- 2 days ago
Hell University Ep.8 (Engsub)
Category
📺
TVTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:39SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12I'm a mother of not just one, but two!
01:16Hi!
01:18I'm so hungry!
01:20Did you see that?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:23I'm too important to cook.
01:25You're the lady, Jaja!
01:27You're the lady, Jaja?
01:27You're the lady, madam?
01:28It's every time!
01:30Hi!
01:31Come on, you mommy.
01:32What the meat?
01:33You told me that you were dead.
01:35It's wrong!
01:36I'm angry, I'm angry!
01:37I've been angry for a long time.
01:38Why are you asking me to ask me?
01:41This is not my life.
01:42I'm not my life.
01:43She's already on you now.
01:45Jane!
01:46You're still here!
01:48I love you!
01:50You're going to start your husband.
01:51You're going to join her for a long time.
01:54What?
01:54You can go to me, sir.
01:56I'm not going to miss you!
01:57You're going to miss me.
01:58Please, no.
02:00How are the kids?
02:01Jaja?
02:03They're going to leave their dad's eyes.
02:04I'm not going to miss you.
02:11I'm not going to miss you.
02:14You're going to miss you.
02:16You're going to miss you.
02:17Mr. Unlove, why did Justin hurt me?
02:20If you're leaving here and back to your past life,
02:24you're still suffering from the pain of Justin.
02:28If you want to avoid the pain,
02:30you'll take care of them.
02:34I don't know what to say.
02:35If you're so strong,
02:38you can hold it if you don't lose it.
02:47I'm sorry, I'm sorry.
02:48I'm a human.
02:49I'm a human.
02:50I'm a human.
02:51Huh?
02:56That's right, Pat.
02:58I have a problem.
03:00I'm not alone.
03:02I don't think he's feeling.
03:05I'm really sorry, guys.
03:11Wait.
03:12Is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:15Hanapin na natin siya.
03:17Saan ka pagaling, ha?
03:20Ang pahangin pa kasi ako nga after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Kailangan ko rin ba maging demono para kalabanin sila?
03:32Kailangan ko ba maging mas masakot pa sa kanila?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41May karapatan akong mag-object
03:43sa mga decisions niyo.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong bloody week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:03Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin ang alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa empiyan nung to.
04:15Ang pangyari sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinubukan nila.
04:23Kara sa zero.
04:24Kailangan ko.
04:25This is an order from the SSG president.
04:29Pag may sinabi ako,
04:32you answer quickly.
04:34Got it?
04:39You know,
04:41you just might be my healer seal.
04:44Mishon.
04:48Mishon.
05:09Mishon.
05:09Mishon.
05:12Mishon.
05:19Mishon.
05:21Mishon.
05:23Mishon.
05:31Sabi mo na kasi sa akin kung nasaan yung, napertori.
05:38Hey.
05:39Elika, you're right with me.
05:42Did you go to the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54What you're looking for is...
05:58...is there.
06:01Tell me if you're in the laboratory.
06:04I'm in the laboratory.
06:08This is...
06:11Ah!
06:14Ah!
06:14Ah!
06:15Ah!
06:17Ah!
06:18Ah!
06:19Ah!
06:24Ah!
06:26Ah!
06:27Ah!
06:29Ah!
06:29Ah!
06:33Ah!
07:03Yes
07:04Umiyak ka
07:11Umiyak
07:12Oh
07:14Oh
07:16Oh
07:18Oh
07:20Oh
07:21Oh
07:21Oh
07:28Ang mga tingwi
07:30Palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tingwi
07:37Palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:48Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:51What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:59Kaya pinagali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this you crazy bitch?
08:05I'm just saving you
08:07Us
08:09Layuan mo si Alvarez
08:17Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:48Nayuan mo si Alvarez
08:51Listen Zane
08:53If you accept Ace's offer
08:55Pwede kong malaman
08:57Kung nasan nang hit a laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:07Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:14You'll have control
09:29You'll have control
09:32And people will fear you for it
09:38Why is she doing it?
09:40Why is she doing it?
09:42Like Samantha
09:46Pero hindi
09:47Dub
09:48Duwag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatawag akong yan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya, si's .... Samantha
10:03We all thought it would last forever
10:06Pero wala talagang sigurado dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo
10:37Matutulungan mo ba na may hindi?
10:38Kami? May iba pa?
10:42Teka! Pagka pumunta!
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?
10:52Sabihin mo na sa akin, please!
11:05Kaya nga mas umuting mag-ingat kasi
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala yung galigtasan ng da
11:15Paano pa akong wala kami tatawin sa kuhit nila?
11:29Kanina pa akong nag-i-explain dito!
11:31Hindi mo pa rin maintindihan!
11:32Sumasakit na yung lalumunan ko!
11:34Ang bobobobobobo naman!
11:36Ano ba?
11:37Ha? Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:40grainin na kabobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po
11:43That's just a piece of cake, idiot!
11:45Hindi ka ka sinakikinig!
11:47Kaya wala akong natututunaan!
11:49Wala kang alam!
11:50Ano? Sabra ka na?
11:50Sabihing tama na eh!
11:52How dare you?
11:53Ikaw ang bobobobo mo talaga, ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan si mga tinuturo ko!
11:58So, yung tama!
11:58Oh man!
12:00Laging nalang nakikita mo!
12:02Binakayat mo!
12:03Wala lang natitila sa talino ko!
12:06Oh!
12:07Ubaba ako.
12:09Ah, ikaw! Matalino ka?
12:11Sige, sagutin yung tanong ko!
12:14Kailan ka...
12:15MAMAMATAY!
12:29Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
12:49I know that there are a lot of things happening now, Bloody Wake.
12:53But I don't think that this is what I'm going to do.
12:57I'm going to start a few days.
12:59I'm going to start a few days, but I'm not going to die for the deaths.
13:05What are the next days?
13:08What are the things we're going to do?
13:18Bigger!
13:19Bigger!
13:20Bigger!
13:24Bigger!
13:24Bigger!
13:27Bigger!
13:47Bigger!
13:48I just want to get a lot of power to keep running.
13:53Hey, you're still alive.
14:03Who's that?
14:18You know, Zane,
14:23even if we're together,
14:27even if we don't know what's going on,
14:29we're going to stop your fear.
14:34It's like yesterday,
14:37we're going to have to fight,
14:38but we're going to trust you.
14:43We promise that we don't have to leave, right?
14:52I need to go.
14:54I think it's not a lie.
14:57It's not.
15:01We'll see.
15:04I'll do it.
15:06You know, as a sexitarian.
15:11I like that.
15:12Sexitarian.
15:15And...
15:16And...
15:18Vani is here.
15:19You're not going to be a one-on-one.
15:21So don't worry, okay?
15:25Okay.
15:26You're welcome.
15:27You're a sexitarian.
15:32Get out of here, Zane!
15:35Bye.
15:38Bye.
15:38Bye.
15:49Bye.
15:51Bye.
15:54Bye.
15:56Maybe she has been a proук
15:58meeting with other people.
16:00It's sort of like...
16:02I still can't believe that I've lost Madam Violet.
16:06At least, she's still alive.
16:09Do you think she's a friend?
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent, mission.
16:23Do it!
16:25But why?
16:27He's still alive.
16:30We're wasting our time here, mission.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So, let's tell him to help him.
16:47He's alive.
16:49So, what happens next?
16:52That's just like that.
16:53His friends will have to save him.
16:59I love him.
17:01Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, mission.
17:07What happened?
17:11It's like that he said in a few years.
17:12You're right, Mr.
17:14You will die!
17:15No!
17:17No!
17:18We'll be alone.
17:20We're dead before.
17:22Maybe they'll be dead yet told us.
17:23Let's have a breath in, man.
17:27It's like that he said in a few years.
17:55Sir Alvarez
18:24Sir Alvarez
18:32Sir Alvarez
18:34Sir Alvarez
18:39Supremo
18:41Anything else you need me to do?
18:46None
18:49You're good
18:50Angelica
18:52Show me the way
18:55I can review
19:00Makakaalis ka na
19:03But my duty is not done
19:05Excuse me
19:08Kaya na naman ni Angelica
19:10We can take you from here
19:13Really Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name
19:17Habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo na ang sinasabi ko?
19:24Baka inanap ka na ni Matthew eh
19:28Talaga
19:37Tinawag ka
19:38Kagigil
19:39Kalang mo kong singa
19:41Supremo
19:42Kapal mo
19:47This one
19:48It's all this
19:49This one
19:50It's all this
19:50Kaya ang dami na naman
19:52Malalito sa kato
19:53Diba pwede ulit na lang
19:55Kaya
19:56Disbasid na lang
19:57Dala
19:58Papagod na
19:59And we're ready na din ako
20:01Wait
20:02Arang siya saan
20:03Anong siya saan
20:16Anong siya?
20:18Marimika
20:20Marimika
20:21Marimika
20:21Alayasin niyo ako
20:23Sampierro
20:23Ito
20:25Peter
20:26Papatayin ko ng babae ito
20:29Supremo
20:29Dito Supremo
20:31Subuhan nyo
20:33Oo nga pala
20:34Walang kwenta sa kanila
20:36Ang buhay ng kahit sino rito
20:38Kahit ako
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako
20:46Salwa ako!
20:47See you!
20:49See you!
20:53See you!
20:55See you!
20:57See you!
20:57See you!
20:58See you!
20:59See you!
20:59See you!
21:01See you!
21:02See you!
21:03See you!
21:06Excuse me!
21:07What's happening to you, Zeyn?
21:10Oliver?
21:11He's still alive.
21:16If...
21:18Zane.
21:20You're bleeding.
21:27I'm not going to die. You're going to die.
21:34You're going to die!
21:48I'm just going to die.
21:51What happened earlier, Zane?
21:55I don't know. I'm just going to die with me.
21:59I'm just going to die.
22:03I'm just going to die.
22:06I'm just going to die.
22:08You're not going to die.
22:11You're not going to die.
22:12Jerome, you're going to die.
22:14Yes.
22:17But...
22:17I'm really going to die.
22:20I just thought I'd help Matt.
22:23But maybe I'm going to die.
22:28I'm not going to die.
22:32But I was just going to die before, Zane.
22:34I was going to die.
22:37You're going to die.
22:39I'm not going to die.
22:41I'm not going to die.
22:44I'm not going to die.
22:45You're wasting your time, nurse Cha.
22:47That's just a flesh wound.
22:52Who is that?
22:53Dr. Azun?
22:55There's a doctor here.
22:56But there's no other students.
22:59What was the doctor, auntie.
23:05Hehehehe.
23:13I sit down and see.
23:16Ok Bench.
23:16I tut the fence.
23:17It's just that you guys.
23:17What happened to me?
23:18What happened to my children?
23:19Oh, my God.
23:22Come on.
23:24What happened to our children?
23:25What's this?
23:26What happened?
23:27No, no, no, no, no, no, no!
24:04Ano nangyari?
24:06Saan ka galing?
24:07Naabutan ako sa labas.
24:09Tago ko ang nasa tumahimig.
24:25Nasaan ang mga yan?
24:27Don't tell me.
24:29Hindi.
24:30Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito,
24:37isa lang naman ang ibig sabihin mo mo.
24:48Matagal na yan.
24:52Paan?
25:00Kapit-kapit sila lumalapas.
25:05Ano?
25:07Kailangan natin silang hanapin.
25:09Zane!
25:09Ano na.
25:11Please.
25:12Van, anong bang nangyari?
25:16Having known na umaalis sila all this time?
25:20Matatapot ako sa'yo.
25:24Saan?
25:25Saan?
25:29Ilang gabi na ako nagigisin.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36Saan si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:40Kung kaya naman si Jerome.
25:43Hindi ko alam sa'n sila pumupunta.
25:46Basta lang alam sa'yo doing bloody night.
25:52Zane.
25:52Aalam ko kung sa'n sila pumupunta.
25:55Zane, please.
25:58Van.
25:59Kaya nalang nila Mia yung katito.
26:03Let's step together.
26:06Kahit nga yung kabilang.
26:08Please.
26:09Please, Zane.
26:18Di ba pinag-usapan na natin ito, Van?
26:22Saka, paka-merge niyo sila naman to.
26:25We need to survive bloody week
26:27if we want to leave this place.
26:30Nasa panganig na ang buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sino ang tutulong sa atin?
26:40Petro Hirom.
26:41You don't know what to do.
26:41No it's a top."
26:53Papa Kalafit.
26:54Zane, please.
26:54Dola!
26:58Zeroum.
26:59Zeroum.
27:10Happy birthday to you.
27:15Happy birthday, happy birthday.
27:26Happy Birthday to you!
27:31Oh my God!
27:34Happy Birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy Birthday!
27:39Happy Birthday!
27:39Salamat guys!
27:41Grabe!
27:41Nawala talaga sa isip ko!
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip!
27:46Buti na lang kami!
27:48Iniisip ko na namin!
27:50Ayos ba?
27:50Super!
27:51Super salamat guys!
27:53Nag-abala pa kayo!
27:55Wala yun!
27:56Siyempre!
27:57Ano Matt?
27:58Hindi mo ba babatiin si Zane?
28:00Oo nga!
28:01Baka magpani-slower mo niyan!
28:04Ito na guys!
28:06Ito na!
28:08Ayan na!
28:18Happy Birthday, Zane!
28:20Ayun!
28:24Hey!
28:26Ayun!
28:26Tuan!
28:44Ayun!
28:46Yun!
28:47Yayun!
28:51Ya!
28:52Ayun!
28:59I think she's more than okay.
29:03Ano Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na.
29:09Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So ano?
29:21Kaya na na!
29:24At dahil birthday mo sa gitna ka na Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Muna lang ipakundi si Mia.
29:38Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says the records na mao students na dumarami ang makakamiss ng class.
30:01Let's sit down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:07Check mo maiyis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good for nothing secretary.
30:17Hah.
30:19Bye.
30:24Bye.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:10Onel!
32:12What's the occasion?
32:14I think Ms. Secretary should ask you, Supremo.
32:22What? I don't know.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
33:12Why is that you're so sad?
33:15Why are you crying?
33:18Is it bad?
33:22You know,
33:23when you're a kid,
33:25you're going to think why I'm crying.
33:29We're going to focus on the bloody week
33:31because we're not going to be wrong
33:33on the other side.
33:36Fine.
33:38Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:41I said leave.
33:43Oh, ito na.
33:45Tingmak, bintay.
33:46Ito na.
33:47Baray.
34:00Ano naman yung nakangiti ako?
34:02He should mind his own business.
34:04Katulad kahapon,
34:06nung may nagpangka sa buhay ko
34:07at wala man lang siyang ginawa.
34:28He was right.
34:32T'raveen.
34:35T'raveen.
34:37T'raveen.
34:41right? You amaze me. You're really one of a kind. Nakita kong paano may pagtanggol ng sarili mong kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo. Naniniwala siya sa'yo.
35:08So, kahit na gusto ko niyang tulungan, pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero kamali ako.
35:32Ay, pasensya na. Dami ko na palang nasabi.
35:36Sige, sige. Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ang iba ang iniisip ko tungkol kay Ace?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos nang nasana, diba?
36:12Kaso, sana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True. Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:23Oo na, oo na. Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso. Kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Okay, Jerome.
36:31Sorry, Jerome.
36:32At least, at least, na-decorate naman namin na maganda.
36:35At, ito mo ang birthday cake pa.
36:37Ayan.
36:37Bumat?
36:38So, ha, it's the thought that counts.
36:40Gusto ko naman naman yata, diba, Ze?
36:42Oo naman. Sobra.
36:44Thank you guys, ha.
36:45Wala ka na akong mahiling pa sa araw na to.
36:49Mungo nagkakasayaan ko'y dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ng sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos na kung wala yung sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa akin. Dokod dun.
37:42Kailangan ko pang alamin.
37:45Kailangan mo pa ako pairapan.
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung ulo.
37:57Huh?
38:08Happy birthday.
38:09Same.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:20He made me feel...
38:22Seen.
38:25And for whatever reason,
38:28I appreciate it.
38:32Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47Tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun na dapat nyo patayin
38:56bago matapos ang oras.
38:58Ang lalas.
39:03Kung wala kayong pangalan,
39:08ngayon ang inakulat.
39:22pinagada pangalan,
39:24Did you know about this?
39:28No.
39:42No power!
40:20No power!
40:33Where did you go?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:44Do I have to?
40:45Do I have to do this?
40:46Is this true?
40:49Do you have to take a look?
40:54Do I have to leave?
40:55Okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:06Just calm down.
41:07Okay?
41:08How do I call my name?
41:12And your name?
41:15Well, don't look too far.
41:17Okay?
41:17Take them in a tent.
41:19Then we'll see you from there.
41:21Okay?
41:47Okay.
41:55Okay.
42:06For you.
42:09For you?
42:12For you.
42:14For you.
42:15For you.
42:15Call me.
42:16Mm-hmm.
42:17For you.
42:32Let's go.
43:15It was the last
43:17One Whole Week
43:19At tatawagin natin tong
43:21Bloody Week
43:23Na kunsaan
43:25Legal ang pumatay sa loob ng isang linggo
43:35Lagi nilang ako'y nakikita mo
43:36Pinakamahiya mo
43:59Pag tinaragat ka na namagang
44:03Hindi na matatahimik yung buhay mo
44:05It worked
44:07Aaaaaah
44:09Aaaaaah
44:14Aaaaaah
44:16Aaaaaah
44:19Aaaaaah
44:20Aaaaaah
44:21Aaaaaah
44:49Aaaaaah
45:00PHONE RINGS
45:31PHONE RINGS
45:52PHONE RINGS
45:53Sinubukan ko ang ipagsawalang kibo,
45:55ang patagong pagalis ng mga kaibigan ko tuwing Bloody Night.
46:00Pero hindi ko na kayo magpanggap pa.
46:02Kailangan ko malaman
46:04kung ano ang nangyayari sa mga kaibigan ko.
46:16Kailangan ko失ahова sa nurong pang li nya.
46:17Kailangan ko sah ay ang.
46:20Kailangan ko Depending on pa
46:21i go nJingyayari sa mga kaibigan ko pali.
46:36It was crazy After all you thought i was having fun
46:42Dad Noooo
46:46Dad Noooo
46:52Did you hear that?
46:55Dad Nooo
46:59Dad Noooo
46:59Dad Noooo
47:01Dad Noooo
47:02Dad Noooo
47:02Dad Noooo
47:03Dad Noooo
47:04I mean, eh, anong magagawaan natin? Trip ni Bus, eh.
47:09At tsaka, pagbigyan natin si Bus, may nakikita sa kanya, eh.
47:13Sana nga, nakakapagod tong gerang to, eh.
47:16Kailangan natin lamangan ng DGW.
47:22Tara na. Tara. Tara.
47:24Tara. Tara.
47:26Ibigyan na natin. Napakamagalit si Bus.
47:34Napakamagalit si Bus wawem dear au nii.
47:46Pumpkin ka na natinili.
49:03You're drunk.
49:07Eh ano naman kung lasing ako?
49:12Kahit lasing ako, alam ko, maganda ka pa rin.
49:21Ano naman kung kapag nakilala mo ni lalakang mamahali mo kapang buhay.
49:26At tuloy mo lang siya mamahali mo.
49:28Ano naman!
49:30Sanjou!
49:31Sanjou!
49:32Sanjou!
49:33Sanjou na pero close on clinic ni on.
49:35Sanjou!
49:36Misjon!
Comments