and talk.
22:51I'm going to go to my house.
22:54I'm going to go to my house.
22:59Wait a minute.
23:01Where are you?
23:05Where are you?
23:07I'm not here.
23:10I'm going to go to my house.
23:11She's a good person.彭宇成.
23:16I'm going to go to
23:17my house. I'm going to go home.
23:22I'm going to go home.
23:23I'm going to go home.
23:24get home. I'm going home. Get home.
23:27I'm here.
23:39Wey总 said that this is the case
23:40that we have to do our hotel
23:41as well as useful.
23:42Let's go ahead and see what we have done.
23:47The weather.
23:48You've never thought of it.
23:50It was a long time ago,
23:51but it took me to do it.
23:53Let's go ahead and edit this case.
23:55Let's go to the hotel hotel.
23:57Let me look at my father's office.
23:59Okay.
23:59That's why we still use it?
24:01Do you want to see it again?
24:03Just write it again.
24:05That's not a現場?
24:06But he's not a weatherman.
24:09If you look at the CEO of the CEO,
24:11he doesn't know who he is.
24:19I have a phone call for you.
24:28Hello.
24:29I thought the CEO of the CEO of the Kwon Lee Group
24:32was a real partner.
24:33I would like you to join us at our hotel
24:35at the送院 of the World Cup.
24:37That's what the power of the power is.
24:39How did it not bring us to the power of the power?
24:43What's the reason for the power of the power of the power?
24:44Our team is always waiting to be able to join a more collaboration.
24:48This is what you're saying.
24:49Then I'll start off with the power of the power of the power of the power of the power of
24:54the power of the power.
24:55I wonder if you want to do it for me?
25:00I know.
25:02You're not going to cross the power of the power of the power of the power of the power?
25:04You can be able to join us for the power of the power of the power of the power of
25:07the power of the power?
25:07Just to have the hand if you want to come back, I'll be willing to forgive the power of the
25:12power of the power of the power of the power of the power.
25:13Okay, so what time do you want to do?
25:16Just now.
25:17Give me a call.
25:19Be careful.
25:19My car will be at your office.
25:25Okay, I'll go to the office now.
25:27I don't want you to worry about it.
25:39You don't want to worry about me.
25:42The answer is,
25:44we're still alive.
25:46We're still alive.
25:48We're still alive.
26:10What's your name?
26:11Hi, my wife.
26:16What's my wife?
26:17How can I make my son?
26:19Is it so difficult to do it?
26:28Oh no.
26:32No!
26:37I'm so sorry.
26:40No.
26:42No!
26:46No, no!
26:47No, no, no!
26:50No!
26:50No!
26:51No!
26:53No, no!
26:56No!
26:56Mr. President, you heard that the Kuan Lee is going to do a college class.
27:00What? You're not sure how to do that.
27:03I was a woman who told me,
27:05yesterday, he was talking to me about the Kuan Lee.
27:08He was telling me that the Kuan Lee was going to be a college class.
27:11He was telling me that Kuan Lee took a college class.
27:15He was going to do a college class.
27:17Mr. President, you said it was so funny.
27:22We have a hotel just to do a college class.
27:24正面宽利
27:25立刻就通过了
27:27你先吃
27:28我去了解一下情况
27:34记总
27:35这是我们销售部
27:36连夜感知的
27:37直播活动合约书
27:37前总监已经叫对过了
27:39请您过目
27:40这是销售部
27:41配合直播活动
27:42做的一些线上营销方案
27:43也请您过目
27:45这是前总监
27:45特意安排传讯部
27:47做的一些
27:47线下宣传方案
27:48请您叫对一下
27:49看看有什么问题
27:52前总监现在在办公室吗
27:53He's the chief chief chief.
27:56Mr. Gillespie.
27:57Can you find me?
27:58I'll tell you.
28:00Come on.
28:01Come on.
28:01Come on.
28:09The marketing department
28:10is very important for the broadcasts.
28:13For a long time,
28:14we've got a beautiful report.
28:17The performance is pretty good.
28:19Mr. Gillespie,
28:20I'm going to tell you
28:23that I don't understand.
28:24I don't understand.
28:25It's a good thing.
28:26It's a good thing.
28:27It's a good thing.
28:29It's a good thing.
28:31It's a good thing.
28:32it's a good thing.
28:34It's a good thing.
28:36It's a good thing.
28:37I don't care about it.
28:39That's the end of the meeting.
28:41Who's the captain?
28:41The captain.
28:43Mr. Gillespie.
28:47Mr. Gillespie,
28:48you don't want me to cry.
28:50Mr. Gillespie doesn't kiss me.
28:52Mr. Gillespie.
28:52Mr. Gillespie?す
28:52như me. Mr.
28:54Gillespie, Mr.
28:54Gillespie terus WWE press, Mr.
29:04Gillespie, Mr.
29:06Gillespie, Mr.
29:08Gillespie. Mr.
29:10Gillespie. Mr.
29:10част. Mr.
29:11Gillespie, Mr.
29:11on the tongue. Remember mountedman´s
29:12can't just ogre?
29:12I'm not sure what you're talking about.
29:13It's just the news.
29:16It's just the news.
29:18It's just the news.
29:19It's a new thing.
29:20If you want to find a person who has experience and skills,
29:26then you can consider it.
29:29Thank you for your question.
29:32If you're looking for yourself so well,
29:34I don't want to see you.
29:36Okay.
29:36Oh.
29:43It's fun to be a good drink.
29:48It's good to have.
29:50Let's have my orders.
29:50It's great.
29:51We are not nice.
29:54Thank you very much.
29:59Is it a great job you wish to be?
30:01To the degree of teaching.
30:02I'm still looking for you as a good person.
30:03For help.
30:04Where are you from?
30:05The service manager
30:06was in the office.
30:07I heard the phone call.
30:20It's raining.
30:24It's raining.
30:27It's raining.
30:41I live in a house.
30:45You wouldn't pick the gyframes.
30:46I've got to ride again.moi
30:47love you.
31:08I'll be right back.
31:17The contract I haven't signed,
31:19but I'm not a while.
31:22I'm going to be able to take the company!
31:23It's a very high-fifth
31:25It's the best for the first time
31:27We will be able to give you the company
31:28We'll be able to take you two.
31:30This is not a good thing.
31:32I can't do it.
31:35But if we take you all the way through the company,
31:39we can help them.
31:40We will be able to take you two weeks,
31:41first to pull the company
31:42and then to pull the company.
31:44Can I accept?
31:47I can accept.
31:48What do you think of?
31:50You're going to pay for the public loan
31:51to the public loan.
31:54They are going to be in a direct announcement.
31:59Do you like this?
32:00I'll just help you to watch them.
32:02I'll just take a look at them.
32:03I'll go back for my own.
32:05Then you'll be in a way.
32:06But they'll be in a way.
32:15I'm going to ask you a question.
32:17金属
32:19是段翁翔全程跟你堆卸的吗
32:20G Interesting
32:30是你同意的让宽丽先行是
32:33你明明知道宽丽是
32:34剽窃我们的想法
32:36如果让他们这时候 抢跑的话
32:37我们岂非是白忙一长
32:39不白忙 不管是谁先想到了
32:42这个点子 都不可能是 一家酒店吃都市
32:44让他们先打头镇
32:47It's good to eat,
32:48it's good to eat.
32:49We're going to eat in the next day.
32:51That's right.
32:52You're honest.
32:53There are a few kids
32:54who want to buy five-星級酒店.
32:56If they want to eat,
32:58it's still our fault.
33:00But the truth is,
33:01it's not a good deal.
33:04It's not a good deal.
33:05So you don't want to let it be a good deal.
33:08You want to make the wealth of Poulon's
33:09to keep up with you?
33:22You can't believe me.
33:27You have to take a big job.
33:30You don't want to take a job?
33:31I'm going to take a job.
33:32I'm going to take a job.
33:34I'm going to take a job.
33:36Good.
33:38I'm going to invite you to eat.
33:40And sing a song.
33:42We're going to have a party.
33:43We're going to take a job.
33:44We're going to take a job.
34:37We're going to take a job.
34:38Okay.
34:40Mom, you're still still here?
34:42I'm waiting for you to come back to talk about the surgery.
34:45How did you get this late?
34:52Where did you get to work?
34:53How did you get a hot pot?
34:55I'm going to buy a lot.
35:07It was his letter from Yui-cheng.
35:09He was already hired to get to read the surgery.
35:11He must have a date.
35:16What's the matter?
35:17He will be able to get them back to me.
35:19Yui-cheng is having a hospital in your hospital.
35:21She has to do a lot of services to him.
35:25I really don't want to hear it.
35:27I have a very important broadcast broadcast.
35:29I'm going to watch it all.
35:30What are you doing?
35:31This is your husband.
35:34What's important is that you don't know?
35:36If you're doing this job now,
35:38you'll be able to restore health care,
35:39and you'll be able to go back to the company.
35:41I'm going to leave it all.
35:43I'm going to take care of her.
35:43If she doesn't have such an effect,
35:45we don't want to be able to do that.
35:47It's not good for me.
35:49It's not good for me.
35:51I'm going to ask you,
35:52how did you get your job done?
35:56What am I doing?
35:57What am I doing in this house?
36:01I'm going to bring my job.
36:03I'm going to take care of myself.
36:04Do I do that?
36:06If I can't pay care of myself,
36:07I'm going to pay him.
36:08What do I do,
36:11What do you do like to say?
36:12Do you think this house is your paycheck?
36:15Those who are my sons.
36:17They're selling you,
36:17selling you,
36:18selling you,
36:18selling you,
36:19selling your house,
36:19selling you for your house.
36:22That's not going to be over.
36:24we went through the brain
36:25and gave us our skin to heal
36:26and we had the restore of it
36:27and we were able to heal them
36:29and try to heal them
36:29and try to heal them
36:30and take care of their sins
36:30and take care of their sins
36:31and take care of them
36:33and take care of them
36:41I got them
36:43and I think they did
36:43for everything else
36:43they did
36:45What are you doing?
36:47What are you doing?
36:49Do you believe me?
36:51Let me tell you.
36:54This is my house.
36:56I'm going to go out.
36:57I'm going to go out.
36:59Go out!
36:59Go out!
37:13You've lost your blood!
37:15My son!
37:17My son!
37:39My son!
37:41My son!
37:42I'm going to go out.
37:43Okay.
37:53My son!
37:55Come on!
37:57My son!
37:59What is it?
38:01My child is in the hospital.
38:05My wife is in the hospital.
38:06They all went to see the baby.
38:11Your baby is too small.
38:13Your body is soft.
38:15I'm going to go to the hospital.
38:18You tell me it's not good.
38:20The doctor is here.
38:22You tell me it's not good.
38:23You tell me it's not good.
38:24You go.
38:25You have to go.
38:26You have to go to the hospital.
38:28You're not good.
38:28I'm not good at all.
38:29You're not good at all.
38:31I'm not good at all.
38:38You're not good at all.
38:38You don't have to go to the hospital.
38:43You're not good at all.
38:56The doctor is not good at all.
38:59I'm not sure what it is.
39:02I'm not sure what it is.
39:03I'm not sure what it is.
39:05It's not a matter of fact,
39:08but it's not a matter of fact.
39:10It's not a matter of fact.
39:11So, I'm going to call you.
39:12I think you're the best person.
39:15I don't understand.
39:17You don't know.
39:19We're not sure how to sell it.
39:22It's the best company to sell it.
39:25It's a matter of fact.
39:27I'm your partner.
39:29You are a member of the company's business.
39:31You don't understand that.
39:35You have to understand the business.
39:36You have to hold the business.
39:39You can see it.
39:41You have to show me.
39:42You can tell me.
39:44I believe that you're the best person.
39:46You are the best person.
39:51I will try to test.
39:53I will try.
39:56I'm going to go with you.
39:57But I have two things.
39:58I have to take you to help with you.
39:59First is you can't find a
40:02ex-husband in the team.
40:05And second is...
40:07The show is
40:07The show is movie that I have to do.
40:11That's what I'm going to do.
40:18After the show, I have something to mind.
41:21一盏弱的光一碗热的糖城市中的人拼命寂静匆忙岁月的手掌淹没平时的时光
41:43洒进这碌碌任时间细细品尝面对未知的迷惘温柔的阴阳清楚你前粉红冰角的露霜
41:57错落不期的楼房遗落了希望我们在烟火中灯光绽放
42:21拥抱着绚热世界心就不会暗淡生活的悲喜冷漫交集与平淡让我们勇敢去见被遗忘的从前
42:51也许会缺陷也许会缺陷也许会孤单
43:03走过着人间也不留遗憾
43:16爱情面爱情面
Comments