- 2 days ago
See You in My 19th Life Subtitle
Category
📺
TVTranscript
00:02I don't want to go.
00:03I don't want to go.
00:07Go.
00:07Go.
00:07Go.
00:08Go.
00:08Go.
00:09Go.
00:23Go.
00:24먼저 들어가 보실래요?
00:26저 주세요.
00:29네.
00:30Yes.
00:36Yes.
00:37Yes.
00:51Yes.
00:53You're going to have a little pain, right?
00:56Last but not.
01:05You're just saying it's the end of the car!
01:09I'm not going to marry you too!
01:12I love you too!
01:21I'm not going to die.
01:23I don't know.
01:42I'm sorry.
01:51I'm sorry.
01:52I'm sorry.
02:35I don't know why you're still here.
02:41I don't know what to do.
06:52Oh
07:01What are you doing?
07:12문소아
07:14너 손은 왜 이렇게 괜찮아?
07:21무슨 일이야?
07:24반지훈 씨
07:25I'm not going to leave you alone.
07:28I was going to leave you alone.
07:30I'm just going to leave you alone.
07:49What about you?
07:50What is your mind?
07:52Just like you said, you can't eat the water.
07:53So long, you have a drink?
07:55Is it a drink?
07:56It's not a drink.
07:58So your friend, who had a drink?
08:02It's just a drink.
08:06I think if you've had a drink.
08:07I'm not a drink.
09:18What is this?
09:21What?
09:21이거, 이거.
09:22아, 뭐해, 아프게.
09:25아파?
09:25차에 치면 이거 천배는 더 아파.
09:28그러니까 좀비처럼 굴지 말고 눈 똑바로 뜨고 앞 제대로 보고.
09:31인간처럼.
09:32응?
09:33네.
09:34봐.
09:38앞 똑바로 보고.
09:43주원아.
09:46잘 컸네.
09:49해.
10:00해.
10:01I'm sorry.
10:32분명히 울었는데 하나도 안 닮았는데 이렇게 다르게 생겼는데.
10:40제가 키스해버릴지도 몰라요.
10:43해볼까요?
10:46이 사람이랑 같이 있으면 걱정이 사라지고 마음이 녹인다.
10:53이 마음이 좋아하는 감정이라면 그래도 되는 걸까?
11:04내가 남들처럼 느끼면서 살아가도 되는 걸까?
11:09내가 남들처럼 느끼는 걸까?
11:21내가 남들처럼 느끼는 걸까?
11:39내가 남들처럼 느끼는 걸까?
11:39오빠!
11:43오빠!
11:46오빠!
11:47오빠!
11:47오빠!
11:52오빠!
11:53좋아다.
11:54아, 죽을 줄 아맞아!
11:57좋아다!
11:59좋아다.
12:26I'm sorry.
12:30I'm sorry.
12:49Are you okay?
12:52It's not okay.
13:01I'm sorry.
13:06What's the word?
13:07What's that?
13:08I don't know.
13:11I'm sorry.
13:13I'm sorry.
13:14I'm sorry.
13:15What's the word?
13:17What's the problem?
13:22How much do you think I'm doing?
13:26Why are you doing this?
13:28If you look at the picture,
13:33I think I'm going to be crazy.
13:39I'm crazy.
14:01Good morning.
14:05Oh, my attorney.
14:10You're not here?
14:11What's your name?
14:13I was going to go to the house.
14:16I was going to go to the house.
14:17I got to go to the house.
14:19I got to go to the house.
14:35I had to go.
14:36I got to go all the things I had to go for.
14:38I'm going to go for the house.
14:43When I go for the house, I'm going to go for a walk.
14:45I'm going to go for the house, then I'm going to go for the house.
14:50I'm going to go for the house on my bed.
14:54I'm going to wake up.
14:55I'm going to wake up.
15:08I'm going to wake up.
15:22I'm going to drive.
15:232.
15:24If you think there's any time, I'll contact you.
15:35지음 씨,
15:37바다 보러 갈래요?
15:52땀들� Gardner
15:53시윤 씨,
15:53시윤 씨,
15:53지수 씨,
15:53달콤한 젤리,
15:55사랑이 간직간직,
15:59나를 보는 눈빛,
16:01I like that.
16:03빠져들어 두디,
16:05I'll take that.
16:19What are you thinking about?
16:23Why are you talking about me?
16:29Who are you?
16:33What are you talking about?
16:34Banjam 씨 당신이요.
16:37나이도 한참 많은 직장 상사한테 왜 자꾸 반말하는 걸까?
16:43제가요?
16:45제가 언제..
16:47그날도 그랬고 그날도 그랬어요.
16:53서하야...
16:54서하야...
16:59혹시 술 버릇이 우는 거예요?
17:08뭐 때문에 우는 건지 모르겠는데..
17:11근데 왠지 알 것 같은 기분이 들더라고요.
17:27정모님..
17:30저랑 사귀실래요?
17:35첫 번째 고백이에요.
17:39대답은 천천히 해주셔도 돼요.
17:59정모님..
18:01우리 춤출까요?
18:07정모님..
18:09그냥 가만히 계세요.
18:15당신은 고회자의 편입니다.
18:18혹시..
18:19일본..
18:21로맨..
18:21그동안
18:22너무.. 편의점이..
18:25It's magic
18:27Love
18:29Packets
18:31Paris
18:33The lights
18:35The paillettes
18:37The tour Eiffel
18:39The Seine
18:40The fêtes
18:42But when I arrive
18:45On this street
18:46I think of you
18:48Who doesn't answer
18:54No
18:55What?
19:03Can you say
19:05We both get together?
19:07I don't know
19:09We both got together
19:13We both get together
19:20Oh, my feet are not broken.
19:27I'm so scared.
19:33I'm sorry.
19:35Oh, my feet are broken.
19:39Oh, my feet are broken.
19:40I'm sorry.
19:40I can't use it.
19:40I can't use it.
19:56I'll go.
19:57Hi.
19:59Hi.
19:59Hi.
20:00Hi, hey.
20:00Hi.
20:01Hi.
20:02Hi.
20:02Hi, how are you?
20:03Hi.
20:04Hi.
20:05Hi.
20:06Hi.
20:08Hi.
20:08Hi.
20:11Hi.
20:13Hi.
20:34I'm going to take a bath in warm water.
20:36There's a room where there is.
20:37Excuse me.
20:39I'll take a bath and take a bath.
20:41Come on.
20:54I don't know what to do.
20:55I don't know what to do.
20:56Like when I'm onto my own, I'm so excited about that.
21:04What about my son's son?
21:14I've got a lot of you.
21:15He's got a lot of fun to go.
21:19You're all too young?
21:26Do you want to see the light on the other side?
21:31Yes.
22:00I'm sorry.
22:05I'm sorry.
22:07Hey, what are you doing?
22:11You're sorry.
22:12You were so angry.
22:17I'm sorry.
22:20I'm sorry, you're not going to die.
22:23I'm sorry.
22:24I'm sorry.
22:25I'm sorry.
22:26You and I have a lot of friends.
22:31If you have a loved one,
22:33you were like a girl?
22:39Or a smile?
22:43So I was looking for you.
22:53I'm sorry.
22:58I'm sorry.
23:00I'm sorry.
23:01I'm sorry.
23:44I'm sorry.
23:45죄송합니다.
23:46영업 끝났어요.
23:47어...
23:49저 알바생 아직 구하시나요?
23:52아, 알바하시려고?
23:59아주머니!
24:00괜찮으세요?
24:01아주머니!
24:17아주머니!
24:28아주머니!
24:29아주머니!
24:30아휴...
24:33아휴...
25:04언니!
25:05우완아 넘어져.
25:07물기부터 닦아야지.
25:09이리 와.
25:15하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉
25:33아홉
25:35열
25:50이거 아직도 못 찾았나 보네.
25:56아홉
25:58아홉
26:19아홉
26:20아익구
26:47I got it.
26:48It's so cool.
26:50I got it.
26:52It's so cool.
26:56I'm so cute.
26:58I'm so sorry.
27:10Did you know that you were able to know?
27:20Did you know that you were able to know?
27:21Do you know that you are not going to work?
27:31I just like you.
27:35I'm not going to work.
27:37Do you know what happened?
27:38Then I found out what happened is that?
27:47I've been looking for a long time.
27:49I've been looking for a long time.
27:51I've been looking for a long time.
28:09I'm going to go.
28:12Your boss.
28:13I'm going to sleep with the wind.
28:15Then.
28:16Your boss,
28:18there's a lot of wind.
28:19Don't worry about it.
28:36I don't know.
28:40I don't know.
28:41What's this?
28:42What's this?
28:44It's just pretty.
28:46I thought I was looking for it.
28:47I got to finish up, but...
28:50I got to get you.
28:55I don't know what the fuck to say.
28:59I can't see it anymore.
29:01I can't see it anymore.
29:04I'm sorry.
29:19What's your name?
29:20You're a little bit like that.
29:23What's your name?
29:25What's your name?
29:27You're a little bit like that.
29:58Why are you up to me?
30:02I'm so tired.
30:06I'm tired.
30:08It's been a long time.
30:09I'm tired.
30:10I'm tired.
30:12I'm tired.
30:12What's wrong?
30:13You know what's wrong?
30:14You know what's wrong?
30:19Do you have a lot of weird things?
30:25He said that he was my first friend.
30:29He said that he wasn't a good one.
30:34He said that he was the same.
30:39He said that he was the answer to the question?
30:50Yes.
31:17She said that he was the answer to the question.
31:23So really?
31:44She said that he was the answer to the question.
31:48What's your name?
31:51Ah... Ah...
31:53How do you get out of it?
31:55What was your name?
31:57What was your name?
32:00Yes, I don't know how it was.
32:03This is...
32:04What was your name?
32:08What was your name?
32:12Oh...
32:13About...
32:14About 5 hours.
32:16What was your name?
32:17Oh, my God.
32:19I'm sorry.
32:19I didn't need to get out of it.
32:20Oh, my God.
32:24Oh, my God.
32:27Oh, my God.
32:27No one can't get out of it.
32:30No one has been with me.
32:32No one has been with me.
32:33I don't have a phone call.
32:34Thanks.
32:36Oh, my God.
32:37And I don't have a phone call to you.
32:42Who...
32:42Who...
32:42Who, who...
32:43No, I don't know.
32:55I don't know what to do.
32:59But...
33:00When did you suffer?
33:03It's been done.
33:05But I don't know.
33:08I don't know.
33:09I don't know what to do.
33:22I don't know what to do.
33:26I don't know what to do.
33:34Oh...
33:35Oh!
33:35Oh!
33:36Oh!
33:36Oh!
33:36Oh!
33:37Ah!
33:39Oh!
33:39Oh!
33:39Oh!
33:42I don't know.
33:42They just take it out.
33:44Yeah.
33:46I'm going to go to the next door.
33:51There, the chief says.
33:54When isium and soa, how do you meet him?
33:59When isium, he has a hotel.
34:02But you've been in a hotel.
34:03But you've found a hotel for us.
34:04I've been in a hotel for two people who are close to it.
34:07I can't wait after you.
34:09I did not forget you at that moment.
34:12Yes.
34:13Yes, yes?
34:19He's going to...
34:26Yes.
34:32About...
34:34I can't wait to get a little bit of water.
34:35I can't wait to get a little bit of water.
34:40Okay, let's go.
34:40Okay.
34:42Hello.
34:43Hi, hi.
34:44Hi.
34:45Hi.
34:45Hi.
34:56Hi.
34:58Hello.
34:59You can use my hands of dealing who you need.
35:02It's okay.
35:04I will let my hands go.
35:06I can't study for that long but the other part isn't hard.
35:11You can also use something according to the school.
35:12All right.
35:14I've been talking to Pascal Horton.
35:17I always like to eat some perché.
35:26I'm Kami.
35:27I'm Kami. I'm going to work hard.
35:30I'll do this.
35:33I'm Kami.
35:34Who are you?
35:38I'm Kami.
35:39I'm Kami.
35:39I'm Kami.
35:40I'm Kami.
35:41If you're a good guy,
35:42you're a good guy.
35:43You're a good guy.
35:45You're a good guy.
35:46You're a good guy.
35:46You're a good guy.
35:47You can all be good.
35:51I'll do it again.
35:51I'm so good.
35:52I'm so good.
35:53I can't I'm good.
35:54I can't be good.
35:56Well, I can't be good.
36:23Oh, my God.
36:28I'm not here.
36:29I'm not here.
36:30I'm not here.
36:31I'm not here.
36:32I'm not here.
36:33You can't get it.
36:33So, I'm so sorry.
36:36You're here.
36:38Here I go.
36:41Let's see what he's been missing.
36:44I think I can find him when he remembers.
36:52When I was when I was a girl, when I was a friend?
37:01When that's the time?
37:03It was a long time ago.
37:07It's really hard to think about it.
37:07Why are you so passionate about it?
37:19You can only get out of your mind.
37:22Yes, I will.
37:41Here's what's going on, what's going on?
37:43Oh, you've got to go.
37:44I've been looking for 3 years.
37:46I've been looking for a hotel.
37:48I've been looking for a lot of money, but...
37:51I don't have a lot of money.
37:54I've got a lot of money.
37:56I've got a lot of money.
38:01I've got a lot of money.
38:02I've sat a lot of money so I can't see them.
38:03I can only see you.
38:03I have to make money for you.
38:03I'm not going to sell you.
38:04So my landlord is getting a lot worse.
38:08You've been making money for yourself?
38:13Nothing.
38:14You've been getting a lot better.
38:20Don't you think you should approach it?
38:22You canetch her.
38:22You didn't want to get my mom.
38:26You didn't want to take it out.
38:30You didn't want to be a fool.
38:31You didn't want to become a fool.
38:34I can't believe so.
38:35You're a waste of me.
38:37Personally, you want to get Luc like that?
38:37You want to go out to your home?
38:42You're not going to go ahead.
38:43My father, you did not go.
38:46I'm going to go.
38:48Let's go.
38:50Please, go ahead and take care of it.
39:08Do you know what to do?
39:13The way I come in my opinion.
39:13문서!
39:15사람 잘못 봤어.
39:17이따위 문서로 날 협박할 수 있을 거라 생각해?
39:20딜을 할거면 제대로 된 걸 가져와!
39:24한정씨.
39:25어디서 까불어, 어?
39:26I'm sorry.
39:29Then I'll stay here.
39:32What?
39:50I'm sorry.
39:51I'm sorry, sometimes.
39:54I'm sorry.
40:00I'm sorry.
40:01I need to take a look at this house.
40:05It's so cute.
40:06I was thinking about it.
40:07Before I made them,
40:08I had to help my life to you.
40:13Out of the way of this hotel,
40:14this hotel needs someone who is here to?
40:16But...
40:18...why are you now here?
40:21You're the one who's here.
40:23I'll give you the company to you.
40:28The company?
40:31I got a lot of the company to you.
40:37I'll give you the company to you.
40:38I'll put you in a little bit.
40:42Do you know what I'm doing?
40:47I don't know what I'm doing.
41:06I don't know.
41:24I don't know what I'm doing.
41:25I don't know what I'm doing.
41:26I don't see the door then.
41:26I know nothing, girls.
41:26I know nothing, girls!
41:34I've got to go check in.
41:34No.
41:35I can go check-in.
41:44Oh
41:46Oh
41:49Oh
41:50Oh
41:52Oh
41:53Oh
41:53Oh
42:01Oh
42:03Oh
42:05Oh
42:08Hey, wait, wait.
42:10Just a little bit.
42:14If there's no one else, he has to give up.
42:17Wait, wait, wait.
42:19There's a hole in there.
42:21My brother is very cute.
42:23My mom, she is born in her age.
42:26She's a little girl.
42:27I don't know how much money is going to live in my life.
42:30She's a lot of money.
42:35She's a man.
42:36She's a man.
42:37She's a man.
42:38She's a man.
42:39She's a man.
42:40She's a man.
43:03She's a man.
43:03Oh, Dozina, where are you?
43:04I'm sorry.
43:05I'm sorry.
43:06I'm sorry.
43:07I'm going to go down.
43:07I'm going to go to the restaurant.
43:09I'll go and get you.
43:17Hey!
43:18Look!
43:19Look!
43:20Look!
43:23Mom!
43:24You're a man.
43:24You're a man.
43:25You're a man.
43:26You're a man.
43:27You're a man.
43:28I'm so excited.
43:30Just talk to me.
43:32You're a man.
43:32Who are you?
43:36I'm going to talk to you.
43:42We don't know.
43:44You've ever seen a man.
43:46I know.
43:47He's a man.
43:49He's a man.
43:49He's a man.
43:50He's a man.
43:50He's a man.
43:52He's moi.
43:53He's like, sure.
43:55You're a man.
43:57I need to piggyback on this.
43:59He knows if it's better, you're right.
44:02I have two hand side.
44:05Are you?
44:11Give me the deze man?
44:12Remember, that?
44:13He's fucking hard.
44:15I have...
44:16I'm gonna lie.
44:16He said, he's so much information.
44:16Tell word because he's like you were Olaf.
44:17I'm an idiot.
44:17A man.
44:17You're not even an idiot.
44:18He's so much you're out.
44:18Ahh.
44:20Someone needs to be welcomed.
44:32If you want to get hurt, I'll come back to you.
44:51.
44:51.
44:51.
44:51.
44:51.
44:51.
45:02.
45:02.
45:03.
45:03.
45:03Oh, my God, I need you to find out what you need to find out.
45:14You want to find out what you need to find out what you need to find out.
45:16But we don't have to pay for our money.
45:18But we don't have to pay for our money.
45:19But that's why he's quite a lot.
45:23He's going to take advantage of us.
45:2910 minutes.
45:32I don't know why he's having a job.
45:36It's not a job, right?
45:37I'm going to have a job, right?
45:40I'm trying to get it now.
45:41And then I'm not able to get it.
45:47I've got a job.
45:51I love your husband and your husband and your husband are too hard.
45:54You're a big deal, man.
45:57You're a big deal.
46:00You're a big deal, man.
46:08Oh...
46:09Aw...
46:13You're a big deal, man.
46:24Go!
46:27You're not broke.
46:27No.
46:28Go.
46:29You're not left anymore?
46:30Hey!
46:31You're not.
46:31You're right.
46:32You're right.
46:34You're your M.I. Group.
46:37People...
46:38Look at my M.I. Group?
46:39You're right.
46:40What's wrong with you?
46:41Oh, no, no, no, no, no, no, no.
46:50Are you okay?
46:52Are you okay?
47:10저분님!
47:13저분님 괜찮으세요?
47:16아니, 이게 반전시 타이밍이 좋았는데 근데 사이렌 소리는 뭐예요?
47:23오래 살다 보니까 그냥 간단하게 해결하는 게 좋아서요.
47:27오래?
47:29심령 끼쳐드려서 죄송합니다.
47:34아이...
47:37다시는 이런 일 없도록 조치하겠습니다.
47:41괜히 쓸데없는 생각하지 말고 조치를 취해도 내가 죄예요.
47:46아니요, 저분님.
47:47제가 해결할게요.
47:48신경 쓰지 마세요.
47:49제가 해결한다고요? 그냥...
47:51아, 영수님이셨구나!
47:57아니야.
47:58그런 거 아니에요, 그냥.
47:59회사 직원...
48:01동료야.
48:02아휴, 잘 몰라 뵙습니다.
48:03저...
48:04하도진이라고 합니다, 영수님.
48:08하도진이면...
48:08하비서님 동생분?
48:10아, 예. 맞습니다, 영수님.
48:11반가워요.
48:12아휴, 반갑습니다.
48:14아니라고.
48:15그런 사이 아니야.
48:16회사 동료일 뿐이라고 그냥...
48:18아휴, 이게 뭐가 아니죠.
48:20저희 고기 먹으러 갈 건데 같이 가시죠, 영수님.
48:23너무 좋죠.
48:24갈까요?
48:25좋습니다.
48:27허진아.
48:38우리 어디서 만난 적 있어요?
48:44어, 뭔지 봐.
48:49지음 씨가 그걸 어떻게 알아요?
48:58윤���원 씨.
49:01어, 하비서님.
49:03퇴근 안 하십니까?
49:05아...
49:06여기 문 닫아야 되나요?
49:08네.
49:09뭐 그리고 혼자 계시기엔 위험하기도 하고.
49:12퇴근하시죠.
49:14네.
49:16하비서님.
49:18무심한 듯 자상한 스타일.
49:20맞죠?
49:22갑자기 그게 무슨 말입니까?
49:24하비서님 성격에 이 정도 하시는 거면 관심 있는 거라던데.
49:28누가 그런 근거 없는 말을 합니까?
49:30반지음 씨가요.
49:32지음 씨 눈썰미 좋잖아요.
49:34눈추도 빠르고.
49:35반지음 씨 정말 안 깨는 데가 없네.
49:38네?
49:39아, 어디에 또 껴 있는데요?
49:43뭐 여기저기요.
49:45여기저기 어디요?
49:46조금만 더 자세히 말씀해 주시면 안 돼요?
49:49글쎄요.
49:51전 다른 사람 이야기하는 걸 싫어해서.
50:01제가 요즘 반지음 씨 때문에 너무 힘들어서 그래요.
50:07왜요?
50:08뭐가 힘든데요?
50:09지음 씨가 우리 언니처럼 느껴져서 너무 혼란스러워요.
50:14윤서은 씨 언니요?
50:18한지음 씨를 보면 누나 생각이 나서 미치겠어?
50:24저도 찜찜해서 몇 가지 물어본 적이 있는데 의도적으로 접근한 게 맞다고.
50:30의도적으로 접근했다고요?
50:39그냥 쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭉쭈요.
50:40먹어.
50:42형.
50:42고기 더 시켜도 돼?
50:44어.
50:45너 aux 응원 축하자르니까 마음껏 시켜.
50:47감당할 수 있겠어요?
50:48빨리 시켜.
50:50이모님!
50:52이모님?
50:53이모님?
50:55바쁜니다 보네.
50:56제가 갔다 올게요.
50:58이모님!
51:06Oh
51:08I'm sorry
51:10Yes
51:12I'm fine
51:26It's so cool
51:30I'm sorry.
51:36Banjim 씨는 왜 그렇게...
51:39...mangmuchan으로 뛰어들어요?
51:42...dach였으면 어쩌려고.
51:44...dosek's hand is not seen.
51:48...dosek's hand is not seen.
51:49...dosek's hand is not seen.
51:51...dosek's hand is not seen.
51:53...in the last time I had to watch prom.
51:54...isn't until you have an accident.
51:58...dosek's hand is not lack of strength.
52:01...of what?
52:06...muchan.
52:10... Dlatego.
52:13...das zugstuff is not money.
52:15I don't know.
52:17It's a lie.
52:19I'm trying to kill you.
52:20What if he can't kill you?
52:30He's like, how am I going to kill you?
52:32He was a man.
52:33He's not trying to kill you?
52:35He isn't going to kill you?
52:37Where am I going to kill you?
52:40What did you get?
52:42I know.
52:43I've got to say that I'm so young.
52:45I'm so young.
52:45I'm so young.
52:54I'm so young.
52:57You're a new year old.
53:02I'm so young.
53:03I'm a new year old.
53:14Okay, let's go.
53:18Okay, let's go.
53:22Okay, let's go.
53:31Hey, this is so special, and thank you so much for being here.
54:08I don't know what to do.
54:12Chuan, what was your...
54:14What was your...
54:15What was your...
54:25What do you mean?
54:45성화 오빠한테 접근하려고 윤주헌인 척했던 거잖아요.
54:49성화 오빠 약점이 윤주헌이니까.
54:52네?
54:53어떻게 사람 아픈 구석을 파고들어서 그걸로 사람 마음을 얻으려고 할 수가 있어요?
54:58나한테 잘해준 것도 처음부터 작정하고 우리 언니 정보 얻으려고 그랬던 거예요?
55:05언니 때문에 힘들어하던 거 전부 다 봤으면서 사람이 어떻게 그럴 수가 있냐고요.
55:13다시는 그러지 마세요.
55:15나 진짜 반잠씩 가만 안 둘 테니까.
55:21그 말 하려고 부른 거예요.
55:23그럼 이만 갈게요.
55:34조은 씨.
55:37조은 씨 잠깐만요.
55:39이거 놔요.
55:42가방 두고 갔어요.
55:46데려다줄게요.
55:47됐거든요.
55:50나는요.
55:52지음 씨처럼 사람 마음 가지고 장난치는 사람 아니에요.
55:58나는요.
55:59심지어 반지음 씨가
56:03우리 언니일지도 모른다는 생각까지 했다고요.
56:10왜 낯선 사람한테서 언니 느낌이 나는 걸까?
56:17왜 자꾸
56:20이 사람한테서 언니가 겹쳐 보이는 걸까?
56:23도대체 왜
56:24말한 적도 없는 우리 집을 어떻게 알고 찾아간 걸까?
56:29별장에 있던 언니와 나만의 추억을
56:31어떻게 알고 찾아냈던 걸까?
56:35왜 그렇게 애틋하게
56:39내 머리를 쓰다듬어 줬던 걸까?
56:49말도 안 되죠?
56:56그런데 이 이상한 게
57:00반지음 씨가
57:01무려 언니라면 말이 되거든요.
57:07나는요.
57:12반지음 씨가
57:15우리 언니처럼 느껴질 때마다
57:18내가
57:20내가
57:23내가
57:24내가 미친 것 같고
57:27너무너무
57:28너무 이상한 기분이 들면서도
57:30왜 그런지
57:32언니였으면 좋겠다는 생각까지 들었는데
57:37근데 어떻게 그럴 수가 있어요.
57:42반지음 씨 진짜 진짜 못된 사람이에요.
57:45왜 우리 언니처럼 굴었던 거예요.
57:48왜
57:54우리 초원이
57:56어쩜 이렇게 그때랑 똑같니
58:02이러면 나 흔들리잖아.
58:07나 분명 후회할지도 몰라.
58:10반드시 후회할 거야.
58:11그러니까
58:11그러니까
58:12그 생각은 하면 안 돼.
58:17안 되는데
58:22조원아
58:24언니 봐봐.
58:29뭐라고 했어요?
58:32조원아
58:35내가
58:36내가
58:38윤주원이야.
58:48나는 전생을 기억해요.
58:52그리고 내 전생이
58:55윤주원이에요.
58:59이� ?!
58:59음
58:59아니
58:59donc
59:00음
Comments