Skip to playerSkip to main content
  • 39 minutes ago
No.Tail.to.Tell.S01E03 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:08To be continued...
00:00:44To be continued...
00:00:52To be continued...
00:01:22To be continued...
00:01:50To be continued...
00:02:24To be continued...
00:02:47To be continued...
00:03:42To be continued...
00:03:46To be continued...
00:04:22To be continued...
00:04:25To be continued...
00:04:28To be continued...
00:04:30To be continued...
00:04:36To be continued...
00:04:38To be continued...
00:04:46To be continued...
00:04:48To be continued...
00:04:49To be continued...
00:04:50To be continued...
00:05:06To be continued...
00:05:08To be continued...
00:05:18To be continued...
00:05:47To be continued...
00:05:48To be continued...
00:05:49To be continued...
00:05:53To be continued...
00:05:55To be continued...
00:05:58To be continued...
00:06:26I'm sorry.
00:06:28I'm sorry, you're a father.
00:06:31It's time to meet your parents, and go to the house.
00:06:36You have to go to the house.
00:06:37That's why you're in the house.
00:06:41You have to look at your parents.
00:06:44You have to look at your parents.
00:06:47What?
00:06:47What?
00:06:49What the hell?
00:06:50You're a little.
00:06:53Like, you could have that friend you're doing.
00:06:56You're doing a good thing.
00:06:58You're doing a better job when I need help.
00:07:01If you need help, I can help.
00:07:01And if you need help, I can help you.
00:07:04Because I'm in trouble.
00:07:05...
00:07:11I don't know.
00:07:13I'm a little bit worried about you.
00:07:15I'm not a little worried about you.
00:07:18You're a little worried about me.
00:07:21You're a little scared, and you're a little scared.
00:07:32But if you're a friend, I don't have a chance to have any help.
00:07:38But I'm not going to give you a chance to you.
00:07:42I'm not going to give you a chance to give you a chance.
00:07:53But if you're here, you're going to be here for a while?
00:08:00I don't think we're going to the agent first to go.
00:08:03I'm going to my grandmother and take care of it.
00:08:07Do you think it's fine?
00:08:10It's impossible for us.
00:08:13It's impossible for us to take care of it.
00:08:16The manager and the manager will not meet us.
00:08:24I don't know what to do.
00:08:26I don't know what to do.
00:08:27I'm going to go.
00:08:27I'm going to go.
00:08:29I'm going to go.
00:08:31I'm going to go.
00:08:34What is this?
00:08:36What do you think?
00:08:38What do you think about this?
00:08:41Oh, right.
00:08:46What's up?
00:08:50I mean...
00:08:52I don't know.
00:08:53I don't know what to do.
00:09:02I don't know what to do.
00:09:04I'm going to go.
00:09:05But the Times doesn't want to talk to us.
00:09:07We've proposed 180 million euros.
00:09:10But they have just repeated that...
00:09:12The joint doesn't sell.
00:09:21What?
00:09:23What are you doing?
00:09:25I was like doing this now.
00:09:34You okay?
00:10:08I can't believe that he's going to be the only person who is in the middle of his life.
00:10:11It's a lot of human beings.
00:10:14It's more than a human being.
00:10:17It's always a human being.
00:10:24Let's talk about it.
00:10:26What's your dream?
00:10:58Who are you?
00:11:00I don't know.
00:11:01What did you just say?
00:11:04What did you just say?
00:11:05When you go to the gym, there's a lot of fun.
00:11:09You can go to the gym.
00:11:12You can go to the gym.
00:11:33If you are not, you can't meet them.
00:11:35You would have to go out for drinks.
00:11:47I thought you were busy though.
00:11:49But you seem to have time to go out for drinks.
00:11:52May I?
00:11:53There's something I would like to discuss.
00:11:54That's right.
00:11:56So...
00:11:58...
00:11:59...
00:11:59...
00:11:59...
00:12:01...
00:12:01...
00:12:03...
00:12:03...
00:12:04...
00:12:04...
00:12:06What's your name?
00:12:08It's your name.
00:12:09Your name is your name?
00:12:12It's your name.
00:12:14I'll be here.
00:12:16I'll be here.
00:12:19I'll be here.
00:12:20But if you're listening to this, it's all?
00:12:23I'm just listening to this.
00:12:25That's it.
00:12:27What's going on?
00:12:29I don't know.
00:12:37What happened?
00:12:38I don't know why.
00:12:41I'm not gonna get.
00:12:43What?
00:12:44I have to go.
00:12:44What happened?
00:12:45Really, you.
00:12:48I have to go.
00:13:05Come on, see you.
00:13:08Hi-bye.
00:13:10It's all done.
00:13:11It was done for you.
00:13:16And a friend, I said, I'll go to the first time.
00:13:17I'll go to the next day.
00:13:18So, when he comes to the next day, he'd be there.
00:13:23He'd go to the next day, and he'd go to the next day.
00:13:32Why?
00:13:36He's going to go to the next day?
00:13:42Really?
00:13:44Really?
00:13:45Really?
00:13:46Really?
00:13:47Like this?
00:13:48Yeah.
00:13:50It's done.
00:14:12Yeah.
00:14:19시원아!
00:14:23어, 오석아.
00:14:26무슨 일이야, 갑자기?
00:14:29강시열.
00:14:31나 너한테 정말로 부탁 하나만 해도 되냐?
00:14:37어.
00:14:39나 사실은 이렇게는 못 그만두겠어.
00:14:43진짜 프로팀에서도 한 번 뛰어보고 싶고 A 대표팀에서도 한 번쯤은 뛰어보고 싶어.
00:14:50나 진짜 다르게, 다르게 한 번 살아보고 싶거든?
00:14:56혹시 그, 아까처럼 소원 빌면 나도 그럴 수 있지 않을까?
00:15:08그렇게는 안 되겠는데?
00:15:10아니, 왜요?
00:15:12자고로 소원에는 대가가 따르는 법이야.
00:15:15큰 소원일수록 그만큼 더 큰 대가가 따르는 법이고.
00:15:18근데 네 친구는 아무것도 가진 게 없잖아.
00:15:23그 대가라는 게 무조건 돈이어야 하는 건가요?
00:15:28왜?
00:15:30네 영혼이라도 갖다 바치려고?
00:15:36그걸로 된다면 얼마든지요.
00:15:39되겠니?
00:15:40내가 그걸 어디다 쓰니?
00:15:42하여튼 인간들이랑 어디서 이상한 거나 주워들어가지고.
00:15:46정말 아무런 방법이 없을까요?
00:15:49제가 할 수 있는 거라면 뭐든지 할게요.
00:15:55애초에 뭘 착각한 것 같은데.
00:15:58넌 내 고객이 될 자격이 없어.
00:16:00무슨 말인지 알겠니?
00:16:02네가 가진 어떤 것도 내겐 아무런 가치가 없다는 소리야.
00:16:05그리고 너, 날 가지고 불의이웃 돕기라도 하겠다는 거야?
00:16:10다시는 이따위로 날 부르지 마.
00:16:14건방지게.
00:16:16가지 마요.
00:16:18아직 얘기 안 끝났으니까.
00:16:27뭐?
00:16:28그러니까 말은 그럴 듯한데.
00:16:31결국은 돈 때문이라는 거잖아요.
00:16:34무슨 말이 하고 싶은 거지?
00:16:36내가 낼게요 돈은.
00:16:37그럼 되는 거 아닌가?
00:16:40안 돼.
00:16:41또 왜요?
00:16:43소원의 대가는 자기가 치러야 하는 거야.
00:16:46근데 네가 대신 돈을 내면 친구한테 소원을 양보하는 게 되잖아.
00:16:50근데 그게 뭐가 문제죠?
00:16:51문제가 크지.
00:16:53그건 선행이니까.
00:16:55내가 아직 말을 안 했나 본데.
00:16:57내 원칙은 딱 하나야.
00:16:59선행은 작은 것도 삼가고 악행은 큰 것만 삼가는 거.
00:17:02괜히 덕이라도 더 쌓았다가 재수없게 인간되면 곤란하거든.
00:17:07솔직히 말해봐요.
00:17:08이상한 핑계 대지 말고.
00:17:11핑계?
00:17:12그렇잖아요.
00:17:13옛날에는 먼저 찾아와서 뺑소니 범도 잡아주고 다 하더니만.
00:17:17그거는 선행이 아니면 뭔데요?
00:17:18너 말이야.
00:17:19아무래도 소원 하나를 필요할 것 같아.
00:17:22빌라고 그 소원.
00:17:23내가 들어줄 테니까.
00:17:25무슨 하나밖에 없는 원칙이 그래?
00:17:28아니, 그거는.
00:17:29그냥 해 주죠.
00:17:31능력이 안 돼서 못 하는 거 아니면.
00:17:36능력이 안 돼?
00:17:41그래.
00:17:42생각해 보니까 너랑 나랑 첫 만남이 지나치게 다정했구나.
00:17:46그래서 네가 이렇게 천지분간 못하고 기어오르는 거고.
00:17:54좋아.
00:17:55소원은 들어줄게.
00:17:57대신 어떤 방식으로 소원을 들어줄지 그건 내가 정해.
00:18:00물론 대가는 네가 치르는 거고.
00:18:02불만 없지?
00:18:10불만 없지?
00:18:35불만 없지?
00:18:36불만 없지?
00:18:37일단 제인지가 있다.INTED
00:18:42불만
00:18:42없지? 불만
00:18:51없지? 저기서는.
00:18:51제인 다행
00:19:09Oh, my God.
00:19:31Oh, my God.
00:20:11Oh, my God.
00:20:17Oh, my God.
00:20:41Oh, my God.
00:20:49Oh, my God.
00:21:02Oh, my God.
00:21:11Oh, my God.
00:21:24Oh, my God.
00:21:39Oh, my God.
00:21:45Oh, my God.
00:22:15아니, 소원이 뭐가 이뤄졌다는 거예요?
00:22:18우석이는 지금 어디 있는데요?
00:22:45우석이요?
00:22:46Ah, yes.
00:22:48But how do you know your name?
00:22:50Of course, you know.
00:22:52There's a lot of people in the country.
00:22:55Ah, yes.
00:22:57Yes?
00:22:59What's your name?
00:23:01What's your name?
00:23:05What's your name?
00:23:07What's your name?
00:23:14It's real.
00:23:15내가 왜?
00:23:21야, 너 썩 마이 스토리.
00:23:27좋아.
00:23:29소원은 들어줄게.
00:23:30대신!
00:23:31어떤 방식으로 소원을 들어줄지 그건 내가 정해.
00:23:38Well...
00:23:39Well...
00:23:39I think that you've been there for now.
00:23:41There's a lot of friends.
00:23:45I don't know...
00:23:46I don't know if I'm thinking about it.
00:23:48I don't know what to say.
00:23:49I don't know what to say.
00:23:50The hope of the project is here.
00:23:52And what I'm talking about is there.
00:23:56It's still not a point.
00:23:59So, you know.
00:24:01But...
00:24:07You're not afraid of me.
00:24:09You're not afraid of me.
00:24:11I'll be like a robot I can find the same person.
00:24:12I'll be going to try to explain the same time.
00:24:13I'm not afraid of you, you're not afraid of me.
00:24:15Is that a guy who's a plane going to drive you?
00:24:16You're going to be the same person.
00:24:18We'll be able to get it in your life.
00:24:18You can do it in your life.
00:24:21Then you'll get it out.
00:24:26What?
00:24:30What are you going to do now?
00:24:34What are you going to do now?
00:24:35Ah, really!
00:24:37Yeah, you can't see me.
00:24:40You can't see me.
00:24:43You can't see me.
00:24:44What?
00:24:44You can't see me.
00:24:46You can't see me.
00:24:49I can't see you.
00:24:49Ah, it's okay.
00:24:52You can't see me.
00:24:54I can't see you.
00:24:56I don't see you.
00:24:57You know?
00:24:58You all eat ?
00:24:59Yes, I'll eat.
00:25:02You don't eat.
00:25:03I don't eat too much.
00:25:04You don't eat more than I don't have.
00:25:07You don't eat because you eat well.
00:25:09You're a kid.
00:25:10It's not a good evening.
00:25:10You don't get up.
00:25:14You don't have to drink wait.
00:25:19I know?
00:25:21You know?
00:25:22You know?
00:25:23We got there, we got to go.
00:25:25Okay?
00:25:26Let's go.
00:25:26Go.
00:25:27Go, go.
00:25:27Go.
00:25:27Go.
00:25:27Go.
00:25:28Go.
00:25:28Go.
00:25:28Go.
00:25:29Go.
00:25:30Go.
00:25:31What are you asking?
00:25:32Why are you saying that I didn't talk to you!
00:25:34I don't even want to answer your question!
00:25:36I'm not going to go!
00:25:39If you ask him why are you asking him!
00:25:45I'm just going to go!
00:25:47Don't stand up!
00:25:47I'm so scared…
00:25:49I'm gonna go!
00:25:52I'm so scared!
00:25:53It's not going down!
00:25:53Oh, I'm so scared!
00:25:54Don't do anything!!
00:25:57Oh, my God!
00:25:59I'm so scared!
00:26:01I'm so scared!
00:26:15How are you doing?
00:26:18If you want to call me, it sounds like a long time ago.
00:26:25Our group hotel, Patashia, had to buy a lot of them.
00:26:29They used to have a lot of young people like this.
00:26:33They don't know if they taste good.
00:26:36Oh, I can't even buy it anymore.
00:26:38I can't buy it anymore.
00:26:40It's not good.
00:26:48I don't like it anymore.
00:26:52You can't stop the date.
00:26:53You can't.
00:26:56You're a little different.
00:26:57You're a single guest.
00:27:02Yeah, it's a bit different.
00:27:12It's so much.
00:27:15Me too.
00:27:16Hehehehe.
00:27:19Heheheh.
00:27:22That's what he did.
00:27:23He's been a lot of work.
00:27:27I'm so sorry.
00:27:28Oh, yeah.
00:27:28Anyway, he is.
00:27:29You can't wait to see him.
00:27:32He's still a little bit.
00:27:34He's a little bit too.
00:27:37He's a little bit.
00:27:40He's a little bit.
00:27:48So, it doesn't mean that you didn't have that promise?
00:27:50So...
00:27:51Then you're going to why?
00:28:03Ah, really...
00:28:05You're a friend who else?
00:28:06You are just who knows.
00:28:08You're a friend of these.
00:28:10You're a friend of mine, man.
00:28:10Somebody said to me, and then!!
00:28:11That guy said to me, that's why.
00:28:12Don't you talk yourself like this?
00:28:15I'm sure he is a statistic, but it's not important.
00:28:18You don't mind losing it?
00:28:20What a mean?
00:28:21You're a guy who doesn't have to do it.
00:28:24You know, he's a guy.
00:28:27He's gonna have to come back with him.
00:28:29And that's me.
00:28:30This kind of guy wasn't really good.
00:28:34He's not a guy that was not here.
00:28:36He's not a guy over the edge.
00:28:38They took him to the next door, but it was the door being tied to the next door and released
00:28:43the door.
00:28:43That's right, man.
00:28:44That's what the guy said.
00:28:45He has a钱 to throw you up there.
00:28:49But, he's fine.
00:28:50You're like a guy who's like a guy who's not here.
00:28:52You're like a guy.
00:28:55I'm really like this guy.
00:28:58Are you there?
00:28:59A guy who is the guy?
00:29:02He's been there a whole time that he was 0, but he's a guy who took him to play the
00:29:07plays.
00:29:09Yeah, this guy is really crazy, right?
00:29:13Yeah, he's right.
00:29:15Yeah, he's done.
00:29:17I'm going to London.
00:29:20London?
00:29:21Why?
00:29:22Well, he's really news.
00:29:25He's going to help you.
00:29:28Ah, you're...
00:29:30You're going to where...
00:29:31Where are you going?
00:29:32I'm going to work with him.
00:29:33Yeah, he's holding on a job.
00:29:34I'm really Italia.
00:29:39How about you?
00:29:40Why are you doing that?
00:29:44What's a joke?
00:29:46Why are you doing that?
00:29:47What's the joke?
00:29:48I'm doing well.
00:29:51What the fuck?
00:29:52What the fuck?
00:29:54Let's go!
00:29:55Let's go!
00:29:55Let's go!
00:29:56Let's go!
00:29:59Let's go!
00:30:00Let's go!
00:30:00Let's go!
00:30:00Let's go!
00:30:01Let's go!
00:30:19Let's go!
00:30:20어젯 저녁에 여기 있던 목장도가 감초까지 사라졌습니다.
00:30:26가끔씩 오셔서 그 목장도를 한참 동안 보고 가던 게 생각이 났어요.
00:30:33아무래도 말씀드리는 게 맞을 것 같았습니다.
00:30:37사연이 있는 물건이죠.
00:30:41그래, 맞아.
00:30:44김 회장은 가족이 있나?
00:30:45Yes.
00:30:48He says he's a girl.
00:30:50He says she's a girl.
00:30:53He's not a girl.
00:30:54He's not a girl.
00:30:57He says she's a girl.
00:31:02One year old, he's a kid.
00:31:11You're a girl.
00:31:12No one will live.
00:31:13I know what he's doing.
00:31:14I will.
00:31:17He's going back.
00:31:20He's going to leave it.
00:31:24He's going to be there.
00:31:25He's going to be there.
00:31:26He's going to get the room.
00:31:27He doesn't get the room.
00:31:28He's going to turn his nose up.
00:31:29No, I can't.
00:31:35He's going to be there.
00:31:36I should go.
00:31:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:31:43Ah!
00:31:45Cezanne!
00:32:26I'll go.
00:32:29I'll go.
00:32:30I'll go.
00:32:31I'll go.
00:32:32I'll go.
00:32:33You're gonna get a job at your own and find a place where you can do it.
00:32:34You think it's how it'll be?实际
00:32:39with a different idea. Where did you
00:32:39think about? She was going
00:32:39to filho-a-go. I don't
00:32:45know. You look at
00:32:45what the girl looks like. You're looking
00:32:45at the future with him. I know he's
00:32:50not going to talk about it. I'm going to
00:32:51him. Well, that is
00:32:52a child. You're gonna be
00:32:54human now and be patient with your client. It's him to
00:32:57get him. I'm alive and
00:33:00he'll be ready. You're a thousand
00:33:02years old.
00:33:03You know what?
00:33:06You know what?
00:33:07What is your life that you can't do?
00:33:12And what is your life?
00:33:12Is that the truth?
00:33:14Is that the truth?
00:33:16You know what?
00:33:20One is to lose a lot of people.
00:33:26And my wife is to die.
00:33:27And she's to die.
00:33:29I don't know what you're looking for, but I don't know what you're looking for.
00:33:33I don't know what you're looking for.
00:34:03I don't know what you're looking for.
00:34:11이걸로 그 사람을 찔러.
00:34:12그래야 돼.
00:34:14그 사람?
00:34:16언니 남편 말이야.
00:34:18인간으로 사는 거 조금도 행복하지 않잖아.
00:34:21불행하잖아.
00:34:22그 장도로 사랑하는 사람을 죽여야 다시 예전처럼 구미호로 돌아올 수 있대.
00:34:29은호야.
00:34:32나한테 소원이 하나 있는데 들어줄 수 있니?
00:34:37응.
00:34:38뭔데?
00:34:40약속해.
00:34:42꼭 들어준다고.
00:34:44알았어.
00:34:45말해봐.
00:34:48너...
00:34:50다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:34:55그 장도가 내가 언니에게 마지막으로 줬던 물건이거든.
00:35:02그리고 날 죽일 수 있는 몇 안 되는 신령한 물건이기도 하고.
00:35:08내가 사는 것 같아.
00:35:19내가 사는 것 같아.
00:35:20어휴...
00:35:21야 빨리.
00:35:25안녕하십니까?
00:35:26사과한테 돌파.
00:35:27Why is he so scared, I'm sorry!
00:35:36I'm sorry!
00:35:37It's what I was doing at this point.
00:35:43It's what you're doing at your time.
00:35:44What?
00:35:45Oh, he's bleeding!
00:35:47He's bleeding, I think.
00:35:49Oh, he's not there!
00:35:51Where did he go?
00:35:52But...
00:35:53...mantengi?
00:35:55But the guy?
00:36:01You, ma...
00:36:04...the guy who won't be the guy.
00:36:06No, I don't know.
00:36:08I don't know.
00:36:09You've got to say, I want to go to the guy.
00:36:11You've got to say that the guy who has to be the guy who has to be the guy.
00:36:20I'm not sure what's going on.
00:36:23What's that?
00:36:24What's that?
00:36:24What's that?
00:36:28What's that?
00:36:30What's that?
00:36:32What's that?
00:36:33But it's been a long time, but you don't have coffee?
00:36:40Oh, it's...
00:36:43Oh, it's too bad.
00:36:44You're so happy.
00:36:46Yeah, 강시열이.
00:36:49너 지금 뭐하는 게 돼?
00:36:51너희 내한테 시위 안 와?
00:36:52왜 그래?
00:36:54내가 형이라 불러서 그래?
00:36:56아니, 기억 안 나.
00:36:57몇 년 전에 나보고 이제 코치님 말고 형이라 부르라고...
00:36:59야!
00:37:01아, 왜 소리 질러?
00:37:04니가 인마!
00:37:06사부리그에서 뛰러 나갔마!
00:37:08국가대표 감돌림은 니가 왜 찾아?
00:37:11사부리그?
00:37:13내가?
00:37:14형, 나 강시열이야.
00:37:17내가 니 여기 와서 싹싹필너로 한번 봐주려고도 했어.
00:37:23됐는데!
00:37:24니는 안 돼.
00:37:26니는 그냥 방출이야.
00:37:28와, 나 진짜 어이가 없어가지고 누가 보면 지가 내 감독인 줄 알겠네.
00:37:34아니, 방출 시켜!
00:37:35방출 시켜!
00:37:37그래, 방...
00:37:39아니야!
00:37:40니는 그냥 내가!
00:37:42축구계에서 시키야 매장 시켜버릴 거야!
00:37:45형이 나를!
00:37:46아, 뭐 말 같지도 않은 소리...
00:37:48아니, 마음대로 해, 어?
00:37:50방출도 시키고, 매장도 시키고!
00:37:53마음대로 하시라고!
00:37:55눈대기 제대로 맞았네.
00:37:59와, 씨!
00:38:00야, 이게 뭐지?
00:38:02야, 저...
00:38:08야, 너 빌었어?
00:38:10훈련회 못 기활해요?
00:38:11설마 그새 또 사고친 건 아니죠?
00:38:17니들 솔직히 말해봐.
00:38:19이거 몰래카메라야?
00:38:22어, 어?
00:38:25너튜브네.
00:38:27누구 채널이야?
00:38:29야, 니들 이런 식으로 하면 안 돼.
00:38:31나 강시열이야.
00:38:34저거 오늘 왜 저러냐?
00:38:38너희들 이런 식으로 하지 마.
00:38:40조회수가 아무리 안 나와도 그렇지, 사전에 허락도 없이...
00:38:56일러간다.
00:38:58아니...
00:38:59어, 어?
00:39:00형, 왜 이렇게 해?
00:39:11시스템 말고도 보안 시스템이 잠깐 동안 다 먹통이 됐었습니다.
00:39:16혹시 짐작하는 바가 있으신지요?
00:39:18정말 귀신이 고칼노릇입니다.
00:39:21저희가 순찰 돌 때까지만 해도 아무런 이상이 없었는데...
00:39:24기억이 지워졌나 보네?
00:39:26예?
00:39:28너...
00:39:30정말 아무것도 본 게 없어?
00:39:32예, 저희가 2인 1조로 순찰을 도는데...
00:39:35내 눈 똑바로 봐.
00:39:37정말 아무것도 본 게 없어?
00:39:41어...
00:39:42그게...
00:39:44예, 누가 있었습니다.
00:39:48어떤 남자였는데...
00:39:50팀장님...
00:39:51넌 가만히 있어.
00:39:54남자?
00:39:56혼자였어?
00:39:58예, 어떻게 들어오셨냐고...
00:40:01제지를 했는데...
00:40:17너...anner하는
00:40:18sama��? ain't
00:40:19gente... 님 맨
00:40:24맨 맨 맨 맨 맨 맨 맨 맨 맨 맨 맨 맨 맨 맨 맨 let's 신고
00:40:35I think I'm still a human being able to use this way.
00:40:39What are you doing?
00:40:42You can't do anything like this.
00:40:46It's not that human being able to use this way.
00:40:50It's not that it would be a good thing.
00:40:54That's what I would say.
00:40:56You think that people would have to go where to go?
00:41:02Maybe...
00:41:03...
00:41:04...
00:41:04...
00:41:05...
00:41:06...
00:41:07...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:11...
00:41:11...
00:41:11...
00:41:11...
00:41:11...
00:41:12Do you think you're going to be able to do it?
00:41:15You're going to be able to do it, but you're going to be able to do it.
00:41:19You're going to be able to do it.
00:41:21Well, it's all right.
00:41:23Then, how do you do it?
00:41:27Well...
00:41:29Well, let's look at what he looks like.
00:41:45You're going to be able to do it.
00:42:04오랜만이야.
00:42:06It's a different way.
00:42:09It's just a different way.
00:42:11And it's a different way.
00:42:23It looked like the other person's face.
00:42:25It looks like it's a different way.
00:42:27Yeah?
00:42:30This isn't a different way.
00:42:32Um.
00:42:35Um.
00:42:36478, no one.
00:42:39Um.
00:42:41Um.
00:42:43Um.
00:42:45134, no one.
00:42:492759, no one on the ground.
00:42:531614, no one.
00:42:55Oh!
00:42:56Oh!
00:42:58야.
00:43:00이 새끼가 왜 앞에 우리 방에 들어가가지고.
00:43:02야.
00:43:09야.
00:43:10야.
00:43:11네 나머지가 너 이제 살간대매.
00:43:12이제 아무것도 아닌 새끼야.
00:43:17야.
00:43:17눈깔이 똑바로 안 떠?
00:43:19눈깔이 그냥 벌써.
00:43:23바보 안 했어?
00:43:24뭐라 그랬어?
00:43:27Today I'm going to get into the mood, but you don't want to get into it anymore.
00:43:31That's why I'm going to get out of here!
00:43:36I'm going to see you next to this guy.
00:43:40I'm going to get out of here.
00:44:01That's right.
00:44:02I'm going to talk to him.
00:44:03You're going to talk to him.
00:44:05I'm going to talk to him.
00:44:09He's going to talk to him.
00:44:21He's going to talk to him.
00:44:31You're not a human being, isn't it?
00:44:35You're a human being.
00:44:36You're a human being.
00:44:40What?
00:44:42You're a human being.
00:44:44You're a human being.
00:44:45It's just a bit complicated.
00:44:52You're a human being.
00:44:53받아.
00:44:55이게 뭔데?
00:44:57퇴액부.
00:44:58액을 쫓아주는 벽사 부족이지.
00:45:01이걸 지니고 있는 동안은 구미호가 자네한테 걸어놓은 술법이 힘을 발휘하지 못할 거야.
00:45:19퇴액부.
00:45:30퇴액부.
00:45:33고맙다는 말은 됐어.
00:45:35그 대신에 너 출소하면 나랑 일 하나 같이 하자.
00:46:04그 대신 그 일이라는 게 뭔데?
00:46:08어려운 건 아니고.
00:46:11넌 그냥 냄새만 좀 풍겨주면 돼.
00:46:14뭐?
00:46:14지금부터 내가 여우 사냥을 할 것 같아.
00:46:34거기 화공 양반.
00:46:36내 그림이래를 하나 할까 하는데.
00:46:39그림값으로 내줄 건 없고 술이나 한잔 사지.
00:46:49어젯밤에 저기 있던 장도를 가져간 사내가 있다지.
00:46:53그 자의 용모 파기를 그려주겠어?
00:47:09후석이 얘는 왜 전화를 안 받아?
00:47:35우리 입주민이 아니신 것 같은데.
00:47:37아, 저입니다.
00:47:41처음 보는 분이신데 몇 동 몇 회 오셨어요?
00:47:45예?
00:47:47예?
00:47:48아유, 왜 이러세요?
00:47:49아유, 왜 이러세요?
00:47:57음?
00:48:08누구세요?
00:48:10어, 죄송합니다.
00:48:11혹시, 제가 저희 집인 줄 알고.
00:48:14그..
00:48:15아니, 근데 여기 우리 집 맞는데?
00:48:18이상한 사람이야.
00:48:20아유, 잠깐만요.
00:48:22왜 이러세요?
00:48:22아니, 누구신데 남의 집에 지금..
00:48:24뭐야, 미친 사람 아니야.
00:48:26저기요!
00:48:27I'm the only one.
00:48:28A little bit.
00:48:29A brother, it's really a big deal.
00:48:32Maybe you wanna go.
00:48:36I'm so close with this guy.
00:48:36You know, this guy is like a bitch.
00:48:37How do you know?
00:48:37I don't know that.
00:48:40I'm going to go to see you.
00:48:42So, I can't understand what this guy is going on.
00:48:42Let's go.
00:48:49This guy is coming to you.
00:48:51It's a message that you're going to do.
00:48:53Okay.
00:48:54This guy is coming to you.
00:48:56What are you doing?
00:48:57There's no way to go.
00:48:59What's this?
00:49:00This guy is so good.
00:49:02There's no way to go.
00:49:04I'll go.
00:49:05I'll go.
00:49:20I'll go.
00:49:26What?
00:49:27The fire is going to put it.
00:49:29Like that, he will go to the hotel.
00:49:32He'll take a picture?
00:49:35There's no way to put it on your own.
00:49:40He's got no way to go.
00:49:48What kind of stuff?
00:49:49What a decision is?
00:49:51Do you think you have a right to kill me?
00:49:55You're going to kill me.
00:49:57That's not fair enough.
00:50:35What are you doing?
00:50:36Oh, my God.
00:50:37You're so calm.
00:50:39It's so soft.
00:50:39I'm so calm.
00:50:40I'm so calm.
00:50:44I'm so calm.
00:51:05What are you doing?
00:51:08What are you doing?
00:51:21That's what I'm doing.
00:51:22I'm going to eat some delicious food.
00:51:36What?
00:51:38What is this?
00:51:39What is it?
00:51:39What is it?
00:51:40It's a good thing.
00:51:42It's a good thing.
00:51:44I'm going to get it.
00:51:46What?
00:51:48What's this?
00:51:49I'm going to get it.
00:51:50I'm going to get it.
00:51:56I'm going to get it.
00:52:04We're like...
00:52:05This is the dick.
00:52:07It's the and this, it's all the doubt.
00:52:08It's a big news that we're going to get into it.
00:52:13This is a little.
00:52:14That's the thing that we're going to get into it.
00:52:20We're going to get into the scent.
00:52:26Now,
00:52:28Now, let's go and see where the young man is.
00:53:16I'm sorry.
00:53:19Oh!
00:53:22Ah, what's your father?
00:53:24What's here?
00:53:27What's that?
00:53:30You're here, where you're at?
00:53:31Where is it?
00:53:35Oh.
00:53:38Oh.
00:53:38Wait, wait, wait.
00:53:40Wait, wait.
00:53:42Wait, wait.
00:53:43Wait, wait.
00:53:47Wait, wait.
00:53:47What's that?
00:53:48I don't know.
00:53:49You can't see what's going on.
00:53:52I don't know.
00:53:55You're the only one who's here to take a car?
00:53:58No, it's...
00:53:59It's fine, it's fine.
00:54:00Wait a minute.
00:54:01Wait a minute.
00:54:03Yes?
00:54:19I'll find you.
00:54:20Here's a way to find a person.
00:54:22Don't find a person.
00:54:22Don't find a person.
00:54:25Don't find a person.
00:54:26Don't find a person.
00:54:26Let's get started.
00:54:45I don't know.
00:54:48I don't know.
00:54:51Now, you're going to be a little bit better.
00:54:54What are you going to do now?
00:54:55It's not a good thing.
00:55:00It's not a good thing.
00:55:02It's not a good thing.
00:55:04I'm going to change my life.
00:55:10I'm going to change my life.
00:55:12You don't have to know what's going on in the world.
00:55:15You have to change my life.
00:55:17I'm going to change my life.
00:55:20It's not a good thing.
00:55:20People are not able to know how much you didn't know.
00:55:23It's a good thing.
00:55:25You're a good thing?
00:55:27Of course, it was not a good thing.
00:55:27Your son's son's sake.
00:55:31You're not paying for the price.
00:55:35The price is higher.
00:55:36If anyone else is a king,
00:55:38if someone else is going toOSU.
00:55:41So you need to undo that.
00:55:43You don't want to do anything anymore.
00:55:46You don't need to run one.
00:55:49The world has changed.
00:55:51He's become a world champion.
00:55:53He's become a world champion.
00:55:55He's got to go down to the other side.
00:56:00That's why the world has changed.
00:56:18Well, it's not your dream anymore.
00:56:24It's a pastime.
00:56:26It's a future.
00:56:27It's a future.
00:56:30What, what are you doing?
00:56:31You're a real star, who are you?
00:56:33You're a big fan!
00:56:36What are you doing?
00:56:37I was the champion of the European League,
00:56:39and the European League,
00:56:40and the world champion of the football team.
00:56:43I'm not going to die.
00:56:46What am I going to do, my friends!
00:56:47What am I going to do?
00:56:58I'm going to go back to my family.
00:57:03What am I doing?
00:57:04What do I need to do?
00:57:04What am I going to do?
00:57:04What am I going to do?
00:57:05What am I going to do?
00:57:06You're going to give birth to my family.
00:57:09There's no way to go.
00:57:09No, I don't have to go.
00:57:10You don't have to go.
00:57:12I don't have to go.
00:57:14Well, no, I'm not going to go.
00:57:19You're all not going to go?
00:57:25What?
00:57:34What is it?
00:57:35What?
00:57:36Here is London's our house.
00:57:40Here is our house?
00:57:47Really?
00:57:48진짜로?
00:57:49우석아.
00:57:50아이고.
00:57:52쟤가 아까부터 무슨 소리를 하는 거야.
00:57:54여기가 우리 집이지, 그럼.
00:58:20방법은 간단해.
00:58:22네 친구와 소원을 빌면 되는 거야.
00:58:24네가 그랬듯이.
00:58:26너희 둘의 운명을 바꿔달라고.
00:58:29뭐?
00:58:31우석아.
00:58:32보면서 생각을 좀 해 봤어?
00:58:36어?
00:58:37뭐를?
00:58:38너 이정말이야.
00:58:40어디 갈래?
00:58:41계약 조건은 우리가 원하는 대로 다 맞춰준다고 그랬으니까.
00:58:44너는 최종 결정만 하면 돼.
00:59:05내가 여길 아무데나 골라서 갈 수 있다고?
00:59:11당연하지 인마.
00:59:13네가 현우적인데.
00:59:16그런데 과연 네 친구가 그런 소원을 빌어줄까?
00:59:22너를 위해?
00:59:25지금 쟨 자기가 평생 꿈꾸던 인생을 이제 막 살게 되었는데 말이야.
00:59:45도대체.
00:59:49나한테 왜 이러는 거야?
00:59:51난 나한테 건방지게 구는 인간을 딱 싫어하거든.
00:59:57내 고객이 되려면 넌 우선 예의 범죄를 좀 배울 필요가 있겠더라고.
01:00:03이유가 고작 그거야?
01:00:05남의 인생을 가지고 이따위 장난질 쳐도 된다고 생각해!
01:00:10뭘 그렇게 흥분하지?
01:00:13네 친구가 다시 소원을 빌면 모든 게 간단하게 해결되는데?
01:00:16왜?
01:00:19너도 네 친구를 못 믿겠니?
01:00:26사실은 나도 궁금하네.
01:00:29한번 보자고.
01:00:31네 친구가 어떻게 나오는지.
01:00:36병원에 얼른.
01:00:38네 친구가 지난번을 하고 싶은 날은
01:00:40나만 Magnet의 방향을 생각해 볼까요?
01:00:41여뮤이 taş�고?
01:00:54난 약속있다.
01:00:56이제는
01:01:19I died.
01:01:21Oh, hey, there you go!
01:01:24No, no, no, no.
01:01:26I'm going to live here?
01:01:28I'm going to put you here.
01:01:30I'm not living here.
01:01:33You're not going to live here?
01:01:35Please, I'm going to give you some money.
01:01:38I'm going to get rid of you.
01:01:42Do you want to do it?
01:01:43Do you want to go?
01:01:44Where are you going?
01:01:45Sorry, I'm going to take a taxi.
01:01:47I'm going to give you a gift.
01:01:50I'm going to get a girl on the way I have to do it.
01:01:52I'm going to go, 강시열.
01:02:02You
Comments

Recommended