00:15THE END
00:37One piece!
00:41All of us!
00:42All of us!
00:58冒険の途中 滅わった旅人へ 連る 意味の無い戦いは ないんだ
01:14バラバラの文脈が石の墓地 繋がれば ドンキの糸は紡ぎ直さでる
01:22We will continue to change the world
01:29Earth of Earth
01:31Earth of Earth
01:34Earth of Earth
01:36Earth of Earth行方不明になったベガパンクを捜索する麦わらの一味だが、ラボフェーズではさらなる異変が発生するステラー、早く出てきなさーい
02:07行方不明になったベガパンクを捜索する麦わらの一味だが、ラボフェーズではさらなる異変が発生するステラー、早く出てきなさーいステラー、いるんですかー?
02:17爆発?応答しろ、今の爆発は何だ
02:33?無事か、ピタゴラスカメラの映像が一つずつ消えていく
02:52どうして?研究所内に、誰かいるぞ一方、爆破されたピタゴラスをウソップたちが発見
03:09そして理解不能、セラフィムの反逆
03:32マロワの力を抜けてみよメロメロメロ
03:46アッ!しまった!
03:57What?
04:02Yook!
04:11What the hell?
04:12It's not a threat!
04:13It's not a threat!
04:16Yook!
04:17What?
04:18Why?
04:25Why?
04:28Don't go away, Seraphim!
04:38What the hell are you going?
04:41I can't believe it!
04:47Hey, hey, let's do it!
04:49It's the best of the world! I'll ask you!
04:53I can't hear what I'm saying!
05:07Laser!
05:21What?
05:23Why?
05:24It's so strange!
05:26I'm a Megapunk!
05:36I'm a Megapunk!
05:55I'm a Megapunk!
06:02If you do it, let's go!
06:05Let's go!
06:16Hey!
06:27Let's go!
06:28Let's go!
06:30Let's go!
06:32Let's go!
06:47Let's go!
06:49Let's go!
06:49Let's go!
06:49Let's go!
06:54Let's go!
07:09Let's go!
07:11Let's go!
07:11Let's go!
07:17Let's go!
07:19Let's go!
07:23Let's go!
07:31Let's go!
07:45Let's go!
07:48Let's go!
07:50Let's go!
07:51Let's go!
07:51Let's go!
07:52Let's go!
07:53Let's go!
07:54Let's go!
07:57Let's go!
08:00Let's go!
08:02Let's go!
08:04Let's go!
08:06Let's go!
08:17Let's go!
08:45I don't know.
08:53I'm going to kill you!
09:02You can't!
09:04I don't know!
09:04DORING!
09:04DORING!
09:04DORING!
09:06Mereki!
09:07I don't hear anything!
09:10Hoverjun!
09:11Use your Dorm shoes!
09:13OU!
09:19Oh no.
09:23Ah!
09:25Is this a mess?
09:26I'm so scared!
09:28I'm so scared!
09:34I don't care.
09:35Oh, a...
09:37I'm looking at a new flower...
09:39Shaka?
10:10Oh
10:11You're right
10:14You're right
10:15You're right
10:16You're right
10:20You're right
10:21Don't you stop me
10:23You're a enemy
10:25You're not
10:26You're right
10:27You're the greatest
10:31You're right
10:54You're right
10:56You're right
10:56You're right
10:58You're right
10:59You're right
11:01If I don't know
11:03If I don't know
11:05I've been here
11:07I've been here
11:08that way
11:18I won't do that
11:19like I don't know
11:19You're right
11:25You're right
11:26Let's see
11:26That's the point
11:28That they're
11:33You're right
11:34Yeah
11:34You're right
11:37You're right
11:37I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
12:00Hey, Mr. Mugiwara, Lora Noah!
12:04I'll take a look at your past.
12:08At the same time, I'll take care of you.
12:11I'll take care of you.
12:14I'll take care of you.
12:20What?
12:29I-I-I-S-O-O
13:00The
13:02Is triple
13:02I-I-Is
13:28I heard it!
13:30Two months ago, after the EGGHEAD survey,
13:35I was going to get out of the ship,
13:37and I was going to attack the Sea Beast weapon.
13:43I was going to return to the ship.
13:48I was going to check my mind.
13:51The Cypher-Pol also was all over here.
13:55It's bad, but you thought you were a hero...
14:03Dr. VegaPunk!
14:12I didn't know anything...
14:18...egghead内で...
14:25...こんなことが起きておったと...
14:26...
14:34...参ったの...
14:35...
14:40...確かに不確認じゃった!
14:47This is the research of the G-9 crew.
14:52It's not that you can't get to the government.
15:01The G-9 crew has arrived.
15:06The EGGHEAD is heading to the EGGHEAD.
15:08We've reached the EGGHEAD.
15:10We've reached the EGGHEAD.
15:14I'm sorry.
15:35You all, go out this island!
15:39What's that, Cento-Omaru?
15:43What's going on in this island?
15:48What's going on in this island?
15:49The Pacificists were deployed to this island!
15:52What's going on in this island?
16:02In the past, the land of O'Hara had disappeared from the world from the world.
16:10What's going on in this island?
16:17O'Hara!
16:19O'Hara!
16:22O'Hara!
16:28O'Hara!
16:38O'Hara!
16:41O'Hara!
16:56O'Hara!
16:59O'Hara!
17:00O'Hara!
17:00O'Hara!
17:11O'Hara!
17:38O'Hara!
17:43O'Hara!
17:46O'Hara!
17:48O'Hara!
17:49O'Hara!
18:04O'Hara!
18:06I've lost my fate and lost my fate...
18:10...and then I'll have a future that will again...
18:14...not to see what's going on!
18:22I don't have any chance to do that...
18:26...if I get along this situation together...
18:31...it will be a huge loss to the fate...
18:44That's it! Well, that's fine.
18:47What?
18:49I've decided to do something wrong!
18:53Ah!
18:57Ah!
18:58Ah!
18:58Ah!
19:01Ah!
19:03Ah!
19:04Ah?
19:10A...
19:11That is...
19:13TACO NUDO?
19:34MM.
19:35MM.
19:36MM.
19:36MM.
19:37MM.
19:44MM.
19:47MM.
Comments