E.13. Phantom Lawyer
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:03I don't know.
00:02:30뭐야? 설마... 나 죽은 거야?
00:02:43내가... 진짜 죽었어?
00:02:50아저씨!
00:02:54넌 누구야?
00:02:56아니... 난 누구지?
00:03:02아저씨... 저기로 가야 돼요.
00:03:08저기가... 어딘데?
00:03:15어... 어머니 여기야!
00:03:17어?
00:03:20어?
00:03:28이랑아...
00:03:29이랑아...
00:03:30이랑아 이랑아 엄마 왔어.
00:03:33선생님 우리 애가 왜 이래요?
00:03:36네?
00:03:54밖으로 가면 안 돼요.
00:03:59아저씨... 가지 마요.
00:04:03우리 애가 왜 이래요 선생님?
00:04:06제발 제발 우리 애 좀 살려주세요 선생님.
00:04:09이미 심폐소생술을 여러 번 시도했습니다만.
00:04:12선생님.
00:04:13제발 부탁드릴게요.
00:04:17엄마...
00:04:20찾아준다고 했잖아요.
00:04:31아니요.
00:04:32진정환자 8월 16일 20시 43분.
00:04:39들으셨어요?
00:04:40저거?
00:04:42저거?
00:04:43저거?
00:04:43저거?
00:04:44저거?
00:04:44저거?
00:04:45저거?
00:04:46저거?
00:04:46저거?
00:04:47저거?
00:04:52200주 차지.
00:05:062KH 돌아왔습니다.
00:05:14이랑아.
00:05:15이랑아.
00:05:16이랑아.
00:05:16이랑아.
00:05:16엄마 보여?
00:05:17이랑아 정신이 들어.
00:05:25심평.
00:05:48이랑.
00:05:51wanting.
00:05:58eller
00:06:00Yes.
00:06:00Yes.
00:06:02Yes, thank you.
00:06:08Can you say this?
00:06:27Yes, yes.
00:06:29Yes, sir.
00:06:30Right, right.
00:06:30Power!
00:06:33Power!
00:06:37Power!
00:06:41Power!
00:06:45Power!
00:06:47Power!
00:06:55Power!
00:06:56cooperate动AD
00:06:57Power!
00:06:57sales engine,
00:06:58sales engine,
00:07:03He is so beautiful.
00:07:04There's no way you can.
00:07:06Maybe it's so nice, right?
00:07:10The result...
00:07:10Oh!
00:07:11Don't worry, don't worry.
00:07:17Don't worry.
00:07:18Take a walk.
00:07:18Wait, do you want to sit there?
00:07:20Just to calm down.
00:07:22I'm not gonna go.
00:07:23Oh, it's so tight.
00:07:25Come on!
00:07:30I'm going to go.
00:07:31I'm so sorry.
00:07:32Actually, I'm sorry.
00:07:34I feel just a little bit of pain.
00:07:43I'm sorry.
00:07:47I'm sorry.
00:07:49And then?
00:07:52Like I'm sorry?
00:07:59It's all it's all about.
00:08:00What is it?
00:08:02What, what, a...
00:08:02A, a...
00:08:03A, a...
00:08:06Alright?
00:08:07Why are you so much in mind?
00:08:09I'm sorry, that's not a person.
00:08:11I'm so sorry, I'm so sorry, that's not a person.
00:08:18So...
00:08:18Can you go to my brother at home?
00:08:20That's right.
00:08:22I'm going to go to the house.
00:08:26Yes?
00:08:28Yes, I'm going to go home.
00:08:33I'm going to go home with my dad.
00:08:43Why are you so excited?
00:08:47I was so nervous.
00:08:48I was so nervous.
00:08:49I was so nervous.
00:08:52If I had a deal with my friends, I would have to go with me.
00:08:57I was so nervous.
00:09:00I was nervous.
00:09:01I was so nervous.
00:09:02I was going to find someone who I am.
00:09:11See you now.
00:09:14See you so far.
00:09:15Your brother, my father, I mother's house.
00:09:16I was around the home.
00:09:19Did you have the right thing?
00:09:19So now, I had the fate to see them.
00:09:23I went to the hospital, and arrived to see them.
00:09:23And the other thing, Kiko's daughter was getting killed.
00:09:26And Kiko left the situation.
00:09:30I feel the pain and pain.
00:09:37I'm sorry.
00:09:41But how do you do this?
00:09:45I'm in the area for the next day.
00:09:50But I'm in the area of the situation.
00:09:52He's a member of the situation.
00:09:55He's a member of the situation.
00:09:56He's a member of the situation.
00:10:01I'll just start a second.
00:10:03I'll just put it in the middle.
00:10:06I'm not going to hang out.
00:10:10I can't hold it.
00:10:11What are you doing?
00:10:12I'm not going to be a year old.
00:10:17I'm not going to do that.
00:10:20I'm not going to play it anymore.
00:10:22What are you doing?
00:10:24I don't want to play the role.
00:10:25Are you okay?
00:10:26Your turn.
00:10:28It's okay.
00:10:28I'm sorry.
00:10:31What's wrong with the right hand?
00:10:34I don't want to go.
00:10:35You don't want to go.
00:10:38I'm not gonna lie.
00:10:39I don't like the right hand.
00:10:46You're not right.
00:10:48I don't like the right hand.
00:10:50I don't want to go.
00:10:52I'm so good.
00:10:53Bye.
00:11:23I can't do that.
00:11:25I don't want to go.
00:11:27I don't want to go.
00:11:29I can't do this anymore.
00:11:38I can't do that.
00:11:40I'm out of my house.
00:11:45I'm your father.
00:11:47Yes, your father.
00:11:48You are?
00:11:51It was 1 years ago when you're up to the police.
00:11:57You got a killer looking at the car?
00:12:03Okay, what do you know?
00:12:05What's your name?
00:12:07What's your name?
00:12:10I don't know.
00:12:12I don't know.
00:12:14I don't know.
00:12:17I don't know.
00:12:40I don't know.
00:12:43I don't know.
00:12:45I don't know.
00:12:47I don't know.
00:12:49I'm going to go?
00:12:54I'm sorry.
00:12:56I'm sorry.
00:12:56I'm just...
00:12:58I'm okay.
00:13:00I'll wait for you.
00:13:01I'll wait for you.
00:13:02I don't know.
00:13:04I don't know.
00:13:10I don't know.
00:13:11경찰차를 태워주겠다고 했다고?
00:13:14네.
00:13:16근데 처음 보는 아저씨인데
00:13:19무섭지 않았어?
00:13:20처음 보지 않았는데
00:13:22그 경찰 아저씨
00:13:25학교에 와서 안전수업도 했었어요.
00:13:27아...
00:13:29그랬으면
00:13:30믿기가 더 쉬웠겠네.
00:13:33그리고 그 아저씨
00:13:34되게 잘해줬어요.
00:13:36권총도 보여주고
00:13:38같이 놀아주고.
00:13:42근데...
00:13:43밤새서 집에 가겠다 했더니
00:13:46내일 재밌는 곳 갈 거니까
00:13:49참으라고 했어요.
00:13:52그래도 시호가
00:13:54집에 간다 하니까
00:13:56막 화내내 거야.
00:14:00사실...
00:14:02아침부터 머리가 아팠는데
00:14:07아저씨가 화내니까
00:14:09또 머리가 아팠어요.
00:14:13시호...
00:14:14많이 아팠어?
00:14:16네.
00:14:20그래서...
00:14:22약 먹고 계속 잤는데
00:14:24눈 떠보니까
00:14:27아저씨 사무실이었어요.
00:14:32그랬구나.
00:14:38엄마, 아빠 보고 싶은데
00:14:41보러 가면 안 돼요?
00:14:49왜요?
00:14:50시호야.
00:14:52지금 당장
00:14:53엄마, 아빠를 만나기는
00:14:55힘들 거 같아.
00:14:58왜요?
00:15:01엄마, 아빠가
00:15:04조금 아프시거든.
00:15:07정말요?
00:15:08어디 가요?
00:15:10마음의 병이 생기셨어.
00:15:14왜요?
00:15:17만약에
00:15:19시호 친구가
00:15:21시호 옆에서 넘어지면
00:15:22시호는 어떤 마음이 들 거 같아?
00:15:27음...
00:15:29미안할 거 같아요.
00:15:31잡아주지 못해서요.
00:15:34맞아.
00:15:36시호 잘못이 아닌데도 느껴지는
00:15:39그 미안한 마음을
00:15:42엄마, 아빠도 느끼시는 거 같아.
00:15:48너무나 소중한 시호를
00:15:51지켜주지 못했기 때문에
00:15:55이랬으면 어땠을까
00:15:57저랬으면 어땠을까 하고
00:16:00자꾸 자기를 혼내고
00:16:04시호는
00:16:07마음이 더 힘들어지시는 거 같아.
00:16:10그러면 안 되는데?
00:16:14마음의 병은
00:16:15어떻게 해야 나아요?
00:16:18전 엄마, 아빠가
00:16:20다시 행복해졌으면 좋겠어요.
00:16:26우리 시호가
00:16:28이렇게 잘 있다는 거 아시면
00:16:30병이 좀 낫지 않으실까?
00:16:35하지만 엄마, 아빠는 모르잖아요.
00:16:39날 보지도 못하고
00:16:41듣지도 못하니까.
00:16:44걱정 마.
00:16:44아저씨가 도와줄게.
00:16:49좋아요.
00:16:52그럼...
00:16:54하이파이브!
00:17:16가자!
00:17:18어, 가만히 줘.
00:17:23어, 부자!
00:17:24아아!
00:17:24왜, 왜, 왜, 왜.
00:17:25아, 외야.
00:17:26하나 좀.
00:17:26하나 좀.
00:17:27진짜, 알았어, 알았어, 알았어.
00:17:37어, 일정하셨나요?
00:17:38네.
00:17:39몸은 좀 어때요?
00:17:40괜찮아요.
00:17:41시작하시죠.
00:17:42어.
00:17:42I need to be a child.
00:17:44That's right.
00:17:44See you then,
00:17:50I can't wait for you to come back.
00:17:53Now I can't wait for a man's job.
00:17:54I'm going to kill you again.
00:17:56How would you do it anyway?
00:18:01For that moment,
00:18:01he was waiting for this morning.
00:18:03You never felt the same thing with it.
00:18:03but you didn't think you needed to...
00:18:06It wasn't an important thing.
00:18:10No matter what the opposite there was,
00:18:13it was another won't lose the ordinary individual.
00:18:20What else happened this year?
00:18:20It's just one point.
00:18:23The only one's about it.
00:18:25If you have a child in your life,
00:18:27He was very successful.
00:18:28He got a nuit in a character,
00:18:28but he was so happy when he got hisảo.
00:18:36He's incredibly good.
00:18:38I對 I was able to take pictures of the guy.
00:18:42He had a photo,
00:18:43but I don't really want my heart to sell it.
00:18:48He didn't have a photo,
00:18:49What about the photo?
00:18:50What's the photo that I saw here?
00:18:52What?
00:18:546살 아이가 김치 냉장고 때문에 쿠폰을 모았다고요?
00:18:59설마요.
00:19:00아 잠깐만 보자 보자.
00:19:01그거 언제지?
00:19:023년 전인가 저희 동네 슈퍼에서 오픈 기념으로 선물대잔치 같은 걸 했는데
00:19:07우리 다봉이가 거기서 1등 TV에 당첨이 됐었잖아!
00:19:11근데 우리 다봉이가 울었거든요.
00:19:15Why?
00:19:16다봉이가 갖고 싶었던 건 모든 캐릭터 가방이었거든요.
00:19:20It looks like it's different then if it's the right thing.
00:19:27The next thing I thought is...
00:19:30How about this?
00:19:33I think they're good at camping.
00:19:38I think they're fun with camping.
00:19:41I think that's good.
00:19:44I'm so happy to have the könnenMONZWEEN.
00:19:46By now he knew that he was going to Have a fun人 then.
00:19:49The way he did is that he didn't have a good spot
00:19:54to stop him.
00:19:56He goes back to the video with an example
00:20:00and is maybe he had time to look for him to do him?
00:20:01And since he felt as aElite person who knows
00:20:04the guy gewesen for the number of homes
00:20:04if someoneparty did he know at his chemical juice.
00:20:09Obviously though.
00:20:11He eventually picked up my friendboards
00:20:13He is been getting a lot to me
00:20:13In fact, he needs to be a man
00:20:13That's what he wants to do
00:20:14He needs to be open
00:20:15That's what he wants to get
00:20:27He needs to get a lot of people
00:20:42He needs to be open
00:20:42He's going to the house
00:20:42He needs to be open
00:20:42I'll see you later.
00:20:44I'll see you later.
00:20:45I'll see you later.
00:21:21I'll see you later.
00:21:43And then you'll see you later.
00:21:46I'll see you later.
00:21:48I'll see you later on.
00:22:03What?
00:22:04Yeah, okay.
00:22:05No, you...
00:22:06no, you're not a judge of the one?
00:22:08No, I won't provide the judge.
00:22:10You can't find it.
00:22:11You can't find it.
00:22:13You can find it.
00:22:13I think we're supposed to find it.
00:22:14But that's it.
00:22:17You can find it.
00:22:18I know.
00:22:20I can find it.
00:22:21You can find it.
00:22:23I can find it.
00:22:24It's not possible.
00:22:27We're going to be 4 people.
00:22:28But we're going to have 40, 400 people.
00:22:31We'll have you to find it.
00:22:32Amen.
00:22:34Amen.
00:22:35I'm sorry I don't need to move.
00:22:35Yeah.
00:22:36So, let's talk about it.
00:22:39So, now.
00:22:40Ah, once we've brought a couple of time on it,
00:22:40what I've got is your name is from the left side side.
00:22:46You can see a lot of plants.
00:22:47So, you can take your hand.
00:22:48I will take you to the airport.
00:22:50I will be able to take your hand.
00:22:50Then, you can turn down the stairs and the car.
00:22:57So, I'm going to take you to the airport.
00:22:58And then, you can take your hand.
00:23:01So, now, you can take your hand.
00:23:05I'll take your hand.
00:23:06Yes.
00:23:07But, you're 경찰?
00:23:08Are you going to go to the next door?
00:23:11Go!
00:23:18I'm going to work hard.
00:23:22What?
00:23:36What is your name?
00:23:40What is your name?
00:23:45What the hell are you doing?
00:23:48What the hell are you doing?
00:23:49What are you doing?
00:23:56She's here.
00:24:04What are you doing?
00:24:05What are you doing?
00:24:07I don't know.
00:24:11You're lying.
00:24:13You're lying.
00:24:16You're lying.
00:24:17You're lying.
00:24:18You're lying.
00:24:19You're lying.
00:24:26But I...
00:24:29You're lying.
00:24:29경사 아빠 조치영 씨는
00:24:33조금은 다를 거라고 생각합니다.
00:24:45경사 아버님께 부탁합니다.
00:24:50우리 시후 부모님을 생각해주세요.
00:24:52사랑하는 아들 시신도 찾지 못하고
00:24:55No.
00:24:56I'm just kidding.
00:24:57I've never been to have this life out now.
00:25:03No, I'm kidding.
00:25:04No.
00:25:06I'm for謝.
00:25:07I'm sure I want him to get guilty.
00:25:09Because he died,
00:25:10so he was not injured.
00:25:15So he would not be like a douche.
00:25:19He was not a douche.
00:25:23I was born in a very different way.
00:25:26He's been friends with his parents.
00:25:31He felt like a child was so bad.
00:25:31What do you mean?
00:25:37I'm sorry.
00:25:38A child is a world of children.
00:25:44You're on the ground.
00:25:49I'm sorry.
00:25:50You're the only one that's right.
00:25:52I'll go beyond that.
00:25:53I don't know what to say.
00:25:58I don't know what to say.
00:26:02I don't know what to say.
00:26:10I don't know, if I'm cat.
00:26:12I mean, I'm a little older than me.
00:26:15And if parents are really loving her,
00:26:22they won't be a child.
00:26:25Then, that's because of my parents.
00:26:31What are you doing?
00:26:37You don't want to ask me.
00:26:42We don't want to cry.
00:26:43We don't want to cry.
00:26:45He loved me.
00:26:47He loved me.
00:26:49I was looking for a mug,
00:26:51I'm going to buy my mom and my dad's clothes.
00:26:56I'm going to buy my mom and my dad's clothes.
00:27:01I'm going to buy my mom and my dad's one.
00:27:08I really like it.
00:27:12I'm going to buy pizza and I'm going to buy my mom and dad.
00:27:26I'm going to buy my mom again.
00:27:29I will buy my mom again and I will buy my mom again.
00:27:34I'm going to buy my mom again.
00:27:40I don't think I don't buy a mom anymore.
00:27:44I don't think I'm going to buy everything I can.
00:27:49I don't think I'm going to hurt you, but I don't think I'm going to hurt you.
00:28:00I don't think I'm going to hurt you.
00:28:09I'm going to hurt you.
00:28:12I want to hurt you.
00:28:16I want to hurt you.
00:28:17I want to hurt you.
00:28:42I'm going to hurt you.
00:28:44You didn't know that.
00:28:45You didn't know that.
00:28:47You didn't know that.
00:28:48You didn't know that.
00:28:52You didn't know that.
00:28:58I'm sorry.
00:28:59Pink Haddad 아저씨가 정말 미안해.
00:29:06정말 미안하면 엄마, 아빠한테 데려다주세요.
00:29:17I'm sorry.
00:29:18I'm sorry.
00:29:18I'm sorry.
00:30:03I'll see you next time.
00:30:15Please?
00:30:18Two of them all, it's ready to get ready.
00:30:23Well, it's okay.
00:30:25A couple of times, I can see a lot of people.
00:30:29And it's...
00:30:31It's really good.
00:30:32It's...
00:30:55Then, I'll go.
00:30:58Yes.
00:32:13지효야...
00:32:15엄마가 너무 늦었지?
00:32:20미안해.
00:32:32우리 지효 잘 있었어?
00:32:40지효야...
00:32:43엄마 왔어, 응?
00:32:46엄마 보고 싶었지?
00:32:51꽃이 많네.
00:32:55진도들 많이 왔다 갔나 보다.
00:32:59지효야...
00:33:31지효야...
00:33:32지효야...
00:33:40우리 지효...
00:33:42지효가 왔다.
00:33:49너무 낫게 뛴 것 같아.
00:34:03저 이제 가야 되죠.
00:34:12아저씨 얼굴이 너무 슬퍼 보여서...
00:34:18근데 아저씨...
00:34:20슬퍼하지 마세요.
00:34:23전 엄마 아빠 사이 좋은 거 보고 가서...
00:34:26너무 좋아요.
00:34:28그러니까...
00:34:30웃어요, 아저씨.
00:34:37많이 많이 고마웠어요.
00:34:39아저씨는 번개밀보다 백배, 천배!
00:34:43멋있어요.
00:34:49내가?
00:34:51내가 뭐...
00:34:53어디가 그렇게 멋진데?
00:34:56착하고...
00:34:57잘생겼고...
00:34:59잘생겼고...
00:35:02무지 약하잖아요.
00:35:05그게 뭐야?
00:35:07약한데 다른 사람 구하는 거...
00:35:09정말 어렵거든요.
00:35:13그럼...
00:35:15내가 그렇게 어려운 걸 해냈네?
00:35:18네.
00:35:19너무 멋져서...
00:35:21아저씨, 아빠도...
00:35:22한해나라에서 자랑스러워할 거예요.
00:35:30고맙다.
00:35:32남김에.
00:35:34너도 진짜 멋졌어.
00:35:39시효야, 내가...
00:35:42마지막으로 선물 준비했는데.
00:35:45네?
00:35:46하나...
00:35:48둘...
00:35:50셋!
00:35:54번개 파워!
00:36:01번개 파워!
00:36:07번개 파워!
00:36:09번개 파워!
00:36:10번개 파워!
00:36:16번개 파워!
00:36:16번개 파워!
00:36:17잘 가, 시효야.
00:36:27야!
00:36:39소� Club
00:36:40Inftuo
00:36:48홈트
00:36:54아유, 천하...
00:36:56빨리 나와서 너무 다행이야...
00:36:59어?
00:36:59양이가 체력은 진짜 좋아.
00:37:00알...
00:37:01그러니까...
00:37:02잘 먹겠습니다.
00:37:03어. 많이 먹어요.
00:37:05자, 그러면 천함의 건강을 위해서 건배 어때요?
00:37:08Thank you, honey.
00:37:11It's like you're good at the party.
00:37:14It's a great day.
00:37:27Yes?
00:37:30Well, you can't eat this.
00:37:32Yes.
00:37:33Yes?
00:37:36I don't need to eat this.
00:37:37Right.
00:37:44You're here.
00:37:46Well, I need a 선생.
00:37:51You're not making a 선생.
00:37:53But they don't care.
00:37:54Right.
00:37:57Right.
00:37:59But I think...
00:38:01I'm...
00:38:02You're not making a 선생.
00:38:04But you're having to take care of him.
00:38:04Because he's not making it to me.
00:38:05But make me take care of him.
00:38:05He's not making a 선생, this is really good.
00:38:06I'm making a 선생.
00:38:06But it's a good thing.
00:38:07I thought.
00:38:07Oh, no, that's an absolute waiver.
00:38:07It's not just that you're a boss of your boss.
00:38:09And so, your boss is so hard to have.
00:38:10Oh, is that a boss?
00:38:13Yes.
00:38:17Toilet.
00:38:18So, my boss.
00:38:23How about the boss?
00:38:27And the boss?
00:38:29Oh, that's a lot of boss.
00:38:30Yeah!
00:38:32Oh, my God!
00:38:34Oh, my God!
00:39:16Oh, my God!
00:39:21Oh, my God!
00:39:23Oh, my God!
00:39:27Oh, my God!
00:39:29신이랑한테 가야 된다니까!
00:39:34네?
00:39:40선생님, 우편입니다.
00:39:45그건 뭐예요?
00:39:47어, 해외 우편물인데 회장님께 온 겁니다.
00:39:51줘요, 내가 갖다 드릴게요.
00:39:53네.
00:40:01아버지 수술받은 병원인데.
00:40:35가보겠습니다.
00:40:36조심해서 가요.
00:40:38자주 놀러 와요.
00:40:39예쁜 이모!
00:40:41안녕히 가세요.
00:40:43안녕히 가세요.
00:40:44사무장님!
00:40:47나 한 변 바래다 주고 올게요.
00:40:50고무치 마!
00:40:52가요.
00:40:54아유.
00:40:59기분이 좋아.
00:41:01우리 사무장.
00:41:09할 얘기 없어요?
00:41:12네?
00:41:13뭐, 뭘요?
00:41:16하늘공원에서도 그렇고 병원에서도 그렇고.
00:41:20하려다 만 얘기 있잖아요.
00:41:22네.
00:41:23아.
00:41:32뭐예요?
00:41:34아유.
00:41:36항상 중요한 순간에 귀신이 방해를 해서 좀 조심하려고요.
00:41:42그럼 내일 귀신도 모르는 곳에서 만날래요?
00:41:48맛있는 것도 먹고 서로 할 얘기도 하고.
00:41:53뭐, 한 변도 나한테 할 말이 있어요?
00:41:57그럼요.
00:42:02혹시...
00:42:03나 뭐 잘못한 거 아니죠?
00:42:05아유, 그런 거 아니에요.
00:42:07아니...
00:42:08그런 건가?
00:42:10그래요?
00:42:12아, 나 또 뭘 잘못했지?
00:42:17아유, 한 변.
00:42:18아니, 한 변.
00:42:19아니, 매독 먼저 받는 게 낫다고 그냥 지금 얘기해주면 안 돼요?
00:42:23싫은데요?
00:42:25아, 왜요? 그냥 얘기해줘요.
00:42:41너무 늦었지만 생일 축하해요.
00:42:43당일은 아니더라도 꼭 챙겨주고 싶었어요.
00:42:54이걸 이제야 주네.
00:43:20Jong Un, 네.
00:43:21신이랑 변호사님?
00:43:23어...
00:43:24네.
00:43:25한나연 변호사님?
00:43:27외근 중이신가 봐요?
00:43:30아, 네.
00:43:31윤재욱 씨 수임 신청서 사인받으러 가고 있어요.
00:43:35한변호사님은 뭐 하세요?
00:43:38Oh, okay.
00:43:39You just met with me.
00:43:40I can't wait.
00:43:41I wish you this one to buy in.
00:43:42It's a new platform.
00:43:45Yeah.
00:43:46It's been a good year.
00:43:49Well, I didn't get out of date.
00:43:53Okay.
00:43:53I'll show you the next time.
00:43:54I got a phone call.
00:43:58Okay.
00:43:58I'll get you the next time.
00:44:00I'll get you the next time.
00:44:01I'll get you the next time.
00:44:02I'll see you later.
00:44:09I'm sorry.
00:44:12Ah!
00:44:24It's been a good thing, huh?
00:44:33Hey, 변호사님 came here.
00:44:44Yes.
00:44:48I'm going to go with you.
00:44:51No, you're back.
00:44:52It's all done, the whole year.
00:45:27Also, I got that resistance behind him now.
00:45:31Yeah, I got it.
00:45:32Thanks, everybody.
00:45:32Yeah, I got it.
00:45:33Yeah, I got it.
00:45:34Oh, you got it.
00:45:38The phone's not going on.
00:45:40Hey, I got it.
00:45:40Wait a second.
00:45:41The phone's not going on.
00:45:43I got it.
00:45:45Why?
00:45:46You're not going to lie.
00:45:46I'm not going to lie.
00:45:47I'm going to lie.
00:45:52I'm not going to lie.
00:45:53I'm going to lie.
00:45:54What's wrong?
00:45:57I'm going to lie.
00:46:01I'm going to lie.
00:46:04Fine.
00:46:04I'm going to lie.
00:46:04But I don't want the situation to say.
00:46:08I don't want Jesus to worry about this.
00:46:09We want you to lie.
00:46:12I don't know what to do.
00:46:14I don't know what to do.
00:46:16I don't know what to do.
00:46:24It's been a long time for my father.
00:46:28But I was still a bad day.
00:46:31I was still a bad day and I was still a bad day.
00:46:35It's already a lot more than you.
00:46:37You're still healthy?
00:46:45I think you're healthy.
00:46:47Now you're safe to go back to the hospital.
00:46:51Yes, you're safe to go with the hospital.
00:46:53That's right.
00:47:28That's right.
00:47:53That's right.
00:47:54That's right.
00:47:56That's right.
00:47:58That's right.
00:48:06That's right.
00:48:33That's right.
00:49:03That's right.
00:49:12That's right.
00:49:16That's right.
00:49:18That's right.
00:49:21That's right.
00:49:26That's right.
00:49:26That's right.
00:49:29That's right.
00:49:31That's right.
00:49:32That's right.
00:49:33That's right.
00:49:33That's right.
00:49:39That's right.
00:49:42That's right.
00:49:43잠시만요.
00:49:50윤대명 씨라고 2003년도에 사망하셨어요.
00:49:54근데 이분은 왜요?
00:49:58꼭 알아야 될 일이 있어서요.
00:50:00감사합니다.
00:50:14저쪽으로 이동할 수 있으신가요?
00:50:15왜요?
00:50:15왜요?
00:50:21왜요?
00:50:29왜요?
00:50:29I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:43I don't know.
00:50:47I got it.
00:51:10Yes, I can't wait to see you.
00:51:12Yes, I can't wait to see you.
00:51:19It was a matter of time to me.
00:51:21I will protect you, father.
00:51:56You're not going to go to the house.
00:51:58You're not going to go to the house, so you're not going to go to the house.
00:52:04Why are you here?
00:52:09I want you to know the truth about the truth.
00:52:13I don't want to read the truth.
00:52:21What happened to your father?
00:52:28What happened to your father?
00:52:31You didn't know what happened to your father.
00:52:37Your father and your father are already been married.
00:52:44I want to know.
00:52:49I don't want to know.
00:52:51I will tell you.
00:52:52I will tell you.
00:52:54I will tell you what happened to your father.
00:53:08What happened to your father?
00:53:17What happened to your father?
00:53:29What happened to your father?
00:53:32What happened to your father?
00:53:56I'm not going to be able to tell you what I'm going to do with my father.
00:54:07Yes, then I'll do it again.
00:54:17I'm going to be able to tell you what I'm going to do with my father.
00:54:26He says,
00:54:29He said,
00:54:29He said,
00:54:30He said,
00:54:34He said,
00:54:36I'm sorry,
00:54:37but I'm sorry.
00:54:49He said,
00:54:51He said,
00:54:51He said,
00:54:53He said,
00:54:53He said,
00:54:53You didn't have to go to bed.
00:54:57You didn't have to go to bed.
00:54:58You didn't have to go to bed.
00:55:02But you didn't have to go to bed.
00:55:08What did you have to do with your father?
00:55:13I was wondering if you were a judge.
00:55:18He said that he was going to go to bed.
00:55:19Well, it's been a long time for me to go to the hospital.
00:55:27And my father's father is the only one of the greatest in the hospital.
00:55:34He's a father's father's father.
00:55:37He's the only one for his own.
00:55:40You think you're a Gayatri, your father's death?
00:55:46I mean, you've been making a lot of money and eternity.
00:55:57And I was going to have some rest here.
00:56:00And you've been buying something more?
00:56:00I've been buying anything.
00:56:01But you have been buying something out there.
00:56:04And this is my case.
00:56:08There was a letter that was found in the case of the family.
00:56:15It was written in the case of the family.
00:56:25And three months later,
00:56:30And my mother had to finish my life.
00:56:33I've been doing this for a long time.
00:56:47I've been doing this for a long time.
00:56:56I thought it would be a good time.
00:57:01I thought it would be a good time for my family.
00:57:08I thought it would be a good time for you.
00:57:13I was so proud of you.
00:57:16I still have a lot of pain for many people.
00:57:20I've been so proud of you.
00:57:30I don't know if I'm going to lie to you, but I will tell you what I'm going to do
00:57:40with you.
00:58:07I can't wait for him to find him, but I can't wait for him to find him.
00:58:08Just wait for him to find him.
00:58:14If he wants to find him, he can find him.
00:58:22That's what I'm saying.
00:58:25What?
00:58:26That's what I'm saying.
00:58:56That's what I'm saying.
00:59:33누구세요?
00:59:37어떻게 오셨습니까?
00:59:55누구세요?
00:59:56누구세요?
00:59:58누구세요?
01:00:19I have no idea what to do with my wife.
01:00:23I have no idea what to do with my wife.
01:00:30I don't know.
01:00:32What kind of thing has me led to this place?
01:00:40Why...
01:00:41I don't know.
01:00:48It's been too late.
01:00:50I'll come back again.
01:00:59받을 수 없습니다.
01:01:04네?
01:01:06난...
01:01:12...당신 의뢰는...
01:01:15받지 않을 겁니다.
01:01:52I'm sorry.
Comments