Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:03There was once upon a time, and all people have stories, that were all
00:00:17Let her take all she wants, stay him behind, it's not her fairytale love
00:00:27Have him take all he wants, don't be afraid, all these are parts of you, of you
00:00:36Ah
00:01:12Do you think you can do it?
00:01:15You can do it?
00:01:16You can do it for me, you can do it for me
00:01:21Hi, I'm so excited
00:01:23Hello
00:01:27He's a style of style?
00:01:29No
00:01:30I've been doing something with the concept
00:01:32I'm doing this
00:01:32I don't care
00:01:34I'm late
00:01:35I won't let you go
00:01:37You're not sitting with me
00:01:40I'm not going to be a good time.
00:01:40I'm not going to be a good time.
00:02:01It's all done.
00:03:22벗어나고 싶었던 게 엄마였어?
00:03:28응.
00:03:29이제 난 자유야.
00:03:32축하해.
00:03:36축하 말고 칭찬.
00:03:45기특하다.
00:03:47대견하고.
00:03:51그럼 이제 산이나 들이나 아무데나 가서 막 놀자.
00:03:55봄날의 개처럼?
00:03:56어.
00:03:57봄날의 개처럼.
00:04:13봄날의 개처럼.
00:04:15꽃이구.
00:04:21꽃이구.
00:04:23꽃이구.
00:04:25Oh, my God.
00:04:27Oh, my God.
00:04:28Oh, my God.
00:04:37What...
00:04:39Where did you go?
00:04:42I got it.
00:04:44How?
00:04:44How?
00:04:47Why?
00:04:48It's so good.
00:04:48It's so good.
00:04:49No, no, no, no, no, no, no.
00:04:51That's the first shiny hair.
00:04:53It's 100,000,000,000,000 more, beautiful.
00:04:55Why did you say it?
00:04:56Why?
00:04:58Oh, my God.
00:05:00I'll give you some more.
00:05:01My hair is growing.
00:05:03I'll give you a lot of it.
00:05:04Oh, my God.
00:05:04I'll give you a little bit of it.
00:05:06I'll give you some more.
00:05:07I'll give you some more, I'll give you some more.
00:05:08Your hair is still pretty?
00:05:11Oh, my hair is still looking.
00:05:14How do you feel?
00:05:15You'll also make it more, hey?
00:05:17Why?
00:05:18Why, why?
00:05:18Do you want me to do it?
00:05:20I want you to do it.
00:05:22I want you to do it for three times.
00:05:24Oh, you idiot.
00:05:26Let's do it.
00:05:42계란말이
00:06:05만난.
00:06:06자기만찬 자기가
00:06:08응애응애 애기도 아니고
00:06:10니네 형은 정말
00:06:12너무 눈치가 없어
00:06:14너무 솔직한거지
00:06:18편드냐, 형이라고?
00:06:21당연하지, 형제인데
00:06:25You can't go home.
00:06:30I can't go home.
00:06:31I'm going home.
00:06:34I'm going home.
00:06:35I'm going home.
00:06:56Little by little
00:07:00한 걸음씩 네가 보여
00:07:03말하지 않아도
00:07:07네가 들릴 것만 같아
00:07:10주 곳을 찾아 이렇게
00:07:14한참을 돌아왔는데
00:07:18놀아서
00:07:20앞으로도 내 머리는 꼭 네가 잘라줘
00:07:22알았지?
00:07:24이 형 씨를 놔두고 해
00:07:27나도 니네 형이랑 똑같아
00:07:29다른 사람이 내 몸 만지는 거 싫어
00:07:31너만 예외야
00:07:33너만 만져
00:07:42나 진짜 예뻐?
00:07:50그래
00:07:51예뻐
00:08:01나도
00:08:02내가 너무 예뻐
00:08:08왜 웃어?
00:08:11형이랑 싸우지 말고 사이좋게 있어
00:08:13갈게
00:08:20빨리 와
00:08:22내 집은 줄까
00:08:25질린 이 소리
00:08:28눈 감으면 떠오르는
00:08:31그날의 속삭인
00:08:35말하지 못한 얘기들
00:08:39어디서부터 왔는지
00:08:42어디서부터 왔는지
00:08:44어디로 갈지도 모를
00:08:46내 맘이 널 찾은 거야
00:09:02내가
00:09:02집은 줄까
00:09:20인간을
00:09:21이렇게
00:09:21I can't believe it.
00:09:23My face looks like that.
00:09:27Wow, this is a zombie.
00:09:30What happened to me?
00:09:33There was a concealer.
00:09:34What happened to me?
00:09:36It's in the bathroom.
00:09:37No, it's in the bathroom.
00:09:37No, it's in the bathroom.
00:09:41It's in the bathroom.
00:09:43There's a hospital there?
00:09:45Who?
00:09:46I'm a doctor.
00:09:48What's the doctor?
00:09:48Why?
00:09:50I'm not going to get hurt.
00:09:54I didn't get hurt.
00:09:55I don't want to get hurt.
00:09:57I don't want to get hurt.
00:09:59I'm so upset.
00:10:05I'm not going to get hurt.
00:10:08Why?
00:10:20I don't know.
00:10:46Let's go.
00:10:48Okay.
00:10:59Oh, my boss.
00:11:02There's a lot of young women in the house.
00:11:04Let me give you some of your hands.
00:11:06Yes.
00:11:13That girl...
00:11:17...
00:11:18...
00:11:19...
00:11:20...
00:11:21...
00:11:21...
00:11:22...
00:11:22...
00:11:22...
00:11:37...
00:11:38그 여자가...
00:11:43...여기 있어.
00:11:47그 여자가...
00:11:50...누군데요?
00:11:56죽었는데...
00:11:59... 있어.
00:12:18It's enough.
00:12:19You must have been exposed to him.
00:12:20We must have been going to last this.
00:12:22We're not going to work with.
00:12:22I'm going to get you, you know.
00:12:25He's the reason for the two Windsor.
00:12:26Why are you having me doing this?
00:12:27This is our first time.
00:12:28You're not a young man.
00:12:29It's a new man.
00:12:31Until we've got a job.
00:12:32I'm the only one with his guy.
00:12:32This guy is the kind of movie sculpting.
00:12:33I'm going to get some of these.
00:12:34My...
00:12:35Ah, that's how many my fans were all out of here.
00:12:48Here, my fan.
00:12:50If you're doing it, I'm going to take care of you.
00:12:53If you're going to kill me, I'm going to take care of you.
00:12:57What about you?
00:12:59You're my favorite.
00:13:01What's your favorite?
00:13:03It's my favorite.
00:13:07It's not my favorite.
00:13:08It's not my favorite.
00:13:10I like it.
00:13:11I like it.
00:13:12What's your favorite?
00:13:16You're the most beautiful.
00:13:19My hair.
00:13:20I'm the most beautiful.
00:13:22I'm the most beautiful.
00:13:23My hair looks Asian.
00:13:24I'm very beautiful.
00:13:26I'm sorry.
00:13:28We're done it!
00:13:32I ended up starting the day.
00:13:33I don't finish my hair.
00:13:35After you know what?
00:13:39I'm sorry.
00:13:41I will get there.
00:13:44I'll get this.
00:13:46I'll get this.
00:13:47I can't get this.
00:13:53What do you want to know about it?
00:13:58Ah...
00:13:59It was a long-term plan, so...
00:14:01...but...
00:14:02...but...
00:14:05...but...
00:14:05Why?
00:14:06That's your point, right?
00:14:09You didn't know what to do.
00:14:12My name is Namjuri.
00:14:14My name is Namjuri.
00:14:15My name is Namjuri.
00:14:16My name is Namjuri.
00:14:16My name is Namjuri.
00:14:17I've been here for a long time.
00:14:21I've been here for a long time.
00:14:23My name is Namjuri and Lesato.
00:14:25Sorry.
00:14:26My name is Facebook for Justice in France because of its marca.
00:14:38Okay, we're going to be here for a long time.
00:14:51There was a
00:14:53Do you like a nurse?
00:14:57You don't have to say anything like that.
00:15:00You don't have to say anything like that.
00:15:07Let me just say something like that.
00:15:12What do you mean?
00:15:14When I was a nurse,
00:15:15I was a nurse.
00:15:19I'm a nurse.
00:15:21When I was a nurse,
00:15:26I was a nurse.
00:15:27You can't do anything about my head?
00:15:28I'm a graduate.
00:15:34That's what I do.
00:15:37This one,
00:15:39your hair.
00:15:40This one,
00:15:42this one,
00:16:05Now, they...
00:16:08You're so beautiful.
00:16:11You're so beautiful.
00:17:03I'll see you next time.
00:17:08Oh, right now.
00:17:12Yes.
00:17:17Oh.
00:17:18Oh, come on.
00:17:22Come on.
00:17:23Come on.
00:17:27Oh, you look good.
00:17:34You look good.
00:17:35You look good.
00:17:39But what's your problem?
00:17:41I just want to ask you a question.
00:17:46That's when I was in the morning,
00:17:50I haven't seen you before.
00:17:54I haven't seen you before.
00:17:56I went to the bathroom.
00:18:02I haven't seen you before.
00:18:04I haven't seen you before.
00:18:08I haven't seen you before.
00:18:13Yeah.
00:18:14I have a song called
00:18:19I'm going to go back and forth and keep the same words.
00:18:23What are you doing?
00:18:25Ah!
00:18:27That's the...
00:18:28The Clamenta?
00:18:30You're listening to the song that I heard.
00:18:33You're listening to the song.
00:18:35The wide and wide
00:18:39The river of the sea
00:18:41The river of the sea
00:18:46I'm trying to sing this song.
00:18:50I'm trying to sing this song.
00:19:00I'm not a wolf.
00:19:03Swam?
00:19:04I don't know that a girl has arrived.
00:19:20But I'm not a witcher, sir.
00:19:23But I'm not a witcher, sir.
00:19:25But I'm not a witcher, sir.
00:19:25Well, it's not a witcher.
00:19:29Anyway, I'm not a witcher.
00:19:33That's right.
00:19:36I'm not a witcher.
00:19:40I'm not a witcher.
00:19:51I'm not a witcher.
00:19:52Why are you laughing?
00:19:54Just...
00:19:57I've been here for a few months.
00:19:59I've been here for a couple of years.
00:20:00I'm not a witcher.
00:20:03I've been here for a few months.
00:20:04But now...
00:20:04I'll be there for some reason.
00:20:04And I'll be there for a few months.
00:20:06It's so fun.
00:20:13It's so fun.
00:20:38Ok?
00:20:38Why are you forbidding me?
00:20:42I don't know.
00:20:46Is that something you're asking?
00:20:51In this way, anybody who decides of himself is a特別 of neighbors that other people might say,
00:20:54he's a woman who's a divine-lant are struggling with the Trustees.
00:21:01It doesn't look like to see him.
00:21:04It doesn't have to be a problem.
00:21:11I don't know.
00:21:13I don't know if I'm going to take a long time.
00:21:19I don't know what to do.
00:21:20I don't know what to do.
00:21:21So let's take a look at the virus and take a look at the virus and take a look at
00:21:32the virus.
00:21:33If you want to take a look at the virus, how is it?
00:21:43Is it delicious?
00:21:52What do you want to do?
00:22:15Where?
00:22:17중국집 갔다 피자집 해.
00:22:19뭐, 식객이야?
00:22:20중국집은 강태랑 피자집 알바.
00:22:23강태?
00:22:24그럼 나도 갈래.
00:22:31짬뽕 나왔습니다.
00:22:35땡쳐 놓고 FROM 삼겹룩 먹고 짬뽕.
00:22:38겉머리 끝내줍니다.
00:22:45Why are you like to eat this ice cream?
00:22:48My mom is often in the house.
00:22:50I love this ice cream.
00:22:52I always want to eat it.
00:22:54I want to eat it, I want to eat it.
00:22:57It's like this is a good taste of the taste.
00:23:04I'll eat it.
00:23:22It's so good to see you in the middle of the day.
00:23:24Let's eat.
00:23:26Why are you eating?
00:23:39Why are you eating?
00:23:43I'm so sorry.
00:23:54I'm so sorry.
00:23:57I'm so sorry.
00:24:00I'm so sorry.
00:24:01I'm getting addicted to it.
00:24:03It's so strong that I'm getting drunk.
00:24:05I'm getting addicted to it because I'm getting addicted to it.
00:24:08I'm getting addicted to it.
00:24:28Thank you very much.
00:24:58I'll go!
00:25:01You can't eat it!
00:25:02You can eat it all!
00:25:04It's delicious!
00:25:06I ate it all!
00:25:07I ate it all!
00:25:08I ate it all!
00:25:08I ate it all!
00:25:10I ate it all!
00:25:30I ate it all!
00:25:31We'll eat it all together!
00:25:32We'll eat it all together!
00:25:35We'll eat it all together!
00:25:35It's time to eat it all together!
00:25:52It's time to eat it!
00:25:53I can use Americano.
00:25:54Yes!
00:26:43저 혹시 고문영 작가님?
00:26:50아 맞죠?
00:26:53아 여기서 이렇게 다 뵙고 신기하네.
00:26:56저 아세요?
00:26:57그럼요.
00:26:59작가님은 오랜 팬입니다.
00:27:01잠시만요.
00:27:05여기 제 명함.
00:27:18저 혹시 남자친구.
00:27:22아니요.
00:27:22그냥 아는 애예요.
00:27:26아 다행이네요.
00:27:28잠깐 앉으세요.
00:27:30아 그럼 실례 좀 하겠습니다.
00:27:36아 그 작년 여름에 작가님 아트북 행사도 저희 회사에서 주최했었는데 기억 잘 못 하시죠?
00:27:47아 그때 이렇게 먼 발치사 한번 뵙고 또 여기서 이렇게 만나게 되더니 정말.
00:27:53운명이네.
00:27:55운명?
00:27:56그 운명이.
00:27:57이 년으로 이어졌으면 좋겠네요.
00:28:03아 나중에 시간 되시면 같이 한번 식사나 하시죠.
00:28:07얼마든지.
00:28:08아 그러면은 여기 여기다가 연락처 좀.
00:28:19음.
00:28:24다니엘 오빠 저 꼭 소고기 사주세요.
00:28:29운명이가 오빠야만 연락 기다린당.
00:28:34아 저기 지인분이라고 하셨나?
00:28:39예?
00:28:40아 이거 죄송한데 우리 둘이 사진 한 장만 좀 찍어주시겠어요?
00:28:44아 네.
00:28:46카메라 좀 눌러서.
00:28:53하나 둘.
00:28:59그 허리에 손 좀.
00:29:01허리 손?
00:29:05자 찍어.
00:29:18팬서비스 좋더라.
00:29:20내가 한 번씩 웃어줄 때마다 책이 한 것씩 더 팔린대 이 대표가.
00:29:24작가가 창작을 해야지 왜 영업을 해?
00:29:27그리고 잘 알지도 못하는 사람한테 그렇게 연락처를 함부로 알려주면 어떡해?
00:29:30팬이 너무 멋있잖아.
00:29:33멋이.
00:29:35왜?
00:29:38들어가.
00:29:39나 빨리 가봐야 돼.
00:29:51너 설마 질투해?
00:29:55질투는 무슨.
00:29:57나 너 때문에 늦었어.
00:30:01괜히 멋있겠니 개꿀.
00:30:04느끼하기만 하더만.
00:30:05가 봤다.
00:30:20아 parasites.
00:30:21네.
00:30:22응.
00:30:22참.
00:30:26Oh, my God.
00:30:33Oh, my God.
00:30:35Are you a person?
00:30:39Oh, I'm sorry.
00:30:47I don't care.
00:30:49I don't care.
00:30:52You don't care.
00:30:54You matter?
00:30:55You're my house just got me.
00:30:56If you're a person, you're exactly right.
00:30:59You're all same.
00:31:01You're already in the store.
00:31:03You're not in the store.
00:31:11What do you have to do?
00:31:13What's wrong with you?
00:31:16You're not in the store.
00:31:18When I was in the shop.
00:31:22Mom, I'm going to give you an octopus, isn't it?
00:31:31Mom?
00:31:33What?
00:31:34You and Jeyu have a room.
00:31:38What is this? What is this?
00:31:39What are you talking about?
00:31:40I don't know if you're a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's
00:31:44a guy.
00:31:44He's so weird.
00:31:45You're a little scared!
00:31:47You're so weird, man!
00:31:49You're not weird, man!
00:31:53Actually, I'm so weird.
00:31:55But I'm going to go there, man!
00:31:58He has a lie.
00:31:59I'm going to go in there, man.
00:32:10You're all right, man.
00:32:10You're so weird!
00:32:12You're so weird.
00:32:12No, I didn't get it.
00:32:13I didn't get it.
00:32:15I didn't get it.
00:32:19Why are we here?
00:32:22Why are you here?
00:32:23Why are you here?
00:32:23I'm sorry.
00:32:28I'm sorry.
00:32:30Yes, I'm sorry.
00:32:33I'm sorry.
00:32:34I'm sorry to be able to do that.
00:32:38But, Judy,
00:32:40나쁜 년 되지 마세요.
00:32:43나는 안 되고
00:32:47그녀는 될까?
00:32:49나도
00:32:52나쁜 년 할 수 있는데
00:32:56착한 그대를 있는 그대로 사랑해줄 수 있는 남자 만나셔야죠.
00:33:03저 하나도 안 착해요.
00:33:08자기 안 착하다는 사람 대부분 다.
00:33:11착하던 적.
00:33:15아...
00:33:16아...
00:33:23착한 여자나 나쁜 년이나.
00:33:26하필 꼭 같은 남자한테 꽂혀가지고.
00:33:35왜? 뭐? 뭐? 뭐? 나 여기서 쫓아내려고? 어?
00:33:40팬들한테 한번 웃을 때마다 책 한 권씩 팔려나간다고 했다면서요?
00:33:45작가가 글만 잘 쓰면 됐지.
00:33:47무슨 연예인도 아니고 왜 팬서비스에 그렇게 쓸데없이 적극적이어야 됩니까?
00:33:51대표님의 그 저급한 영업 방식 때문에
00:33:53그 여자가 아무한테나 멋있네 어쩌네 그딴 소리나 하고
00:33:57하트나 남발하고
00:33:59남의 허리에 막 손도 함부로 두르고
00:34:01초멸인 남자나 밥까지 먹으러 댕기고
00:34:05얼마나 억지로 웃게 만들었으면
00:34:07입꼬리만 가식적으로 올라가는 게 꼭
00:34:09조커 같다고요 조커.
00:34:11아니 지금 무슨 소리 하는 거예요.
00:34:14안팔을 똑바로 하시라고요.
00:34:18정말.
00:34:24아니 내가 뭘 뭘 그렇게 내가 잘못했다고.
00:34:50jadi
00:34:51알음 씨..
00:34:52알음 씨..
00:34:55아이히..
00:34:57살 저려..
00:34:59아..
00:34:59아..
00:35:00아 미안해요 미안..
00:35:01아 간피론 구형감이 자꾸 탁구치치 제공 들러붙어서
00:35:04따돌리느라고
00:35:05많이 힘들었죠.
00:35:09우리 언제까지 이렇게
00:35:12몰래 만나요?
00:35:15정신병원에서 환자끼리의 사랑은 금시하잖아요
00:35:18여길 인내실 빼고는
00:35:20사방이 다 우릴 감시하고 있어서
00:35:22나쁜혼
00:35:25좋은 게 좋은 거라고
00:35:28우리 퇴원할 때까지
00:35:30이 스릴 즐겨요
00:35:31우리 꼭
00:35:33미련의 주인공들 같다
00:35:41I'm sorry.
00:35:42Arum.
00:35:44Arum.
00:35:44We...
00:35:46We...
00:35:48We...
00:36:08We're leaving now.
00:36:12I can't wait anymore.
00:36:20I'll take the PIN.
00:36:22I can't wait anymore.
00:36:24At least I can't wait anymore.
00:36:26You can't wait until I know.
00:36:27In my room.
00:36:28I'll go outside for my part.
00:36:31I can't wait to see if he's asleep.
00:36:32I don't know what to do.
00:36:34I'm sorry.
00:37:02...
00:37:19...
00:37:20One, two, one, one!
00:37:22I'll let you know, Mr. Frank.
00:37:24Mr. Frank, Mr. Frank.
00:37:27Mr. Frank.
00:37:29I'm old, Mr. Frank.
00:37:31We just love you, please.
00:37:35Now, get up.
00:37:37No, people are not a crime.
00:37:40They're not a crime.
00:37:41It's not a crime, but it's not a crime.
00:37:49I'm so afraid.
00:37:53I'm sorry.
00:37:56I'm sorry.
00:37:57I'm sorry.
00:37:58You're going to move the two of us to the building.
00:38:06You're going to put me on top of the building.
00:38:08I'm sorry.
00:38:14You're going to get the treatment well and get the treatment well.
00:38:20If you leave here, you'll be able to get those two sides.
00:38:34I'm going to go.
00:38:41Oh, you're welcome.
00:38:46I'm going to go.
00:38:50Oh, he's so sad.
00:39:04Hey, hey!
00:39:05Hey, you're a pro-kuller.
00:39:06I'm a pro-kuller.
00:39:08I'll play a pro-kuller.
00:39:09You're a pro-kuller.
00:39:10You know?
00:39:11I'm a pro-kuller.
00:39:12I'm a pro-kuller.
00:39:13I'm a pro-kuller.
00:39:14I'm a pro-kuller.
00:39:192020년 5월에 강태가 만들어서 나 준 건데 망태가 악몽을 먹어준다고 그래가지고 내가...
00:39:242020년 6월부로 나한테 입양 됐어.
00:39:26이젠 내 거야.
00:39:27아니야, 입양 안 됐어.
00:39:28내가 입양 안 보냈는데 어떻게 입양이 됐지?
00:39:30망태, 이거 내 거야.
00:39:32내 거야.
00:39:33아니야, 망태 내 거야.
00:39:34내 거야, 강태가 나 줬어.
00:39:35아니야, 내 거야.
00:39:36내 거야.
00:39:37내 거야.
00:39:38내 거야.
00:39:39내 거야.
00:39:41망태 내 거야, 상태 거야.
00:39:43내 거야.
00:39:44내 거야.
00:39:44내 거야.
00:39:48내 거야.
00:39:53내 거야.
00:39:54Oh, my God.
00:40:40No.
00:40:54I'll just kill you!
00:41:01What's wrong?
00:41:02I'm wrong, right? You're wrong, right?
00:41:04We've got some three of them, right?
00:41:05I'm wrong that I'm wrong!
00:41:06I'm wrong, right?
00:41:08What?
00:41:09What?
00:41:10What?
00:41:24Don't let me know what you're doing.
00:41:34Two of them.
00:41:42One...
00:41:43Two...
00:41:47Three...
00:41:48You got me!
00:41:50You got me!
00:41:52I got him!
00:42:01I got him!
00:42:03You got me!
00:42:05You're not a guy!
00:42:06You did not fight.
00:42:08I'll give you his hand.
00:42:12I'll give you my hand.
00:42:14You got him!
00:42:16Yeah!
00:42:34Not that he took a break!
00:42:36He's dead!
00:42:37He's dead!
00:42:38He!
00:42:45Hey, come on, you're going to wear a mask.
00:42:53If you don't want to open it, you can't open it.
00:43:06You can't open it, but you can't open it.
00:43:13You don't get away from me, I'm sorry.
00:43:13I'm not going to get away from you.
00:43:16What about you, 형?
00:43:18You're not going to hear me.
00:43:24I'm not going to get away from you.
00:43:27He's not going to get away from you.
00:43:29I'm sorry, you're going to get away from me.
00:43:38I'm sorry.
00:43:39I don't know why I'm so sorry.
00:43:41But if you need someone to give you something,
00:43:44you need someone to give you something.
00:43:48What?
00:43:49Yes, I need you.
00:43:52But if you need someone to give you something,
00:43:57I'll give you something.
00:44:00Then what's left?
00:44:10I'll give you something.
00:44:15I'll give you something.
00:44:16You're not alone.
00:44:20You're not alone.
00:44:20You're not alone.
00:44:21You need help.
00:44:22Then you'll help me?
00:44:23I'll help you.
00:44:25I'll help you.
00:44:26I'll help you.
00:44:30I'll help you.
00:44:35I'll help you.
00:44:38I'll help you.
00:44:40I'll help you.
00:44:41I'll help you.
00:44:58Yeah.
00:45:01You're so tired.
00:45:03What did you do to me?
00:45:04I didn't want to do anything.
00:45:05I didn't want to do anything.
00:45:08I don't know what to do.
00:45:11It's really your job.
00:45:15What's your fault?
00:45:17It's my fault.
00:45:18It's my fault.
00:45:19You can't stop it.
00:45:20You can't stop it.
00:45:21You can't stop it.
00:45:21You can't stop it.
00:45:22You can't stop it.
00:45:26You can't stop it.
00:45:34I'll stop it.
00:45:35어떻게 하면 참아지는데?
00:45:40너 참는데 고수잖아.
00:45:44내가 칼로 네 손 그었을 때도 그랬고,
00:45:48서점에서 애 아빠가 너네 형 머리채 잡았을 때도
00:45:52형이 눕혀놓고 두들기 팼을 때도
00:45:55You just stay here.
00:45:57You just stay here.
00:46:01How can I do it?
00:46:04I can't wait.
00:46:08I can't wait.
00:46:12I can't wait.
00:46:12I can't wait.
00:46:12If you're thinking about this,
00:46:15I can't wait.
00:46:19I can't wait.
00:46:23I can't wait.
00:46:26I can't wait.
00:46:28It's the only one that I can do.
00:46:35So we're a destiny?
00:46:41You're a good one.
00:46:44I'm a good one.
00:46:46I'm a good one.
00:46:50We're a setter.
00:46:51It's a miracle.
00:46:54It's a miracle.
00:46:57You're a miracle.
00:46:59What's that?
00:47:01You're a 멋있는 fan.
00:47:03You're a 멋있는 fan.
00:47:09Ah...
00:47:12You're a fan?
00:47:16How about you?
00:47:17멋있지.
00:47:20라인이 끝내줘.
00:47:25근데 이 팬보단
00:47:33네가 훨씬 멋있어.
00:47:39아, 왜 이래?
00:47:42그러니까 질투하지 마.
00:47:47질투는 무슨...
00:47:49졸려.
00:47:52올라가서 자.
00:47:53싫어.
00:47:55망태가 여기 있잖아.
00:47:58돈 좀 빼.
00:48:05뭐, 오 원장님한테 연락 안 왔어?
00:48:07동화 수업 다시 하라고?
00:48:11왔어.
00:48:12그래.
00:48:14환자들 요청이 많았대.
00:48:18네 수업...
00:48:19다들 좋아했나봐.
00:48:37protist one.
00:48:49네 수업이 고생했어요.
00:48:52고려.
00:48:56네.
00:48:57네.
00:48:58네.
00:48:58네.
00:48:59네.
00:48:59네.
00:49:00네.
00:49:00네.
00:49:01네.
00:49:01네.
00:49:01네.
00:49:04I've been looking for a long time
00:49:07I've been looking for a long time
00:49:09I'm so thankful for you
00:49:33어떤 모습이든 이렇게 넌 나를 들뜨게 하고
00:49:39너의 작은 표정 하나까지 날 설레게 해
00:49:48Every day, every night
00:49:52기도하는 내 마음이 전해질까
00:49:56우리 이대로 함께하게
00:50:18내 소영!
00:50:20내 소영 어디갔어?
00:50:25그거 내가 밀었어요
00:50:31뭐? 당신이 왜?
00:50:34그게...
00:50:38당신이 뭔데 감히 내 털에 소열돼?
00:50:41그쪽 침도 절반 있어, 이거 왜 이래?
00:50:43어?
00:50:50잠깐만 잠깐만 안 돼
00:50:51안 돼 안 돼 안 돼 안 돼
00:50:52제발 안 돼 안 돼 안 돼
00:50:53제발 안 돼 안 돼 안 돼 안 돼
00:50:58아 진짜 게임에 집중이 안 되네 집중이
00:51:00잘 안 되네
00:51:00안 돼 안 돼 안 돼 안 돼?
00:51:25Oh, my God.
00:51:36Oh, my God.
00:51:48Oh, my God.
00:52:21Oh, my God.
00:52:24Oh, my God.
00:52:34Oh, my God.
00:52:38Oh, my God.
00:52:43Oh, my God.
00:52:44왜 갑자기 이렇게 청소를...
00:52:46아, 저 언니랑 같이 방 쓰는 동안 제가 뭐라도 해야 될 것 같아서요.
00:52:52앞으로 청소는 제가 다 할게요.
00:52:54그냥 저는 그냥 공기다 생각하시고 저 절대 신경쓰지 마세요.
00:53:07주리 씨.
00:53:09나 달라진 거 없어?
00:53:10수염이 있는 게 나는데 왜 밀었어요?
00:53:16자, 고기 먹어요.
00:53:20우리 상태가 조금 별나기는 해도 이 그림 실력 하나는 정말 기똥찬 애니까 잘 좀 챙겨줘요.
00:53:29그러면 앞으로 내가 이 고기 반찬은 끊이지 않고 될 테니까.
00:53:33아유, 어머니 걱정하지 마십시오.
00:53:36하하하하.
00:53:37아니, 근데 이거 워낙에 진수성찬이라가지고 뭐부터 이거 먹어야 되지.
00:53:40하하하하.
00:53:41하하하하.
00:53:43국회 짠다.
00:53:44국회 짠다.
00:53:53굉장히 많이 먹어요?
00:53:54많이 먹어요?
00:53:57그런데 참, 백여너네.
00:54:01젊은 나이에 출판사 대표식이나 되고.
00:54:05I'll be sure I'll pay you for the price of the pizza shop.
00:54:08I'm sure I'm in 20 years here.
00:54:14I'll pay you this for my money.
00:54:18I'll give you a chance to get some money.
00:54:20Oh, I know.
00:54:36Why? Why are you doing something like this?
00:54:40Why are you asking for your parents?
00:54:43She has a couple of kids who don't care about it.
00:54:46She doesn't care about it.
00:54:47She's a man who cares about it.
00:54:49How do you know?
00:54:54She's a man who cares about it.
00:54:56She doesn't care about it.
00:54:58If you know, you don't care about it.
00:55:04It's a very good thing to know.
00:55:07Why?
00:55:09I know.
00:55:13I don't know.
00:55:13She doesn't care about it.
00:55:18She's a big one.
00:55:20She's a big one.
00:55:22She's a big one.
00:55:25It's so sweet.
00:55:28It's so sweet that you're the worst.
00:55:31I'm going to go to the car and go to the end of the road.
00:55:35That's the end of the roadway and the end of the roadway, so that's so sweet.
00:55:50Hello!
00:55:52It's so cool.
00:55:54You can't stay here today.
00:55:55We're going to work together.
00:55:56Yes.
00:55:58I'm going to work with the guy.
00:56:04You're done with me.
00:56:05You're going to do it.
00:56:08She's going to be done.
00:56:14You have to do it.
00:56:15You're done with me.
00:56:16It's so cute, it's so cute, it's so cute.
00:56:20If you want to go home, I'll go to dinner.
00:56:25You're not going to want to do it.
00:56:27If you want to marry me, you won't be able to marry me.
00:56:34Then come back and eat.
00:56:37If you want to marry me, then you'll have to marry me.
00:56:39Then you'll have to marry me.
00:56:44Then you'll have to marry me.
00:56:46I'm going to marry you.
00:56:55You like me?
00:56:58What?
00:56:59Why don't you cut your hair?
00:57:01Why don't you cut your hair?
00:57:02Why don't you cut your hair?
00:57:04What are you talking about?
00:57:06Why don't you cut your hair?
00:57:07Why don't you cut your hair?
00:57:09We're going to work together.
00:57:11Let's put it in.
00:57:13There's no fluidity.
00:57:15There's no fluidity.
00:57:18I'll be careful.
00:57:21I'll be careful.
00:57:23I'll be careful.
00:57:24What?
00:57:24I'll go ahead and see.
00:57:26I'll go ahead and see.
00:57:35Oh?
00:57:36I'll go ahead and see.
00:57:37I don't know what to do.
00:57:41Well, they're so bad.
00:57:45Are you doing it?
00:57:47I don't think I'm going to get the job done.
00:57:50I'm going to get the job done again.
00:57:52I'm going to get the job done again.
00:57:57I'm going to do something like that.
00:57:58I'm going to get the job done again.
00:57:59I'm going to get it.
00:58:03I didn't believe it.
00:58:05I didn't believe it.
00:58:06I wanted to see you in the hospital.
00:58:12I'll ask you one question.
00:58:16Are you...
00:58:20...and you know...
00:58:22...and you know?
00:58:31...and was there?
00:58:36It's happening in the hospital.
00:58:40You know, you're late.
00:58:41You have a conversation, but you don't want to listen to something.
00:58:41Well, you have a conversation.
00:58:41I'm here at the hospital.
00:58:47You are ready to listen to us.
00:58:47If you eat a doctor and have a drink or tired,
00:58:51If you don't have any time, please tell me what you're saying.
00:58:57Ah...
00:58:59Ah...
00:59:02Ah...
00:59:14I'm really thankful for you.
00:59:16He told me that he didn't want to do anything.
00:59:20I'm a little too...
00:59:23I'm going to be a problem with you.
00:59:24I was just thinking about it...
00:59:25I wanted to trust you by the way.
00:59:28But I'm going to get the law of the law.
00:59:31I love it because I'm going to have a lot of back to the law.
00:59:36I'm going to love it.
00:59:40You are going to be working on me.
00:59:44But...
00:59:45Honestly, it's hard for me.
00:59:48I'm not a good character.
00:59:52I don't know if I can't see my eyes.
00:59:55I can't see my eyes.
00:59:56I can't see my eyes.
00:59:58I can't see my eyes.
01:00:15I can't see my eyes.
01:00:17Your spouse and the same person it's a Lory.
01:00:26My wife is a Japanese woman.
01:00:34I can't see if I can't see my eyes.
01:00:43I'm not sure how to see my eyes.
01:00:44You're so stupid.
01:00:58But it's just a simple message for children.
01:01:15But, the story reminded me of the story of Stokholm's story.
01:01:19The story of Stokholm is surrounded by the church,
01:01:22and he was living in a town to the church.
01:01:26He saw the story of Stokholm's story.
01:01:28That's what I tell you about,
01:01:31because he had a son to marry his father.
01:01:33He was a man to love his life.
01:01:34He was a man to love her, and he was a man to love her.
01:02:03That's right.
01:02:06It's all about this.
01:02:07That's right.
01:02:10No, no!
01:02:12No!
01:02:13The girl and the girl and the girl,
01:02:15it's not a bad thing.
01:02:18Then?
01:02:19The girl and the king of the king is...
01:02:24She's a true love.
01:02:27She's a true love.
01:02:28She's a true love.
01:02:33And that's right,
01:02:34it's a true love.
01:02:38It's a true love.
01:02:39You see it's a true love.
01:02:43You're a true love,
01:02:44Dr. Peter.
01:02:48My God,
01:02:49this is the most huge thing.
01:02:49The truth is...
01:02:49You're like a bitch.
01:02:51You did this.
01:02:53Did you eat it?
01:02:56What's wrong?
01:02:58That's right,
01:03:00you're like a bitch.
01:03:01I'm going to make you love.
01:03:08I love you.
01:03:29Wow, this is really art.
01:03:33Hello.
01:03:34Hello.
01:03:35Hi.
01:03:37How did you do this?
01:03:40When I was born, I was born.
01:03:47I was born.
01:03:51I'm so sorry.
01:03:55Can I paint a flower?
01:03:58Can I paint a flower?
01:04:00No touch.
01:04:01No touch.
01:04:03No touch.
01:04:04No touch.
01:04:06No touch.
01:04:07No touch.
01:04:08No touch.
01:04:09No touch.
01:04:09No touch.
01:04:13무슨 노래 들어요?
01:04:16모두 다 꽃이야?
01:04:17네.
01:04:18아, 나 그 노래 엄청 좋아하는데.
01:04:21산에 피어도 꽃이고, 뜰에 피어도 꽃이고, 길가에 피어도 꽃이고.
01:04:30이거 맞죠, 맞죠?
01:04:30네.
01:04:33이것까지 다 그리고 나랑 같이 이 앞에 꽃 구경 갈래요?
01:04:37네.
01:04:38이야, 진짜 기가 막힌다.
01:04:40너무 멋있어요.
01:04:42아니, 너무 멋있어.
01:05:02이 여름 환자 정말 괜찮을까요?
01:05:08환자가 수락한 명예잖아.
01:05:09오보사도 안에 있으니까 일단 시켜보죠.
01:05:12툭하면 손찌감했던 놈이라면서요.
01:05:15이혼까지 했으면서 무슨 낯적으로 여길 와.
01:05:18하여튼 RM 씨도 착해 빠졌어.
01:05:21저런 놈을 왜 만나주냐고.
01:05:24중학교 동창이었대.
01:05:26결혼 생활 3년까지 합치면 인생의 절반 이상을 알고 지낸 건데.
01:05:32싹툭 잘라내긴 힘들었겠지.
01:05:35이래서 개를 데려지는 게 무서운 거구나.
01:05:38고문형 쌤 말이 딱 맞네.
01:05:54아름아! 아름아! 아름아! 아름아!
01:05:57아, 이건...
01:05:58다신 나 찾아오지 마!
01:06:00내가 잘못했어.
01:06:02우리 다시 잘해보자.
01:06:03내가 진짜로 잘할게.
01:06:05다신 안 속아.
01:06:06We're already finished and we'll be here to go.
01:06:10Let's go.
01:06:12I'll take you back.
01:06:14I'll take you back to the next time.
01:06:17I'll take you back.
01:06:18I love you.
01:06:22What?
01:06:28What are you doing?
01:06:30What are you doing?
01:06:31I'm going to live with him.
01:06:33So...
01:06:34I'm going to live with him.
01:06:36What did you do with him?
01:06:37Don't let me go!
01:06:39Don't let me go!
01:06:47Sorry.
01:06:49I'm a trash bag.
01:06:51Sam!
01:06:55It's a hospital.
01:06:57It's a lot of people.
01:06:58It's you!
01:06:59Do you want me to come back, you stupid.
01:07:06I got clear.
01:07:07I got clear.
01:07:08Stop coming.대
01:07:09reprogram is okay.
01:07:11No, you're not coming to me.
01:07:21I don't want to go.
01:07:23What are you doing?
01:07:24Wait a minute.
01:07:25Hey, hey, hey, hey, hey!
01:07:32It's not that you!
01:07:36What are you doing?
01:07:37Bongi 씨, come on.
01:07:39Come on, go.
01:07:40enfants.
01:07:43So big.
01:07:48Bye bye.
01:07:49Come on, don't mak!
01:07:50Don't make me 당 Вас.
01:08:07I don't know.
01:08:44I don't know what to do.
01:08:47No.
01:08:51I'm okay.
01:09:34I don't know what to do.
01:09:36Uy, I know that's not just the right thing.
01:09:41That's all I need to do.
01:09:43You can't do it.
01:09:44If you're the man's husband,
01:09:45you're the man's husband.
01:09:47If you're the man's husband,
01:09:49I'm not afraid of being a big deal,
01:09:50but we're the man's husband.
01:09:54You're the man's husband.
01:09:55You're the man's husband.
01:09:59Sorry, we're the man.
01:10:00Sorry, we're the man.
01:10:04I'll leave my brother's gut at itinksyll
01:10:07that won't pay us why do you
01:10:08stop d embeds nothing at all? i need you
01:10:15to avoid wielk I'll bash
01:10:16this hegeo
01:10:18is haekiENNUNEeness
01:10:19is very Ngition it's alright For
01:10:25a period of
01:10:27time it's not even god defence this
01:10:36Why are you doing this?
01:10:37Why do you trust me?
01:10:38I didn't want to hear you.
01:10:39I don't want to see you.
01:10:39You're a little bit crazy.
01:10:42Why did you trust me?
01:10:44You're a very local.
01:10:51You're a little bit right.una.
01:10:59It's
01:10:59okay.
01:11:05Oh, no.
01:11:08I just said I was going to go?
01:11:10No, no.
01:11:12No, no.
01:11:31Oh, my God.
01:11:35Oh, my God.
01:11:36You're so amazing.
01:11:38You're so amazing.
01:11:39Oh, my God.
01:11:40I'm so sorry.
01:11:43Wait a minute.
01:11:50Oh, my God.
01:11:56Why are you laughing?
01:11:57What are you laughing at?
01:12:00You're laughing at me.
01:12:04You're laughing at me.
01:12:07You're laughing at me.
01:12:07You're laughing at me.
01:12:26You're laughing at me.
01:12:31You're laughing at me.
01:12:35You're laughing at me.
01:12:41You're laughing at me.
01:12:44You're laughing at me.
01:12:47You're laughing at me.
01:13:01You're laughing at me.
01:13:19I won't find one last point
01:13:21I swear myation
01:13:27Because I swear my god
01:13:30So it's not as good as the last bit
01:13:33It's hard to imagine
01:13:33I was just trying to get one
01:13:39And I don't even know if I'd come to my kids
01:13:42And I can't wait to get one
01:13:43I can't wait to get one
01:13:44I can't wait to get one
01:13:46And I can't wait to get one
01:13:47Hengi, you said before that you'd ever want me to take care of me.
01:14:02I want you to go home.
01:14:10It's now.
01:14:17Let's go.
01:14:50이제는 내가 널 담을게
01:14:59묵묵한 말로
01:15:01지렸던 기회로
01:15:04왠지 너한테 자꾸 들들여지는 기분이 들어.
01:15:07고은혁!
01:15:09아, 미쳤어.
01:15:11이게 네가 평생 꿈꾸던 일탈인가?
01:15:13형이랑은 못 오니까.
01:15:16너 때문에 내가 자꾸 안 하던 짓을 해.
01:15:20전화, 전화 왜 안 받아?
01:15:23만약 죽은 게 아니라
01:15:25그냥 사라진 거라면.
01:15:27고, 고문영 작가님이 좋아. 내가 좋아.
01:15:30인질처럼 형한테 붙잡혀 사는 거야.
01:15:32반드라.
Comments

Recommended