- 49 minutes ago
Your go-to channel for the best of Western cinema — streaming top European and American movies in both English and Español. Enjoy blockbuster hits, timeless classics, and hidden gems with bilingual accessibility for every movie lover.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I'm Melissa Chase, the most rich in the city.
00:00:08For 10 years, I was poor, just to take care of my mother's miserable.
00:00:19Today, this kind of trash is over.
00:00:21It's an innocent, an awful disaster.
00:00:24If someone wants it, take it.
00:00:26I'll pass.
00:00:37Tim, my account is empty again.
00:00:41Money, money, money.
00:00:43It's the only thing you need.
00:00:45I just ask you enough for the school and the children's food.
00:00:49I also knew that I bought Vicky a $30,000.
00:00:53No es un poco excesivo.
00:00:56$30,000 no es nada.
00:00:58Vicky me trae clientes.
00:01:00Es una mejor inversión que gastar dinero en alguien como tú.
00:01:04Este mes solo me diste mil.
00:01:07Eso no me alcanza ni para sobrevivir.
00:01:10Y lo que tú solo haces es gastar.
00:01:13¿Cómo terminé con alguien tan inútil?
00:01:21Haz que te rinda.
00:01:28¿Sabes qué?
00:01:28Ya que vas, pásate por Cali.
00:01:30Y compra unos bistec de Wahoo.
00:01:33A Vicky le gustan término medio.
00:01:35Cali está a 200 millas y afuera hay como...
00:01:39100 grados y además tengo 8 meses de embarazo.
00:01:43A mí no me importa.
00:01:45Tim Riggs, ¿te das cuenta de que tus mejores clientes fueron por mí?
00:01:49Yo fui quien hizo tu carrera.
00:01:53Si no vas a valorar ni aportar a esta familia, ¡perfecto!
00:01:57Pero deja de hacerme perder el tiempo y mi dinero.
00:02:02Está bien, iré.
00:02:04Pero perdí mis llaves.
00:02:06Así que quédate con los niños, ¿ok?
00:02:09No te vayas.
00:02:16Vicky, sí, salgo ahora mismo.
00:02:23Bien, chicos.
00:02:24Papá tiene algo importante que hacer.
00:02:26Así que quédense adentro y no salgan, ¿de acuerdo?
00:02:28Está bien.
00:02:30Te quiero, papá.
00:02:31No, yo también, mi angelito.
00:02:35Ahora, eres el hermano mayor.
00:02:37Cuida a tu hermanita, ¿sí?
00:02:38Bien.
00:02:50Atención, se acerca una tormenta fuerte con posibles inundaciones repentinas.
00:02:54Cierra puertas y ventanas y permanezcan en casa.
00:02:57Ivy, no te sientes ahí. Es peligroso.
00:03:04¡No, mi carrito!
00:03:07¡Ivy!
00:03:12¡Jason!
00:03:16¡Jason!
00:03:17¡Ivy!
00:03:19¡Ivy!
00:03:32¡Ivy!
00:03:35Tin, cariño, por fin llegaste.
00:03:41Hola.
00:03:43Nia extrañaba a su papá.
00:03:44Es una niña tan buena.
00:03:46Le daré diez mil dólares.
00:03:47Que se compre lo que quiera.
00:03:49Papá, Tim, eres el mejor.
00:03:51Señor Reeves, es muy bueno con Nia.
00:03:55En serio me conmovió.
00:03:56Bueno, creció sin padre.
00:03:59Es lo mínimo que puedo hacer.
00:04:02Papá, Tim, ¿cuándo serás mi papá de verdad?
00:04:04¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:04:07¡Ja, ja, ja, ja!
00:04:08Bien, vamos.
00:04:12Hola, Jason.
00:04:14Ah, oye, deja de llamar, ¿sí?
00:04:17Estoy trabajando.
00:04:21jason tengo mucha miedo a que era papá
00:04:26hola jason deja de llamar si estoy trabajando no papá no cuelgues no cuelgues
00:04:36gasté 800 en clases de pintura para mis hijos y después de comprar el ribella me quedé sin un
00:04:49centavo
00:04:58papá ti me eres increíble
00:05:07What do you want?
00:05:09Tim, why did you leave the house?
00:05:11A storm stormed the children to the alcantarillado.
00:05:15I need to come back and rescue them.
00:05:17Lluvia, but what do you say?
00:05:18Here is the sun.
00:05:19You're minting.
00:05:20No, I'm not minting.
00:05:21Here is a storm.
00:05:22The city has launched an alert.
00:05:25Look, I'm about to close a business.
00:05:28I'm important to stop.
00:05:29Tim, please.
00:05:30Por favor, no tengo quien me lleve.
00:05:31Necesito que salves a los niños.
00:05:35Tim, desgraciado.
00:05:40¡Ayuda!
00:05:41¡Ayuda!
00:05:49¡Jason!
00:05:52¡Idi!
00:05:57Dios mío.
00:05:58Haz eso en la puerta.
00:05:59¿Y está diciendo que los niños se fueron por el desagüe?
00:06:02¡Qué miserable!
00:06:04Se está inventando cualquier tontería para hacerme quedar como un imbécil.
00:06:08Tim, cariño.
00:06:10No gastes energía en esa pobre desgraciada.
00:06:22¡Ayuda!
00:06:23¡Ayuda!
00:06:24¡Ayuda, por favor!
00:06:25¡Que alguien me ayude!
00:06:26¡Para el carro!
00:06:27¡Pare!
00:06:28¡Por favor!
00:06:29¡Por favor!
00:06:30¡Ayuda!
00:06:31¡Necesito ayuda!
00:06:35¡Ayuda!
00:06:36¡Por favor!
00:06:49¡Por favor!
00:06:53¡Ay, vi!
00:06:53¡No me sueltes!
00:06:55¡Aguanta!
00:06:55¡Cuándo vuelve, doctor!
00:06:56¡Ya no puedo más!
00:06:57¡Voy a morir!
00:07:03¡Bravo!
00:07:04¡Papá Tim, eres increíble!
00:07:07¡Increíble, señor Reeves!
00:07:09¡Bola que tocas, bola que metes!
00:07:11¿Sabes, Tim?
00:07:13También me pedían bien unos consejos.
00:07:16¡Oh!
00:07:17Bueno, ustedes dos, sigan con lo suyo.
00:07:21Mientras llevo a Mía a dar una vuelta.
00:07:23Ven aquí, vamos.
00:07:27Eres tan bueno con Mía.
00:07:30Te lo agradezco mucho.
00:07:34Entonces...
00:07:34Mamá de Mía, ¿algún día me vas a recompensar por haber asumido el papel de papá?
00:07:50¿Qué pasa ahora?
00:07:52¡Tim, por favor!
00:07:53¡No hay quien me lleve!
00:07:54¡Salva a los niños!
00:07:55¡Por favor!
00:07:56Ya deja de llamarme.
00:07:57Siempre arruinas todo.
00:07:59¡Tim, eres un maldito!
00:08:05¡Alto!
00:08:06¡Para!
00:08:07¡Paro!
00:08:12¿Pero quieres morir o qué?
00:08:14¡Por favor, llévame a Ciudad Cielo!
00:08:16¡Por favor, tengo que salvar a mis hijos!
00:08:18¡Están en peligro!
00:08:19¡Por favor!
00:08:20¡Lárgate!
00:08:21¡Si quiere arrancar, tendrá que pasarme por encima!
00:08:23¡Solo soy repartidor!
00:08:25¡Si digo tarde, me despiden!
00:08:27¡Quítate!
00:08:27¡Tengo mucho dinero!
00:08:29¡Tengo miles de millones!
00:08:30¡Si me ayudas, te prometo que te daré lo que quieras!
00:08:33¡Una rica que no tiene carro en esta tormenta, sola y con millones!
00:08:38¡No soy idiota!
00:08:39¡Solo ayúdame!
00:08:41¡Por favor, te voy a pagar!
00:08:42¿Cuánto puedes darme ahora mismo?
00:08:46¡200 dólares!
00:08:47¡Quiero 500!
00:08:49¡Bien!
00:08:50¡500!
00:08:51¡Está bien!
00:08:52¡Ah, yo me gasté todo en comida, pero déjame llamar a mi marido y él te transfiere ahora mismo, ¿sí?
00:09:08¡Tim, Rick, contesta ya!
00:09:13Mira, cariño, solo hay una razón por la que una mujer te llama tanto.
00:09:18¿Por qué quiere dinero?
00:09:20De mi come, de mi se viste, y encima me deja sin un centavo.
00:09:25Y siempre quiere más.
00:09:30¿Pero qué carajos te pasa?
00:09:32Necesito que me transfieras 500 dólares ahora para pagar un aventón y salvar a nuestros hijos.
00:09:38Así que Vicky tenía razón.
00:09:40Solo quieres dinero.
00:09:44¡Eres asquerosa!
00:09:45¡Wow!
00:09:46¡Yo solo quiero volver a casa, por favor!
00:09:48¡Escúchame, me mentiste con eso de que nuestros hijos se cayeron a la alcantarilla!
00:09:52¿Y aún así te atreves a llamarte mamá?
00:09:55¿Todo este drama solo por 500 dólares?
00:09:59Esto me da asco.
00:10:00¡Ay, maldición!
00:10:01¿Sabes qué?
00:10:02Ya deja de llamarme, ¿me oyes?
00:10:04Me haces quedar mal.
00:10:11Por favor, no te vayas.
00:10:14Por favor, no te vayas.
00:10:17No, no, no.
00:10:21No.
00:10:37¡Jace, la voy a morir!
00:10:39¡Aguanta!
00:10:39No te sueltes, ¿sí?
00:10:41Todo fue mi culpa, no tuya, para que no te pegue.
00:10:49Me enseñaste a meter la primera bola.
00:10:52Papi, Tim, lo voy a escribir en mi diario para nunca olvidarte.
00:10:55Ah, qué linda eres.
00:10:59No puedo rendirme ahora.
00:11:03Tengo que lograr que Tim salve a nuestros hijos.
00:11:10Tim, cariño.
00:11:12Más despacio.
00:11:15Sí, así me gusta.
00:11:17Vicky, eres una maldita puta.
00:11:23Si mis hijos no se pueden salvar, entonces llévame a mí.
00:11:29Quiero morir.
00:11:54Aguanta, Ivy.
00:11:56Yo te cargo.
00:11:57Le prometí a papá que te protegería.
00:11:59Papá, ayúdanos.
00:12:00Le portaré bien el apuro.
00:12:02Papá, por favor, sálvanos.
00:12:04¡Salud!
00:12:05¡Salud!
00:12:06¡Señor Reeves!
00:12:08Eres un crack.
00:12:09Un empresario perfecto.
00:12:11Y un padre ejemplar.
00:12:13Me alegra que Vicky le haya conseguido ese...
00:12:15Contrato de 100 millones.
00:12:17Y cuando el señor Calvin firme el contrato...
00:12:21No te olvides de mí, ¿eh?
00:12:22Claro.
00:12:24Bueno, la verdad es que fue ella quien me ayudó a cerrar un contrato millonario.
00:12:29Soy todo tuyo.
00:12:30Y también de mía.
00:12:32¿Paké?
00:12:40Tim, ve a casa ahora mismo.
00:12:43El agua ya le llega al cuello a Jason.
00:12:45Al menos dame las llaves y yo voy.
00:12:47Por favor.
00:12:48Dios, Karim.
00:12:49¿No está sangrando?
00:12:52Señor Reeves.
00:12:53Tu esposa de verdad se merece un Oscar por ese numerito.
00:12:59No tiene vergüenza.
00:13:00Feliz a Chase.
00:13:02Lo de nosotros ya se acabó.
00:13:06Tim, yo estuve contigo cuando no tenías nada.
00:13:09Yo te di todo y ahora no significa nada.
00:13:13Cariño, aguanta.
00:13:14Voy más rápido.
00:13:15Llegaremos pronto.
00:13:22Tim Reeves.
00:13:23Si hoy mueren mis hijos, te juro que te mataré.
00:13:45¡Vaya!
00:13:46Melissa ahora usa una táctica nueva, ¿eh?
00:13:48Usa el móvil de los niños.
00:13:51¡Qué patética!
00:13:53Deja de llamar.
00:13:54Él no quiere hablar contigo, maldita.
00:13:59Jason, papá me colgó.
00:14:01Una mujer me dijo que dejará de llamar.
00:14:03Papá ya no nos quiere.
00:14:04Papá vendrá a salvarnos.
00:14:08¡Jason, el agua sube, nos vamos a ahogar!
00:14:15Gran reunión de negocios, en el club de lujo.
00:14:18Los negros pasan aquí.
00:14:20¡Tim, maldito bastardo!
00:14:33Vicky, eres mucho mejor que la idiota con la que me casé.
00:14:39Melissa Chase, tu hombre es tan fácil de engañar.
00:14:43¡Qué patético!
00:14:44Tim, cariño, ¿por qué no me das un masaje?
00:14:51¿Sí?
00:14:55¿Negocios en la cama del hotel?
00:14:58¡Ay, carajo!
00:15:00Vicky y Tim siguen adentro.
00:15:02¡Fuera!
00:15:02¡Este es un club privado!
00:15:06¡Deténgala, rápido!
00:15:07¡Estamos en plena reunión!
00:15:08¡No dejen que esta loca lo arruine todo!
00:15:17¡Grente, deténgala!
00:15:18No tengo problema con golpear a una embarazada.
00:15:24Oye, no puedes pegarme.
00:15:25Estoy con el señor.
00:15:28¡Tencrips!
00:15:34¡Tencrips!
00:15:35¡Tencrips!
00:15:37¡Dios mío, no es lo que parece!
00:15:40¡Melissa!
00:15:43Adelante, pégame.
00:15:48¡Dios!
00:15:49¿Qué carajos?
00:15:50¿Estás loca?
00:15:51Sí, estoy loca.
00:15:53Y me pondré peor si no me das las malditas llaves.
00:15:56No creas que no te voy a pegar.
00:15:57¡Dame las llaves!
00:15:58¡Melissa, sé que el embarazo te pone un poco inestable o lo que sea, pero no te desquites conmigo!
00:16:05Sí, primero discúlpate con Vicky.
00:16:11¡Dame las llaves!
00:16:13¡Primero discúlpate!
00:16:18¡Dime, esta loca te quiere matar por un maldito negocio!
00:16:21¡Que me des las llaves ahora!
00:16:24¡Ya!
00:16:24¡No, ni hablar esto es ridículo!
00:16:26¡Primero te llevas todo mi dinero y ahora golpeas a mi gente!
00:16:30¡Te voy a congelar todas las cuentas!
00:16:36¡Estás completamente loca!
00:16:38¡Me volví loca cuando empezaste a ignorar a mis hijos!
00:16:41¡Dame las malditas llaves!
00:16:52¡Está bien, está bien!
00:16:53¡Mierda!
00:16:54¡Tómalas y lárgate de una vez, ¿sí?
00:16:56¡Y si sabes que no puedes con esto, entonces nos divorciamos!
00:16:59¡Oh!
00:17:00¡Claro que nos divorciamos!
00:17:01¡Pero no te eches para atrás, ¿entendiste?
00:17:05¡Mierda!
00:17:08Tim, mis cuentas ya se están desbloqueando.
00:17:11Mi verdadera identidad volverá en tres horas.
00:17:15Y me llevaré a mis hijos para siempre.
00:17:17Y tú y esa rompehogares.
00:17:19No valen ni para limpiarme los zapatos.
00:17:24¡Jason, tengo mucho frío!
00:17:26¿Por qué papá no contesta?
00:17:28A mí no puedo hablar más.
00:17:46Tim, cariño, me duele mucho la cara.
00:17:57Yo estoy leyendo las noticias ahora.
00:18:00¿De verdad está pasando una tormenta?
00:18:02Lo sentimos.
00:18:03El usuario al que marcó no puede ser contactado en este momento.
00:18:07¿Esa loca de verdad dijo la verdad?
00:18:09¿Nuestros hijos están en peligro?
00:18:10Dios mío.
00:18:13¡No se preocupen, pequeños!
00:18:15¡Ya voy!
00:18:16¡Tim!
00:18:18Tengo que ir a casa.
00:18:24No, por favor, despierten.
00:18:28Despierten.
00:18:30Por favor, por favor, despierten.
00:18:33Por favor.
00:18:41Dios, te lo ruego, quítame la vida a mí y deja que mis hijos vivan.
00:18:53¡Pedazo de idiota!
00:18:55¡Destruiste a esta familia!
00:19:02Hijos, los llevaré al hospital.
00:19:28¡Ay, Dios!
00:19:30¡Les pasó algo a los niños!
00:19:37¡Jason!
00:19:38¡Ivy!
00:19:39¡Melissa!
00:19:43Gracias a Dios, no pasó nada.
00:19:44Todo está bien.
00:19:46¡Esa perra!
00:19:47¡Me arruina la vida todos los malditos días!
00:19:49¡Tim, cariño!
00:19:50Tenemos que firmar el contrato.
00:19:51El avión de Calvin acaba de aterrizar, ¿ok?
00:19:54¡Vámonos!
00:20:02Aguanten mis bebés.
00:20:04Los voy a salvar, aunque tenga que ir gateando al hospital.
00:20:09¡Dios!
00:20:12¡Salva a mis hijos!
00:20:23Tim, me diste una bofetada.
00:20:26¿Crees que puedes conmigo, eh?
00:20:28Te voy a aplastar.
00:20:32Cariño, mis medias están empapadas.
00:20:35Creo que mejor me las quito.
00:20:37Entonces pongo la calefacción.
00:20:51¡Aguanten conmigo!
00:20:52¡No me rendiré!
00:20:54Tim Riffs, si les pasa algo, el divorcio no bastará.
00:20:58Te mataré.
00:21:07¡Jason!
00:21:07Jason, Jason, ¿estás bien?
00:21:09Mamá, tuve una pesadilla.
00:21:12Ivy se ahogó.
00:21:14Murió delante de mí.
00:21:17Lo siento mucho.
00:21:19Todo es culpa mía.
00:21:20Nunca debí dejarlos solos.
00:21:26Mamá, la mano de Ivy está muy fría.
00:21:29¿Por qué no habla?
00:21:31¿Está muerta?
00:21:33No, cariño.
00:21:34Ella solo está dormida.
00:21:35Ahora mismo los llevaré al hospital.
00:21:40Mamá.
00:21:42Mamá, estás sangrando.
00:21:46Descansa.
00:21:47No, estoy bien.
00:21:48Necesito un momento.
00:21:49Déjame empujar el carrito.
00:21:52No, no, no puedes.
00:21:53Solo tienes seis.
00:21:55Soy un hombre.
00:21:57Yo te protegeré.
00:21:58Pero qué niño tan bueno.
00:22:01Tim Riggs, tú no mereces ser su padre.
00:22:04Me duele la cabeza.
00:22:06Muchísimo.
00:22:07Pero no quiero preocupar a mamá.
00:22:10Hora del juego, Ivy.
00:22:12Abre tus ojos.
00:22:21¿Estás bien, mamá?
00:22:24Mamá.
00:22:25Mamá.
00:22:26¿Estás bien?
00:22:28Oh, no.
00:22:29Mamá.
00:22:30No.
00:22:35Soy un hombre.
00:22:38Tengo que salvar a mamá.
00:22:39Y a Ivy.
00:22:42Pero me duele mucho la cabeza.
00:22:48Papá.
00:22:49¿Dónde estás?
00:22:59¿Sabes?
00:23:00Mia habla de ti todo el tiempo.
00:23:03De verdad quiere que seas su papá.
00:23:09No tengo duda de que serás un gran padre.
00:23:16Mamá.
00:23:17El hospital está ahí, adelante.
00:23:20Ivy, despierta.
00:23:21Me asustas.
00:23:27Lo siento, mamá.
00:23:30Pobre niño.
00:23:31¿Lleva a su mamá en el carrito?
00:23:33¿La niña está muerta?
00:23:35Déjanos ayudarte.
00:23:37¿Estás bien?
00:23:37Gracias.
00:23:38Pero le prometí a mi papá que yo las protegería.
00:23:41Déjanos ayudarte.
00:23:42Vamos.
00:23:52Es una mujer embarazada.
00:23:53Está perdiendo mucha sangre.
00:23:55Necesito una transfusión urgente.
00:23:58Mamá y yo tenemos el mismo tipo de sangre.
00:24:01Yo puedo donar.
00:24:03Por favor.
00:24:04Cariño, eres muy pequeño.
00:24:05No tienes suficiente sangre.
00:24:06Por favor, déjame hacerlo.
00:24:08Ya le fallé a mi hermana.
00:24:11Por favor, tengo que salvar a mamá.
00:24:13¿Dónde está tu papá?
00:24:16Come, mía.
00:24:17Debes alimentarte bien.
00:24:19Gracias, papá, Tim.
00:24:20Pediste todo lo que me gusta.
00:24:23No te preocupes, señor Reeves.
00:24:24Que el señor Calvin cree en hacer negocios con honestidad.
00:24:28Si cumplimos todos sus requisitos, seguro firmará.
00:24:31Tim, si este trato sale, tu fortuna se va a duplicar de la noche a la mañana.
00:24:36Bueno, ni Dios mismo va a hacer que atienda una llamada.
00:24:40Yo estoy concentrado en esto.
00:24:44No olvides quién estuvo contigo cuando llegues a la cima.
00:24:49Exacto.
00:24:50Vicky te consiguió este trato, así que no la decepciones.
00:25:07Perdí mi reloj inteligente y se le murió la pila al celular.
00:25:11No puedo comunicarme con papá.
00:25:13¿Qué hago?
00:25:17Dios, por favor.
00:25:18Protege a mi mamá y a mi hermana.
00:25:20Daría lo que fuera.
00:25:21Podría cambiar mi vida por la de ellas.
00:25:24Oye, tu mamá está en urgencia si tu hermana está peor.
00:25:27Debes encontrar a tu papá para que pague la cuenta, ¿sí?
00:25:30Iré a buscarlo ahora mismo.
00:25:36¿Salud?
00:25:37Salud.
00:25:40Mia, eres mi amuleto de la suerte.
00:25:42Cuando cierre este negocio, voy a poner un millón de dólares en un fideicomiso solo para ti.
00:25:46Te deseo buena suerte, papi Tim.
00:25:53Mia, salgamos por un rato.
00:25:55Vamos.
00:26:03Papá, ¿dónde estás?
00:26:05¿Por qué no vienes?
00:26:09Ok, ya voy para allá.
00:26:13Señor, ¿me presta su celular, por favor?
00:26:16Mi mamá y mi hermana...
00:26:18No me molestes.
00:26:21Toma, pequeño.
00:26:23Usa mi celular.
00:26:25Gracias, señora.
00:26:26Mamá.
00:26:27No puedes darle tu celular a cualquier desconocido.
00:26:30Ahora hasta usan niños para estafar.
00:26:32No soy un estafador.
00:26:34Solo necesito llamar a mi papá.
00:26:36Tengo que salvar a mi mamá y a mi hermana.
00:26:39Papá.
00:26:40Papá, ¿dónde estás?
00:26:43No.
00:26:44Me importa un carajo si es una estafa.
00:26:47Hay vidas en juego, ¿entiendes?
00:26:49Toma, pequeño.
00:26:50Toma.
00:26:51Gracias, señora.
00:26:52No lo olvidaré nunca.
00:26:54Ocho.
00:26:55Uno.
00:26:56Ocho.
00:26:57Cinco.
00:27:00¿Ya se te olvidó el número?
00:27:05Lo sé de memoria, pero me duele la cabeza.
00:27:09No me acuerdo.
00:27:11Papá, te necesito.
00:27:13Tranquilo, no te apures.
00:27:15Voy a subir esto a internet.
00:27:16Vamos a encontrar a tu papá.
00:27:20Papá, ven rápido.
00:27:22Salva a mamá y a Ivy.
00:27:24Papá, ven rápido.
00:27:25Salva a mamá y a Ivy.
00:27:30Está ardiendo.
00:27:32Está ardiendo.
00:27:33Tiene fiebre bien alta.
00:27:35Toma, bebe un poco de agua.
00:27:45Papá, hermano, hermana, mamá.
00:27:52Todos van a venir.
00:28:05El señor Calvin ya está aquí.
00:28:11Tim, cariño, te llegó la quincena.
00:28:13Ah.
00:28:15Señor Calvin, es un honor conocerlo al fin.
00:28:32Espere afuera.
00:28:33Bueno, ¿quieres hacer negocios conmigo?
00:28:37Dime, ¿de verdad tienes el dinero o solo vienes a perder el tiempo?
00:28:45Ah, bueno.
00:28:52Chiquito, viene tu papá.
00:28:54Tu mamá y tu hermana se mueren.
00:28:56Se nos acaba el tiempo.
00:28:56Me duele la cabeza.
00:28:58No me acuerdo del número de papá.
00:29:02Me parece que delira por la fiebre.
00:29:04Ay, según las reglas, hay que hacer el pago.
00:29:07Hay dos vidas en juego.
00:29:08Pero no tengo dinero.
00:29:11Papá, por favor, ven.
00:29:14¿De cuánto efectivo estamos hablando, señor Calvin?
00:29:20¿30 millones?
00:29:21300 millones.
00:29:27300 millones.
00:29:28Yo...
00:29:29Ah, yo, yo creo que no tengo esa liquidez.
00:29:33Entonces, estás perdiendo el tiempo.
00:29:35Si no fuera por la señorita Vicky, ni siquiera te dejaría sentarte en mi mesa.
00:29:39Ni aunque tuvieras mil millones.
00:29:41Un pequeño novato como tú.
00:29:44Señor Calvin, por favor, no se moleste.
00:29:47Tim, cariño, el señor Calvin te está haciendo un gran favor.
00:29:51¿Puede ser un poco más decidido?
00:29:53Los proyectos del señor Calvin en Dubái ganan mil millones en un segundo.
00:29:56Y está aquí, solo por Vicky.
00:29:58Sí, ya hice todos los cálculos.
00:30:01Con la liquidez de Reeves, con tus casas y tus carros.
00:30:04Podemos apalancar un préstamo de 300 millones, así que más vale que lo firmes.
00:30:07Si dotamos, la oportunidad será para siempre.
00:30:13Piénsalo.
00:30:14Tu dinero se va a duplicar de la noche a la mañana, así que más vale que lo hagas.
00:30:18¿300 millones duplicados en un día?
00:30:21Cuenten conmigo.
00:30:27Por favor, ayuda a mi mamá y a mi hermana.
00:30:30Mi papá tiene dinero, de verdad.
00:30:33Ay, debe tener 38 grados.
00:30:35¿Dónde está su padre?
00:30:36Su esposa y sus hijos están muriendo y él ni aparece.
00:30:40Bueno, quizá él esté con su amante.
00:30:52¿Vas a firmar eso o no?
00:30:54Tengo un poco de prisa.
00:30:55Tengo una reunión con el príncipe de Dubái en una hora.
00:31:06Cariño, ya leí toda la letra pequeña.
00:31:08Está bien, solo fírmalo.
00:31:12Fírmalo y los 300 millones estarán en mi bolso.
00:31:15Una vez que esté hecho, Mickey y yo nos iremos en primera clase de aquí y gastaremos todo tu dinero.
00:31:21Idiota.
00:31:27Aquí tienes mi dinero del almuerzo.
00:31:29Por favor, salva a mi mamá y a mi hermana hasta que llegue mi papá.
00:31:34Él es rico.
00:31:42Firma.
00:31:43Hazlo ahora.
00:31:44Es todo mi dinero.
00:31:47Ese es mi Vicky.
00:31:48300 millones en un solo golpe.
00:31:55Papá, ven rápido.
00:31:57Salva a mamá y a Ivy.
00:31:59Esa es la voz de mi hijo.
00:32:02No, es claramente falsa.
00:32:04Hay tantas estafas de ella por todos lados hoy.
00:32:06Sí, sí, sí, obvio.
00:32:07Es inteligencia artificial.
00:32:08Ignóralo.
00:32:09Quiero mi contrato.
00:32:10Toma también el mío.
00:32:11Gracias.
00:32:12Por favor, salva a mi mamá y a mi hermana hasta que mi papá llegue.
00:32:17Él es rico.
00:32:20Esa es la voz de mi hijo.
00:32:22Mi familia está en peligro.
00:32:24Maldito mocoso.
00:32:25No lo arruines.
00:32:27Jason, Ivy, Melissa.
00:32:31Pequeño, es todo lo que tengo.
00:32:33Tómalo.
00:32:35Ten, tómalo mío.
00:32:37Gracias.
00:32:43Muchas gracias.
00:32:45Si eres su padre, por favor, ven al hospital central.
00:32:47Señor Heath, usted es un fabuloso CEO.
00:32:49Cerrando un trato que es millonario.
00:32:51No hay forma de que su hijo estuviera pidiendo dinero públicamente.
00:32:55No puedo creer que Melissa esté usando a sus hijos para pedir dinero.
00:33:00Lo siento, esto es inaceptable.
00:33:03Melissa Chase, ¿cómo?
00:33:04¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:33:06Está bien, cariño.
00:33:07Cálmate.
00:33:08Mira, mira.
00:33:09Respira hondo.
00:33:10Firma el contrato.
00:33:11¿De acuerdo?
00:33:13No.
00:33:14No sé.
00:33:15Algo, algo no está bien.
00:33:20Si quieres lidiar con problemas personales.
00:33:24Esta conversación se terminó.
00:33:29Señor Calvin, me disculpo.
00:33:31Es mi familia.
00:33:32Debo asegurarme de que estén bien.
00:33:34Por favor, discúlpeme.
00:33:35Tim.
00:33:36El señor Calvin es una persona muy ocupada.
00:33:39Tienes que firmar el contrato ahora.
00:33:40Algo no está bien, ¿de acuerdo?
00:33:41Lo puedo sentir.
00:33:42Tengo que ir al hospital de inmediato.
00:33:45Además, no tengo 300 millones de dólares ahora mismo.
00:33:48Así que prometo firmar los papeles tan pronto como los consiga.
00:33:51Señor Calvin, el señor Reeves es un hombre de palabra.
00:33:55Tendremos el dinero listo apenas el vuelo.
00:33:58Sí, señor Calvin.
00:33:59Yo, yo lo siento mucho.
00:34:01Está bien.
00:34:02Es que mi esposa, ella realmente está pasando por algo y tengo que ver cómo está.
00:34:07Tan cerca de los 300 millones.
00:34:09Debo ir con él.
00:34:11No puedo arriesgarme a que cambie de opinión.
00:34:13Melissa está usando a tus hijos para sacar dinero de extraños, Tim.
00:34:18No.
00:34:19Iremos contigo y nos aseguraremos de que todo esté bien, ¿ok?
00:34:23Gracias, Vicky.
00:34:24Melissa, más te vale tener una buena explicación para esto.
00:34:41Doctor, tengo un hijo que está por nacer.
00:34:44¿Usted lo salvó?
00:34:47El feto estuvo sin oxígeno demasiado tiempo.
00:34:50Nosotros no pudimos salvarlo.
00:34:54Lamento mucho su pérdida, señora.
00:35:05Me voy a contar a mi futuro hermanito la historia de Spider-Man.
00:35:09No, déjame contarle sobre Frozen.
00:35:12Oigan, ¿por qué no los dos?
00:35:14Seguro que su hermanito lo va a amar.
00:35:16Mira, papá.
00:35:17Soy yo.
00:35:19Ivy, nuestro hermanito.
00:35:21Tú y mamá.
00:35:23Somos la familia más feliz.
00:35:27Tienes toda la razón.
00:35:28¡Bum!
00:35:29¡Los mire!
00:35:29¡Los mire!
00:35:43Señora.
00:35:44Lawrence, soy yo.
00:35:45Su cuenta ya fue totalmente restaurada.
00:35:48Recuperó su identidad.
00:35:50Estamos listos para volar desde Australia.
00:35:53Necesito que consigas a los mejores médicos y que los traigas aquí para salvar a mis hijos.
00:35:58También necesito que congeles todos los fondos de Tim Reeves.
00:36:04¿Qué he hecho, señora?
00:36:08Tim Reeves, tú no eres nada sin mi apoyo.
00:36:14Mamá.
00:36:16Jason.
00:36:20Mi hijo.
00:36:23Nunca debí darle a tu padre ni un centavo de mi dinero.
00:36:28Estás ardiendo.
00:36:30Mamá, ¿ves a papá?
00:36:32¿Qué?
00:36:33Ahí.
00:36:35Y ahí.
00:36:36Papá está aquí.
00:36:38Está en todos lados.
00:36:40Jason, ¿qué...
00:36:41¿Qué estás diciendo, hijo?
00:36:45Hermanito.
00:36:46¿Por qué estás aquí solito?
00:36:49Mira, mamá.
00:36:51Mi hermanito está durmiendo.
00:36:54Jason, eso es...
00:36:56¡Shh!
00:36:57Silencio.
00:36:57Mi hermanito está durmiendo.
00:37:01¡Ayuda!
00:37:02¡Ayúdenme, por favor!
00:37:03A mi hijo le pasa algo.
00:37:05Jason.
00:37:05Aquí estás.
00:37:06Te perdí en el pasillo.
00:37:07Tiene fiebre.
00:37:08Está alucinando.
00:37:09Requiere tratamiento y ya iré a buscar a los doctores.
00:37:11Pobre Jason.
00:37:14¡Jason!
00:37:15¡Shh!
00:37:17Papá, cállate.
00:37:18Mi hermanito está durmiendo.
00:37:25Sus dedos están sangrando.
00:37:27¿Así es como tratas a mis hijos?
00:37:31¿Qué es lo que te pasa?
00:37:33¿Cómo se te ocurre preguntarme eso?
00:37:34Nos estás haciendo sufrir.
00:37:36Eres una pésima madre.
00:37:38Mira esto.
00:37:40Está pidiendo limosna en la calle como un indigente.
00:37:43Nunca me había sentido tan humillado en mi vida.
00:37:45¿Cómo te atreves a decir eso?
00:37:47¿Dónde estabas tú cuando te necesitaba?
00:37:49Yo estaba trabajando.
00:37:51Tú eres su madre.
00:37:52¿Por qué no pudiste ocuparte?
00:37:54¿Ocuparme?
00:37:55Viajé 300 kilómetros para traerle comida a tu querida.
00:38:00Estaba bajo la lluvia torrencial.
00:38:03Grité en medio de la nada para que algún carro se parara.
00:38:07Y tú ni siquiera te molestaste en contestar el teléfono.
00:38:10No le pegues a mamá.
00:38:32No le pegues a mamá.
00:38:50¿Qué es lo que te pasa?
00:38:52¿Qué es lo que te pasa?
00:38:56¿Qué es lo que te pasa?
00:39:10Pataleaba esta mañana y ahora está muerto.
00:39:13¿Sabes cuánto me duele?
00:39:15Tú mataste a mi bebé.
00:39:19¡Fuera de aquí!
00:39:20Ah, ah, ah, yo, yo, ah, no, no, no sé.
00:39:25Tim, no te dejes de engañar por su actuación.
00:39:28Está usando el aborto para manipularte y quedarse con todo tu dinero.
00:39:34¿Estabas usando a nuestro bebé para amenazarme y sacarme dinero?
00:39:37¿Cómo puedes ser tan desalmada?
00:39:40Ese bebé era mi propia sangre y por ocho meses lo amé muchísimo.
00:39:47¿Crees que yo podría matarlo a propósito por tu cochino dinero?
00:39:53Es que Tim está muy ocupado.
00:39:56Abortaste a tu hijo por despecho.
00:39:59Ya te mantuve a ti y a esta familia.
00:40:01¿Y tú tomas a nuestros tres hijos para ponerlos contra mí y manipularme?
00:40:04¡Eres una víbora!
00:40:05Les crees más a unos extraños que a tu propia esposa.
00:40:09Tú eres un caso perdido.
00:40:13Mamá, papá, dejen de pelear.
00:40:16Todo es mi culpa.
00:40:17No cuidé bien a Ivy.
00:40:20Voy a pedir más dinero prestado.
00:40:22No, Jason.
00:40:23Miren, les bailo.
00:40:27Así seremos una familia feliz.
00:40:35¡Miren lo que le hiciste a Jason!
00:40:43¡Doctor!
00:40:44¡Estás sufriendo daño neurológico!
00:40:45¡Tenemos que tratarlo!
00:40:49¡Doctor! ¡Doctor!
00:40:51¡Llévenle a urgencias! ¡Ahora!
00:40:54Papá, te llamé, pero me ignoraste.
00:40:58Fallé en proteger a Ivy.
00:41:02Lo siento, papá.
00:41:03No, yo no contesté tus llamadas.
00:41:08Yo estaba trabajando.
00:41:10¿Ocupado con el trabajo?
00:41:12¡Qué mentiroso eres!
00:41:15Mira esto.
00:41:17¡Jason, papá, me colgó!
00:41:19Una mujer me dijo que dejara de llamar.
00:41:21¡Papá, ya no nos quedará!
00:41:23¿Qué hacía yo entonces?
00:41:29¡Vaya!
00:41:30Melissa ahora usa una táctica nueva, ¿eh?
00:41:32Usa el móvil de los niños.
00:41:34What a pathetic
00:41:36Deja de llamar
00:41:38El no quiere hablar contigo perra
00:41:45No puedo creerlo no lo vi venir
00:41:50Tu le colgaste a mi hija
00:41:53Yo
00:41:54Mataste a mi hija
00:41:57Eso dolió
00:41:58Señor Reeves
00:42:00Estábamos intentando protegerte
00:42:03Te preocupaba que ella te estuviera acosando
00:42:06Pensamos que te estaba manipulando
00:42:09Mi hija
00:42:10Fue amable contigo
00:42:12Cuando viniste te sirvió té
00:42:14Y compartió sus juguetes con tu hija
00:42:16Y luego cuando te pidió ayuda
00:42:19La ignoraste
00:42:22Jason
00:42:23Lo siento mucho
00:42:25Yo te falle
00:42:29Trabajo
00:42:30Día y noche
00:42:32En tu trato de 300 millones
00:42:34Y me golpeaste por
00:42:35¿Por colgarle a alguien?
00:42:39Bien
00:42:40Me voy
00:42:41No, no, no, espera, espera, espera
00:42:43Señor Reeves
00:42:44Icky se ha dedicado completamente a tu negocio
00:42:46El señor Calvin está aquí
00:42:50Esperando afuera
00:42:53300 millones
00:42:54300 millones es mucho dinero
00:42:55Tengo que cerrar este trato
00:42:57Jason, Ivy, Melissa
00:42:59Espérenme un poco más
00:43:00Esto es por nuestra familia
00:43:03Vicky
00:43:04Sé de tus buenas intenciones
00:43:06Perdí los estribos
00:43:08Lo siento
00:43:13Papá
00:43:14¿Puedes ayudarme, por favor?
00:43:16Tengo miedo
00:43:21Papá
00:43:22De verdad
00:43:23Me lastimaste
00:43:25Lo siento
00:43:26Lo siento
00:43:27Lo siento mucho
00:43:27Así que eso es todo
00:43:29¿Te importa más tu amante
00:43:31Y tus negocios
00:43:32Que tu propio hijo
00:43:34Está muriendo?
00:43:42¡Vicky Stain!
00:43:44¡Teen Riggs!
00:43:45¡Lo pagarán!
00:43:48¡¿Qué?
00:43:49¡¿Qué?
00:43:51¡¿Qué?
00:43:52¡¿Qué?
00:43:53¡¿Qué?
00:43:53¡¿Qué?
00:43:55¡¿Qué?
00:43:56¡¿Qué?
00:43:56¿Qué?
00:43:58¿Qué?
00:43:59¿Qué?
00:43:59Hago todo esto por mi familia
00:44:01Pero ¿Por qué me siento tan mal?
00:44:08¿Qué estás esperando?
00:44:10¿Quieres éxito o prefieres a esa zorra?
00:44:13Si hipoteco la empresa y la casa, no me quedará más dinero para mi familia
00:44:18¿Qué?
00:44:18¿Por qué?
00:44:19Después de que dupliques los 300 millones en un día, podrás pagar al mejor especialista mañana
00:44:24¡Es algo obvio!
00:44:25No, pero si pierdo el trato, también perderé los 300 millones de dólares, estaré arruinado
00:44:31¿Acabado?
00:44:32Me costó todo lo que tengo traer al señor Calvin hoy
00:44:35Si te arrepientes, no me hagas perder el tiempo
00:44:37Bueno, está bien Vicky, no es así
00:44:41¡Qué cobarde sin valor!
00:44:43¡Tengo un príncipe saudí que ver!
00:44:45Oh, oh, está bien, está bien
00:44:48Esto...
00:44:54Señora, tus 18 propiedades y tu portafolio corporativo están de nuevo bajo tu control
00:45:02Haré pagar a cada persona que lastimó a mis hijos
00:45:06Tim Reeves, abandonaste a tu familia
00:45:09Tomaré todo lo que tienes, pieza por pieza
00:45:18Te dije, ya revisé cada cláusula
00:45:23Solo fírmalo
00:45:25El señor Calvin no tiene todo el día
00:45:27Está bien
00:45:31El tiempo corre
00:45:32Está bien, está bien
00:45:34Lo siento
00:45:39Me la llevo
00:45:42¡Felicidades, señor Reeves!
00:45:43Oye, no te olvides de mí cuando ganes todo ese dinero, ¿eh?
00:45:46Ah, claro
00:45:46Bueno, confío en usted, señor Calvin
00:45:51Listo
00:45:52Nos vemos luego
00:46:01¿Ves esto aquí?
00:46:02Este es el trato que finalmente se cerró
00:46:05Estoy a punto de ser 300 millones más rico
00:46:10300 millones de dólares, eso vale más que tu familia para ti
00:46:16Montaste todo este acto y fingiste un aborto solo para evitar que yo hiciera lo correcto
00:46:23Tim Reeves
00:46:24Tim Reeves, ¿de qué estás hablando?
00:46:26Lo que quiero decir es que tú y yo nos estamos divorciando
00:46:29Y no vas a recibir nada
00:46:33Tal vez si suplicas
00:46:35Entonces te daré una compensación y eso es ser generoso
00:46:39¿Entonces soy una limosna para ti?
00:46:42No
00:46:43De hecho, todo lo que tú tienes es gracias a mí
00:46:47Y nos estamos divorciando
00:46:49Pero me llevo a los niños
00:46:51Me llevo los carros
00:46:53Me llevo la casa
00:46:54Me llevo la empresa
00:46:56Y me llevo todo
00:47:01¡Por Dios!
00:47:02¡Tú, tú lastimaste a Jason y a Ivy!
00:47:06Y después perdiste al hermanito que no nació
00:47:08Y todavía
00:47:09¿Quieres quedarte con todo en el divorcio?
00:47:11O sea, ¿qué clase de bestia eres?
00:47:17¡Fírmalo!
00:47:19Renuncia a la custodia
00:47:20O no vuelves a ver a tus hijos
00:47:22Ella solo quiere a los niños por la manutención
00:47:24Es asquerosa
00:47:26No se merece nada, señor Reeves
00:47:41¿Qué demonios estás haciendo?
00:47:42Tú eres el que no va a volver a ver a los niños
00:47:45Y si algo les llega a pasar
00:47:50¡Los voy a matar a los tres, carajo!
00:47:59Lo siento mucho
00:48:02Ya pasó el tiempo límite para salvar a los niños
00:48:05Todavía respiran, pero...
00:48:08La muerte cerebral es inminente
00:48:11Espera, ¿cómo?
00:48:13¿Qué fue exactamente lo que dijo?
00:48:15¿Muerte...
00:48:15¿Muerte cerebral?
00:48:17¿Qué, qué significa eso?
00:48:18Entraron en estado vegetativo persistente
00:48:21Si despiertan o no
00:48:23Ya están en manos de Dios
00:48:24No, no, no, no, no, no, no, no, no puede ser
00:48:27Porque yo estaba hablando con él
00:48:29Y ahora no es posible que esté como un vegetal
00:48:33Doctor, ¿estás seguro de esto?
00:48:36Doctor, diga la verdad
00:48:38Porque ustedes, ustedes me están mintiendo
00:48:42Eso es
00:48:42¿Acaso eres doctor de verdad?
00:48:44Esto es ridículo
00:48:44Yo he sido médico profesional por décadas
00:48:47No, no importa, llamaré a la policía
00:48:49Ustedes solo quieren estafarme
00:48:51Señora, lo lamento mucho, pero...
00:48:53Necesito su firma para el consentimiento
00:48:56Pero, ¿de qué está hablando?
00:48:58No, nada de esto es real
00:48:59Esto es una estafa, ¿entiendes?
00:49:01Yo no firmo eso
00:49:02Ella no va a firmar eso
00:49:03Nadie aquí va a firmar nada
00:49:05¿Qué voy a hacer?
00:49:06Voy a sacar a mis hijos de aquí
00:49:07Eso haré, sacaré a mis hijos
00:49:08¡Esto no puede pasar!
00:49:09¡Es suficiente!
00:49:11¡Oh!
00:49:11¡Tim Reeves, despierta de una puta vez!
00:49:23¡Esperen!
00:49:24¡Oye, oye!
00:49:24¡Tis bebés!
00:49:25¡Hay que salvarlos!
00:49:27¡Oye, campeón, vamos!
00:49:29Jason, si hace rato estaba hablando contigo
00:49:31¿Por qué?
00:49:32¿Por qué tienes las manos frías?
00:49:34¡Ay, Dios mío, Tim!
00:49:36¡Qué injusticia!
00:49:39Solo esa mujer sabe la verdad
00:49:42¿Sacrificaste a tus hijos para pelear con Tim?
00:49:45¡Eres un monstruo!
00:49:47¡Es su culpa que los niños terminaran así, señor Reeves!
00:49:52Tim...
00:49:53Tú eres el único que puede cuidar a tus hijos
00:49:57¡Oigan! ¡Oigan!
00:49:59¡Todos ustedes!
00:50:00¡Esta mujer convirtió a sus propios hijos en vegetales para quitarle dinero a su esposo!
00:50:06¡Es una desalmada! ¡Que la arresten!
00:50:08¡Que la arresten!
00:50:09¿Qué?
00:50:10¡No! ¡No!
00:50:12¡Te quedaste con mi dinero!
00:50:14¡Viviste en mi casa!
00:50:15¿Y así cuidas a nuestros hijos?
00:50:17¡Uno de ellos está muerto!
00:50:18¡Y ahora los otros dos son vegetales!
00:50:25¡Mantenerlos! ¡Va a salir costoso!
00:50:26¡No me importa! ¡Pago lo que sea!
00:50:28¿De qué estás hablando?
00:50:30¡Todo tu dinero sale de mí!
00:50:33¡Soy el oficial Wright de la policía local!
00:50:36¿Quién de ustedes es Melissa Chase?
00:50:37¡Soy yo!
00:50:39¡Llegó un policía!
00:50:40¡Parece que se enteró de los asesinatos de Melissa!
00:50:48¡Señora!
00:50:49¡Recibimos su llamada!
00:50:50¡Necesito que confirme algo en las cámaras del vecindario!
00:50:53¡Papá! ¡Por favor! ¡Sálvanos!
00:50:56¡Dios mío!
00:50:58¡Jamás debí dejarlos solos contigo!
00:51:00¡No tienes corazón! ¡Todo es culpa tuya!
00:51:03¡Espera! ¡Espera! ¡Espera!
00:51:05¿Quieres decir que el accidente en la alcantarilla fue real?
00:51:08¡Sí!
00:51:10¡El cuerpo de bomberos lo confirmó!
00:51:12¡Los niños se resbalaron en casa!
00:51:13¡Por la fuerte inundación!
00:51:15¡También encontramos esto cerca de la alcantarilla!
00:51:19¡El reloj de Jason!
00:51:21¡Te llamó una y otra y otra vez!
00:51:24¡Pero no contestaste!
00:51:26¡¿Dónde diablos estabas?!
00:51:28¡No, no, no, no!
00:51:28¡Esto es algún tipo de mentira!
00:51:30¡Ella está mintiendo!
00:51:31¡Debes arrestarla!
00:51:33¡Eres Tim Reeves, ¿no?
00:51:34Las cámaras de la entrada mostraron que antes de salir de la casa
00:51:37dejaste a los niños encerrados.
00:51:48¿Los encerraste en la habitación?
00:51:51¡Los atrapaste y luego te negaste a salvarlos!
00:51:55¡Pero de qué estás hablando!
00:51:57¡No es mi culpa!
00:51:59¿Cómo iba a saber que no debías cerrar la puerta?
00:52:01¿Pero qué es lo que estás diciendo?
00:52:04¡Nunca amaste a Jason ni a Ivy!
00:52:07¡Nunca!
00:52:07¡No, no, no!
00:52:08¡Tú no me recordas!
00:52:09Do you remember that you didn't close the door?
00:52:11If you are you, you're the one who is saboteándome.
00:52:13Yes, sir, I can confirm that Tim was with us, doing a legitimate business.
00:52:19That's not what important here.
00:52:21Two menores left alone and locked inside, it's a crime.
00:52:25Mr. Reeves, you have to come with me.
00:52:26No, no, no, no, no me arrestes.
00:52:28A who you must arrest is her.
00:52:29What are you doing?
00:52:30Arresta a her.
00:52:31She is the one who caused this.
00:52:35No.
00:52:36¿Sabes qué?
00:52:38Yo tengo pruebas.
00:52:41Primero, tengo un recibo de cuando Tim Reeves me obligó a comprar carne solo para dársela a su amante.
00:52:49Durante el momento del ahogamiento, él estaba en casa con los niños.
00:52:55Y segundo, tengo registros médicos que prueban los detalles de lo sucedido.
00:53:02Y tercero, un mensaje de amenaza entre Tim Reeves y yo.
00:53:06Cuando le supliqué que volviera a casa y salvara a los niños, él se negó una y otra vez.
00:53:13No, no, oficial, usted no entiende.
00:53:15Todo lo que ella dice son solo puras mentiras y engaños.
00:53:20Ah, entonces todo lo que yo digo es engañoso.
00:53:22Pero cuando ella lo dice, es la verdad.
00:53:24Oye, no insultes a Vicky, ¿me oyes?
00:53:27Tú ni siquiera le llegas a los talones.
00:53:29Es suficiente, la situación está clara.
00:53:32Señora Chase puede denunciar al señor por su crimen.
00:53:35Podemos ayudarle.
00:53:37No será necesario.
00:53:38Gracias, señor, pero tengo muchas cosas entre manos.
00:53:41Prefiero concentrarme en mi familia.
00:53:43Entendido.
00:53:44Si necesita algo más, llámeme.
00:53:45Le ayudaremos.
00:53:48Tim Reeves, te lo diré por última vez.
00:53:51Nos estamos divorciando.
00:53:53Me quedo con todo.
00:53:55No recibes nada.
00:53:58Se acabó.
00:54:03¿Quieres que me vaya con las manos vacías?
00:54:06Sí.
00:54:07¿De verdad no me toca nada?
00:54:08Yo soy el CEO de mi propia empresa.
00:54:13La construí desde cero.
00:54:16Así que tú no eres nada sin mí.
00:54:19Eso es una completa mentira.
00:54:23Tim Reeves, yo soy quien construyó la empresa.
00:54:26Yo soy quien consiguió a los clientes.
00:54:29Si no fuera por mí, la empresa habría cerrado hace años.
00:54:32Pero fuiste tú.
00:54:33Me hiciste renunciar cuando quedé embarazada.
00:54:37Solo quiere manipularte.
00:54:38No te hagas tonta.
00:54:42¿Le pegaste, maldita?
00:54:47Perra.
00:54:50Has tenido muchas oportunidades para mostrarme algo de compasión.
00:54:56Tim Reeves, eres un traidor de mierda.
00:55:00De algo sí estoy más que seguro.
00:55:04Vicky es la única que se preocupa por mí y es mi único y verdadero amor.
00:55:10Son una pareja perfecta.
00:55:13Señor Reeves, mañana vas a ganar 300 millones.
00:55:19¿Para qué mantener esta vieja ridícula, eh?
00:55:22Échala de una vez.
00:55:24¿300 millones?
00:55:26Eso vale más que el amor de tus hijos que se están muriendo.
00:55:29Y que el amor de tu familia...
00:55:31Voy a darles 300 millones de dólares a mis hijos para invertir en su futuro.
00:55:37¿Y tú qué estás haciendo?
00:55:38Lo único que haces es asegurarte de que se mueran.
00:55:42Tim, cariño.
00:55:43Vamos.
00:55:44Vámonos.
00:55:45No pierdas el tiempo con esta malparita.
00:55:50¿Sí?
00:55:52¿Qué?
00:55:55¿Vacío?
00:55:57¿Cero?
00:56:02¡Oh!
00:56:04¡Tú me mentiste, carajo!
00:56:07¡Mentiroso!
00:56:08¿De qué demonios estás hablando?
00:56:10¿De qué hablo?
00:56:11¡Que eres un maldito hambreado joder!
00:56:13¡Ni siquiera es dueño del grupo Reeves!
00:56:15¡Está en la ruina!
00:56:17No puedo creer que me acosté contigo tres meses...
00:56:22...con un maldito mediocre.
00:56:26¿De qué estás hablando, Vicky?
00:56:28Si la empresa es mía, es mi empresa.
00:56:31Vicky, basta de tonterías.
00:56:33No es gracioso.
00:56:34No es ninguna broma.
00:56:35Investigaron a Tim.
00:56:36No tienen nada.
00:56:37¿Qué?
00:56:38¿Qué?
00:56:40¿Zack, estás loco?
00:56:42Eres un pedazo de basura.
00:56:44¡Te serví como un perro como tres meses!
00:56:48Voy a matarte.
00:56:51Vicky, Vicky, ¿qué significa todo esto?
00:56:54O sea, ¿cómo es posible que yo no sea el dueño de mi propia empresa?
00:57:04Lawrence, eres mi abogado.
00:57:06Así que, por favor, dile a esta gente que yo soy el dueño de Group Reeves.
00:57:13A tu servicio, señora.
00:57:16¿Qué?
00:57:17¿Te volviste loco?
00:57:19¿Por qué le dices señora?
00:57:22La señora Chase nos autorizó a cambiar el nombre del Group Reeves al Group Chase.
00:57:28Todos los activos de la empresa, incluyendo propiedades, las acciones, todo fue transferido
00:57:33al nombre de la señora.
00:57:34¿Qué?
00:57:35¿Qué?
00:57:36Eso no es posible.
00:57:37Yo soy el accionista mayoritario.
00:57:40No, Tim Reeves.
00:57:41La accionista mayoritaria siempre ha sido la señora Chase.
00:57:45Ella solo te permitió administrar la empresa.
00:57:48Y ahora, solo está recuperando lo que es suyo.
00:57:51No.
00:57:52No, no, eso no puede ser.
00:57:56Señora, ¿lo sacamos?
00:58:02Todavía no.
00:58:03No voy a dejar que esos tres se salgan tan fácil.
00:58:08¡Maldito ingresos!
00:58:12Señora, señora.
00:58:13Él me cañó a mí también.
00:58:16Esto es un solo malentendido.
00:58:19Por favor, perdóname la vida.
00:58:22Vicky, por favor.
00:58:24Lo nuestro era real y tú querías que Mia fuera mi hija de verdad.
00:58:29Dios mío, todo era una mentira, maldito idiota.
00:58:33Mia no necesita otro papá quebrado, ¿ok?
00:58:36Gasté más de medio millón de dólares en ti.
00:58:39¿Medio millón?
00:58:40¡Me acosté contigo tres meses!
00:58:42Fui tu apoyo emocional durante tres meses.
00:58:45Esos son como cinco mil diarios, ¿no?
00:58:47De hecho, tú te aprovechaste de mí.
00:58:51No.
00:58:52Bueno, está bien.
00:58:53Yo todavía tengo el negocio de 300 millones de dólares.
00:58:57Eso es con...
00:58:58Con el señor Calvin.
00:58:59Le voy a llamar.
00:59:01Lo llamaré ahora mismo y ya verás.
00:59:04¡Hola!
00:59:05Hola, señor Calvin.
00:59:07Sí, soy yo.
00:59:08Tim Rips.
00:59:09Acabamos de hacer el negocio de los 300 millones de dólares, ¿sí?
00:59:13¿300 millones?
00:59:14¿De verdad te creíste eso?
00:59:17¿De qué está hablando?
00:59:18Solo soy un actor, amigo.
00:59:22El negocio era una estafa.
00:59:23Mira, no puedo hablar ahora.
00:59:25Tengo una audición en cinco minutos.
00:59:28Eres un perdedor patético.
00:59:32¡Qué lástima, Tim Rips!
00:59:34Lo que hizo tu fiel compinche y verdadero amor.
00:59:38¡Melissa!
00:59:39¡Melissa!
00:59:42Lo siento.
00:59:44Lo siento mucho.
00:59:46Yo, yo, yo...
00:59:47Yo te fallé.
00:59:49Y le fallé a nuestros hijos.
00:59:52Y yo, por favor, necesito que me perdones.
00:59:56¡Melissa!
00:59:56¡Melissa!
00:59:57¡Melissa, por favor!
00:59:58¡Tim Rips!
00:59:59Por favor, perdóname.
01:00:01Por favor, por favor.
01:00:03Yo, nunca, te voy a perdonar.
01:00:11Hoy paso de ama de casa común.
01:00:14A regresar como la CEO del grupo Chase.
01:00:17Mi renocimiento empieza sacando la basura.
01:00:25Se acabó ser dulce y obediente.
01:00:29Recuperaré lo que siempre me ha pertenecido.
01:00:31Mi independencia, mi inteligencia y mi poder.
01:00:35Nada puede detener a una madre que quiere salvar a sus hijos.
01:00:44Ningún hombre me detendrá ahora.
01:00:47Tuve un mal día, pero mañana todo será mejor.
01:00:58Señora, el acuerdo de divorcio está listo para usted.
01:01:02Asegúrate de que los malvados paguen.
01:01:04Lo harán.
01:01:04Estoy seguro.
01:01:11Oye, ¡Melissa!
01:01:13¡Melissa, por favor!
01:01:14¡Me equivoqué!
01:01:14¡Melissa, por favor!
01:01:16¡Me equivoqué!
01:01:17¡De verdad!
01:01:18¡Melissa!
01:01:19No volveré a hacer esto, ¿sí?
01:01:21¡Por favor, ayúdame!
01:01:23¡Te pagaré!
01:01:24¿Cuánto me puedes dar ahora mismo?
01:01:26¡Vamos, abran los ojos!
01:01:28¡Por favor, despierte!
01:01:33¡Hijos míos!
01:01:35¡Ojalá pudiera curarlos!
01:01:40¡Melissa, vamos!
01:01:42¡Tenemos, tenemos dos hijos!
01:01:43¡Piensa en nuestra familia!
01:01:45Tú ya no eres mi familia.
01:01:48¿Por qué?
01:01:49¡No, no!
01:01:50¡Vamos!
01:01:50¡No, no!
01:01:51¡No!
01:02:04¡Melissa!
01:02:05¡Japeson!
01:02:06¡Ayúdame!
01:02:07¡Yo no!
01:02:08¡Me equivoqué tanto!
01:02:12¡Lo siento mucho!
01:02:26Señor Reeves, todas las cuentas a su nombre han sido congeladas.
01:02:41¡Melissa!
01:02:42¡Por favor, abre la puerta!
01:02:45Todos miren esto.
01:02:47Ha abandonado a su esposa y a sus hijos incluso ahora.
01:02:51No puede entrar a su propia casa.
01:02:57¡Melissa!
01:02:58¡Por favor!
01:03:04¡Melissa!
01:03:05¿Por qué?
01:03:06¿Por qué tienes que ser tan cruel?
01:03:08Por favor, dame otra oportunidad.
01:03:09Mira, yo llegué a casa.
01:03:11Solo perdóname.
01:03:13Esto ya no es tu casa.
01:03:15Tus cosas están allá.
01:03:17Puedes irte.
01:03:19Todavía estamos casados.
01:03:21¿Por qué tienes que empujarme al abismo de esta manera?
01:03:24Sí puedo, porque te lo mereces.
01:03:27¿Y esto?
01:03:28Esto es solo el principio.
01:03:32¿Crees que solo por ser dueño de la empresa ahora hayas ganado?
01:03:35¡Los clientes solo confían en mí!
01:03:38¡No en ti!
01:03:39¡Al final de esto estará suplicando en rodillas!
01:03:43¡Dios!
01:03:50Timmy, por fin llegaste.
01:03:53Señor Lee, necesito tu ayuda.
01:03:58Tranquilo, cuenta conmigo.
01:04:00Melissa Chase sí que se pasó esta vez.
01:04:04¿Encontró las acciones ocultas?
01:04:05Sí.
01:04:06Esa perra le está cortando el flujo de dinero a todo el mundo.
01:04:09Como si fuera la dueña del planeta.
01:04:12Señor Lee, si me apoyas, cuando recupere la empresa, te duplicaré todas las acciones que tienes.
01:04:19Trato.
01:04:20Todos mis proyectos se quedan contigo.
01:04:25Así me gusta.
01:04:31Grupo Chase, ¿eh?
01:04:33Ya veré por cuánto tiempo.
01:04:36¡Alto!
01:04:37No se puede pasar sin cita.
01:04:39No necesito cita.
01:04:40Mi nombre es Tim Rips y yo soy el puto dueño.
01:04:43La señora Chase tiene prohibida su entrada.
01:04:45Ya quítense de mi camino.
01:04:49¡Melissa Chase!
01:04:50¿Crees que esto me va a detener?
01:04:52¡No puedes manejar esta empresa sin mí!
01:04:55¡Alto!
01:05:05Me dijiste que esta empresa no funciona sin ti.
01:05:08El señor Lee es el cliente más grande que tiene esta empresa.
01:05:12Y solo confía en mí.
01:05:14Jamás va a aprobar ningún proyecto sin mi visto bueno.
01:05:17Ah, ¿sí?
01:05:19Que venga Lee, ahora.
01:05:20Como ordene, señora.
01:05:25Por favor, no me hagas reír.
01:05:27Él está muy ocupado.
01:05:28No es tu perrito.
01:05:31Señora Chase, usted me llamó.
01:05:34¿Es cierto que solo le obedeces a Tim Rips?
01:05:38Señora, por favor, no le crea.
01:05:40Lee, ¿qué carajos?
01:05:41Lee, desde hace una hora tomé el control de esta empresa.
01:05:45Todos los documentos que prueban tus movidas con acciones ocultas
01:05:49ya fueron enviados a la policía.
01:05:52Señora, por favor, yo le ruego.
01:05:55Le ruego que no me haga esto.
01:05:57No me haga esto, señora, por favor.
01:05:59Dime la oportunidad, señora.
01:06:01Señora.
01:06:02Tim Rips,
01:06:03te lo digo por última vez.
01:06:06Todo lo que tienes
01:06:09es gracias a mí.
01:06:14Es gracias a mí.
01:06:17Melissa, Melissa, espera, por favor.
01:06:22Por favor, yo lo admito.
01:06:24Yo te fallé.
01:06:26Pero, pero, por favor, por los niños.
01:06:29Déjame volver a casa.
01:06:31Cada vez que te oigo suplicar, me dan ganas de vomitar.
01:06:34Por favor.
01:06:36Si no quieres que vuelva, entonces
01:06:39déjame ver a los niños
01:06:40solo una vez.
01:06:47Fírmalo
01:06:48y podrás ver a los niños.
01:06:55No.
01:06:57No lo voy a firmar.
01:06:59No voy a divorciarme.
01:07:01Podemos arreglar esto.
01:07:03Melissa, por favor.
01:07:05Podemos tener otro hijo.
01:07:07Si no firmas,
01:07:08se me ocurre un sinfín
01:07:09de maneras diferentes
01:07:10de hacerte la vida imposible.
01:07:27¡Melissa!
01:07:28¡Melissa!
01:07:29Por favor, abre la ventana.
01:07:31Por favor, señora Chase.
01:07:32Por favor.
01:07:32Saquesta en la cárcel.
01:07:34Me están investigando.
01:07:35Todas, todas mis cuentas están congeladas.
01:07:37No me queda nada.
01:07:38Por favor, por favor.
01:07:39Solo dame una oportunidad.
01:07:40Por favor.
01:07:41¡Melissa!
01:07:42¡Señora Chase!
01:07:44Mierda.
01:07:48Soy una profesional.
01:07:49¡Melissa!
01:07:50¡Melissa!
01:07:50¡Melissa, sinvergüenza!
01:07:51¡Se lo compras por dinero!
01:07:53¡Melissa, por favor!
01:07:54¡Perdóname!
01:07:55¡Sinvergüenza!
01:07:56¡Cállate!
01:07:57¡Melissa, por favor!
01:08:07¿Te oí decir que eres una profesional,
01:08:09rompehogares?
01:08:13¿Te suena esto?
01:08:15Por favor.
01:08:16Por favor, lo siento, ¿sí?
01:08:19Yo lo sé.
01:08:20Soy una puta.
01:08:21Soy una basura, ¿ok?
01:08:23Lo siento.
01:08:26Sé que merezco morir.
01:08:29Tú destruiste mi familia.
01:08:32Tengo pruebas suficientes para meterte más de 30 años en prisión.
01:08:35No, no, no, no, no.
01:08:37Llévensela a la cárcel.
01:08:38Una mujer así debe pudrirse ahí.
01:08:41No, no, no, no, no, no, no.
01:08:42Por favor, por favor.
01:08:43No me manden a prisión.
01:08:44Haré lo que sea.
01:08:45Pueden golpearme.
01:08:46Lo que hayan sufrido tus hijos,
01:08:48puedes hacérmelo el doble.
01:08:50Por favor, haré lo que sea.
01:08:51Yo saltaré a la alcantarilla.
01:08:53Saltaré.
01:08:53Saltaré a la alcantarilla.
01:09:00¿Crees que voy a perdonarte?
01:09:03Tú sufres mucho menos que mis hijos.
01:09:10Vaya, estos son los aretos que mi esposo compró con mi dinero.
01:09:15Qué repugnante.
01:09:16No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no los quiero.
01:09:19No quiero nada de esto.
01:09:20Voy a deshacerme de todo, absolutamente de todo.
01:09:23Todo, mira, me lo quito, me lo quito todo.
01:09:26Por favor, no quiero nada de esto.
01:09:30Melissa, he vuelto.
01:09:31Tienes que aceptarme de nuevo.
01:09:33Yo no quiero vivir bajo un puente.
01:09:35Por favor, acéptame.
01:09:38Firma los papeles y desaparece de mi vista o te voy a destruir.
01:09:43Tú, canalla.
01:09:46Déjame golpearlo por ti.
01:09:48¿Qué demonios, Vicky?
01:09:50Todos.
01:09:51Este imbécil me dijo que la señora Chase era una tonta,
01:09:55que haría cualquier cosa por dinero.
01:09:57¡Oh, pendejo mentiroso!
01:10:02¡Eso es por mi cuerpo y por traicionar a la señora Chase!
01:10:05¡Ya es suficiente!
01:10:06¡Te compré de todo!
01:10:07¿Cómo te atreves a pegarme?
01:10:12¿Qué demonios?
01:10:14¿Estás calva?
01:10:15¿Qué?
01:10:16¡Oh, santo cielo!
01:10:19Todo de ti es falso, zorra.
01:10:23Tim Reeves, dijiste que Vicky era tu verdadero amor.
01:10:27¿Y cómo te está funcionando eso?
01:10:28Mira, nunca amé a este miserable.
01:10:31Yo, yo, bueno, yo soy falsa.
01:10:34Fingí ser buena persona.
01:10:35Fingí que me gustabas para quedarme con todo tu maldito dinero.
01:10:39¡Está bien!
01:10:39¡Soy falsa!
01:10:40¡Mi cara es falsa!
01:10:41¡Mi cabello es falso!
01:10:42¡¿Quieres saber qué más es falso?!
01:10:43¡Esto también es falso!
01:10:44¡Y este también es falso!
01:10:46¡Por favor, por favor!
01:10:47¡No me mates a la cárcel!
01:10:50¡No!
01:10:51¡Abatonea a mis hijos!
01:10:53¡Soy la basura más grande que existe!
01:10:57¡Por favor!
01:10:58¡Por favor!
01:10:58¡Ya te lo conté todo!
01:11:00¡Por favor!
01:11:01¡No me toques!
01:11:01¡Está bien!
01:11:02¡Ya, fuera de mi vista!
01:11:04¡Ya no engañes a otra persona y no llamaré a la policía!
01:11:07¡Yo me largo y yo seré una buena ciudadana por el resto de mi vida!
01:11:10¡Gracias!
01:11:11¡Gracias!
01:11:12¡Gracias!
01:11:19Bueno, parece que tu verdadero amor es puro plástico
01:11:24Y asesinaste a nuestro hijo no nacido
01:11:28Y nuestros otros hijos están en urgencias
01:11:30Y los abandonaste
01:11:31Realmente te sobrepasaste en esta, Tin Riffs
01:11:35Yo te traje una rosa, es tu favorita
01:11:41Eso no significa nada para mí
01:11:44Mira, lo sé
01:11:45Sé que la cagué
01:11:47Pero por favor, haré lo que sea necesario
01:11:50Firma los papeles
01:11:51O me aseguraré de que esta ciudad sea un infierno para ti
01:11:59Está bien, lo haré
01:12:00Pero no puedo firmarlos hoy
01:12:03Necesito que mi abogado esté presente
01:12:05Así que por favor, solo dame hasta mañana a las dos
01:12:07Bien
01:12:08Mañana a las dos p.m. es todo
01:12:33¿Qué diablos es esto?
01:12:43Ustedes no me conocen
01:12:45Pero los reuní hoy a todos aquí para que sean testigos de que soy otro hombre
01:12:55Melisa
01:12:55Ay, Dios mío
01:12:56Hace ocho años te di este anillo y dijiste que preferías vivir en la calle antes de casarte con un
01:13:02ricachón
01:13:03Y sé que te fallé, mi amor
01:13:06Por favor, perdóname
01:13:08Es muy conmovedor, Melisa
01:13:11Dale una oportunidad
01:13:13Parece que está esforzándose
01:13:15Sí, tus hijos necesitan a su papá
01:13:22Hace diez años, yo te cedí mi lugar en la universidad
01:13:26Invertí en tu empresa antes de que alguien más lo hiciera
01:13:29Pero cuando estaba embarazada
01:13:37Cuando estaba perdiendo a mi bebé
01:13:39Tú no apareciste por ningún lado
01:13:46Yo renuncié a mi carrera por nuestros hijos
01:13:49Pero tú me pediste que le sirviera un filete a tu amante
01:13:54Cuando yo tenía ocho meses de embarazo
01:13:56Y luego te pedí que cuidaras a los niños una sola vez
01:14:00Y lo arruinaste
01:14:05Estabas demasiado ocupado con tu amante
01:14:08Y nuestros hijos casi se ahogan
01:14:11Cuando vuelve, papá, ya no puedo sostenerme
01:14:13Voy a morir
01:14:15Todavía están en el hospital
01:14:20Así que estos trucos baratos
01:14:23Conmigo no van a funcionar
01:14:25Ya no soy una niña
01:14:29Nuestros hijos siguen en la UCI
01:14:32Deberías estar ahí con ellos
01:14:34Pero en vez de eso estás gastando dinero en pendejadas
01:14:38¿Cómo pudiste tratarla así?
01:14:41Eres un mal parido
01:14:42Eres peor que un animal
01:14:50Es patético
01:15:01Es patético
01:15:03Firma los papeles y lárgate de mi vida
01:15:05Lo siento
01:15:06Lo siento
01:15:07¡Melissa!
01:15:08¡Melissa, espera!
01:15:10¡No, por favor!
01:15:11¡No puedo vivir sin ti!
01:15:13Tenry, este es tu castigo
01:15:15Vive con tu culpa y púdrete en ella
01:15:24Señora, los jóvenes herederos de las cuatro familias
01:15:27Ya llegaron todos
01:15:28Bien, vayamos
01:15:29Ahora
01:15:37Sí, a mí la verdad también me parece súper interesante
01:15:40Es como...
01:15:41¡Hola, Melissa!
01:15:53Señora Chase
01:15:54Por favor, acepte este turbillón suizo personalizado
01:15:57El relojero solo hace uno cada década
01:16:00Vale 10 millones
01:16:02Y señora
01:16:04Este diamante fue encargado en Mónaco por el joyero oficial de la realeza
01:16:08Vale más de 20 millones
01:16:11Acepte, por favor
01:16:12Paciencia, caballeros
01:16:23¿Cómo te atreves en la ropa de la señora Chase?
01:16:28Olvídenlo
01:16:28No pasa nada
01:16:32Lo siento mucho, señora
01:16:36¡Espera! ¡No! ¡No!
01:16:40¡Espera!
01:16:41La señora Chase dijo que lo dejara pasar
01:16:43Pero molestaste a los invitados de las familias
01:16:46¡Lárgate!
01:16:47Oye, espera
01:16:54Jason, Ivy
01:16:56Los extraño tanto
01:16:58Los extraño tanto
01:17:00¡Beliza!
01:17:02¡Los siento mucho!
01:17:05¡Los siento mucho!
01:17:09Señora, los herederos de las familias Blackwood y Hayes te invitan a cenar
01:17:15Rechazalos
01:17:15Rechazalos
01:17:15No me interesa
01:17:19¿Mis hijos despertaron?
01:17:21Voy para allá ahora mismo
01:17:23Trae el carro
01:17:24Llévame al hospital
01:17:26Déjame traer el carro
01:17:34¡Cuidado!
01:17:39¡Melissa!
01:17:40Mi vida
01:17:43Es tuya
01:17:53¡Mamá!
01:17:54¡Los bebés!
01:17:55¡Ya despertaron!
01:17:58¿Por qué lloras, mamá?
01:18:01Solo tomamos una siesta larga
01:18:02Mami, ¿dónde está papá?
01:18:05Oh, no
01:18:06¿Papá nos abandonó?
01:18:08No
01:18:11¡Papá!
01:18:12Mi niño
01:18:14Oigan, oigan, ustedes
01:18:17Lo siento mucho, de verdad
01:18:19Lo siento mucho
01:18:22Melissa
01:18:23Estaba ciego
01:18:24Ustedes son lo más importante que quiero en esta vida
01:18:27Y los dejé botados
01:18:28Te prometo que ahora en adelante yo
01:18:30Voy a hacerlo mucho mejor
01:18:31Nunca más te voy a levantar la voz
01:18:33Nunca más voy a creer en esos chismes que escucho
01:18:36Todo lo que soy
01:18:38Todo lo que quiero
01:18:39Todo mi vida
01:18:40Mi dinero
01:18:41Todo es
01:18:42Es tuyo
01:18:44Por favor, perdóname
01:18:47Oye, papá
01:18:48Ya me acordé
01:18:49No contestaste nuestras llamadas de auxilio
01:18:52Nos abandonaste
01:18:54Yo también me acuerdo
01:18:56Papá nos dejó en la tormenta
01:18:57Él nos abandonó
01:18:58No, no, no fue así
01:18:59Yo, no fue mi intención
01:19:01Nunca te voy a perdonar
01:19:02No
01:19:03No, por favor, por favor
01:19:07Mamá
01:19:08Me quiero ir a casa
01:19:10Claro que sí, mis amores
01:19:12Vámonos a casa
01:19:14No, no, no, no, no, no
01:19:16No, no, no
01:19:28¡Ah!
Comments