Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Biao Ren [Blades of the guardians] - Saison 1 - Épisode 5 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00A
00:00A
00:00A
00:00A
00:02A
00:02A
00:02A
00:03A
00:05A
00:06A
00:06A
00:06A
00:06A
00:06A
00:06A
00:06A
00:06A
00:07A
00:07A
00:07A
00:07A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:08A
00:09A
00:09A
00:09A
00:10A
00:10A
00:10A
00:10A
00:18A
00:18A
00:19A
00:19A
00:19A
00:19A
00:20A
00:21A
00:21A
00:22A
00:24A
00:25A
00:26A
00:26A
00:27A
00:27A
00:27A
00:28A
00:28A
00:35A
00:35A
00:35A
00:35A
00:36A
00:36A
00:36A
00:37A
00:37A
00:38A
00:40A
00:41A
00:44A
00:44A
00:44A
00:45A
00:45A
00:45A
00:45A
00:45A
00:45A
00:50A
00:52A
00:52A
00:52A
00:52A
00:53A
00:53A
01:19A
01:21A
01:21A
01:22A
01:22A
01:22A
01:24A
01:24A
01:24A
01:26A
01:28A
01:28A
01:29A
01:29A
01:29A
01:29A
01:30A
01:30A
01:30A
01:30A
01:30A
01:30A
01:30A
01:30A
01:30A
01:30A
01:30A
01:31A
01:31A
01:33A
01:34A
01:35A
01:36A
01:36A
01:36A
01:37A
01:37A
01:37A
01:38A
01:38A
01:39A
01:39A
01:39A
01:39A
01:39A
01:39A
01:39A
01:39A
01:39A
02:17
02:18没你的事
02:22火气挺大呀
02:23我只说一遍
02:27下一刀就直接砍了你的马
02:28
02:30刀不错
02:33不过
02:36再砍五六人这刀就得崩了
02:39等你被插成肉串
02:40我再来收拾残局
02:42照样能收了你的马车
02:44反正我不亏
02:46要不要硬着
02:48就看你怎么选了
02:53我再跑三圈
02:54你好好琢磨
02:56大哥
03:08他们在干什么
03:11刀马有刀马的道理
03:12
03:14
03:15
03:16别逞强了
03:17先答应再说呀
03:18
03:20
03:22
03:22
03:26
03:32It's still two points.
03:33It's already time.
03:34It's still a...
03:37You're fast.
03:40You're gonna let me get out of here.
03:42You're the last one.
03:44No, no, no.
03:46You're not gonna let me get out of here.
03:47Oh, you're gonna let me get out of here.
03:49Oh, you're gonna let me get out of here.
03:51You don't say anything.
03:52You're gonna get out of here.
03:57Well...
03:58That's just...
03:59I'm gonna get out of here.
04:02But...
04:03I still have to add a certain conditions.
04:11We are a business owner.
04:13We're going to the store.
04:15Where are you from?
04:17Where are you from?
04:18At the entrance.
04:19Oh, you're good.
04:21Let's go.
04:23Here, let's go.
04:25Let's go.
04:25I'm gonna get out of here.
04:27I'm a man.
04:28I'm a man.
04:29You really don't make any sense.
04:30I'm a man.
04:32I'm a man.
04:32I can keep it.
04:34I'm not too young.
04:34My name's very rare.
04:36This is a man.
04:38This is a man.
04:40This is a man.
04:42This is a man.
04:42This is a man.
04:43You're no man.
04:44Please help me.
04:46This one...
04:48...
04:49...
04:49...
04:50Oh, my brother...
04:59This brother is not just a good job.
05:01He is so good.
05:03He is a good man.
05:06I said,
05:07a girl is a good girl.
05:09You can't be like a dog like this.
05:11My brother,
05:13let me open the girl.
05:15This is my additional problem.
05:23Let's go.
05:27You're a江南 man.
05:28How did you go to the river?
05:30It's been a long time.
05:32He was a king.
05:33He was a king.
05:34He was a king.
05:36He was a king.
05:37He was a king.
05:39He was a king.
05:42I want to be a king.
05:44He was a king.
05:47I want to be a king.
05:49That's the king.
05:51He?
05:52He was a king.
05:54He was a king.
05:55He was a king.
05:56He was a king.
05:57He was a king.
05:57I don't have to say anything.
06:02I'm asking his name.
06:04He didn't know his name.
06:07He was a king.
06:08But he was so good.
06:09He was a king.
06:11I'm so happy.
06:17He was a king.
06:17So, all of you, please go ahead.
06:19Adnante.
06:22I'm sorry.
06:23I'm sorry to listen to you.
06:25Adnante.
06:26Adnante.
06:26I'm going to get a car.
06:27Oh.
06:29Let's go, little girl.
06:50Little girl, this is not your place.
06:53Let's go.
06:54Okay, look.
06:55Let's go.
06:57Let's go.
06:59Let's go.
07:00Let's go.
07:01Let's go.
07:02Let's go.
07:09I have to ask you once.
07:13Let's go.
07:14He's in sight.
07:18Get him.
07:19Oh
07:35This is a
07:38This is a
07:41This is a
07:41This is a
07:42壮士,樂四爺有請!
07:54壮士,樂四爺有請!
08:10年輕人,想在長安立祖知道規矩嗎?
08:13知道,先敬您一杯酒。
08:22不過,話我先說在前頭,長安是天子腳下,市井裡辦事,規矩也比外地多。
08:32外來客想在長安落腳,主要看底子,光有手藝還遠遠不夠。
08:41請自教。
08:49若家譜跟官家挨得上,就能到東市寡牌做官府的生意。
08:54要是哪邊都挨不著,就得靠自己積德,到這虛勢來開張。
09:02你是單民一個樹,對吧?
09:05有名無姓,便是沒有家譜。
09:13這年頭像你這樣的人多了去了,今晚就離開吧。
09:22長安容不下你這種沒家譜的刀手,憑你的手藝去南方也不愁發財。
09:28我就是從南方來的。
09:33這年頭,各門閥好族都在暗中招兵買馬,想要在北方發財。
09:40龍溪,幽州,青州都有大把的機會。
09:51我不想替達官顯貴買名,我只想在長安落橋樓盛,因為這是我的故鄉。
10:01想在老家繼續做以前的買賣?
10:07只要樂四爺可為我大橋,開張後沒筆賬都分你七成。
10:13你既不要財也不要名,對長安這麼執著,不只是因為念家吧。
10:23年輕人執著是好事啊。
10:25罢了,按規矩想接我的酒,得先送禮金。
10:37但禮金今天我不收了,我要你替我辦一件事。
10:46兩年前,楊司空府上有個家記叫洪福,跟一個小白臉跑了,到最後都沒找回來。
10:56大人物出了醜,街坊們一直樂到現在。
11:00我也跟著笑話。
11:06但最近我笑不出來了。
11:10我家裡有個小丫頭,有樣學樣,也跟我的小樓樓跑了。
11:15哼,讓我也跟著被笑話啊。
11:22我要你辦的事很簡單。
11:24把他倆活著帶回來。
11:31要在大興城坊間立足,得講德行。
11:40這就是你要積的第一個德。
11:45德行機夠了,你的身份便不成問題。
11:51當心點兒,那丫頭很機靈。
11:54莫出了差錯,讓大家都沒面子。
12:08哇,哦。
12:15嗚。
12:16嗚。
12:16嗚。
12:17嗚。
12:17嗚。
12:17嗚。
12:17嗚。
12:18嗚。
12:18嗚。
12:19嗚。
12:20嗚。
12:20嗚。
12:20嗚。
12:23嗚。
12:24嗚。
12:25你什麼意思?
12:27嗚。
12:30我好像在關內看過一張懸賞令。
12:32好巧不巧。
12:34那畫上的人,長得跟大哥,還有大哥懷裡的孩子,又沒一樣。
12:42嗚。
12:43嗚。
12:43說那人殺了個官,被懸賞五萬金,贏得江湖上大把人出關追查呢。
12:50大哥,可不能大意啊。
12:52現在的人,為了錢什麼卑鄙事都能幹得出來的。
12:58要不,你還是把他拴起來了。
13:01嗚。
13:02嗚。
13:03嗚。
13:03不用了。
13:04就這樣。
13:07別讓我捲入你們的麻煩就好。
13:12嗚。
13:14嗚。
13:15嗚。
13:16嗚。
13:16嗚。
13:16嗚。
13:17嗚。
13:17嗚。
13:18嗚。
13:21嗚。
13:22嗚。
13:23嗚。
13:24嗚。
13:25嗚。
13:25嗚。
13:26嗚。
13:28嗚。
13:33嗚。
13:35嗚。
13:36嗚。
13:37嗚。
13:37嗚。
13:37嗚。
13:40嗚。
13:44嗚。
13:51嗚。
13:52We want our five people to join them in the fight.
13:56What do you mean?
13:58This is a交易.
14:01I don't believe the other people.
14:02They are like the other people.
14:04They are like the other people.
14:06They are like the other people.
14:07They are like the other people.
14:11I don't believe the other people.
14:14But the same thing, I don't believe you any other people.
14:21But...
14:24We can't go back to the end.
14:43How do you deal with the other people?
14:47If she is going to kill the other people, she will be able to do it.
14:50哼,下不了手的话,我帮你。
14:55不用,谁也不能成为我的阻碍。
15:00我们几个家族能否进驻中原,就在此一举了。
15:23成功,突然,走马,狼眼,走马,狼眼,
15:43朝夕,凝却,道歉。
15:59朝夕,凝却,道歉。
16:14无风,枫叶。
16:23满枕,一湖,花叶。
16:45山河,凌鸣楼。
16:48山河,凌鸣楼。
17:04难说,还是该你记得?
17:13没我的,何必有我?
17:22山河、凌鸣楼。
17:26山河、净天。
17:29山河、净天。
17:32山河、净天。
17:33Hey
17:35Hey
Comments

Recommended