- 6 days ago
- #the
Beyond.#The.Bar.E06 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:31You're too late.
00:02:32What are you doing?
00:02:38What are you doing?
00:02:41What are you doing?
00:02:45Why are you doing this?
00:02:48Why are you doing this?
00:02:50Don't let me go.
00:02:51Just go.
00:03:23.
00:03:25If you have an outbreak, I'm going to talk a lot about your mom.
00:03:30I'm like, I'm going to marry her.
00:03:34I left 8 months after this.
00:03:39It was a time to take care of me.
00:03:41Yes.
00:03:43There was a lot of fun in my life.
00:03:46Yes, I was so sorry.
00:03:48Yes.
00:03:59I was so sorry.
00:04:02And I don't have to go out.
00:04:02I'm going to watch him outside.
00:04:04I don't know why I'm like, but it's not a good reason.
00:04:13So I don't know why I'm going to get me mixed with a real denial.
00:04:15But it is not a bad thing because of the way I get lost.
00:04:21I think it's a good thing.
00:04:39I don't know if it's a good thing.
00:04:42I think it's a good thing.
00:04:50I want to go.
00:05:19Please don't worry about the pain.
00:05:23You always have to worry about the pain.
00:05:24It's a celloid-like disease.
00:05:25If it's a pain, it's a pain.
00:05:31It's a pain.
00:05:34It's a pain.
00:05:38It's not a pain in the body of an athlete or a body of a body of an injury.
00:05:47It's not a pain in a body of an injury.
00:05:50Do I have enough healing?
00:05:54It's not a pain in the body of an injury.
00:05:57It's not a pain in the body of an injury.
00:06:01If I was to cure, it would be more ill.
00:06:04It's all right.
00:06:05It's all right.
00:06:05It's all right.
00:06:06It's all right.
00:06:06I'm going to get the K-L-O-I-D.
00:06:11How can I get it?
00:06:13I'm a model model, but I'm not going to get it.
00:06:19What are you doing?
00:06:33It's all right.
00:06:34It's all right.
00:06:35I'm going to take a break.
00:06:37I'm going to have a proposal.
00:06:40I'm going to leave today.
00:06:41I'm going to leave today.
00:06:42What are you talking about?
00:06:46This is your friend.
00:06:47I'm going to leave this here.
00:06:56What's your friend?
00:06:57I'm going to be able to talk to you.
00:06:57I'm going to hear it.
00:06:58You're listening to Brande A.
00:07:09Let's see if that's the date.
00:07:09That's the date.
00:07:10I'll meet you next time for the date.
00:07:11D-A solution from the main account.
00:07:13D-A solution?
00:07:15There, yes.
00:07:17There's a date.
00:07:18I think it's going to be a big deal.
00:07:20It's going to be a big deal.
00:07:24The next meeting is going to be in the morning of the 2nd.
00:07:29It's the first place in the first place in Seoul,
00:07:34in the 40-year-old female judge.
00:07:38You all have to join the stage in this moment.
00:07:44우먼지 바랍니다.
00:07:44이상입니다.
00:07:49찍상 봐, 찍상.
00:07:50야, 조심해.
00:08:00대표님, 어떻게 저랑 상의도 없이.
00:08:03앉아.
00:08:04아니 왜 권나면을 무슨 생각하시는 거예요?
00:08:08흑분하지 말고 앉아.
00:08:10은퇴라뇨.
00:08:12한 5년 더 하시다가 적당한 시간을 딱히 대답하시길 바랍니다.
00:08:14He can't give him a little one.
00:08:15He can't give him anything else.
00:08:20Ah, I'm sorry.
00:08:26You're not fake.
00:08:27I have to give him a partnership.
00:08:31What about this person?
00:08:33You can't even know who you're facing?
00:08:35You're not...
00:08:37What...
00:08:37What...
00:08:38Is that a man who's going to get him down?
00:08:40What do you mean?
00:08:41What do you mean?
00:08:42He's a guy that I'm not going to get him down...
00:08:45He's a guy who's doing something like that?
00:08:46And...
00:08:48He's a guy who's doing it...
00:08:49What is the person that has to be changed?
00:08:51Like I said, It's a guy who's going to be a guy who's going to get him down in the
00:08:55middle of the world.
00:08:55He's not going to be his own guy.
00:08:59How can you tell him?
00:09:01You can see your hands?
00:09:02You can see your hands?
00:09:10We're all like...
00:09:11When you're playing the clown,
00:09:14you're going to keep the clowns
00:09:16and then the clowns are going to be
00:09:18when you're playing the clowns
00:09:18and then you're going to go
00:09:19and then you're going to go.
00:09:24Yeah?
00:09:25What are you doing?
00:09:26They're just our own.
00:09:29Just a man.
00:09:32But...
00:09:34...
00:09:36...
00:09:36...
00:09:36...
00:09:36...
00:09:37...
00:09:37...
00:09:38...
00:09:38...
00:09:38...
00:09:39...
00:09:39...
00:09:39...
00:09:39...
00:09:39That's not enough.
00:09:40So, I'm going to kill you.
00:09:41Then...
00:09:43I'm going to kill you.
00:09:48They're going to kill you.
00:09:50They're going to kill you.
00:09:55But...
00:09:55They're going to kill you.
00:10:02What's that?
00:10:04I'm going to kill you.
00:10:06I'm going to kill you.
00:10:14Saddest.
00:10:17So?
00:10:17So?
00:10:18So, that's what?
00:10:19So, that's the relationship between a brother and a brother and a brother, because it's often going to be true.
00:10:34And...
00:10:35So...
00:10:35Does it work?
00:10:37I'm a model, so I'm a model.
00:10:41But if an agent has an agent, it would be a good thing to do.
00:10:48Right?
00:10:49So, I was asked to ask a question before, but it was a decision to make a decision to make
00:10:54a decision?
00:10:55That's true.
00:10:57I thought it would be important to you.
00:10:59I think it's not the case.
00:11:01It's not the case.
00:11:02I can't rule it.
00:11:05I've said you're not a drink.
00:11:08It's hard to see.
00:11:10If you're a drug addict,
00:11:13it doesn't have to be a drug addict.
00:11:18Why?
00:11:20That's why it's not.
00:11:21I don't have to say anything like that.
00:11:22It's not something that's right.
00:11:24Oh, it's amazing!
00:11:26I'm going to get off the top of the bat.
00:11:29I'm going to get off the bat.
00:11:30I'm going to get off the bat?
00:11:35Well, it's not that they're going to get off the bat.
00:11:36Why?
00:11:39I don't know.
00:11:41I'm going to get off the bat.
00:11:42I can see.
00:12:10That's what
00:12:13...
00:12:15...
00:12:17...
00:12:20...
00:12:22...
00:12:22If someone's a doctor who has a knife and a knife, you can't see him.
00:12:28He's not a doctor.
00:12:30So, it's not a doctor.
00:12:32So, it's an accident.
00:12:34Right.
00:12:38But one thing I can say is...
00:12:41What is it?
00:12:42That's what he said.
00:12:46That was a feeling of depression.
00:12:49It's not that it was a real problem.
00:12:50It's a real problem, right?
00:12:57It can be a feeling like that you don't have to be in your own life.
00:12:57Yes, it's a real goodity.
00:12:59It's a real good thing.
00:13:01I've heard that I've heard of it.
00:13:03It's interesting.
00:13:04Well, I'm sure he's good to see her.
00:13:06It's bad for her to be in a way.
00:13:09You've always loved it.
00:13:11You've been so poor when we were in the forest,
00:13:12but she's not the last time.
00:13:17You've never loved it.
00:13:17Even though it's cold, it's cold and cold, but it's not just normal and normal, it's not just normal.
00:13:23I mean, my cousin is...
00:13:27I think it's just a bit different.
00:13:30I'm going to drink a lot of water.
00:13:32I'm going to drink a lot of water.
00:13:35I'm going to drink a lot of water.
00:13:40So...
00:13:41So?
00:13:42I'm going to drink a lot of water.
00:13:45I'm going to drink a lot.
00:13:46So, let's have a lot of water.
00:13:49I'm going to do that.
00:13:52Yeah, I'm going to drink a lot of water.
00:13:55I don't want to feel anything about that!
00:13:58But my concern is My ABOUT.
00:14:02That's why he's got a lie.
00:14:03He's got a lie.
00:14:04He's got a lie.
00:14:07But it's not true.
00:14:13It's true.
00:14:18Why are you asking me?
00:14:20Do you think that you're not going to do anything?
00:14:23If you're going to have a clear conclusion, you can't take a look at the status of the fraud.
00:14:28I'm going to talk more about the 강 변호사.
00:14:31No, it doesn't work.
00:14:34You're going to have a significant issue to the judge.
00:14:36It's going to have a great situation for him.
00:14:40It's going to be interesting.
00:14:42If the law is being sent in a way, what is it?
00:14:46Well...
00:14:46That's right.
00:15:17I believe that they were able to see the same thing.
00:15:20I also think it will be a good way to look at it.
00:15:24If it is a positive belief, it is something that it is not going to be a good thing.
00:15:31However, it is not a bad thing whether it is a bad thing.
00:15:35The United States has a relationship between a two-by-way relationship between a two-by-way relationship.
00:15:43He has to fix his own case to get him vurder by his wife and says that he was not
00:15:43heeling.
00:15:48I'll do this later.
00:15:49Okay, so let's go.
00:15:50Yes, ma'am.
00:16:03Well, Mr.ztees, if you don't leave me a little.
00:16:09What's your name?
00:16:11We're all right.
00:16:13It's been a long time.
00:16:14It's been a long time.
00:16:15Why?
00:16:20What's your deal?
00:16:23Sorry, but I'll go take a seat.
00:16:30You can call me.
00:16:31I'm sorry.
00:16:33I'm sorry.
00:16:35I'm sorry.
00:16:43I'm sorry.
00:16:44It's all fine.
00:16:47I'm sorry, I'm sorry.
00:16:50I'm sorry.
00:16:52She was married, like you said.
00:16:54She is married.
00:16:58Who would marry you?
00:17:06She would marry me.
00:17:10I'd love you to meet the woman.
00:17:17So, you're the girl who is going to call me your mom's mother.
00:17:19I'm not sure what happened to you.
00:17:21I had to ask myself.
00:17:24I can't remember that I could see her as well.
00:17:29But you know what kind of girl's son's son's son?
00:17:32I'm going to get her, her son's son.
00:17:36And I was like, I was going to get the same.
00:17:38I'm not sure what he is doing.
00:17:48I'm not sure what he's doing.
00:17:49He's not sure what he's doing.
00:17:50He's doing it right now.
00:17:50I'm not sure what he's doing.
00:18:22I don't know.
00:18:35I don't know.
00:18:37I don't know.
00:18:41야, 봐라, 봐라, 봐라.
00:18:43저러니 살이 찌지.
00:18:46야!
00:18:47살이 거달라겠다.
00:18:48그만 좀 먹어!
00:18:49야, 봐라.
00:18:51야, 봐라.
00:18:53야, 봐라.
00:18:55야, 봐라.
00:18:56너 어떻게 들어와서
00:18:58애비가 저렇게 밖으로 돌아다니는 거 아니야?
00:19:02어휴, 불쌍한 우리 아들.
00:19:06피면 이런 거한테 잘못 걸려서, 어?
00:19:09털턱 임신이나 하고
00:19:11그걸 핑계로
00:19:12우리 아들 팔에
00:19:14정신대로 채워서
00:19:15이렇게
00:19:28좀 찍으라고.
00:19:33그냥 찍든 말든
00:19:36난 그 여자랑 이 집에서 같이 살 거니까
00:19:40있을 거면 있어.
00:19:44내가 더 잘 알게, 소연 아빠.
00:19:48우리 이러지 말자.
00:19:50우리
00:19:51소연이 위해서라도
00:19:52이러지 말자.
00:19:53내 핑계대지 마.
00:19:56그냥 이혼해!
00:19:57나도 원하는 바고
00:19:59그게 나 위하는 길이라고.
00:20:06하...
00:20:11하...
00:20:15하...
00:20:17법현사!
00:20:21어.
00:20:24무슨 생각을 그렇게 해?
00:20:26불러도 대답도 없고.
00:20:27아니야.
00:20:28왜?
00:20:29대회의실로 모이래.
00:20:30건나은 대표님 취임식 있잖아.
00:20:32아, 맞다.
00:20:33가자.
00:20:40율님은 지금
00:20:42길을 잃고
00:20:44방황하고 있습니다.
00:20:46하지만 괜찮습니다.
00:20:47대문호 괴태는 이렇게 말했습니다.
00:20:52인간은
00:20:53지향하는 한
00:20:54방황한다.
00:20:57방황한다는 건
00:20:58목표가 있다는 뜻입니다.
00:21:01도달하려는
00:21:02지향점이 있다는 증거입니다.
00:21:05오히려 방황하지 않고
00:21:06자족과 정체 안주만이 남아있다면
00:21:09그 조직은 이미 죽은 것이나 다름없습니다.
00:21:13우리의 지향점은
00:21:16우리의 지향점은 명확합니다.
00:21:18전문성으로 신뢰를 얻고
00:21:20실력으로 승리하는 로퍼.
00:21:24율림은 이제 전문성을 기반으로
00:21:27지속가능한 성장을 이루어야 합니다.
00:21:30유흥이 아닌 실력.
00:21:33인맥 장사가 아닌 전문성.
00:21:36이것이 우리 율림이 나아가야 할 지향점입니다.
00:21:43이제 다 함께 나아갑시다.
00:21:47율림의 새로운 미래를 향해.
00:21:50납 súper
00:22:07아이고 오랜만입니다.
00:22:11취임연설 아주 잘 들었습니다.
00:22:13So, it's not that you are able to understand.
00:22:20.
00:22:20.
00:22:20.
00:22:20.
00:22:20.
00:22:21.
00:22:21.
00:22:21.
00:22:43What?
00:22:44I'm waiting for you.
00:22:45What?
00:22:50I'm not sure.
00:22:52But it isn't a good idea.
00:22:54I'm not sure.
00:22:55There's a loan in the company by the company of the company.
00:22:59The company of the company of the company is not a company of the company.
00:23:03But it's not a company of the company.
00:23:06It's not a company.
00:23:09But the thing is that the company has a good position, he says …
00:23:13…
00:23:13…
00:23:13…
00:23:13…
00:23:15…
00:23:15…
00:23:16…
00:23:16…
00:23:17…
00:23:18…
00:23:18…
00:23:19But I'm not sure why I'm due to this, but I'm sure it's not going to be as good as
00:23:21he's on the head of the court.
00:23:22But that's why I'm due to the court, how it will be.
00:23:27...
00:23:27...
00:23:27...
00:23:27...
00:23:28...
00:23:28...
00:23:29...
00:23:29It's not about the fact that you're doing this, but it's not about the fact that you've done it.
00:23:35If you're doing this, you're not going to be able to get it.
00:23:37That's right.
00:23:39I'm not sure what you guys are doing.
00:23:41If you want to take a job, you can take care of yourself and take care of yourself, and you're
00:23:48not too late.
00:23:49I think that's the secret to this.
00:23:50Even if you get this in a bureau's house,
00:23:52or you put a handker door to a house
00:23:54and you can get them dirt.
00:23:59I want you to go.
00:24:00You're so stupid.
00:24:01Of course.
00:24:05So when we go to the house,
00:24:06I'll be ready for the house.
00:24:08Peoplealleys работ is more or less했습니다.
00:24:10What are you doing,
00:24:12because of the people?
00:24:14Yes.
00:24:15I'm going to go my way to the house.
00:24:17Yes.
00:24:19Okay.
00:24:20The emotion is yours.
00:24:20I don't want to move.
00:24:22You're going to move.
00:24:25Okay.
00:24:32Yes, you're going to move.
00:24:37You're going to love?
00:24:37Um영 씨의 동의가 유효하지 않다는 주장밖에 할 수 있는 게 없는데 그 주장을 하려면 Um영 씨의 의사 능력이 없었다고 주장해야
00:24:48됩니다.
00:24:49네.
00:24:51그래서 몇 가지 여쭤볼 게 있는데.
00:24:53음, 네.
00:24:55Yes, sir.
00:24:56Are you a meoskiist?
00:24:58Meoskiist?
00:24:59What does it mean?
00:25:01It's a gay person.
00:25:03That's a gay person.
00:25:06He's a gay person.
00:25:07He's a gay person.
00:25:08He has a gay person.
00:25:08No, he doesn't like that.
00:25:10He's a gay person.
00:25:12Do you like that?
00:25:16No, but you didn't want to agree.
00:25:18I was not mistaken.
00:25:20But I had to get married.
00:25:25So I had to get married.
00:25:27I got to get married and I got to get married.
00:25:31I had to get married.
00:25:34I got married, but I didn't get married.
00:25:42I was a little surprised when I got a phone call, I called my phone call and then I was
00:25:50a little tired.
00:25:51I was shocked again and I was surprised when I was really concerned about it.
00:25:58I don't know how bad I would have a feeling like that.
00:26:01I don't know if it's a fear, I don't know.
00:26:10That's right.
00:26:11It was just a month ago, and I had a phone call.
00:26:15And then I was just like, I had a whole time.
00:26:24I was just like, I'm going to have to go back.
00:26:28Yes.
00:26:30Yes.
00:26:31Are you worried about your pain?
00:26:36Yes.
00:26:40I was wearing a model for a single time.
00:26:48It doesn't look like a model.
00:26:57I can't believe it.
00:26:58I can't believe it.
00:27:00If he was leaving, he would die.
00:27:05I can't believe it.
00:27:11When he was leaving, he would die.
00:27:14He's not going to die.
00:27:18He's going to be a victim.
00:27:25He's no McGregor.
00:27:27He's a person who is not in a way.
00:27:32He can do it.
00:27:32He's a person who could give a bite of his body.
00:27:34You're not like that?
00:27:37You're not a person who believes he is in love.
00:27:41I'm not sure.
00:27:44I think he's a guy who makes a love.
00:27:48He's a person who knows who'll find love.
00:27:53And in order to meet her, she was a woman who actually doesn't have a feeling.
00:27:57So I got her to meet her.
00:27:58And it was a woman who was going to meet her.
00:28:00She was like, oh my God, this is my God?
00:28:08I see her.
00:28:12It's my heart and my heart.
00:28:14And that is, I have not been among other people who have loved it.
00:28:16It's ourselves.
00:28:22But I will not let it be.
00:28:26I don't think it's going to lose my heart.
00:28:43Ah, it's like a birthday party.
00:28:47Yeah.
00:28:52What?
00:28:53Why are you so well?
00:28:55Oh, really?
00:28:57You're a girl.
00:28:57There's a girl who's in the middle of it.
00:29:00But...
00:29:01You're a girl.
00:29:03You're a girl.
00:29:05You're a girl.
00:29:05I don't like her.
00:29:09Yeah, I don't like her.
00:29:11Well, I see her about her.
00:29:14I'm like riding a honeybee, how old do you get it?
00:29:14I was помог, right?
00:29:21I don't like it.
00:29:26I would like the average За Starbucks for a while?
00:29:26I truly don't like it.
00:29:26I'd like a guest on the back on his first couple tired.
00:29:27You ska go.
00:29:33Yes.
00:29:35No.
00:29:36It's not too late.
00:29:38It's not too late.
00:29:40I'll buy it.
00:29:42I'll buy it.
00:29:42It's okay.
00:29:44It's a bad thing.
00:29:45It's a bad thing.
00:29:47It's a bad thing.
00:29:50I don't buy it.
00:29:51I'll give you a drink.
00:29:52I'll give you a drink.
00:29:54I'll give you a drink.
00:29:54I'll give you a drink.
00:30:05Oh my God.
00:30:08What's that?
00:30:09I'll give you a drink.
00:30:13Here I go.
00:30:15Yeah, thank you.
00:30:16I'll give you a drink.
00:30:20I'll give you a drink.
00:30:21I'll give you a drink.
00:30:24I'll give you a drink.
00:30:24Oh, so sweet.
00:30:27There's a drink.
00:30:28You can just sit there.
00:30:30Well, I'll give you a drink.
00:30:33I'll give you a drink.
00:30:36You're going to get a drink?
00:30:38Yes.
00:30:40There's a drink.
00:30:41You're going to put a drink in your heart.
00:30:44I'm going to get a drink.
00:30:49I want you to put a drink.
00:30:59I want you to use a drink.
00:31:02You've got a drink.
00:31:03I have a drink.
00:31:04I only want you to use a drink.
00:31:09There's a drink.
00:31:10Yes, sir.
00:31:11It's a mobile game.
00:31:12You're a programmer?
00:31:13No, you're a representative.
00:31:15You're a deputy.
00:31:18You're a company manager.
00:31:18You're a member of the world, isn't it?
00:31:23It's a company manager?
00:31:24It's a company manager.
00:31:28You're a company manager.
00:31:30It's a company manager.
00:31:32It's a company manager.
00:31:36What's your name?
00:31:39정한석입니다.
00:31:43그럼 상대방은?
00:31:45마블소프트 회사 대표 정한석입니다.
00:31:51마블소프트...
00:31:53Oh, I'm really old enough.
00:31:55I'm old enough.
00:31:56I'm old enough.
00:32:01I'm old enough.
00:32:04I'm old enough.
00:32:06My brother, my brother, my brother.
00:32:07의사고 나이는 28.
00:32:10제가 두 살 오빠네요.
00:32:12우리는 다 동갑이에요.
00:32:13초등학교 때부터 친구고.
00:32:15아, 오래된 사이구나.
00:32:17대학교 때부터 같이 살았으니까 룸메이트기도 하죠.
00:32:21그리고 이 친구는 이지은.
00:32:24작사가예요.
00:32:25정말요?
00:32:26무슨 곡 하셨어요?
00:32:28유명한 건 아니고.
00:32:29요즘 겸손하고 미덕 아니야.
00:32:32유명한 거 많이 썼어요.
00:32:39I'm wondering if you were two years old.
00:32:43Your name is...
00:32:44It's a guy who's two years old.
00:32:46My name is...
00:32:48It's a guy.
00:32:51Yes.
00:32:51I mean, I'm going to go down.
00:32:57He's going to go down.
00:33:01Just...
00:33:02But he's like...
00:33:04He's really.
00:33:08He's not a judge, but he's not a judge.
00:33:13He's a judge.
00:33:13He's a judge.
00:33:14He's a judge.
00:33:17What do you like to do?
00:33:20Yes?
00:33:23Ah!
00:33:25I started a few months ago.
00:33:29I don't know if I was there anymore.
00:33:31It's 1 years ago.
00:33:33I don't think so.
00:33:34I'm not sure if I was there anymore.
00:33:39Homi 씨는 머리 풀면 예쁠 것 같은데.
00:33:46머리 한번 풀어봐요.
00:33:48나 믿고 한번 풀어봐요.
00:33:53잠깐만요.
00:34:05너무 예쁘다.
00:34:21네, 들어오세요.
00:34:27저도 왔습니다.
00:34:28어서 와요.
00:34:30야, 방 좋다.
00:34:33짐이 없어서 그런지 훨씬 넓어 보이네요.
00:34:36어떠십니까?
00:34:38벌떨떨하죠.
00:34:40파견 나갔던 곳에서는 방도 없었는데.
00:34:44그렇죠.
00:34:44중견기업 사내 변호사가 뭔 방이 있겠습니까?
00:34:49앉으세요.
00:34:50네.
00:34:52이게 뭐죠?
00:34:54구조조정에 필요한 자료예요.
00:34:565년간 개인 매출 떠는 성과 기준으로 구조조정 대상자들 표시해둔 겁니다.
00:35:01음.
00:35:02대부분 연로하신 전관 변호사 고문들이네요?
00:35:05예.
00:35:05뭐 일단은 구조조정을 해야.
00:35:07로폼 순위 매출가 변호사들 머릿수로 정해지잖아요.
00:35:11이 사람들이 로폼에 남아있는 게 문제가 아니라 페이 밸런스가 안 맞는 게 문제 아닌가요?
00:35:19그럼 맞춰야죠.
00:35:21성과급 제도 바꾸면 됩니다.
00:35:23그렇지.
00:35:26낮추느냐 나가느냐의 선택지가 있으면 낮추는 걸 선택하시겠지.
00:35:30그분들한테 중요한 건 사회적 지위와 소속감일 테니까.
00:35:34진짜로 나가야 될 사람들은 이 사람들이 아니에요.
00:35:39따로 있습니다.
00:35:46네.
00:35:49선배.
00:35:51어, 들어와.
00:35:52들어와.
00:35:55아니지.
00:35:56제 대표님이시니까 격식을 좀 차려야지.
00:35:59야, 하잔대로 하세요.
00:36:01선배 눈이야.
00:36:02나 여전히 1년 찰 텐데.
00:36:04에이, 아닙니다.
00:36:06그럴 리가요.
00:36:07저, 앉으시죠, 대표님.
00:36:14그러니까 승철이 형이 왜 사변으로 밀려놨던 사람을 대표 자리에 앉혔는지 그게 궁금하다.
00:36:22네.
00:36:24고 대표님과 오래 보셨으니까 뭔가 아시지 않을까 해서.
00:36:30하긴 나 대학 때부터 승철이 형 따라다녔으니까 그래도 형 생각을 다 잃지 못하지.
00:36:37한 가지 확실한 건 형은 사람만 보지 않아.
00:36:43그 사람이 만들어낸 파장을 보지.
00:36:46파장이요?
00:36:47권변을 대표 자리에 앉힌 건 그 파장이 만들어낼 흐름.
00:36:51그리고 그 흐름이 무너뜨릴 낡은 구조까지 계산해서 눈 수일 거야.
00:36:55형은 직접 칼을 드지 않거든.
00:36:57칼이 어디로 향하지만 계산하지.
00:37:00그러면 좀 위험하지 않나요?
00:37:04저보다는 좀 더 정치적이고 좀 통제 가능한 그런 사람이 나을 텐데.
00:37:11그런 사람은 틀을 바꾸지 못해.
00:37:14유연해서 틀에 자신을 맞춰버리거든.
00:37:17내가 보는 건면은 칼이 아니라 검객이야.
00:37:21자신의 방식으로 칼을 휘두르는 검객.
00:37:23그러니까 권나연 스타일대로 한번.
00:37:26멋지게 휘둘러봐.
00:37:30그럴까요?
00:37:36동의가 유효하지 않으니 상회죄가 성립된다.
00:37:41진짜.
00:37:44대응할 가치가 있나요?
00:37:46뭐 법적으로는 저희가 질 것 같지는 않은데.
00:37:50내용이 워낙 자극적이라 노이즈가 될 것 같아서.
00:37:53네.
00:37:53제 개인적 취향이 사람들의 안죽거리가 되는 건 용서할 수 없어요.
00:37:59일단 변호사들끼리 만나서 협의해보고.
00:38:02웬만하면 거기서 마무리해보죠.
00:38:04네, 그래주세요.
00:38:05이런 개인적인 일까지 부탁드려서 면모가 없습니다.
00:38:09아닙니다.
00:38:10뭐 그런 말씀을요.
00:38:11대표님이 마블 소프트고 마블 소프트가 대표님이에요.
00:38:14이런 개인적인 성무도 지극히 개인적이지 않습니다.
00:38:17IPO 앞두고 어떤 노이즈도 있어서는 안 되니까요.
00:38:22원고 대리인이 누구죠?
00:38:25율림해 윤석훈, 강요민 변호사입니다.
00:38:29강요민이요?
00:38:30지금 강요민이라 하셨어요?
00:38:32네.
00:38:33고소장 줘보세요.
00:38:39왜 그러세요?
00:38:43재밌네.
00:38:52구상금 청구 소송은 잘 마무리시켰고 노동청의 행정심판기일은 다음 달에 다시 한 번 잡혔습니다.
00:38:58알겠습니다.
00:38:59네.
00:39:00강요민 변호사.
00:39:05강요민 변호사.
00:39:09아, 예.
00:39:10사랑은 심신미약이라는 주장 잘 만들어지고 있어요?
00:39:14예.
00:39:16잘 한 번 만들어보세요.
00:39:18예, 알겠습니다.
00:39:20다른 안건 없으면 이걸로.
00:39:23예.
00:39:24저기요, 팀장님.
00:39:26다른 팀이랑 비교하려는 건 절대 아니고요.
00:39:32공정거래팀이랑 금융팀은 벌써 회식을 세 번이나 했다는데 저희 팀은 회식 안 할까요?
00:39:42재현사.
00:39:46내가 오늘은 중요한 업무가 있어서.
00:39:48카드만.
00:39:50아니, 그래도 첫 회식인데 같이 가시죠.
00:39:53업무 상황 봐서 참석하도록 할게요.
00:39:56아, 예.
00:39:56감사합니다.
00:39:57혹시 이거 한도가...
00:39:58그런 게 있을 리가.
00:39:59아, 예.
00:40:02안에서 빨리 해냅니다!
00:40:05Let's go!
00:40:36.
00:40:36.
00:40:36.
00:40:36.
00:40:36.
00:40:37.
00:40:48Yes, I can't wait to see you.
00:40:52Yes, I can't wait to see you.
00:40:53Yes, I can't wait to see you.
00:40:55Yes.
00:41:09How much?
00:41:10How much?
00:41:12How much?
00:41:28So that's when we get out of the airlock.
00:41:29We're the one who's going to do it.
00:41:30But you're right.
00:41:30We'll go.
00:41:32Much continue.
00:41:33Let's go.
00:41:40I'll take the elevator.
00:41:45I can't wait until you can sit down.
00:41:47Come on.
00:41:51I can't wait until you get there.
00:41:54No!
00:41:54No!
00:41:55I'm going to pay for the time.
00:41:57I'm going to go first.
00:42:01Yeah, I'm going to go first.
00:42:02Bye!
00:42:03Bye!
00:42:04Bye!
00:42:06Bye!
00:42:07Bye!
00:42:08Bye!
00:42:09Works.
00:42:09I don't know.
00:42:13Sorry about that alone.
00:42:19Learn to call me.
00:42:21We all started waiting for you.
00:42:26I gotta go.
00:42:29I'm going to take you in my house.
00:42:29I'll take you off.
00:42:32Yes.
00:42:37I'll go.
00:42:42I'll go.
00:42:43You're okay?
00:42:50I don't want to be the same.
00:42:53I'm sorry, I'm sorry.
00:43:06I'm sorry, I'm sorry.
00:43:12Just a little bit.
00:43:14After a while, it's time to drink, it's time to drink.
00:43:16No.
00:43:23Okay.
00:43:23Are you okay?
00:43:24I'm okay.
00:43:28I'm okay.
00:43:29I'm okay.
00:43:36The last one is this one.
00:43:44I'm okay.
00:43:48It's okay.
00:43:51I'm okay.
00:43:56I don't know if you can like it.
00:43:58It hurts...
00:44:00It hurts.
00:44:22I'm sorry, I'm sorry.
00:44:28Yeah, I'm so sorry!
00:44:34Ay, I'm so sorry!
00:44:40So...
00:44:47Oh...
00:44:48Oh...
00:44:51Oh.
00:45:13Oh.
00:45:14Oh!
00:45:15Why?
00:45:16Oh!
00:45:16왜?
00:45:17왜 그래?
00:45:18무슨 일이야?
00:45:20누나, 누나, 누나가 왜 여기 있어?
00:45:24내가 저거 저럴 줄 알았다.
00:45:27모르셔야 할 줄 알았다니까.
00:45:29어저께 사람을 그렇게 개고생 시켜놓고.
00:45:31내가?
00:45:33얼른 씻어 나도 운동하고 싶게.
00:45:36저거 내 옷은 어떻게 했어?
00:45:38저기 개났잖아.
00:45:39아, 네.
00:45:47아, 네.
00:45:49아, 네.
00:45:51아, 네.
00:46:01아...
00:46:02아, 네.
00:46:05– 아.
00:46:06– 아…
00:46:07아, 아.
00:46:08아, 네.
00:46:13아, 아, 네.
00:46:17아, 네, 아.
00:46:19– 아, 네.
00:46:21아, 네.
00:46:30What's wrong with you?
00:46:33What's wrong with you?
00:46:34What's wrong with you?
00:46:41What's wrong with you?
00:46:41Gonsor한 동료 사이에서 어서 남자 냄새 풍겨.
00:46:46뭐래.
00:46:48나한테 남자 냄새가 나나 보지.
00:46:51날씨 꼴테니까 꼭 데워서 먹어?
00:46:53아, 차려줘.
00:46:56알았어.
00:47:02맛있다.
00:47:07너 밥 안 먹어?
00:47:09아침 안 먹어, 난.
00:47:11아, 그렇구나.
00:47:12근데 때마침 부가급이 딱 있었네.
00:47:16때마침이겠니?
00:47:17어젯밤에 끓여놓고 잤지?
00:47:19너 먹이려고?
00:47:22응.
00:47:23남편 된 것 같다.
00:47:24진짜.
00:47:26아, 근데...
00:47:28나 어제 어떻게 된 거야?
00:47:30그렇지.
00:47:30네가 기억에 날 리가 없지.
00:47:34어?
00:47:35손아, 받았다.
00:47:37아...
00:47:38아, 황민족 어디냐고.
00:47:40빨리 오라고.
00:47:41아주 회식 때 오라고 오라고 쌩 난리를 쳐서 갔더니만 아주 그냥 고주망태기가 돼서.
00:47:46야, 너 집 비밀번호 왜 바꿨어?
00:47:49아, 아...
00:47:50아우, 바꿨으면 말을 해야지.
00:47:54아, 미안, 미안.
00:47:54너무 미안하다.
00:47:56누나가 항상 나 집에 데려다 줘가지고 누나 집에는 처음 하거네.
00:47:59아, 맞다.
00:48:01그 침대 거기 옆에 사진 누구야?
00:48:04누구?
00:48:05그냥 뭐...
00:48:07뭐...
00:48:07좀...
00:48:08헤비해 보이는 뭐 저분이 있던데.
00:48:10아, 그거 나야.
00:48:12어?
00:48:14나라고.
00:48:16어...
00:48:16언제쯤?
00:48:17그게 한...
00:48:187년 전쯤이니까 30대 중반?
00:48:21응.
00:48:25아니, 지금이 근데 훨씬 더 어려보인다.
00:48:29그치.
00:48:30그게 바로 이 관리의 중요성이지.
00:48:32진짜 중요하네.
00:48:36아, 근데 그 여자분 그 누구야?
00:48:40그때 오셨던?
00:48:41누구지?
00:48:42아니, 이혼한다고 왔는데 누나 돌려보냈었잖아.
00:48:44김일성 변호사님이 누나가 그랬다고 아주 궁시종궁싱 되시더라고.
00:48:48누나랑 아는 사이 같던데?
00:48:50내 남편 상간녀.
00:48:52아우, 야!
00:48:53아우, 진짜!
00:48:55가지가지 한다, 진짜.
00:48:57야.
00:48:59아우, 이거 봐.
00:49:03전 남편이지.
00:49:05그 상간녀가 내 전 남편이랑 이혼하겠다고 찾아온 거고.
00:49:10아...
00:49:11근데 지금 너무 놀래가지고 심장이 굉장히 빨리 뛰어.
00:49:15뭐에 놀란 거야?
00:49:17내가 이혼 연 거?
00:49:18아니면 남편이 바람 핀 거?
00:49:20아니면 상간녀가 뻔뻔스럽게 찾아온 거?
00:49:23셋 다!
00:49:24뭐 굳이 순서를 매기자면은 누나가 결혼했었다는 거?
00:49:29애도 있어.
00:49:30에?
00:49:31겉도 20살.
00:49:32와!
00:49:34야.
00:49:35너 나 좋아하냐?
00:49:39에휴...
00:49:40아, 무슨...
00:49:41무슨 전기가 그래.
00:49:42아니, 거짓말 치지 마.
00:49:43저거 뭘 그렇게 놀래?
00:49:46아, 진짜야?
00:49:48응.
00:49:51아, 우리가 그래도 3년을 거의 붙어 다녔잖아.
00:49:54같이 먹으면 밥그릇만 세워도 부산 가겠다.
00:49:56근데 그 긴 시간 동안...
00:49:57내 과거 얘기는 한 적 없지.
00:49:59아니, 그랬나?
00:50:02근데 왜 나는 누나를 뼛속까지 다 한다고 생각했지?
00:50:05맞아.
00:50:05그냥 내 과거를 모를 뿐.
00:50:08과거라.
00:50:09현재 내 모습만 봤을 때 나를 가장 잘 아는 사람은 너야.
00:50:13어떻게 해?
00:50:14좀 이루어가 되셔?
00:50:15아니.
00:50:16다 먹었으면 얼른 일어나, 출근하게.
00:50:19잠깐만.
00:50:19나 다 얘기해 줘.
00:50:20누나 과거 속속들이 다.
00:50:22몇 살 때부터?
00:50:24그냥 누나가 기억나는 순간부터.
00:50:28두뇌 풀가동.
00:50:30아, 장난치지 말고 진짜로.
00:50:37아, 너무 사랑한 나머지 심신미약이었다.
00:50:44그럼 사랑에 빠진 사람들이 인구의 절반이라고 치면 그 인구의 절반이 체결한 계약은 다 유효하지 않다는 거네요?
00:50:54아, 진짜.
00:51:01마블 소프트의 정한석 대표님 오셨습니다.
00:51:05들어오라고 해.
00:51:07네.
00:51:15대표님, 여긴 어떻게 해?
00:51:17일이 일찍 끝나서 와봤어요.
00:51:20아, 네.
00:51:20앉으시죠.
00:51:31계속하시죠.
00:51:34뭐, 아무튼 고소의 내용은 받아들일 수 없습니다.
00:51:37제 의뢰인이 세간에 알려진 성공한 기업인이라는 걸 무기삼아 합법을 위장한 협박을 하고 있는 거 아닙니까?
00:51:43말 가려하시죠.
00:51:45협박이라뇨.
00:51:47한쪽의 일방적인 성적 쾌감을 위해 다른 한쪽이 회복할 수 없는 손해를 입었어요.
00:51:54저 의뢰인이 요구하는 게 뭡니까?
00:51:57여기 사진들을 보시면 여기 흉터가.
00:52:00말 길어지는 거 딱 싫습니다.
00:52:02원하는 게 뭔가요?
00:52:04법적 처벌과 피해 보상.
00:52:10이 서면 강 변호사님이 작성했어요?
00:52:17네.
00:52:18피해자의 진술에 따라.
00:52:20피해자?
00:52:21누가 피해자죠?
00:52:23변호사가 단어 선택을 그렇게 함부로 하면 안 되죠.
00:52:25고소인이죠.
00:52:26고소는 누구나 할 수 있으니까.
00:52:29고소인의 진술에 따라.
00:52:31그러니까 내가 먹잇감 고르듯이 서른이 형한테 의도적으로 접근해서 내 우월한 외모와 사회적 위치를 이용해 고도의 심리전으로 서른이 형을 가스라이팅했고 서른이
00:52:41형은 이런 심신미약 상태에서 동의했으니 유효하지 않다.
00:52:45그러니 상해죄로 처벌받고 보상해라.
00:52:48네.
00:52:48소설이네요.
00:52:50그것도 3류.
00:52:55강유민 변호사님과 독대하고 싶은데 다들 나가주시겠어요?
00:53:00왜?
00:53:02무슨 일로?
00:53:04무슨 일이시죠?
00:53:08무슨 일인지는 강 변호사님한테 얘기하죠.
00:53:18뭐예요, 그 표정들?
00:53:20해치지 않아요.
00:54:03아, 맞다.
00:54:04뭐래?
00:54:05아, 맞다.
00:54:07Oh, my God.
00:54:38It's funny.
00:54:39It's funny, you know.
00:54:39It's funny, you know.
00:54:49But it is, so I got the whole thing here.
00:55:02So, you have to open the conversation with me.
00:55:04What about the real踊
00:55:05is that the police can't trial the next day?
00:55:06Do you want to test it?
00:55:10Have you tried to get the fact that he took two tests?
00:55:15What are you doing here?
00:55:16Have you tried to understand that the police are still not helped him?
00:55:19No, I'm trying to do it.
00:55:22The police, police, no, to execute her opinion.
00:55:26If you don't have a police system,
00:55:28you can't decide what to call so-called.
00:55:29That's not true.
00:55:30common problems.
00:55:31That's not true.
00:55:34But then the lawyer is in order to come up.
00:55:37Well, that's true.
00:55:38No problem.
00:56:13Oh
00:56:29Yes, it's 강요민.
00:56:31Oh, it's me.
00:56:32It's my phone number.
00:56:34My phone number is going to be changed.
00:56:36It's me.
00:56:38It's me and I know you?
00:56:39What is it?
00:56:41How are you going to know?
00:56:43Why are you doing this?
00:56:45Why are you doing this?
00:56:45We're going to talk about this.
00:56:50We're going to talk about this.
00:56:56Where are you?
00:56:57I don't want to talk to you.
00:56:58잠깐 보자.
00:57:00볼 일 없습니다.
00:57:04보민아.
00:57:05Okay.
00:57:37Okay.
00:58:26네, 강근하자 말씀하세요.
00:58:31아, 업무가 좀 남아있어서 회사로 복귀할 예정이에요.
00:58:36네.
00:58:38아, 네, 그러시죠.
00:58:56왜 얘기 안 했어요?
00:58:57상대 변호사인지도 모르고 내가 그날 말을 좀 많이 했죠?
00:59:03오랜만에 좋았어요.
00:59:06지적인 자극과 정서적 충족감에서 오는 성적 만족감이라고 해야 되나?
00:59:13죄송합니다.
00:59:15은영 씨 대리한다고 말했어야 됐는데 의도적으로 말 안 한 건 아니고 그냥...
00:59:20그냥 뭐 유리하게 주장할 거 없나 싶어서 대화해본 거예요?
00:59:28문제 삼지 않을게요.
00:59:30난 혜민 씨 마음에 들어요.
00:59:32일 복잡하게 만들지 마시죠.
00:59:33어떻게 하면 돼요?
00:59:35복잡한 걸 단순하게 만들려면 어떻게 하면 되냐고요?
00:59:40우선 이 일을 마무리 지어야겠죠?
00:59:43그래야 나와의 관계에서 이해 충돌이 없어질 테니.
00:59:47은영이가 원하는 게 보상인가요?
00:59:49그렇습니다.
00:59:59금액 적으세요.
01:00:01적는 대로 받아들이죠.
01:00:07몰랐어요, 그 친구 그런 거.
01:00:10걱정돼요.
01:00:14은영 씨한테 직접 마음을 전달하시는 게.
01:00:17아니요.
01:00:19그 친구가 걱정되는 게 아니라 혜민 씨가 나에 대해 어떻게 생각할까.
01:00:24그게 걱정돼요.
01:00:26나 변태도 새디스트도 아니에요.
01:00:28그냥 평범한 연인들이 하는 그런 수준의 에로틱한 표현이었어요.
01:00:33근데 그 친구 피부가 조금 특이했던 거예요.
01:00:41혜민 씨랑 데이트해보고 싶어요.
01:00:43못 들은 걸로 하겠습니다.
01:00:44당장 뭐 어쩌자는 거 아니에요?
01:00:45대표님.
01:00:50수표에 원하는 금액 적고 비밀 유지 서약서에 서명을 하세요.
01:00:54강 변호사님 얼굴 봐서 참아주는 거 여기까지입니다.
01:00:58만약에 여기서 더 가면 진정한 동의였는지 아니었는지는 사람들이 영상 보고 판단하게 될 거예요.
01:01:08영상이요?
01:01:09영상이요?
01:01:09은영이가 그건 말 안 했나 보네요.
01:01:12영상 있습니다.
01:01:13물론 영상 촬영도 동의했고.
01:01:22연락드리죠.
01:01:37동영상이요?
01:01:38네.
01:01:41의뢰인한테 어디까지 이야기해야 될지.
01:01:45제가 경솔했습니다.
01:01:47죄송합니다.
01:01:51의뢰인이 이 소송 왜 했을 거라고 생각해요?
01:01:56상처에 대한 우상?
01:02:01무엇보다는 마음이겠죠.
01:02:06강 변호사는 내가 왜 강 변호사가 우리 팀에 받아줬는 줄 알아요?
01:02:11주석이라서?
01:02:12똑똑해 보여서?
01:02:14아니요.
01:02:17소송의 본질을 정확히 이해하고 있어서.
01:02:21사람들은 여러 다른 색의 사랑을 해요.
01:02:25이성애, 동성애, 모성애, 부성애, 치사랑, 형제애, 우정, 동료애, 인류애, 자기애.
01:02:30그리고 그 사랑으로 상처도 맞죠?
01:02:33그리고 그 상처가 극에 달하면 소송을 생각해요.
01:02:37극에 달한 상황에서 최후의 수단으로 법이 자신의 행복을, 행복할 권리를 지켜줄 거라고 생각하죠.
01:02:43저는 그런 사람들을 대변하는 일을 하고 싶어요.
01:02:48재미있으니까?
01:02:50강 변호사 말이 맞아요.
01:02:53사람들은 상처가 극에 달하면 소송을 생각하죠.
01:02:55그 극에 달한 상황에서 최후의 수단으로 법인의 자신의 행복을, 행복할 권리를 지켜준다고 생각해요.
01:03:07은영 씨도 그럴 거예요.
01:03:09소송으로 상처를 치유하려는 의뢰인을 만나면 상처의 내면을 봐요.
01:03:17승소가 금전적 보상만이 유일한 위로가 아닐 수 있어요.
01:03:23예.
01:03:23보내준다는 비밀유지서약서는 일방일 겁니다.
01:03:28그렇겠죠.
01:03:30이별도 그랬겠죠.
01:03:33그 비밀유지서약서가 양방향으로 적용되도록 수정하고 의뢰인한테 제안해 보세요.
01:03:40양방향?
01:03:43알겠습니다.
01:03:45그 사람이 진짜 그렇게 얘기했어요?
01:03:48영상 찍는 거에 동의하신 건 맞나요?
01:03:53그건...
01:03:55그때는...
01:03:56하...
01:03:58그럼 이렇게 해 보시죠.
01:04:00저쪽에서 원하는 비밀유지서약서는 일방으로 적용되는데 서로 적용시키는 걸로 수정해서 제안을 해 보죠.
01:04:07그러면 영상 유출이라든지...
01:04:09그런 거 유출시킬 사람은 아니에요.
01:04:12그래도 법적 제어는 해 놓으시는 게...
01:04:15그게 낫겠죠.
01:04:18그리고 보상금은...
01:04:21저 실비만 받을게요.
01:04:23치료비랑 법률 비용.
01:04:25아니...
01:04:26도대체 왜...
01:04:28돈 받으려고 시작한 게 아니에요.
01:04:32근데...
01:04:33모르겠어요.
01:04:35왜 시작한 건지.
01:04:37일방적인 통보로 이별했어요.
01:04:39그거 자체만으로도 받아들이기 힘든데...
01:04:43이별의 흔적이...
01:04:45나만 이렇게 깊게 남아있는 게...
01:04:49억울하고...
01:04:51난 그 흔적 때문에 직업마저 잃었는데...
01:04:54그 사람은 여전히 승승장구하고 있고...
01:04:57그냥...
01:04:58뭐라도 해봐야 될 것 같았어요.
01:05:01사귀는 내내 그 사람한테 질질 끌려다녀서...
01:05:05무력감에서 벗어나고 싶기도 했고요.
01:05:12돈...
01:05:13이제 필요 없어요.
01:05:15제일 힘들게 했던 게 자책이었는데...
01:05:20사랑도 심신미약이라고 해주셔서...
01:05:24내가 못나서 당한 게 아니라...
01:05:26누구나 사랑하면 그렇게 될 수 있다.
01:05:30그렇게 말해주셔서...
01:05:36위로가 됐습니다.
01:05:39은영 씨의 마음은 켈로이드가 아니었으면 좋겠네요.
01:05:44사랑이 끝난 후에 마음의 상처는 피할 수가 없지만...
01:05:50그게 아픔으로 남지 않았으면 좋겠어요.
01:05:55네.
01:05:55서약서도 양방향으로 수정했듯...
01:06:00이별도 양방향으로 하셔야죠.
01:06:04네.
01:06:06멋지게 이별하세요.
01:06:08그리고...
01:06:09그 마지막 모습만...
01:06:11기억에 남기세요.
01:06:16네.
01:06:18그럴게요.
01:06:24여기다 소명하시면 됩니다.
01:06:50정한석.
01:06:55잠깐 얘기 좀 해.
01:07:08꼭 이렇게까지 해야 됐어?
01:07:11참 피곤하다.
01:07:17아...
01:07:18많이 듣던 얘기네.
01:07:21날 잊기 위해서 날 괴물로 만들고 싶으면 그렇게 해.
01:07:24근데...
01:07:25너 혼자...
01:07:27조용히 집에서 혼자 해.
01:07:30괴물로 안 만들어.
01:07:33그리고...
01:07:34우리가 좋았던 순간까지...
01:07:36왜곡하지는 않을 거야.
01:07:39지금 마음이 변했다고 그때 그 순간...
01:07:42니 진심까지 의심하지는 않아.
01:07:46널 믿는 게 아니라...
01:07:48날 믿어.
01:07:52난...
01:07:53너라는 남자가 진심으로 푹 빠질 만큼...
01:07:58매력 있는 여자니까.
01:08:16사무실로 가세요.
01:08:17태워다 드릴까요?
01:08:18아니요.
01:08:19그냥 갈게 가시죠.
01:08:22이제 일도 다 마무리됐겠다.
01:08:24우리 만나도 되는 거 아니에요?
01:08:25그쪽 제 스타일 아닙니다.
01:08:28하트 투기한 놀이도 재밌죠.
01:08:31현실 표정이 심하시네.
01:08:34사랑에도 자격증이 있었으면 좋겠네요.
01:08:37당신처럼 사랑이란 숭고한 감정을...
01:08:39쾌락 채우기로 악용하는 사람이 없게.
01:08:43휴미 씨처럼 모든 걸 다 갖춘 육각형 여성이...
01:08:46즐길 줄 모른다는 건 참...
01:08:48비극이네요.
01:08:50무언가를 놓치고 있는 건 당신이죠.
01:08:52절제와 정제된 마음은 감정의 스펙트럼을 넓혀주죠.
01:08:56그 스펙트럼 맨 끝자락에는 당신이 모르고 있는 그게 있어.
01:09:01당신은 평생 모를 그 감정.
01:09:05그게 진짜 비극이죠.
01:09:13아쉽네.
01:09:26아쉽네.
01:09:27아쉽네.
01:09:30아쉽네.
01:09:35아쉽네.
01:09:40아쉽네.
01:09:44아쉽네.
01:09:47아쉽네.
01:09:48아쉽네.
01:09:49아쉽네.
01:09:50아쉽네.
01:09:51아쉽네.
01:09:52아쉽네.
01:09:53아쉽네.
01:09:55아쉽네.
01:09:56아쉽네.
01:09:57아쉽네.
01:10:19I'm sorry.
01:10:22Okay.
01:10:28I will be here.
01:10:32I'll be here.
01:10:34You'll be here.
01:10:39I'll be here.
01:10:43I'll be here.
01:10:45I'll be here.
01:10:49I'll make it.
01:10:57Let's go.
01:11:30Let's go.
01:11:59Let's go.
01:12:34Let's go.
01:12:58Let's go.
01:12:59Let's go.
01:13:02Let's go.
01:13:32Let's go.
01:14:02Let's go.
Comments