- 5 hours ago
agents of the four seasons dance of spring s01e05
Category
๐บ
TVTranscript
00:19Sakuura
00:20Sakuura...
00:21...ใใ...
00:23...Haruใฎ้ใใ...
00:26...่ฟใ?
00:33ใ...ใใ...ใใฃใจใใฃใจๅฑฑๅฅฅใงใใ...ๆจใ
ใๅฑฑใ
ใฎๆงๅญใใๆใใพใใ
00:50?้่ๆใใ...ใใ...ๆตฎใใใงใใ...ใใฎๅญใ...่ฆใใฆ...ใ...ใพใ ้ใ้ขจใ
01:07ๆๆ่ใๅบใๆใซ...้ช่งฃใใ...็ผใฎๆ้ใๆใ...ไป...ไฝใ่ฆใใ?
01:24้ฟใใใ...็ญใใฏ็ฅใใ...ๆใๅบใฎไธญ...็ฌใใใใ...ใใฎๆฅใฎใใชใใๅใ...ใใใฏ...
01:39่กใๅ ดใใชใ...ใใ ...ใใใใช...่ฑ...ใใใ...ๆฅใ...ๅฒใใฎใณใ ...
01:54้ฃฒใฟใฎ่ฑใณใใ...ไปใใ...ๅบใใชใฉ...ๅบใใ...ใพใพ...้ใๅปใใ...
01:55It really came to work
01:58It's not too long
02:01I'm thinking of it
02:04It's just a wish
02:06I'll never see the voice
02:10That voice will tell you
02:23I'll see you later.
02:56I'll see you later.
03:19I'll see you later.
03:33I'll see you later.
04:24I'll see you later.
04:24I'll see you later.
04:31I'll see you later.
04:44I'll see you later.
05:15I'll see you later.
05:21I'll see you later.
05:22...
05:24...
05:24...
05:24...
05:27...
05:28...
05:28...
05:29...
05:31...
05:33...
05:33...
05:34...
05:40...
05:41...
05:41...
05:43...
05:44...
05:46...
05:46...
05:48...
05:48...
05:51...
05:51...
05:51...
05:51...
05:54...
05:55...
06:32...
06:39...
06:43...
06:44...
06:53...
06:54...
06:54...
06:58...
06:59...
06:59...
07:00...
07:00...
07:01...
07:02...
07:02...
07:03...
07:03...
07:05...
07:06...
07:06...
07:35...
07:36...
07:37...
07:37...
07:48...
08:18...
08:19...
08:27...
08:28...
08:32...
08:33...
08:33...
08:33...
08:33...
08:33...
08:34่กใฃใฆใฟใฆ็ทด็ฟใใใใจ
08:40็งใฏ้ชๆณใฒใชใใใใใฐใฎใใๆฅใพใใ
08:45้ชๆณ่ณผ่ฒทใฎๅจไปๅนดใง5ๆญณใซใชใใพใ
08:52็ฒๆใฏๆฅๆใจไฝใฎๅ
ทๅใฏไปๆฅใฏใใใงใ
08:56ไปๆฅใ ใใงใฏๅฐใ้ใใซไผใใใจใใใ็จๆใใฆใใ
08:58้ค็ๆ ใฒใชใใใใใใใใ้กใ่ดใใพใ
09:07ใใใใ ใใใใๅใ็งใฎ่จใใใจใ่ใใฆไธไบบใงใใฃใจๆฉใใซๆฅใฆใใใฐใใใชใใจใซใฏ
09:09็ถๆงใใใใใชใใง
09:18ใฒใชใใๅคงไธๅคซ ใใฎๆนใฏใ็ถๆงใชใฎใ
09:23็งใฎใ็ถๆง
09:24ใใใใใ
09:27ใงใ
09:30ใใใชใใงใใชใ
09:37็งใใใชใใชใฃใๅพใฎไธ็ใงใใชใใๅฎใฃใฆใใใใใใญ
09:41ๆฏๆงใพใๆฅใฎๆจฉ้ใใใซ่กใใฎ?
09:43ใใๆฅใชใฎใซ
09:45ๅฎใฏๆฏๆงใใพใไฝใ่ฏใใชใใฎ
09:47ใ ใใๆฒป็ใใซ่กใใชใใ
09:52ใฒใชใใใฏๆฏๆงใใใชใใฆใๅคงไธๅคซ
09:53ไปใพใงใจใใพใๅคใใใชใใงใใ
09:58ใใฃใใไปใฏไธ็ทใซใใใฎใซ
10:00ๆฏๆงใฏๆชใๅฅณใ ใใ
10:03ไธ็ทใซใใใจใฒใชใใใพใงๆชใ่จใใใใฎ
10:07ไธ็ทใซใใชใๆนใๅนธใใชไบบ็ใ้ใใใ
10:11ๆชๅฃ่จใใใฆใๅนธใใใใชใใฆใใใ
10:12ๆฏๆงใจไธ็ทใใใ
10:17ใใใใญใฒใชใใ
10:21ใใฃใจใใใใๆฒใใใใจใใใใใ่ตทใใใ
10:23ใงใ
10:24ใฉใใ่ใๅฟใใง
10:29่ใๅฟใณๆฆๆใๅพ
ใคใฎ
10:32่ใๅฟใณๆฆๆใๅพ
ใค?
10:34ใใ
10:37่ฆใใๆใใใฃใฆใ็ใๆใใฆ
10:38็ใใใใใซ้ใใฆใใใ
10:40้ใใใใจใฏ่ฒ ใใใใชใใฎ
10:44ใจใซใใ็ใใฆ
10:47ใใใฆใพใๆฆใใๆฅใๅพ
ใคใฎ
10:48ๅฟใซๅใๆฑใใฆใญ
10:54ใใคใๅฟ
ใๅธฐใๅฒใๆใๆฅใใใ
10:57ๆฆใใใใชใ
10:58ใใใญ
11:01ใงใๆฆใใชใใฆใฏใชใใชใๆใใใใฎ
11:04ๆฏๆงใๅ
จใฆใใๅฎใฃใฆใใใใ
11:07ใงใใใชใใฎไบบ็ใ ใใ
11:10็ใใใฎใฏใใชใใซใใใงใใชใใฎใ ใฒใชใใ
11:15ใตใฉใตใฉใ
11:16ใใ ใใ ใใ
11:19ๆฏๆง
11:20ใฒใชใใใใๅญใซใใใฎใ
11:23ๆฏๆง
11:24็งใฏใพใใใใใ
11:26ใใคใพใงใใๅญใงใใใฐใใใฎ
11:29ใใคใพใงใใใๅญใงใใฃใฆ
11:31ใใๅญใซใใ
11:32ใใๅญใซใใพใ
11:34ใ ใใ
11:35ๅคใพใงใซไผใใ
11:37ๆฏๆง
11:40ใใใ
11:40ๆตฎๆฐ
11:43ๅฌใซ
11:44ๅฌใซใชใฃใใ
11:46ไผใใพใใ
11:47ๆฏๆง
11:48ๆฏๆง
11:50ใใฃใจๅ
ใ
11:51่กใใใ
11:57ใใใใใผใใใพใใใ
11:58ใฒใชใใ
12:02ๆฏๆงใๅฃฐใใใใใพใง
12:04ใใชใใฏๆขใใกใใ ใ
12:06ใใชใใใใคใ
12:08็ ใใฆไปๆนใชใใชใฃใฆ
12:10็ฎใ้ใใฆใใใใชใใชใฃใใ
12:13ใใใใใใจๅฃฐใใใใซใใใ
12:14ใใใใ!
12:16ๆฏๆง!
12:18ใใญใใ!
12:18ใฒใจใใซใใชใใง
12:20ใฒใจใใซใใชใใง
12:22ใใๅญใงใใใใ
12:25ใฒใจใใซใใชใใง
12:33ใฒใจใใซใใชใใง
12:43ใฒใจใใซใใชใใง
12:48My mother...
12:49My mother...
12:51It hurts! It hurts!
12:53It hurts! It hurts!
12:58It hurts! It hurts! It hurts!
13:02It hurts! It hurts!
13:08Don't call me the name.
13:09Don't call me the name.
13:11It hurts...
13:16It hurts...
13:16Your daughter will be the next leader.
13:19You will be the next leader.
13:20You will be the last one.
13:23You will be the last one.
13:24I'm not afraid of it.
13:25I'm afraid of it.
13:30You...
13:36You...
13:38You will be the last one.
13:42You...
13:43You...
13:44You...
13:44You...
13:44No, I don't think it's all that many times.
13:47You're the one who's doing it, I don't think.
13:50This is the only thing that Juna Giku was when I was responsible for Mas Nakura.
13:56It's the only thing I have.
13:58Kuna Daeng Giku was surrounded by her friends.
14:03I was walking away from one moment, and I thought that she was left behind.
14:10No, no, no, no, no.
14:11No, no, no, no.
14:11Kuna Daeng.
14:12You get there.
14:12That's why I'm the orphanage, know you.
14:16ๆฐใใๆฅใฎไปฃ่ก่
ๆงใไฟฎ่กใใฆใใใใใชใใฎ?
14:18ๆ้ฒใใฎ้กใใใใใงใใ?
14:20่ฆใใๅนดๅใฃใฆๆญปใฌใฃใฆใใค?
14:23ใงใฃใใ่ใใใฆใๅ
ฅใฃใใ้ฃใใใใใ ใฃใฆใ
14:25ๅ
จ้จๅใ
14:28ๆณฅๆฃใ่ฟใฅใใชใใใใซไธๆธกๆตใใฆใใใ ใใ
14:29ใใใใชใใง?
14:32ๅบญใซ้ป้ใฎๆกใใใใใ ใฃใฆใ
14:33้ป้!?
14:36ใใใใปใใจ?
14:38ใปใใจใ ใฃใฆใ
14:39ๅฐใใใใใฉใชใ
14:44ๆใใใๅฏ่ตทใใชใใใๅ
ฅใใชใใชใฃใฆใ
15:00ใใใผใดใณ...
15:07ใใผใดใณใฎๆกใ
15:08If I buy it, I'll buy it for money.
15:38It's just a piece, isn't it?
15:41It's still a piece.
15:44Hey, who are you?
15:53I am...
15:56Sakura.
15:58Sakura...
16:01Sakura...
16:06Anyway.
16:08What...?
16:08And I now...
16:11You invited him.
16:11She stopped...
16:15I was freed up with him...
16:20Or extremely implicitly...
16:23who taught me...
16:27Once they did it.
16:28Heheiro...
16:29I'm always one of them.
16:33I've been living in the best house.
16:37What will it happen?
16:41I'm scared.
16:47I'm always one of them.
16:51My mother died.
16:54My father is my fault.
16:56My mother died.
16:57I'm a traitor.
17:02I don't want to be a traitor.
17:07I want to go home.
17:10But I can't go home.
17:13It's so sad.
17:14It's so sad.
17:22It's so sad.
17:41I'm coming.
17:43I'm coming.
17:43I'm coming.
17:45Go to...
18:14I don't know.
18:15I thought I'd already come here!
19:03I thought I'd already come here!
19:08I thought I'd already come here!
19:08If I could, it's time for me to make it.
19:09It's time for me to make it!
19:09Wait!
19:11Sakura!
19:12SAKURA!
19:17You're not a good place!
19:19Come again!
19:35There's no way to get to flight!
19:36If you want to take care of Himee Daka SAKURA, you can't do tasks for me.
19:42Do you think you can take a job?
19:42If you do not take a job, you can take the dinner.
19:45Do you often take care of me?
19:45I don't like to take care of Himee Daka Sakuura.
19:49If you give me a job I will do tasks for myself, you will never be a chug.
20:06Don't eat it!
20:09I bet you are going to eat it!
20:10I will get away!
20:11I won't eat Sakura before me!
20:14I'm not going to eat...
20:15I'm not going to eat it anymore!
20:17I'm going to eat it all the way!
20:19I'm not going to eat it for me!
20:27,
20:29.
20:30.
20:59ใตใฏใฉใใใกใใซใฒใชใใใใพใตใฏใฉๅคงไธๅคซใงใใใใชใใใใใใงใใใใใใฆใญใใฃใใ้ฃในใฆใฆใ
21:19ๅงซ้ซใตใฏใฉใๆปใใฆใใใ้ฃ็ๅใ้ฃ่บ็ใซไผธใณใพใใใใพใๅผใ้ขใใใฆใฏใใพใใชใใจๆใฃใฆใใใใใงใใไปฃ่ก่
ใฏๅฟใง็ฎ่จใใใ
21:29ไธก่ฆชใฏใใใงใชใใงใใใๅงซ้ซไธ้ใฏใใจใใจๆฐใ
ใฎ่ญท่กๅฎใๆๅบใใฆใใๅ้ใงใฏใใใพใใ
21:39็นไพใงใใใๅงซ้ซใตใฏใฉใๆฅใฎไปฃ่ก่
่ญท่กๅฎใซไปปใใใใจใจใใพใใ
21:40ใฒใชใใใใพใผ!ใกใใฃใใใผ
21:51!ใใใใใฏไธๆฅไธญใใใฐใซใใใใพใใๆฌๅฝ?
22:04ใฏใใๅญฆๆ กใใใใฆใใใใซไฝใใงใใฒใชใใใใพใฎใใจใใๅฎใใใพใใใ ใใใใใใใใฏใใฃใจใใใฃใจไธ็ทใงใใ
22:15ใใฃใจไธ็ทใซใไธๆฅไธญใใใฐใซใ็ๆใ้ขใใชใใจๆใฃใใใใใๆใฃใฆใใใ
22:37ใใใๆถใ็ฒใใใใพใ ็ฅใใชใใใจใฐใใๅพ
ใคใฎใซใฏใใใใๆใฟ้ใใฎๆๆฅใชใฉๆฅใชใใพใพใซๆฏใ็นใใ ใ
22:53ๆจๆฅใใใฎๅใใใงไฝใ็ฅใใใจใๆงใใชใใพใพใซๆใ็นใใ ใใใฎๆฅใฎใพใพใ
23:23ใใคใๅ่ปใ้ใฃใฆใไธ็ทใซใไบๆฅไธญใใใฐใซ่ตฐใใชใฉใจใชใฃใใ้ฅใๆฅใฎใใใฎๆใฆใชใฉ็ฅใใชใใพใพใซๆฐใ็นใใ ใไบๆฅไธญใๆจๆฅใใใฎๅใใใงใไฝใ็ฅใใใจใๆงใใชใใพใพใซๆใ็นใใ ใ้ๆจใๆ ใฃใฆใใใใจใชใใจใชใใใใใงใๅคฉใฎ้ๅคงใใชๆใใ ใ้ๆจใๅฒใ ใ
23:39I'm going to connect with you
Comments