- 6 days ago
The.Judge.Returns.S01E03 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:15No!
00:01:20Supri!
00:01:53Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:02:52김상진 일부러 쳤죠?
00:02:53아닌 것 같은데요?
00:02:56브레이크 자격도 있는데.
00:02:59사형 선고한다는 말 들었어요, 나.
00:03:05판사가 이래도 됩니까?
00:03:06판사가 착하기까지 해야 돼?
00:03:08검사는 그래요?
00:03:25김상진 연쇄살인범인 거 어떻게 알았습니까?
00:03:28제주의 놈 티가 나거든요.
00:03:42판사 그만두고 검사할래?
00:03:44제가 판사 생활을 몇 년 했는데 이제 와서 검사를 합니까?
00:03:46벅벅 입고 딴 데 한 번 만나보나면 어디서 연차를 따져야지.
00:03:52그러니까 제가 판사 생활을 몇 년 했는데 검사를 하냐고요?
00:03:59저는 수석 부장님 밑에서 오래오래 판사할 겁니다.
00:04:02누구 마음대로?
00:04:04야, 근데 너 김상진이가 연쇄살인범인 거 어떻게 알았냐?
00:04:10수석 부장님의 지도편들 덕분입니다.
00:04:13부모님께서 절 낳으시고 수석 부장님께서 저를 기르셨다고 생각합니다.
00:04:36나 같은 단독판사가 건드릴 수 있는 건 잡범 수준이다.
00:04:42연쇄살인범 재판은 부장판사급은 돼야 한다.
00:04:45그리고 법원장님께서 이번 사건 아시고 아주 기뻐하시더라.
00:04:52뭐? 왜?
00:04:54좋은 소식은요.
00:04:55말했잖아. 법원장님께서 너떼없네 기뻐하셨다고.
00:04:58그럼 된거지.
00:05:02기업인들이 제일 힘들어하는 게 노재예요.
00:05:05남의 돈 받아먹고 사는 것들이 툭하면 밥이나 하고.
00:05:09이게 기업만 망치는 게 아니라 국가적으로도 큰 손해 아닙니까?
00:05:13안 그렇습니까?
00:05:16나는 말입니다.
00:05:18불법적이고 폭력적인 파업은 절대 용납할 수가 없습니다.
00:05:23이런 놈들은 싸잡아 수십억 손배손 때려서 전부 다 가정 파탄 내야 합니다.
00:05:29그래서 하고 싶은 말이 뭡니까?
00:05:32그래서 말인데요.
00:05:34충남지법에 걸려있는 PK철강노조 불법 파업 재판.
00:05:38검찰이 구형하는 대로 엄중히 재판하는 게 좋지 않을까 해서 말입니다.
00:05:44검찰총에 벌써 다녀온 모양이네요.
00:05:46예.
00:05:47나란 일에도 순서가 있으니까요.
00:05:49그전에 PK철강에서 쥐약이라도 받아 잡수셨나 봅니다.
00:05:58뭐?
00:05:59쥐약이요?
00:06:00국회의원 일합시고 방문 열어줬더니 법원장한테 재판 청탁이나 하고.
00:06:09법복을 입은 자가 지켜야 하는 건 기업이 아니라 법과 양심입니다.
00:06:15우선의 밑보에 중앙까지 왔다 하더니 여전하십니다.
00:06:19눈에 보이지 않는 법과 양심보다 자기 자신부터 좀 지키시지요.
00:06:23정신도 좀 차리시지요.
00:06:24정신은 김 의원이 차리셔야죠.
00:06:27이봐요, 법원장님.
00:06:28하는 짓을 보아하니 조만간 뇌물수수로 다시 만날 것 같아서 드린 말씀입니다.
00:06:34뭐, 뭐요?
00:06:35나아가세요.
00:06:39재판장에 오시면 검사가 구형한 것 이상으로 엄중히 다뤄드리지요.
00:06:45그, 그 하세요.
00:06:46말이 좀 통할 줄 알았더니.
00:06:49아, 이거 참.
00:07:04어서 와.
00:07:19정탁이니까?
00:07:20신경 쓸 거 없어.
00:07:22어딜 가든 쓰레기가 넘치는 세상이니까.
00:07:26그래서 좋은 후배를 만나면 더 반갑지.
00:07:30수고했어.
00:07:31감사합니다.
00:07:33이번에 큰 사건을 해결했으니 선물을 하나 줘야 될 텐데.
00:07:39뭐 원하는 거 있나?
00:07:41사법부의 백호, 백이석 법원장이 주는 기회다.
00:07:44기회가 왔을 때 잡아야 한다.
00:08:00재미있네, 이 친구.
00:08:04근데 좀 아시고.
00:08:08이제 겨우 단동입니다.
00:08:10아직 백이석 라인도 아니고요.
00:08:13그 얘기가 아니라 재판까지 맡았으면 어땠을까 궁금해서.
00:08:19김상진 재판 제가 이어가고 싶습니다.
00:08:27단독에서 부장으로 올려달라는 건가?
00:08:31너무 빨라.
00:08:32아닙니다.
00:08:34배석 판사로 주심을 맡고 싶습니다.
00:08:36그 말은 배석 판사로 내려가서라도 이 사건을 직접 끝내겠다.
00:08:42네, 법원장님.
00:08:46그래.
00:08:48판사라면 그 정도 허연지기는 있어야지.
00:08:53이한영 판사 안 쳐서 임수석이 해.
00:09:10아, 최근에 해날로 폼에서 변화한 재판이 모두 몇 건이지?
00:09:14네, 작년부터 12건인데 지시하신 대로 재판부에서 모조리 폐소시켰고.
00:09:20현재는 기업 M&A 건 하나 걸려있습니다.
00:09:23오케이.
00:09:29수석 부장님.
00:09:31오랜만에 뵙습니다.
00:09:3412건이 더군요.
00:09:36모조리 폐소했으니 해날로 폼처인이 말이 아니겠습니다.
00:09:43네.
00:09:44부끄럽습니다.
00:09:47능력 없는 변호사를 둔 탓이지요.
00:09:49아.
00:10:02으응.
00:10:10으응.
00:10:13으응.
00:10:15으응.
00:10:22Let's go.
00:11:01I think it's a good thing.
00:11:02The other side of the body is a problem.
00:11:04The other side of the body is a problem.
00:11:07The other side of the body is a problem.
00:11:16Yes, I'm going to ask you what I'm saying.
00:11:20Then...
00:11:22What do you need to do?
00:11:27If you're hungry, you're hungry.
00:11:30If you're hungry, you're hungry.
00:11:44You're hungry.
00:11:4513th of the court will go to jail.
00:12:01You do not have to...
00:12:14뜯을 뒤집든, 바로 놓든...
00:12:20젓가락 준 놈 마음 아니겠습니까?
00:12:28재판도 비슷합니다.
00:13:20You look good.
00:13:23It's a good job.
00:13:24When you saw your face-to-face?
00:13:25You saw my face-to-face?
00:13:26Yes, my face-to-face.
00:13:30I've been to my eyes for a while.
00:13:32I'll have my eyes for you.
00:13:34I'm nervous.
00:13:35She has to fight her, you know?
00:13:35But she's going to fight you.
00:13:36What can I say you mentioned?
00:13:39She might see her once.
00:13:41You might see her face, too.
00:13:46But she'll get you for a long time.
00:13:47But I'll have to see her face.
00:13:49You're a person who you've ever seen.
00:13:51Girl, look over the butt on the 줌.
00:13:54You're the only one for her once.
00:13:56He's been the best for you.
00:14:00I'll be able to take a look at you.
00:14:02You'll need to take a look at you.
00:14:07I'll meet you later.
00:14:25You're a bad guy, so you're not going to be a bad guy.
00:14:29You're a bad guy.
00:14:30I'm a bad guy.
00:14:31If you look at him, he's a bad guy.
00:15:08I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:15:32He's like, you're not going to die.
00:15:37But why?
00:15:38Why are you living here?
00:15:41I'm sorry to die.
00:15:43I'm sorry to die.
00:15:46I'm not a guy.
00:15:48He's a family.
00:15:50Yes?
00:15:53He's a man.
00:15:57So, my heart is feeling.
00:16:03And I'm sorry to die.
00:16:08So, my heart is a pain.
00:16:08So, I'm sorry to die.
00:16:13I can't believe you.
00:16:16I can't believe you.
00:16:18I can't believe you.
00:16:20I want you to see my pain.
00:16:35I'm going to take a look at him.
00:16:47I'll go and get it on the door.
00:16:48Stop going.
00:16:49That's wrong.
00:16:52I'm going to go to jail.
00:17:04But we're going to go to jail.
00:17:09It's a good thing to you on the phone.
00:17:13It's a good thing to tell your mother.
00:17:14But if you do want to marry her, she's a victim of murder.
00:17:20I'll take a look at it soon.
00:17:22I'm leaving you soon.
00:17:25You're a face-to-face.
00:17:27A face-to-face!
00:17:28I will be a serial attack.
00:17:32You're not going to die.
00:17:43After the trial, I can go to the court of the late 19th century.
00:17:47Yes, sir.
00:17:57I'm sorry, sir.
00:18:00I'm sorry.
00:18:03I'm sorry.
00:18:11��은 누구를 미워해야 합니까?
00:18:24죄는 미워하네 사람은 미워하지 말라는 말이 있습니다.
00:18:29저는 그 말을 한 사람에게 다시 묻고 싶습니다.
00:18:32피해자와 유가족은 누구를 미워해야 합니까?
00:18:36I'm sorry.
00:18:37You can't be a victim of a victim?
00:18:38Can you tell me that my family is a victim of a victim?
00:18:42My family and my family are a human being.
00:18:46It's a natural way.
00:18:47Your victim is a victim of a victim of a victim.
00:18:50And I'm sorry.
00:18:58I'm sorry.
00:19:00I'm sorry.
00:19:09Don't go away.
00:19:11I'm not going away.
00:19:11I'm not going away.
00:19:13I'll be able to get my first time.
00:19:16The first time he's hiding in the house.
00:19:19If you will be able to get the way to the house,
00:19:25we'll wait for a while.
00:19:27I'm waiting for you.
00:19:29Two-year-old family, he has a strong strength.
00:19:37Mezun is...
00:19:39I've been waiting for you.
00:19:47He died of the three-year-old family,
00:19:51and the four-year-old family,
00:19:55I'm going to be afraid of the people who have lived in the life of the time and the time
00:19:59and the time.
00:20:02I'm going to go to Kim Sang-jin for a long time.
00:20:14I'm sorry!
00:20:33Thank you very much, my father.
00:20:39Thank you very much, my father.
00:20:40Good night, good bye-bye.
00:20:43You idiot.
00:20:44When you're alive, you like a pig.
00:20:48In my childhood, he was a beg attending, and then he was sick of all my own.
00:20:56However, I returned them to save them.
00:21:02No pain.
00:21:04And in things like alenesscarevation,
00:21:08students economy.
00:21:09I'm going to take a look at him.
00:21:11I'm going to take a look at him.
00:21:31Wait a minute.
00:22:06Let's go.
00:22:09I think it's a good idea.
00:22:10It's a good idea.
00:22:12It's a good idea.
00:22:16It's a good idea.
00:22:19Okay.
00:22:19Okay, let's get started.
00:22:32What about you?
00:22:34Is there no one?
00:22:36No, I'm still not.
00:22:38If you're new to meet new information, I'll check it out.
00:22:42Yes.
00:22:43Ah.
00:22:44Is that your father's father?
00:22:46Yes.
00:22:46What did I think when the father's father was the one?
00:22:53Yes.
00:22:54I'm a guy t Columbus.
00:22:58Yes.
00:23:02Yes.
00:23:04Yes.
00:23:05Yes.
00:23:05Yes.
00:23:10It works.
00:23:12How long did you get to eat it?
00:23:41Oh, my God.
00:24:16반갑다, 강신진.
00:24:32현재까지 별기석은 별 움직임이 없습니다.
00:24:36정말로 이빨 빠진 호랑이가 돼버린 거야?
00:24:41계속 지켜보겠습니다.
00:24:44근데 백이석을 굳이 경계하실 필요가 있을까요?
00:24:49중담으로 좌천되면서 끝난 거 아닙니까?
00:24:53백이석은 강직해.
00:24:56그거 하나로 사법부의 신뢰를 얻었지.
00:25:01근데 필요 이상이야, 융통성이 없어.
00:25:03언제든 중앙으로 복귀하면 나와 각을 세우게 될 게 분명해.
00:25:09그럼 아예 백이석의 옷을 벗기 싫은 게 어떨까?
00:25:13그럼에도 불구하고
00:25:15사법부에도 백이석 같은 인간이 한 명짜만 있어야 돼.
00:25:19그래야 썩어빠진 것들이 고개를 못 들지.
00:25:29정치인들 재판은 얼마나 걸려있나?
00:25:32네, 정치 자금법과 뇌물수수로 여당에서 4명, 야당에서 5명 걸려있습니다.
00:25:37담당 판사는?
00:25:38한울연구의 판사들로 배치했습니다.
00:25:41얼마 전에 사법부 판결에 문제를 제기한 게 야당이었지.
00:25:45예.
00:25:47야당 쪽 재판은 검사 공소장에 맞춰서 판결무수기해.
00:25:53사법부 건의에 도전하면 어떻게 되는지 보여줘야지.
00:25:57알겠습니다.
00:26:00아버지, 진짜 걸린 기업들은?
00:26:02예.
00:26:031심에서 추진된 금액을 100으로 봤을 때 2심에서는 그 금액의 30%만 추징하고
00:26:09수수료로 20% 제한했습니다.
00:26:13기업 입장에서는 추징금이 절반으로 주는 셈이니 받아들이지 않을까요?
00:26:19오케이.
00:26:501심에서 2심에서 5분 steps 해줍니다.
00:26:592심에서 5분 hag�유�ội員
00:27:09갑자기 반응 준비를 꾸준히
00:27:25I don't know what to do with my son, but I don't know what to do with my son, but
00:27:30I don't know what to do with him.
00:27:36What's wrong with you?
00:27:38신녀사!
00:27:42Ado!
00:27:44I'm going to call you my mother.
00:27:46I'm going to call you my mother.
00:27:47I'm going to call you my mother.
00:27:49What?
00:27:53What?
00:27:55What?
00:27:55What?
00:27:55What?
00:27:56What?
00:27:58What?
00:28:04I ain't happy with you!
00:28:05아니, 무슨 차이가 어밤쯤까지 일을 해?
00:28:07우리 아들 힘들어서 어떻게 해?
00:28:09네, 근처에서 일이 있었어요.
00:28:11그런데 오늘 내려와야 돼.
00:28:12응.
00:28:13너 무슨 일 있어?
00:28:15응.
00:28:16돈 필요해?
00:28:18응, 응!
00:28:19많이 힘들어?
00:28:21너 수련당했지?
00:28:23Oh, my God.
00:28:26Oh, he's a man.
00:28:32I'm a man.
00:28:35I'm a man.
00:28:36I'm a man.
00:28:37I'm a man.
00:28:38I'm a man.
00:28:39Oh, I'm a man.
00:28:42I can't help you.
00:28:43Oh, I can't.
00:28:46Oh, my God, what?
00:28:47Oh, my God, I can't help you.
00:28:47I can't help you.
00:28:49Oh, my God, how can I help you?
00:28:49Oh, you're the just...
00:28:51Oh.
00:28:52You're an enemy, so...
00:28:54I can't hurt your heart, right?
00:28:55Oh, it's hard.
00:28:57I can't help you when they look at me.
00:28:58Oh, you're not, you're...
00:29:09I know.
00:29:11So, yeah, I can help you...
00:29:13It's so good.
00:29:15It's so good.
00:29:16It's so good.
00:29:26It's so good.
00:29:29It's so good.
00:29:30I was here to go.
00:29:31I was not sure.
00:29:35He's not a good eye.
00:29:36He's not a good eye.
00:29:40He's not a good eye.
00:29:42Yes, I bought him.
00:29:44Let's go.
00:29:44Can we take care of him?
00:29:46I'll take care of him.
00:29:48You can take care of him.
00:29:51I'm hungry.
00:29:51I'm hungry.
00:29:52I'm hungry.
00:29:53I'm hungry.
00:29:54I'm hungry.
00:29:57I'm hungry.
00:29:57There you go, guys.
00:30:01Hello?
00:30:02Hello?
00:30:03Where are you?
00:30:04You're in the back with me?
00:30:10It's time to come.
00:30:11You're going to go to the hospital.
00:30:12Is it late?
00:30:13When I come back, I'mchin.
00:30:15I'll find out a little bit of an injury.
00:30:19KANGCIE 사건 1 찾아서,
00:30:212han용 판사한테 넘겨.
00:30:23GANGCIE 단독인데,
00:30:26복잡하고 답도 없는 KANGCIE 사건을 맡기는 건 무리가 아닐까요?
00:30:30그래서 찾아보라는 거야.
00:30:33궁금해.
00:30:35어떻게 할지.
00:30:382025고단 1435,
00:30:40피고인 박혁준의 재판을 시작하겠습니다.
00:30:43If you can't do it, you can't do it and you can't do it.
00:30:48Your name, your name, your name, your name, your name, your name, your name.
00:30:57My name is 박혁준.
00:30:59My name is 서울시 마영구 영유희동 234번지입니다.
00:31:14You're not here.
00:31:16You're not here!
00:31:19We are going to die!
00:31:22We are going to die!
00:31:24I'm not here.
00:31:26This is what I am!
00:31:31We are going to die!
00:31:34No one can take your time.
00:31:38She's in the case of a serious injury in you.
00:31:41Okay.
00:31:47Okay.
00:31:49Okay.
00:31:50Okay.
00:31:52Okay.
00:31:56Okay.
00:31:58Okay.
00:31:59Okay.
00:32:11I don't think he's going to have a lot of time.
00:32:35I'm going to get the money.
00:32:41I'm going to get the money.
00:32:41But I'm going to get the money.
00:32:42I'm going to get the money.
00:32:44I'm going to get the money.
00:32:45I'm going to get the money.
00:32:47You don't have a coffee.
00:32:48It's a sweet coffee.
00:32:50It's not good.
00:32:52Where are you going?
00:32:53Kim선이's secretary.
00:32:55There's no need to go.
00:32:56I don't have any time to go.
00:32:59Why?
00:33:00I'm going to get the money?
00:33:07I'm going to get the money.
00:33:08You don't have a word.
00:33:13What?
00:33:14What are you doing?
00:33:20Yeah.
00:33:22You know, it's a bad thing.
00:33:24It's a bad thing.
00:33:25Oh, uh?
00:33:34Yes, ma'am.
00:33:37Yes, ma'am.
00:33:48Yes, ma'am.
00:33:50Yes, ma'am.
00:33:52Yes, ma'am.
00:33:53Good.
00:33:55Okay, ma'am.
00:33:56Yes, ma'am.
00:33:57Yes, ma'am.
00:33:59Yes, ma'am.
00:34:01Yes, ma'am.
00:34:01No, ma'am.
00:34:02ma'am.
00:34:03Oh, my.
00:34:05Ma'am.
00:34:07I was born in New York leveragingBlack olmuş falando.
00:34:09Ma'am.
00:34:10Ma'am.
00:34:13Ma'am.
00:34:14Ma'am.
00:34:15Ma'am.
00:34:16Ma'am.
00:34:17Ma'am.では,
00:34:19ma'am. Ma'am.
00:34:29I'm sorry.
00:34:30It's all the time.
00:34:52Let's go.
00:35:23Let's go.
00:35:52Let's go.
00:36:22저기요.
00:36:29안녕하세요.
00:36:31형사님 맞으시죠?
00:36:33제가 이렇게 멋있는 형사님은 처음 해가지고요.
00:36:36아이고, 놀라셨구나.
00:36:38어떻게 알았나.
00:36:38제가 이 촉이 좀 남다르거든요.
00:36:45안녕하세요.
00:36:46전 대진일보 송나연 기자라고 합니다.
00:36:50대진일보 법조부 기자, 송나연?
00:36:53대표의 사망에 판결에 영향이 있을까요?
00:36:58판사님!
00:36:59판사님!
00:37:00안 말씀하세요!
00:37:04나와주세요.
00:37:06저, 판사님!
00:37:07또 만났네?
00:37:10김선희 사건 때문에 오신 거죠?
00:37:13아이, 뭐 그렇게까지만 놀라실 필요는 없어요.
00:37:16여기 이렇게 매진 곳에다가 저렇게 차 세워놓고 볼 것도 없는 산속에 와가지고 더 죽겠는데 여기를 이렇게 둘러보고 계신다는 것 자체가
00:37:23척하면 척이잖아요. 그렇죠?
00:37:25네.
00:37:26아, 근데 궁금하시겠다.
00:37:28법조부 기자가 여기도 왜 왔는지.
00:37:30안 물어봤다.
00:37:31어디서부터 어떻게 말씀을 드려야 되나.
00:37:33궁금하실 테니까 제가 말씀드리자면 사망한 김선희가 사실은 제 친구예요.
00:37:40네.
00:37:40아, 뭐 그렇다고 막 그렇게 심각할 정도는 아니에요.
00:37:43막 그렇게 친한 베프까지는 아닌데 오랫동안 알고 지내가지고.
00:37:46그렇기는 한데요.
00:37:48근데요 형사님.
00:37:49형사님 생각은 어떠세요?
00:37:51박혁준이 정말 범인일까요?
00:37:53제 생각에는 딱 보안금 노리고 그런 것 같긴 한데.
00:37:58그쵸?
00:37:59끝났어요?
00:38:00그럼 저 얘기하면 되는 거예요?
00:38:01아, 예예예.
00:38:02말씀하세요.
00:38:05대진일보 송라인 기자님.
00:38:07예.
00:38:08그러면 이번 사건 언론에 최대한 퍼뜨려줄 수 있어요?
00:38:12이럴 때는 여름머리가 최고거든요.
00:38:14예예예.
00:38:14어버컬스죠.
00:38:15뭐든 다 할 테니까요.
00:38:17선희 죽인 범인만 꼭 좀 잡아주세요.
00:38:20아, 선희, 김선희, 친구.
00:38:22네.
00:38:22혹시 김선희 씨 사촌동생 김가영 씨 알아요?
00:38:26어, 네.
00:38:27알아요.
00:38:28선희랑 같이 만난 적 있어요.
00:38:29헉!
00:38:30아.
00:38:53아니, 언덕길도 있는데 이걸 어떻게 다, 어?
00:38:58아이고, 그런 걱정 마시고.
00:39:00샘이나 잘 쳐주소.
00:39:04신현사.
00:39:05아이.
00:39:06어, 한영아.
00:39:07어, 한영아.
00:39:09참, 우리 아들이에요.
00:39:11판사 아들.
00:39:12아이고, 신 사장님이 귀한 아드님 두셨네.
00:39:17판사님이 뭐 시장에서 제일 공정한 사람 아닙니까?
00:39:21뭐 시장에서.
00:39:28음.
00:39:34너 뭐냐?
00:39:36뭐요?
00:39:37달다고 안 먹었잖아.
00:39:40아...
00:39:41쓴맛은 이미 봤거든요.
00:39:43어?
00:39:44전화 받으세요.
00:39:46자, 우리 신여자 거.
00:39:49어머니.
00:39:51가보실 거 여기요.
00:39:53어휴, 고맙다.
00:39:53어휴, 고맙다.
00:39:56아이고, 판사님이 꼭.
00:40:00주문.
00:40:00원거들의 청구를 기각한다.
00:40:04아이고, 나 불쌍해서 우연아.
00:40:11죄송합니다.
00:40:13와요.
00:40:14뭐가요?
00:40:21아니, 그 물을 너무 많이 탔어요.
00:40:25아유.
00:40:26맛있게 드셔야 돼요.
00:40:28개하십니다.
00:40:29이거 나의 모습을 싱겁게 먹는 거야.
00:40:32몸에 좋다, 아닙니까?
00:40:353, 4, 5, 6, 7, 8,400원인데 9,000원 여기 있습니다.
00:40:43아이고, 고맙습니다.
00:40:46아이고, 커피 잘 먹으십니다.
00:40:49네, 조심히 들어가세요.
00:40:54우리 저녁을 집에서 먹을까, 외식을 할까?
00:40:59아, 아니다.
00:41:00너 맨날 밖에서 먹는데 그냥 집에 가서 먹잖아.
00:41:03아니, 내가 깜빡했는데 식사는 두 분이서 하세요.
00:41:08응?
00:41:08맛있게 드세요.
00:41:18아, 김윤철이라고 했지?
00:41:20그, 철이 아니고 혁입니다.
00:41:23김윤혁.
00:41:24아, 그래, 혁이.
00:41:26그래.
00:41:26한 잔 받지?
00:41:27예.
00:41:32감사합니다.
00:41:38차기 대호 원장은 김중만 대법관으로 진행하시는 겁니까?
00:41:43응, 그렇게 결정했어요.
00:41:46그럼 대법관 자리는 백의석 법원장으로 낙점하신 겁니까?
00:41:51대법관은 모든 사건을 최종 판단하지만 인사권은 없는 자리야.
00:41:56백의석의 칼은 거기서 무뎌질 거야.
00:41:58그 와중에 그 무뎌진 칼로 썩어 빠진 놈들 모가지께나 난리겠지.
00:42:05사실 우리 사람이 위험해질 수 있습니다.
00:42:07그것도 나쁘지 않지.
00:42:09위험에 빠질수록 동아줄이 간절한 법이거든.
00:42:19가끔은 내가 백의석하고 손을 잡았으면 어땠을까 하는 생각이 들 때가 있어.
00:42:25하지만 수천무대요.
00:42:29물이 너무 맑으면 큰 물고기가 살 수 없는데 말이야.
00:42:36어떻게 생각해?
00:42:40예.
00:42:45제 생각에는 맑은 물이 혼탁해지는 건 한순간입니다.
00:42:55일단 취하시고 혼탁해질 때를 기다리시는 건 어떨까 싶습니다.
00:43:02재밌네.
00:43:05충남지법에 재미있는 판사가 있다면서.
00:43:07이름이 이한영이라고 했지?
00:43:09예.
00:43:10일전에 말씀드린.
00:43:15판사 임용통기입니다.
00:43:18로스쿨은 기스만 같고 학교는 다릅니다.
00:43:22이한영 판사는 지방 로스쿨 출신입니다.
00:43:28끌어주는 사람이 없으면 반짝하다 말겠네.
00:43:39충남지법에서 벌써 2년입니다.
00:43:42두 분만 믿고 충남에 있었는데.
00:43:46수석부장님은 제 이름도 모르지 않습니까?
00:43:51순간 헷갈리신 거야.
00:43:54네 마음 네 충정당하신다.
00:43:59그런데 이한영 이름은 왜 기억하시는 겁니까?
00:44:09왜 그러셨을까?
00:44:15할머니.
00:44:17할머니야.
00:44:25네네는 나도 고등학생이니까 좀만 기다려.
00:44:28고등학교 졸업하면 바로 돈 벌 거야.
00:44:30아이고, 네가 와 돈을 벌어.
00:44:33에이, 대학 안 가면 4년 동안 등록금 주고 돈도 벌 거야.
00:44:37두 배 정도야?
00:44:38속 시끄러운 소리 하지 마라.
00:44:42누처럼 판사는 안 돼도.
00:44:44대학은 나와야 할매.
00:44:47손녀 처줄기다.
00:44:48갑자기 환사.
00:44:50할머니, 이거 편의점 사장님이 주신 건데 유통기한 지나서 공짜야.
00:44:56고물상 믹스커피로 끼니 때우지 말고 이거 먹어.
00:45:00그거 묻고 할매 달라라꼬.
00:45:02유통기한 지났다고 상한 거 아니야.
00:45:05알지도 못하면서.
00:45:06아이고, 다 왔다.
00:45:09아이고, 다 왔다.
00:45:10문 열어, 여기 보라.
00:45:19우유는 네가 다 모래.
00:45:21다 왔다.
00:45:22아이고, 다 왔어요.
00:46:06Oh
00:46:24Oh, my God.
00:46:27What?
00:46:28Oh, my God.
00:46:31Oh, my God.
00:46:35Oh, my God.
00:46:37Oh, my God.
00:46:40Oh, my God.
00:46:40Oh, my God.
00:46:41Oh, my God.
00:46:42Oh, my God.
00:46:43It's just a little later.
00:46:43I want it to be a bit more.
00:46:46So, it's the first day.
00:46:48Today's morning.
00:46:49I'm going to do it.
00:46:50Yes, I think we all have to do this before.
00:46:53Please tell me what I thought.
00:46:53Why, it's not a good thing?
00:46:56Yes, it's not a good thing.
00:47:00It's not a good thing for me.
00:47:03I'm sorry, I'll have a good thing.
00:47:06And I'll have a good thing for this.
00:47:08What?
00:47:10I'm sure it's fine.
00:47:12I'm still fine.
00:47:13I'm just fine.
00:47:15I'm fine.
00:47:18You're just gonna eat it.
00:47:18Don't eat it.
00:47:20I don't eat it.
00:47:20You're not gonna eat it.
00:47:23No, I'm not going to eat it.
00:47:36I'm not going to eat it.
00:47:41I'm not eating it.
00:47:42I'm not eating it.
00:47:43I'm not a good guy.
00:47:46I'm not a good guy.
00:47:47I'm a good guy.
00:47:48I'm a good guy.
00:47:50I'll do something else.
00:47:54I'll eat it.
00:47:55I'll eat it.
00:47:59What's your name?
00:48:08I'll be right back to my friend.
00:48:09What's that?
00:48:13I hope he's getting back.
00:48:17I'm going to take a break.
00:48:22Yes, my family.
00:48:27I'm going to leave it all together, too.
00:48:29I don't know if you don't have a mix coffee.
00:48:34I'll have a drink of coffee.
00:48:35I'll have a drink of coffee.
00:48:37The judge's attorney's attorney's attorney's attorney's attorney's attorney's attorney.
00:48:42He was a lawyer for the trial and the judge's attorney's attorney.
00:48:50But he was a lawyer for 3 years.
00:48:53He was a lawyer for a car accident.
00:48:59You're gonna look at the judge.
00:49:00You see, you're a judge of the judge's rights to the judge's rights.
00:49:07You see, you're the judge's wife, you're the judge,
00:49:08and you're the judge's wife.
00:49:19It was a little late to take care of it, but...
00:49:23Well, let's go.
00:49:24One year old girl.
00:49:25And I'll meet you in a minute.
00:49:27I'll meet you in a minute.
00:49:37I'll meet you in a minute.
00:49:38You can't wait to meet you.
00:49:39What?
00:49:39I don't know.
00:49:41You're going to meet you in a minute.
00:49:49Well, I'm not going to meet you in a minute.
00:49:51You can't wait for that anymore.
00:49:51Oh, God.
00:50:05What?
00:50:10It's Ian. It's late.
00:50:12It's late, too.
00:50:13It's late.
00:50:14I'm late.
00:50:14It's late.
00:50:16I'm late.
00:50:17I'm late.
00:50:20It's late.
00:50:21I'm late.
00:50:21Do you know me?
00:50:25It's not true.
00:50:36You're a little late.
00:50:39You're a little late.
00:50:40You're a little late.
00:50:41You're a little late.
00:50:56You're a little late.
00:50:57조금 더 늦을 것 같습니다.
00:50:59이게 정말...
00:51:03감히 내가 누구인 줄 알고?
00:51:18죄송합니다, 죄송합니다.
00:51:22재수 없으려니까 거지 같은 새끼한테 바람 맞고 물벼락까지.
00:51:27죄송합니다.
00:51:28세탁비는 대상이 드리겠습니다.
00:51:30꼴값 떼지 마.
00:51:31이 옷은 물 닿는 순간에 바로 아웃이야.
00:51:35그러니까 세탁비가 아니라 옷값을 배상해야지.
00:51:39있어, 1200?
00:51:41네?
00:51:42옷값이 1200이라고.
00:51:46없어?
00:51:50없으면 몸으로 때워.
00:51:58넌 뭐야?
00:52:00왜 자꾸 걸리적거리니?
00:52:03이한영입니다.
00:52:04유세희 씨 바람 맞을 뻔한 거지 같은 새끼.
00:52:20와...
00:52:21꺼져!
00:52:22니까짓게 감히 나를 기다리게?
00:52:26아...
00:52:27유세희 씨를 기다리게 한 건은 미안한 건이지만 지금 이 폭행은 고소가 가능한 건입니다.
00:52:33증거도 충분하네요.
00:52:35고소해!
00:52:36그까짓 따기 한 대로 나한테 흠집이라도 낼 수 있을 것 같아?
00:52:43판사 나버링이가 어디서?
00:52:46해날로폼의 막내딸이 판사 나버링이한테 고소당하면 언론의 먹잇감이 될 것 같은데...
00:52:52괜찮겠어요?
00:52:56뭐?
00:52:59처음부터 유세희 씨 실수로 벌어진 일입니다.
00:53:03그러니까 직원분한테 사과하세요.
00:53:06그러면 고소할 일은 없을 테니까.
00:53:10전생에 유세희는 언니와 오빠를 제치고 해날로폼을 차지하려 했다.
00:53:15그러니까 유선철 대표의 눈밖에 나는 짓은 절대 못한다.
00:53:20죄송해요.
00:53:22옷값은 신경 쓰지 마세요.
00:53:24노블리스 오블리즈.
00:53:26아닙니다. 어떻게든 제가.
00:53:28정말?
00:53:31그냥 땡큐 하면 돼.
00:53:34고맙습니다.
00:53:38고마워.
00:53:48너 지금 되게 잘난 거 같지?
00:53:57Yes, I can't do it anymore.
00:54:19Well, what's that?
00:54:20What's that?
00:54:21.
00:54:21.
00:54:21.
00:54:27.
00:54:28.
00:54:28.
00:54:51.
00:54:53.
00:54:54.
00:54:54.
00:54:54.
00:54:55.
00:54:56.
00:54:56.
00:54:58I'm going to go to the court.
00:55:01I'm going to go to the court.
00:55:08You've got to start a new law.
00:55:13I'm going to start a new law.
00:55:14It's going to start a new law.
00:55:14It's going to be a new law.
00:55:24Well...
00:55:25Congratulations.
00:55:28I'm sorry.
00:55:31You are welcome.
00:55:40I'm sorry.
00:55:44I'm sorry.
00:55:46I'm sorry.
00:55:49I'm sorry.
00:55:50Let's go.
00:55:51The case is now about 12 million dollars.
00:55:55The case is now about 8 million dollars.
00:55:57The case is the only one for the cash.
00:56:02The case is now about the same car.
00:56:09The case is increased and the case is a high rate.
00:56:13The case is now about the same.
00:56:20This is what you have to do.
00:56:21What's the thing?
00:56:22What is it?
00:56:22Are you not a fan of the usual?
00:56:23I mean, it's a good thing.
00:56:31It's the line where it's like, it's just like it.
00:56:33You're right.
00:56:34You're like, our maester is not a good thing, but you're like, it's a good thing.
00:56:38That's how you work.
00:56:39What is it?
00:56:40It's a good thing to say, you're not a good thing.
00:56:43You're gonna have a good thing to say.
00:56:44No fear was the case.
00:56:45But where is it, what do you don't know?
00:56:48You don't have the job of service.
00:56:49There is a law firm, so you don't have to deal with a law firm.
00:56:55You have the mind that you have to use.
00:57:01Why don't you say this?
00:57:03The cap is what they want to do with a law firm.
00:57:06I can't get married.
00:57:07I don't have time to get married.
00:57:11Father, we're going to make a sinkhole.
00:57:14We're going to sign him.
00:57:18Well, I'm sorry.
00:57:30I'm so sorry.
00:57:34I'm so sorry.
00:57:35I'm so sorry.
00:57:36I'm sorry.
00:57:37I'll take it in my own time.
00:57:38I'll take it in my own mind.
00:57:47You can't take it away.
00:57:49I don't know what to do.
00:57:53I can't take it.
00:57:54I can't take it.
00:58:02Did you go to Seoul?
00:58:04Yes, my mom's house.
00:58:08Did you go to the Almond Hotel?
00:58:17There was a couple of women who...
00:58:19There were a couple of women who were talking to me.
00:58:23You didn't see it?
00:58:26You watched the movie?
00:58:28Yes.
00:58:30Right?
00:58:31It's me.
00:58:34You're going to talk to me.
00:58:37You're going to talk to me.
00:58:38You're going to talk to me.
00:58:41You're going to talk to me.
00:58:43I don't know.
00:58:48You're going to see me.
00:58:51Why are you?
00:58:54What?
00:58:55What?
00:58:59You're going to talk to me.
00:59:02You have to go.
00:59:04I'll be there.
00:59:08Everyone's here.
00:59:19Hello.
00:59:20You are right here.
00:59:22I'm so sorry.
00:59:24I'm so sorry.
00:59:26I'm so sorry.
00:59:35I'm sorry.
00:59:40I'm not sure what the hell is going on in the case of the case.
00:59:43It's the case of the case.
00:59:44It's not true.
00:59:48I'm sorry.
00:59:50I'm sorry.
00:59:52I'm sorry.
00:59:53I'm sorry.
00:59:53I'm sorry.
00:59:55How can I get to go?
00:59:57How can I get to go?
01:00:082025
01:00:09고단 1435
01:00:11피고인 박혁준의 재판을 시작하겠습니다.
01:00:18기다리고 있었습니다.
01:00:26너도 궁금한 거야?
01:00:28내가 어떤 판결을 내릴지?
01:00:35지난 기일에 신청한 김선희 씨의 보험 설계자이자
01:00:39사촌동생인 김가영 씨의 증인신문이 있겠습니다.
01:00:43나와주세요.
01:00:55양심에 따라 숨기거나 보태지 않냐고
01:00:57사실 그대로 말하며
01:00:59만일 거짓 진술을 하면
01:01:01그에 대한 제재를 받기로 맹세합니다.
01:01:12증인은 사실이 아닌 증언을 하면
01:01:14위증죄로 처벌을 받을 수 있습니다.
01:01:17또한 기억에 반한 내용의 증언도
01:01:19위증으로 처벌 받을 수 있습니다.
01:01:23증인은 평소에
01:01:26박혁준 씨에 대해서 알고 있었나요?
01:01:29네.
01:01:30언니랑 같이 몇 번 만난 적은 있습니다.
01:01:33그럼 셋이 함께 있을 때
01:01:35김선희 씨가 8개의 사망보험에 대해 말한 적 있습니까?
01:01:40없습니다.
01:01:40김선희 씨가
01:01:42박혁준 씨한테
01:01:43보험에 대해서 말했다는 걸 들은 적은요?
01:01:48없습니다.
01:01:56박혁준 씨.
01:01:58박혁준 씨.
01:01:59사망보험 수령인이
01:02:00자신인 줄 몰랐다고 버티면
01:02:03무죄를 선고할 수밖에 없습니다.
01:02:06정황상 유죄가 유력한 데도 말입니다.
01:02:11피고인이
01:02:12김선희 씨의 사망보험 가입 여부를 알고 있었는지
01:02:16김선희 씨가
01:02:178개나 되는 사망보험에 가입한 이유가 무엇인지
01:02:20이 두 가지 쟁점 중에서도
01:02:22첫 번째 가부가 중요하겠군요.
01:02:28검사.
01:02:29김광영 씨 휴대폰 확인했나요?
01:02:37아니요.
01:02:38김광영 씨 휴대폰은 굳이 확인할 필요는 없었습니다.
01:02:41지금 현재로서는
01:02:43김선희 씨가 사망보험에 가입했다는 사실과
01:02:45보험금 수령인이 박혁준 씨라는 사실을
01:02:48알고 있었던 사람은
01:02:49김광영 씨 뿐인데도요?
01:02:51재판장님.
01:02:51변호인.
01:02:53피고인은 지금
01:02:54김선희 씨의 보험금 때문에
01:02:55혐의를 받고 있죠.
01:02:57그렇다면
01:02:59김광영 씨 휴대폰을 확인하면
01:03:00혐의를 받는 데 도움이 되지 않을까요?
01:03:03그렇기는 하지만
01:03:04갑작스러운 일이라.
01:03:05동의합니다.
01:03:09변호인?
01:03:17법원 집권으로 압수할까요?
01:03:20아닙니다.
01:03:22동의합니다.
01:03:24경위?
01:03:25네.
01:03:27휴대폰 부탁합니다.
01:03:37잠깐만요.
01:03:41그거 말고 사적으로 통화하는 휴대폰 있죠?
01:03:47네?
01:03:54그건 얼마 전에 잃어버렸습니다.
01:04:20받으셔도 됩니다.
01:04:21받으셔도 됩니다.
01:04:21maar...
01:04:48네.短
01:04:51How are you?
01:04:58How are you?
01:05:01I'm welcome.
01:05:12Kim Gaweng?
01:05:39Kim Gaweng?
01:05:48Kim Gaweng?
01:05:53Kim Gaweng?
01:05:53artists and Gaweng?
01:05:54I've noticed Dr. Simhan Kim right now.
01:05:54Hangout from the department of havs, the female agent-
01:05:55– michigan's campaign.
01:05:56Hong Kong has any職員?
01:05:57Kim Here��고요, team in the Senate room-
01:06:00Kim Kim Gaweng?
01:06:03Daniel MatKit-
01:06:04día de weights,
01:06:05If you want to get a job, you need to steal your money.
01:06:09Why are you doing this?
01:06:13Where did you go? It was S-Shopping.
01:06:15I don't know what the hell is going on!
Comments