Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Voir Film La Légende de Sarila nouveau [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:03:05J'espère que les autres auront plus de chance que nous.
00:03:11Le chaman indique que les esprits sont fâchés contre le clan.
00:03:15C'est à lui de ramener les animaux.
00:03:17Qu'est-ce qui l'attend?
00:03:40Tu connais le langage des lémines?
00:03:43Euh, non.
00:03:46Seuls les chamanes peuvent parler aux animaux.
00:03:49Donne-le-moi.
00:03:50J'aimerais le garder.
00:03:52Les animaux sont faits pour être mangés.
00:03:55Il est si petit.
00:03:57Pique a raison. Regarde-le, on pourrait à peine en faire une bouchée.
00:04:01Ça pourrait nourrir un chien.
00:04:02Poutoulique, fais plaisir à ta future femme.
00:04:05D'accord, mais cache-le.
00:04:07Tout le monde a faim en ce moment.
00:04:11Je vais t'appeler Kimmy.
00:04:14Au moins, nous ne repartons pas les mains vides, hein?
00:04:17Oh, tu parles d'une bande de chasseurs.
00:04:19Au lieu de rapporter du gibier, on a maintenant une bouche de plus à nourrir.
00:04:32Tu lichens noir.
00:04:35Je ne pensais plus en trouver à cette époque.
00:04:39Qu'est-ce que tu fais?
00:04:41Je prépare un remède pour la femme du chef.
00:04:43Moi, quand je serai grande, je veux être guérisseuse.
00:04:46Si tel est ton souhait, il te faudra apprendre tous les secrets des plantes.
00:04:51Tiens, ce sont des racines de Sabeline.
00:04:54Leur secret est très simple.
00:04:56Tu peux les manger?
00:04:57Je vais les garder pour mon frère.
00:05:10N'aie pas peur, Kajuk. Il ne te mangera pas.
00:05:13Méfie-toi, mes Poulouks. Les chiens aussi ont faim.
00:05:27Encore une fois, chaman, notre chasse n'a rien donné.
00:05:31Nous revenons bredouilles sans viande à manger.
00:05:34Je sens autour de moi des forces malveillantes qui affaiblissent mes pouvoirs.
00:05:38Personne dans notre clan ne t'a jamais voulu de mal.
00:05:41Hum, un coup-ci.
00:05:44Ce n'est qu'un pauvre orphelin.
00:05:46Doté d'étranges pouvoirs.
00:05:49Et il essaie de dresser ton fils contre toi.
00:05:53N'oublie jamais que les esprits me parlent.
00:06:04Oh, ça suffit! Arrêtez!
00:06:11Ma cousine!
00:06:12Ma petite soeur adorée!
00:06:21Arrête, Kajuk.
00:06:24Kajuk, ça suffit maintenant.
00:06:27C'est Kimi qui le taquine.
00:06:29Kimi?
00:06:30Coucou!
00:06:32Oh!
00:06:34Est-ce que je peux le prendre?
00:06:35C'est un lemming qui parle.
00:06:37C'est vrai!
00:06:38Un lemming qui parle?
00:06:39Allez, viens, Kik.
00:06:40À tout à l'heure, Mipoulouk.
00:06:42Un lemming qui parle!
00:06:44Tous les animaux parlent, mais on ne les écoute pas.
00:06:47Et toi, tu les écoutes les animaux et ils t'ont dit pourquoi ils sont partis.
00:06:50Tu poses beaucoup de questions, petite soeur.
00:06:53Je ne sais pas pourquoi ils sont partis.
00:06:56Et je ne sais pas non plus si nous allons manger aujourd'hui.
00:06:59Moi, je sais!
00:07:01Tu as trouvé quelque chose?
00:07:02C'est une surprise!
00:07:20Bois ça.
00:07:22Ça va te faire du bien.
00:07:30Si elle ne mange pas bientôt un peu de viande, elle risque de perdre le bébé.
00:07:34Les esprits m'ont dit que les animaux seront bientôt de retour.
00:07:37Malheureusement, il sera trop tard.
00:07:39Nous devons aller à Sarila.
00:07:41À Sarila?
00:07:42Tais-toi, vieille renarde!
00:07:44Tu vas finir par mettre les esprits en colère!
00:07:47Écoutons-la, jaman.
00:07:48Il y a très longtemps, mon père m'a parlé d'une terre merveilleuse.
00:07:53Située plus au nord, là-bas entre les glaciers.
00:07:56Riche en gibier.
00:07:58Une terre où seuls les cœurs purs pourraient poser le pied et cueillir son abondance.
00:08:06Ha! Sarila!
00:08:08C'est une légende!
00:08:11Si Sarila existait, je le saurais.
00:08:14Les esprits m'en auraient parlé.
00:08:17Et si Sarila existait?
00:08:19Ce n'est vraiment pas le moment de croire au conte de fées.
00:08:23Chaman, viens vite!
00:08:24Viet, viens vite!
00:08:30Oh non!
00:08:33Kajuk!
00:08:35Kajuk!
00:08:38Ce chien va mourir.
00:08:44Tu vas le sauver
00:08:46Ce chien est possédé, il faut le sacrifier
00:08:50Non !
00:08:51Ce chien n'est plus à toi désormais, il appartient aux esprits
00:08:55Donne-le-moi
00:08:57C'est un sacrilège, ce chien doit mourir
00:09:00Non, ce chien va vivre
00:09:05Tu calmes mon grand
00:09:18C'est de la magie, comment as-tu fait ?
00:09:21Il a un don, pas vrai grand frère ?
00:09:24Il a un don ?
00:09:25Non, ce n'est pas ça
00:09:29Allez, viens
00:09:37Ils se sont moqués de moi
00:09:39Tout ça à cause de ce prétentieux
00:09:42Qui se prend pour un chabal
00:09:50Mais il fera moins le malin quand il verra ce que je lui réserve
00:10:08Serre fort
00:10:12Tu vas chasser l'ours avec ça ?
00:10:15C'est une arme solide
00:10:16Une pointe de silex comme celle-là peut transpercer le cœur d'un ours
00:10:20Reste tranquille, Kajic
00:10:27J'adore t'entendre rire
00:10:30Tu riais beaucoup avec nos parents
00:10:32Tu te rappelles ?
00:10:36Qu'est-ce que tu as ?
00:10:37J'étais trop jeune quand ils sont morts
00:10:42Promets-moi que tu ne mourras jamais
00:10:45Je te le promets
00:10:48C'est pour les chasseurs
00:10:57C'est pour les chasseurs
00:10:59C'est pour les chasseurs
00:11:27Alors, chaman
00:11:29J'ai pris ma décision
00:11:30Il est grand temps d'aller à Sarila
00:11:33Tu y crois, maintenant ?
00:11:38Les esprits m'ont parlé
00:11:42Qui veux-tu envoyer ?
00:11:45Saya a dit que seul un cœur pur pouvait y entrer
00:11:48L'esprit du grand corbeau va décider
00:11:51Les chasseurs seront choisis au lever du soleil
00:11:54Je suis convaincu que le grand corbeau fera le bon choix
00:12:01Sarila
00:12:04Deux vignes qui ont envoyé là-bas
00:12:07Ma cousine
00:12:09Ce petit prétentieux
00:12:12Il n'en reviendra jamais vivant
00:12:15Non, non !
00:12:15Non, non !
00:12:30Non, non !
00:12:34Non, non, non !
00:12:37Kinakude , kinakima , palima , omatake ,
00:12:47Inakude, inakimad, kalimat, omatake, esprit du grand corbeau.
00:12:55Écoute la voix de tes enfants, montre-nous les chasseurs que tu as choisis.
00:13:01Guide-les vers Sarila pour le salut de notre clan.
00:13:16Corbeau !
00:13:29Il a choisi Akpik.
00:13:31Le creux corbeau a choisi Akpik.
00:13:33Je n'ai jamais vu un corbeau si stupide.
00:13:39Laisse-moi.
00:13:41Il a aussi choisi Potolik. Très bon choix, corbeau.
00:13:44Non, non, non, non, non, non.
00:13:49Mais qu'est-ce que tu fais ?
00:13:56Il a choisi Makpik.
00:13:59Il était temps impressionnant.
00:14:09Bienvenue dans l'équipe, Makpik.
00:14:23Ce n'est pas raisonnable.
00:14:25Demain, j'irai parler aux chamanes.
00:14:28Aïe ! Tu me fais mal.
00:14:30J'ai bien le droit d'y aller.
00:14:31C'est contre la tradition.
00:14:33Bien sûr.
00:14:34La tradition, c'est de raconter de vieilles histoires à longueur de journée et de faire uniquement ce que les
00:14:38grands-parents de nos grands-parents ont fait dans le passé sans jamais rien changer.
00:14:42C'est comme ça qu'on a survécu.
00:14:44Le grand corbeau m'a choisi.
00:14:47As-tu pensé aux bêtes sauvages ?
00:14:49Mais ça fait des lunes que nous n'avons pas vu d'animaux.
00:14:51Et puis ça ne me fait pas peur.
00:14:53Je sais comment parler aux ours.
00:15:10Un peu de thé.
00:15:15Qu'est-ce qui tracasse ?
00:15:19Je ne veux pas aller à Sarila.
00:15:22Mais pourquoi ?
00:15:24Je suis un mauvais chasseur.
00:15:28Ce n'est pas ce que les gens disent de toi.
00:15:30Et puis, je ne peux pas laisser Nipoulouk.
00:15:33Je prendrai soin d'elle, comme si c'était ma fille.
00:15:38Je ne sais pas ce qui m'arrive, Saya.
00:15:41J'entends des voix.
00:15:43Les animaux me parlent.
00:15:50Tu as d'immenses pouvoirs.
00:15:53Un jour, tu deviendras un grand chaman.
00:15:57Comme Krulik ?
00:15:58Non, jamais !
00:15:59Non, tu ne seras jamais comme lui.
00:16:02Comment as-tu pu être son épouse ?
00:16:04Oh, c'était il y a très longtemps, tu sais.
00:16:07Il était différent.
00:16:09Il a énormément changé depuis la mort de nos deux fils.
00:16:13Qui chassait avec mon père.
00:16:16C'était un accident.
00:16:18Mais Krulik ne l'a jamais pardonné à ton père, ni à moi.
00:16:23Mon père n'était pas un bon chasseur.
00:16:26Tu aurais été fier de lui, Makussi.
00:16:29Et je veux qu'il soit fier de toi.
00:16:32Lance-les.
00:16:39Lance-les encore.
00:16:44C'est la route de Sarila.
00:16:49Va.
00:16:50Le clan a besoin de toi.
00:16:53Ce sera pour le bien du clan.
00:16:56Je te remercie, Saya.
00:17:04Grand frère.
00:17:05Tu as failli oublier tes lunettes.
00:17:08Tu pourrais être aveuglée si tu ne les portes pas.
00:17:14Makussi, tu penseras à moi ?
00:17:17Tous les jours, petite sœur, je te le promets.
00:17:20Aie confiance et reviens vite parmi nous.
00:17:24Tu es sûre de vouloir partir, mais je ne pars pas pour toujours.
00:17:27Et elle aura le temps de mieux connaître son futur époux.
00:17:32Je t'ai appris à te servir de cette âme.
00:17:36Alors prouve-moi que tu es un vrai chasseur.
00:17:40Dis à maman que je lui rapporterai un cœur de caribou.
00:17:46Fils de notre grand chef.
00:17:51Mets ce médaillon à ton cou, s'il te plaît.
00:17:55Le loup invincible verra sur toi.
00:17:58Il te protégera du danger.
00:18:01Merci, shaman.
00:18:03C'est un beau geste de la part de Groelick.
00:18:09J'ai les meilleurs chiens.
00:18:10Je dirigerai le convoi.
00:18:11Si tu connais le chemin, je te suis les yeux fermés.
00:18:14Jusqu'au bout du monde !
00:18:15A nous, shaman !
00:18:26S'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller, vers ce
00:18:36pays.
00:18:38C'est un beau geste de la part de Groelick.
00:19:06Je suis du feu et des ténèbres.
00:19:10Par mon propre sang, que ce médaillon devienne mon brave angeur.
00:19:24S'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller, vers ce pays.
00:19:35S'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en
00:19:55aller, s'en aller.
00:20:00L'anima s'arrête et il est là
00:20:15Arrêtez !
00:20:26La glace est...
00:20:28Non, non, ne dis rien. Je t'interdis même d'y penser, tu as tort.
00:20:32Ouh, ouh, t'es un chaman maintenant. Tu sais lire dans les pensées.
00:20:36La glace, la glace est trop mince. Il vaut mieux que nous perdions du temps et que nous contournions toute
00:20:43la baie.
00:20:45Je ne voulais pas dire qu'il fallait perdre du temps quand même.
00:20:48Non, je crois qu'il vaut mieux être prudent.
00:20:50Non, non, la glace est solide. Elle tiendra le coup.
00:20:54Regardez-moi ! Je n'ai pas mangé depuis si longtemps que je suis aussi léger qu'un oiseau.
00:20:59Tu comptes voler de l'autre côté ?
00:21:01Je ne suis même pas assez lourd pour briser la glace.
00:21:03Et puis, la glace blanche est assez solide pour nous supporter.
00:21:06Elle supporterait même un ours polaire.
00:21:33C'est une fige !
00:21:35Oh, je ne suis pas une fige !
00:21:36J'ai une fige !
00:21:37Oh, là, là, là, là !
00:21:38Oh !
00:21:38Oh !
00:21:38Oh !
00:21:38Oh !
00:21:38Arrêtez !
00:21:48Aidez-moi !
00:21:49T'es calme ! On va te sortir de là !
00:21:51Tiens bon, Jolie !
00:21:54Vas-y ! Grimpe sur mon dos ! Vite !
00:21:57C'est bon, je te tiens !
00:22:14Viens, Makusi.
00:22:15Comment sais-tu qui je suis ?
00:22:17N'aie pas peur.
00:22:19Je suis la déesse Sedna.
00:22:21Mais, les autres ?
00:22:23Tu es celui que j'attendais.
00:22:25Est-ce que je suis mort ?
00:22:26Non.
00:22:28Mais tu peux rester avec moi si tu en as envie.
00:22:31Je dois me rendre à Sarila.
00:22:32Pourquoi ?
00:22:34C'est un voyage périlleux.
00:22:36Très peu en sont revenus.
00:22:39Tu pourrais être si heureux ici.
00:22:41Déesse, tu nous as enlevé tous les animaux.
00:22:44Mon clan meurt de faim.
00:22:46Sarila est notre seul espoir.
00:22:48Tu as un cœur de chaman, Makusi.
00:22:51Je ne suis pas un chaman.
00:22:52Je suis un chasseur.
00:23:01Sarila...
00:23:02Non, Sedna.
00:23:03Il meurt de faim.
00:23:05Je dois les sauver.
00:23:11Akpik.
00:23:12Poutoulik.
00:23:13On est là, Makusi.
00:23:15Reste tranquille.
00:23:18On a eu si peur de te perdre.
00:23:20Akpik.
00:23:21Qu'est-ce que...
00:23:23Le traîneau.
00:23:24C'est Poutoulik qui t'a sorti de l'eau.
00:23:27Il t'a sauvé la vie.
00:23:31Alors la pêche a été bonne ?
00:23:33Un petit poisson de rien du tout.
00:23:35Je devrais peut-être te remettre à l'eau.
00:23:51Allez, prends ça, Ouliaque.
00:23:56Voilà pour toi.
00:24:00Attends ton tour.
00:24:02Tu auras de la viande quand tu auras fini ton travail.
00:24:04Quelle insolence.
00:24:05Que l'esprit du mal te coupe la lampe.
00:24:08Pourquoi invoques-tu toujours les esprits ?
00:24:10Ils ne t'écoutent plus depuis longtemps.
00:24:12Tu es fini, espèce de vieux chaman.
00:24:14Gare à toi !
00:24:18Qu'est-ce que tu attends pour parler à Sedna
00:24:21et lui demander de libérer les animaux ?
00:24:24Saya a raison.
00:24:26Il est grand temps pour la cérémonie.
00:24:30Entendu.
00:24:31Demain, sur la branquise.
00:24:40Quoi ça ?
00:24:42Reviens ici tout de suite, corbeau de malheur.
00:24:45Recours, chaman.
00:24:46Tu n'arriveras jamais à le rattraper.
00:24:50Sale bête !
00:24:51Voleur de viande.
00:24:52Tu ne paies rien pour attendre.
00:24:54Tu vas voir.
00:24:58J'ai une mission à te confier.
00:25:01Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?
00:25:09Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?
00:25:22Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?
00:25:28Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?
00:25:28Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?
00:25:28Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?
00:25:28Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?
00:25:29Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?
00:25:31Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi
00:25:33who proclaims your forgiveness and liberate the animals.
00:25:38Prove-nous, by your blood, that you heard my prayer.
00:25:47Attendez, it's the temple of Senna.
00:25:49The goddess has given us.
00:25:54Krulik has still power.
00:26:05Ah, ces idiots sont encore tombés dans le panneau.
00:26:28Krulik, ralentis. Arrêtons-nous une minute.
00:26:32Hock, Hock, arrêtez.
00:26:35Il est un peu tôt pour faire notre campement.
00:26:37Mais c'est l'endroit parfait, regarde.
00:26:41Pourquoi on s'arrête ?
00:26:42Makusi voulait admirer le paysage.
00:26:44Vas-y, profite de la vue.
00:26:47C'est une journée parfaite pour courir.
00:26:50Mais tu as besoin de te reposer.
00:26:51T'en fais pas, on se reposera à tour de rôle.
00:26:54Alors, t'as l'intention de prendre racine ? Allez, on y va.
00:26:59Quoi ?
00:27:00Hein ? Là-haut ?
00:27:10Attends.
00:27:12On dirait que c'est...
00:27:13Quoi, tac ?
00:27:15Mais qu'est-ce que...
00:27:15Le corbeau de Krulik ?
00:27:17Tu as raison.
00:27:18Mais qu'est-ce qu'il fait si loin du campement ?
00:27:20Quai ? Quai ? Quai ? Quai ? On y va.
00:27:35Quai. Quai. Quai.
00:27:41What are the new ones, my friend?
00:27:44More clearly.
00:27:49They are already so far.
00:27:55Poor boy.
00:27:57They don't realize only one second
00:27:59how much this journey will be painful.
00:28:02What are the new ones, my friend?
00:28:08It's either the new ones,
00:28:08or the new ones,
00:28:10or the new ones.
00:28:14Stop saying that.
00:28:16You're afraid of Kimmy.
00:28:18A new one,
00:28:19could be able to live our clan for all the summer.
00:28:22The new ones are still fresh.
00:28:24The new ones are not far.
00:28:28I'll go by there.
00:28:29Okay.
00:28:30Stay with me too.
00:28:32Suivez sur les mines.
00:28:34Oui, oui, oui.
00:28:55Apic.
00:28:56Fais attention.
00:29:00Oh, ils sont trop mignons.
00:29:06Apic !
00:29:07Derrière toi !
00:29:08Attention !
00:29:15Aolic!
00:29:18Je m'a dit Musique !
00:29:23Não!
00:29:24C'est pas !
00:29:31C'est pas который !
00:29:38C'est pas mon casque !
00:29:39Où est ton ?
00:29:47Tongalook, Tongalook.
00:29:50Aki, Arbialé.
00:29:53Aki, Arbialé.
00:30:10Je n'aurais pas dû être si imprudente.
00:30:12Quoi ?
00:30:15Écoute.
00:30:15Mais qu'est-ce qui se passe ?
00:30:17Je n'en sais rien, mais reste près de moi.
00:30:44Je suis Oak Peak, ton esprit protecteur.
00:30:48Mon esprit protecteur ?
00:30:50Mais attends, de quoi est-ce que tu parles ?
00:30:52Je n'ai rien dit.
00:30:54Quoi ? Tu n'as pas vu le hibou ?
00:30:56Trace un cercle dans la neige pour libérer mes pouvoirs.
00:31:01On ne t'arrête pas !
00:31:02Il est vide !
00:31:23Tu emprisonnes la fumée maléfique.
00:31:26Tu fais fuir les ours et tu parles à mon Lemming.
00:31:30Comment fais-tu cela ?
00:31:32Je n'en ai aucune idée, Oak Peak.
00:31:34Les esprits, ils me parlent.
00:31:38Suis-moi.
00:31:39La nuit tombe.
00:31:40Il faut aller s'abriter.
00:31:51Cher ours, je te remercie de nous offrir ta vie pour conserver la nôtre.
00:31:58Poutouli !
00:32:01Quel grand chasseur tu fais !
00:32:03Mon ventre vide te remercie du fond du cœur.
00:32:06Mais ça ne suffira pas pour nourrir le clan pendant tout l'hiver.
00:32:11Pauvre Poutouli !
00:32:12C'est dur d'être un chasseur.
00:32:13Ne t'en fais pas, il y aura plein de gibier à Sarila.
00:32:21L'ours me fixait.
00:32:22Alors je l'ai regardé dans les yeux et je lui ai dit
00:32:25Nanouk, prépare-toi à mourir !
00:32:27Parce que mon clan a faim.
00:32:28Mais est-ce que Nanouk t'a répondu ?
00:32:30Non, non.
00:32:31Mais je lui ai promis de lui verser de l'eau fraîche dans la bouche si je remportais le combat.
00:32:35Pourquoi ?
00:32:36C'est une façon de les remercier, tu comprends ?
00:32:39Ensuite, Nanouk s'est levé d'un seul coup sur ses pattes.
00:32:41Il était grand comme trois inouksouks !
00:32:43Arrête, Kimmy !
00:32:45Il s'est jeté sur moi et mon fusil est tombé !
00:32:47J'étais sûr que j'allais mourir !
00:32:51Hein ?
00:32:52Akpi, qu'est-ce que tu m'écoutes ?
00:32:53Quoi ?
00:32:53Euh, oui, bien sûr, je t'écoute.
00:32:57Mais j'ai récupéré mon fusil et sans même viser, j'ai tiré.
00:33:00Et l'ours s'est écroulé comme un igloo au printemps.
00:33:04C'est une histoire formidable !
00:33:06Il faudra que tu la racontes aux autres en rentrant.
00:33:08Tu veux savoir ce qui nous est arrivé ?
00:33:10Quoi ?
00:33:11On a croisé le chemin de deux oursons,
00:33:12mais la maman ours est arrivée d'un seul coup derrière moi
00:33:15et la maman aussi !
00:33:16Arrête, Akpik !
00:33:18Il n'y a rien à raconter.
00:33:20Mais tu as...
00:33:21Une ours avec ses petits ?
00:33:23Pourquoi vous ne m'avez rien dit ?
00:33:24Non, Poutoulik, ce sont des bébés !
00:33:26Qu'est-ce qu'ils vont devenir sans leur mère ?
00:33:28Ils sont probablement loin à présent.
00:33:30Et ça se prend pour un chasseur.
00:33:36Qu'est-ce que tu me veux, vieille sorcière ?
00:33:39Tu as triché.
00:33:40Je t'ai vu.
00:33:42Qu'est-ce que tu me racontes ?
00:33:44Ça, c'est la meilleure.
00:33:45Je t'ai vu sur la banquise.
00:33:46Ce n'était pas le sang de Sedna.
00:33:48Tu as menti.
00:33:49Tu t'y servis de la vessie d'un animal.
00:33:51Oh, oui.
00:33:55Je ne te reconnais plus, Krulik.
00:33:58Tu n'es plus que l'ombre de toi-même.
00:34:01C'est normal, après ce que tu as fait à mes fils.
00:34:03Ils étaient trop jeunes pour chasser.
00:34:05Mais tu les as quand même envoyés avec ce misère-là.
00:34:08Le père de ma cousine n'a rien à voir avec leur mort.
00:34:11J'en ai même perdu une jambe.
00:34:13Et cela me rappelle, chaque jour de mon existence,
00:34:16ce qui s'est passé.
00:34:17Ils ont été frappés par la foudre.
00:34:19C'était un accident.
00:34:20C'est preuve d'un peu de respect.
00:34:22De quel droit oses-tu me parler sur ce temps ?
00:34:25Je suis un saman !
00:34:26Tu l'as été autrefois, c'est vrai.
00:34:28Mais depuis, l'orgueil et l'ambition t'aveugent.
00:34:31Tu n'es qu'une vieille folle !
00:34:32Je vais te prouver que j'ai encore des pouvoirs !
00:34:45Cours, cours, cours chercher ton frère jour.
00:34:47Vas-y !
00:34:51Tu es prêt, mon grand ?
00:34:52On va courir aujourd'hui.
00:34:55Oh oui !
00:35:19Tu vois, Sarilla est par là.
00:35:25Venez, on s'en va.
00:35:26Où est-ce que tu veux aller ?
00:35:28On retourne au campement.
00:35:30Demi-tour !
00:35:31On ne va plus à Sarilla ?
00:35:33Les mots de là-dessus !
00:35:35Mais qu'est-ce qui te prend tout à coup ?
00:35:36Tu viens de moi, c'est clair ?
00:35:38Calme-toi, Poutoulik.
00:35:39Oh !
00:35:44Makuti !
00:35:46Qu'est-ce que tu lui as fait ?
00:35:47Non ! Ah !
00:35:48Non, non, ne me dis pas !
00:35:50Poutoulik, non, lâche-moi !
00:35:52Il va mourir de poids !
00:35:55Makuti !
00:36:07Et celui-là, tu le reconnais ?
00:36:12C'est un...
00:36:13Un...
00:36:15Un...
00:36:15Un caribou !
00:36:23Je sais !
00:36:24Un phoque !
00:36:29Il est vraiment bizarre, ce chien.
00:36:32Il ne ressemble pas du tout au chien de Makusi.
00:36:42Makusi te manque, n'est-ce pas ?
00:36:45Oh, si, je le vois bien.
00:36:59Qu'est-ce que c'est ?
00:37:01Tu vas voir.
00:37:15C'est Makusi !
00:37:17C'est Makusi !
00:37:18C'est lui, je le reconnais !
00:37:23Il a disparu.
00:37:25Ne t'en fais pas.
00:37:27Makusi sera très vite de retour parmi nous.
00:37:31Oh !
00:37:52Je pourrais mourir ici toute seule.
00:37:55Poutoulik, lâche-moi !
00:37:58Non !
00:38:00Arrête !
00:38:02Oh !
00:38:04Ah !
00:38:13Quels sont les nouvelles ?
00:38:14Caca !
00:38:16Caca !
00:38:16Caca !
00:38:17Oh, il est seul et abandonné.
00:38:20Caca !
00:38:21Caca !
00:38:22Makusi va mourir de froid.
00:38:25Excellent !
00:38:26Et je devrais peut-être lui envoyer une petite tempête de verglas juste pour m'en assurer.
00:38:41Arrêtez !
00:38:42Ouk ! Arrêtez !
00:38:44Ouk !
00:38:45Quoi ?
00:38:46Hein ?
00:38:47Quoi ? Mais...
00:38:48Qu'est-ce qu'on fait ici ?
00:38:50Où est Makusi ?
00:38:52Mais qu'est-ce qu'il te prend encore ?
00:38:54Tu ne te souviens pas ?
00:38:55Tu l'as assommé et tu l'as laissé pour mort.
00:38:57Non !
00:38:58Makusi est mon meilleur ami.
00:39:00Et tu m'as empêché d'aller à son secours.
00:39:02C'est impossible !
00:39:04Pourquoi je ne me souviens de rien ?
00:39:05J'en ai aucune idée, Poutoulik.
00:39:08Mais le plus important, c'est qu'on aille vite rechercher Makusi.
00:39:12Oui !
00:39:12Oui, bien sûr !
00:39:28Ah, Kimi !
00:39:42Oh, my God !
00:39:52We're going to get rid of it.
00:40:05Let's go!
00:40:12Me tire! Encore!
00:40:18Nous devons nous arrêter ici!
00:40:20Non! Emakusi!
00:40:22Je sais, mais...
00:40:23Non, je refuse de m'arrêter. C'est mon meilleur ami!
00:40:26On va tous mourir si on ne se met pas à l'abri au plus vite!
00:40:46Mon frère, je t'ai vu dans les ombres.
00:40:50Mi Boulouk, la route du chasseur est longue.
00:40:55Relève-toi!
00:41:01Un pic!
00:41:21Tais-toi, saleté de corbeau, tu vas nous faire repérer!
00:41:25Nous allons nous régaler ce soir, Quatac,
00:41:28et célébrer notre triomphe face à Makusi.
00:41:35Attends une seconde, je viens d'avoir une idée.
00:41:38J'ai également une petite surprise pour la vieille folle.
00:41:48Dès que la tempête sera passée, nous irons chercher Makusi.
00:41:52Peut-être que...
00:41:54On ne sait jamais.
00:42:02Makusi!
00:42:03Oh, mon ami!
00:42:14Oh!
00:42:16Oh!
00:42:24Mmh!
00:42:26Oh!
00:42:29Oh!
00:42:31Oh!
00:42:32Oh!
00:43:00Puckpick
00:43:01Akpik told me that I was assoling and abandoned on the neige.
00:43:05Do you not remember that?
00:43:07No, not at all.
00:43:09I know that you would never do anything like that.
00:43:12These are the spirits of evil who are emparated from you.
00:43:16How do they come and why?
00:43:19We must stay on our guard.
00:43:23Calm down, brave child.
00:43:27How did you survive at the sea?
00:43:29I had a vision.
00:43:35I saw Akpik, who was crying.
00:43:38And my tears gave me the strength to survive.
00:43:41You have really powers, shaman.
00:43:43I am not a shaman.
00:43:45I will talk to Akpik about your powers.
00:43:48She is aware.
00:43:50You told me before?
00:44:00Who could commit a very deadly attack?
00:44:03It is a crime against all our clan.
00:44:06The man will be killed.
00:44:17What?
00:44:21He is still alive?
00:44:23No!
00:44:23I want to die.
00:44:24I want him to die.
00:44:25I want to die, to die, to die finally.
00:44:27I want him to sleep, to die...
00:44:28To die, to die.
00:44:34I want to die, to die agency.
00:44:39You have to die.
00:44:44I want him to die.
00:44:47I want him
00:44:49Transformer en cendres.
00:45:01Et maintenant, la petite touche finale.
00:45:14Brûle, brûle, brûle.
00:45:28Brûle, brûle, brûle, brûle, brûle, brûle.
00:45:34Brûle, brûle, brûle.
00:45:36Mais non, c'est rien.
00:45:41Ce sont les Esprits. On a dû les mettre en colère.
00:45:44Il faut retourner au campement.
00:45:45Non, ce sont les forces du mal qui nous blotent la route vers Sarilla.
00:45:50Faut où les Carasons ? Regarde !
00:45:52Don't be afraid, we continue!
00:45:54Yes! Yes! Yes!
00:46:03Coutu! Reviens!
00:46:16What a weird smell!
00:46:20Force du mal! Force du mal! Venge-moi!
00:46:24Brûle l'enfant qui veut s'emparer de mes pouvoirs!
00:46:30Esprit du feu, source de chaleur et de mort!
00:46:33Vole vers l'impasseur et réduis-la en cendres!
00:46:36Débarrasse-moi de ma coussie!
00:46:38Tu es de malheur!
00:46:41Laisse ma coussie tranquille!
00:46:44Ne me touche pas! C'est un sacrilège!
00:46:46C'est un sacrilège!
00:46:51C'est un gratuit!
00:46:53C'est un sacrilège!
00:47:14C'est un sacrilège!
00:47:15C'est un sacrilège!
00:47:16Kishof!
00:47:17Sors-nous de là!
00:47:21Utilise tes pouvoirs, chamans!
00:47:24Je... Je ne suis pas un chat.
00:47:30Sit down there!
00:47:35Upik!
00:47:37Upik!
00:47:39Viens!
00:47:41Aide-nous!
00:47:55Sous-titrage ST' 501
00:47:58Sous-titrage ST' 501
00:48:27Sous-titrage ST' 501
00:48:29Sous-titrage ST' 501
00:48:43Sous-titrage ST' 501
00:48:53Why did you stop?
00:48:56I'm getting tired.
00:49:19You are going to wait tomorrow morning to turn off the lamp.
00:49:40You are going to wait tomorrow morning to turn off the lamp.
00:49:45You are going to wait tomorrow morning to turn off the lamp.
00:49:54You are going to wait tomorrow morning to turn off the lamp.
00:50:00You can use your powers to be egoist or for the good of your clan.
00:50:07You are going to wait tomorrow morning to turn off the lamp.
00:50:52You are going to wait tomorrow morning to turn off the lamp.
00:50:56You are going to wait tomorrow morning to turn off the lamp.
00:50:59I have no choice.
00:51:03You are going to wait tomorrow morning to judge you.
00:51:17Attention !
00:51:27You are going to wait tomorrow morning to turn off the lamp.
00:51:32Oh no, it's a sack.
00:51:34You are going to trust me.
00:51:35We are going to recognize this kind of thing.
00:51:43I don't see any access.
00:51:45What do you do?
00:51:46Interroge the oselet.
00:51:55are you going to watch as soon as well.
00:51:57This is not possible.
00:51:58Silence down, I'm sorry.
00:52:04There are no other move.
00:52:18Si les osselets nous disent d'aller tout droit, alors on va tout droit
00:52:22Oui, mais potoulic, il n'y a aucun moyen de traverser
00:52:25Si, en volant
00:52:35Ça nous a pris la moitié de l'hiver pour arriver ici, alors on ne va pas perdre encore plus
00:52:39de temps
00:52:40Si tu veux traverser une crevasse, ne demande pas un chaman, demande un chasseur
00:52:54C'est bon, tout va bien
00:52:55À mon tour maintenant
00:53:18Attrape ma main
00:53:21Je n'arrive pas
00:53:22Tu vas y arriver, il le faut
00:53:25C'est bon
00:53:34Ça a été un plaisir, mon ami
00:53:37Ne dis pas ça, ce n'est pas fini
00:53:53Allez !
00:54:02J'espère que Sarila en vaut la peine
00:54:10Tu as quelque chose à ajouter, Sarila ?
00:54:14Je ne suis pas coupable
00:54:17Qui souhaite prendre la parole en sa faveur ?
00:54:20Elle a guéri mes engelures plusieurs fois
00:54:22Elle prend soin de Mipoulouk comme une mère
00:54:24Elle ne mérite pas d'être punie
00:54:26Sarila a sauvé ma femme de la fièvre
00:54:28Elle a aussi guéri mon frère
00:54:30Elle a fait tant de choses pour notre clan
00:54:32Elle mérite notre pardon
00:54:33Et elle connaît tous les secrets des plantes
00:54:35Pour le bien de notre clan, nous ne pouvons pas la condamner
00:54:40Je demanderai à ceux d'entre vous qui croient Saria coupable
00:54:43De lever la main
00:54:46Un, deux
00:54:52Un, un, un
00:54:57Trois
00:55:00Trois contre trois
00:55:03Selon la tradition
00:55:06C'est au chef de clan de trancher en cas d'égalité
00:55:10Il faut que justice soit faite
00:55:12Vous connaissez tous ma profonde affection pour Saria
00:55:16C'est l'un des membres les plus respectés de notre clan
00:55:20Mais j'ai vu la preuve du crime
00:55:22De mes propres yeux
00:55:25Je suis donc dans l'obligation de la déclarer coupable
00:55:30Non !
00:55:31Non !
00:55:32C'est injuste !
00:55:33Elle a été piégée
00:55:35Conformément aux lois immuables de nos ancêtres
00:55:38Tu n'es plus la bienvenue dans notre communauté, Saria
00:55:41Je te demande de quitter le clan sur le champ
00:55:44Et de vivre isolé sur la banquise
00:55:46Ce sera ta punition pour ton cœur
00:55:48Non !
00:55:50Ne t'en fais pas, Mipoulouk
00:55:53Kouji prendra soin de toi
00:55:55Jusqu'au retour de Makushi
00:56:12D'abord une crevasse et maintenant un mur
00:56:14Et Saria est de l'autre côté
00:56:25Alors il faut le traverser
00:56:40Quoi ?
00:56:47Tu as forcément dû l'entailler
00:56:50Quelque part
00:56:53Comme c'est étrange
00:56:55Qu'est-ce que tu vois ?
00:57:01Sedna
00:57:01Sedna ?
00:57:03Tiki PC
00:57:04Bienvenue à la porte de Saria
00:57:08Je n'aurais pas pu y arriver sans l'aide de Boutoulik et Akpik
00:57:11Est-il vraiment en train de parler de nous à Sedna où je rêve ?
00:57:14Oui
00:57:15Tu as de la chance d'avoir des amis au cœur
00:57:17Au cœur
00:57:20N'oublie jamais ton voyage, Makushi
00:57:22À ce moment de ma vie
00:57:26J'ai trouvé mon chemin
00:57:34À ce moment de ma vie
00:57:39Je choisis mon destin
00:57:48Rien ne pourra plus nous arrêter
00:57:54Et la lumière sera nous guider
00:58:04À cet instant de ma vie
00:58:12Peu importe
00:58:14Le défi
00:58:15Vous pouvez entrer dans Saria
00:58:17Vous l'avez mérité
00:58:18À cet instant j'ai compris
00:58:23Que la vie
00:58:27Nous unit
00:58:30Elle ne pourra plus nous arrêter
00:58:36Et la lumière sera nous guider
00:58:44Et la lumière sera nous guider
00:59:14Et la lumière sera nous guider
00:59:54C'est de toute beauté
01:00:08C'est encore plus beau que je l'imaginais
01:00:11On a réussi
01:00:12C'est extraordinaire
01:00:15C'est vraiment magnifique
01:00:28Il y a du gibier
01:00:30Et des petits fruits
01:00:31De la chicoutée
01:00:33Le clan pourra manger à sa faim
01:00:35Regarde
01:00:57Regarde
01:00:59Allez goûte
01:01:09Le clan ne croira jamais
01:01:10Qu'on a trouvé des baies
01:01:11À cette époque de l'année
01:01:32Utilise ta lance
01:01:35Écarte-toi
01:01:36Pourquoi tu ne l'as pas tuée ?
01:01:43Je n'ai pas pu
01:01:44Elle est enceinte
01:01:45On est ici pour chasser
01:01:47On est ici pour chasser
01:02:15Allez viens rejoindre Kimi
01:02:17L'eau est très bonne
01:02:39Bravo tu as réussi toutes les épreuves
01:02:43Tu vas libérer les animaux
01:02:46Afin que mon clan puisse chasser de nouveau
01:02:49Pas si vite
01:02:50Tu dois encore faire une toute petite chose pour moi
01:02:52Dis-moi ce que c'est
01:02:53Et je le ferai sur le champ
01:02:55Non
01:02:56Un vrai chaman sait ce qu'il a à faire
01:03:00Mais j'ignore de quoi il s'agit
01:03:02Quand tu sauras de retour chez toi
01:03:04Fais ce que tu as à faire
01:03:06Et les animaux seront libérés
01:03:09Sedna
01:03:10Mais qu'est-ce qu'elle veut
01:03:20Makoussi
01:03:23Makoussi
01:03:42A Kik
01:03:58Sois mon bras
01:03:59Et ma force
01:04:01Et venge-moi
01:04:11Arrête
01:04:12C'est fou
01:04:25Futulik
01:04:26Fait attention
01:04:26On est là
01:04:27C'est sur nous
01:04:29Keltier
01:04:31Vite
01:04:32Vite
01:04:46Let's go.
01:05:06Let's go.
01:05:33Mais, qu'est-ce qu'il lui prend, Apotulik ?
01:05:35Tu crois qu'il est jaloux ?
01:05:37Je crois que...
01:05:39Cours, vite !
01:05:41Par là !
01:05:42Déveille-toi !
01:05:47Attention !
01:05:48Donne-moi la main !
01:05:51Par là !
01:06:00Attention !
01:06:04Et on va au Megma ?
01:06:05Viens, suis-moi.
01:06:08Apotulik !
01:06:08Qu'est-ce que tu veux ?
01:06:09C'est toi que je veux.
01:06:11Mort !
01:06:12Écoute-moi, Apotulik.
01:06:13Nous n'étions que...
01:06:14Que des enfants quand nos parents ont prévu de nous marier.
01:06:17Les sentiments changent.
01:06:19Mais de quoi est-ce que tu parles ?
01:06:20Tout ira bien quand il sera mort.
01:06:25Merde !
01:06:26Apotulik !
01:06:27C'est le médaillon.
01:06:29Groulik, le contrôle.
01:06:30Gras son médaillon.
01:06:31Seul, Vermine.
01:06:32Tu devrais avoir honte.
01:06:34Tu veux me voler mes pouvoirs ?
01:06:36Eh bien, je vais te montrer, moi, qui est le vrai chaman !
01:06:54Accroche-toi !
01:07:00Qu'est-ce que...
01:07:02Ma cousine !
01:07:03Nick, aide-moi !
01:07:06Attrape ma main !
01:07:07Non !
01:07:08Tu n'as pas le choix !
01:07:09Non, tu es !
01:07:10C'était le médaillon de Croulik.
01:07:11Tu peux lui faire confiance.
01:07:13Je l'ai !
01:07:14À mon signal.
01:07:16Allez !
01:07:22Merci beaucoup.
01:07:27Attention !
01:07:55Si jeune.
01:08:00Si les animaux ne reviennent pas un jour, c'est le même sort qui nous attend.
01:08:21Je t'ai apporté quelque chose.
01:08:26C'est un remède à base de l'équipe.
01:08:29C'est remède à base de l'équipe noir.
01:08:30Tu sais, mes Poulouks, le chef a été clair.
01:08:33Personne n'a le droit de venir me voir.
01:08:35Pas même toi.
01:08:37Je ne veux pas que tu meures, Zaya.
01:08:42Cette nuit, j'ai rêvé de ma coussie.
01:08:46C'est vrai ?
01:08:47Toi et ma coussie, vous étiez sur un grand traîneau tiré par des dizaines de chiens.
01:08:56Le traîneau montait dans le ciel jusqu'aux étoiles.
01:09:02Oh, tu peux rêver de ma coussie tant que tu veux, car c'est le seul endroit où tu peux
01:09:08encore le voir.
01:09:09Ton ma coussie, il est enterré sous un tapis de neige.
01:09:14Tu étais mon collègue.
01:09:21Il est un oiseau !
01:09:23C'est ma coussie !
01:09:33Mais c'est impossible !
01:09:36Impossible !
01:09:41Akpik, toi et ma coussie êtes les meilleurs amis que j'aurais jamais pu avoir.
01:09:47C'est pourquoi je voudrais te dire que nous ne sommes pas obligés de respecter cette vieille tradition.
01:09:52Potulik...
01:09:53Non, ne dis rien surtout.
01:09:56Je comprends.
01:09:58Et je suis d'accord.
01:10:02Ma petite Akpik...
01:10:10La chasse a été bonne à ce que je vois.
01:10:13Oui.
01:10:14Et ce voyage m'a changé aussi.
01:10:16Tu ne t'entêteras plus maintenant.
01:10:18Ah, je n'ai pas dit ça.
01:10:21Potulik et moi, nous ne sommes plus fiancés.
01:10:24Je n'ai rien contre la tradition, mère.
01:10:27Mais nous devons aussi écouter notre cœur.
01:10:41Tiens, père.
01:10:44Ce fusil est à toi à présent.
01:10:46Tu as prouvé que tu étais un vrai chasseur.
01:10:49Merci, père.
01:10:50J'en aurai besoin pour mes prochains voyages.
01:10:52Comment ça ?
01:10:53Tu veux déjà nous quitter ?
01:10:54J'ai réalisé que tel devait être mon chemin.
01:10:57Je veux connaître la vie des autres clans afin de devenir un meilleur Inuit.
01:11:00Et d'être un jour un grand chef.
01:11:05Mipoulouk !
01:11:07Ma petite sœur adorée.
01:11:10Oh, ma cousine !
01:11:11Tu m'as tellement manqué.
01:11:14Je ne te quitterai plus jamais.
01:11:16Je te le promets.
01:11:18Où est Saya ?
01:11:31Ma cousine, enfant de malheur, hors de ma vue !
01:11:34Hors de ta vue ?
01:11:35Tu es aveuglé par le mal, Krulik.
01:11:39Ah, Potulik.
01:11:40Qu'est-ce que tu fais avec cette vermine puante ?
01:11:43Viens près de moi, mon ami.
01:11:46Tiens, reprends ton médaillon.
01:11:48Il n'y a plus aucun pouvoir.
01:11:50Mais moi, j'ai tous les pouvoirs.
01:11:52Je suis votre chaman.
01:11:53Les esprits sont avec moi.
01:11:57Combien de fois as-tu essayé de me tuer ?
01:11:59Et combien de fois as-tu échoué ?
01:12:01Pour ton bien, je te conseille de partir, faux chaman.
01:12:04Oh non, non.
01:12:06Nous allons en finir une fois pour toutes.
01:12:08Face à face.
01:12:10Ne l'écoute pas, ma cousine.
01:12:12Non.
01:12:13Sedna m'a dit qu'un chaman savait quoi faire.
01:12:16Sur le moment, je n'ai pas compris.
01:12:17Mais maintenant, si...
01:12:19Tu crois que Sedna peut te protéger ?
01:12:21Tungalook, esprit du mal, guide mon bras.
01:12:46Tungalook, esprit du mal, venge-moi et tue ce petit insolent.
01:13:05La tornade doit le tuer.
01:13:07Seul un vrai chaman peut dompter une tornade.
01:13:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:57Saïa, Saïa, ne dis rien.
01:14:00C'est moi qui voulais le nièvre.
01:14:03Chut.
01:14:04Je te demande pardon.
01:14:13Fais de beaux rêves.
01:14:16Groulique.
01:14:22Tu n'as pas connu le bonheur sur Terre.
01:14:24Puisse la tendresse de l'eau douce t'inspirer dans l'au-delà.
01:14:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:05Sedna, accepte ce présent.
01:15:14Merci, Makusi.
01:15:16Ton clan est pardonné.
01:15:19Longue vie à son nouveau chaman.
01:15:26Nous avons réussi.
01:15:29Non, chaman, c'est toi qui as réussi.
01:15:32Yeah, yeah, Makusi, Makama !
01:15:36Yeah, yeah, Makusi, Makama !
01:15:40Yeah, yeah, Makusi, Makama !
01:15:48Bon, je n'ai jamais été quelque chose aussi bon.
01:15:53Incroyable.
01:15:54C'est délicieux.
01:15:55Et tout ce que je voulais savoir.
01:15:57Je veux tout savoir.
01:15:58Je veux des détails.
01:15:58Je veux des détails sur ton histoire.
01:16:00Allez, raconte.
01:16:01On était complètement ensevelis sous la neige.
01:16:03On commençait à suffoquer.
01:16:05J'étais convaincu qu'on allait mourir.
01:16:07Et alors ?
01:16:08Comment avez-vous survécu ?
01:16:09Vous avez creusé pour vous en sortir ?
01:16:11Comment on aurait pu ?
01:16:12On ne pouvait pas distinguer le bas du haut.
01:16:14On était dans l'obscurité la plus totale.
01:16:16On a entendu Kimi hurler comme un phoque.
01:16:18Alors, on a creusé dans sa direction.
01:16:31Vous avez vu ?
01:16:32Quattac a du flair.
01:16:33Il a trouvé son nouveau maître.
01:16:35Je n'ai pas besoin de Quattac.
01:16:37J'ai déjà mon brave Kimi qui veille sur moi.
01:16:44Alors, qu'est-ce qu'on va faire de ce Quattac ?
01:16:47Ma femme a une excellente recette de ragoût de corbeau.
01:17:19Je n'ai pas besoin d'asse célèbre deort.
01:17:21Oh, salads.
01:17:27Ne ma Marie pour faire de ce Quattac.
01:17:35Merci.
01:18:05Sous-titrage ST' 501
01:18:32Sous-titrage ST' 501
01:19:00Sous-titrage ST' 501
01:19:35Sous-titrage ST' 501
01:20:05Sous-titrage ST' 501
01:20:35Sous-titrage ST' 501
01:21:32Sous-titrage ST' 501
01:21:35Sous-titrage ST' 501
Comments

Recommended